https://tinyurl.com/y5omll7h
Indus Script pottige, 'books' are delivered on போதிகை pōtikai 'architraves' of doorways, pillarsand on friezes of processions for pilgrims to see, read, understand meanings and enjoy the documented, written details of heritage of wealth shared and handed down.
போதிகை pōtikai 'architraves' rebus: pottage, pottige 'books'.
Some examples of architraves and friezes with Indus Script meaningful messages are presented in this monograph. Classic examples are
1.Mari marble frieze
2.Shalamaneser III Black Obelisk
3.Sanchi torana
1. Mari Marble frieze 2500 to 2400 BCE (Source: Louvre Museum https://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/frieze-mosaic-panel
![]()
![Related image]()
![Related image]()
The hieroglyphs on the flagstaff carried by the priest are: karba 'stalk of millet' rebus; karba 'iron' PLUS khonda 'holcus sorghum' rebus: khoD 'alloy metal, wedge'; kã̄s ʼrein, whip' rebus:kã̄so ʻ bronze, pewter, white metal ʼPLUS khonda 'young bull' rebus: khoD 'alloy metal, wedge'; konda 'furnace' PLUS singhin 's[piny-horned' rebus: singi 'ornament gold'.
2. Shalamaneser III Black Obelisk: one of four friezes (859 to 824 BCE)
One frieze on Shalamaneser III Black Obelisk of Nimrud.. Monkeys led as tribute offerings from the land of Musri
3. Sanchi torana (2nd cent. BCE)
Hieroglyphs read rebus in Meluhha: silpi 'mollusc' rebus: s'ilpin 'architect' PLUS aya 'fish' rebus; aya 'alloy metal' PLUS khambhaṛā 'fish-fin' rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin, mint'. tAmarasa 'lotus' rebus: tAmra 'copper'. PLUS karNika 'percarp of lotus' rebus: karNika 'helmsman, karana 'scribe'. Thus, together, ayo kammata (attested in Mahavamsa). Thus,the entrance message on the doorway of Sanchi proclaims an alloy metal, copper mint.
"In Classical architecture an architrave (/ˈɑːrkɪtreɪv/; from Italian: architrave "chief beam", also called an epistyle; from Greek ἐπίστυλον epistylon "door frame") is the lintel or beam that rests on the capitals of the columns.The term can also apply to all sides, including the vertical members, of a frame with mouldings around a door or window. The word "architrave" is also used to refer more generally to a style of mouldings (or other elements) framing the top of a door, window or other rectangular opening, where the horizontal "head" casing extends across the tops of the vertical side casings where the elements join (forming a butt joint, as opposed to a miter joint)." (Ching, Francis D.K. (1995). A Visual Dictionary of Architecture. New York: John Wiley & Sons, Inc. pp. 179, 186)
"In mathematics, a frieze or frieze pattern is a design on a two-dimensional surface that is repetitive in one direction. Such patterns occur frequently in architecture and decorative art. A frieze group is the set of symmetries of a frieze pattern, specifically the set of isometries of the pattern, that is geometric transformations built from rigid motions and reflections that preserve the pattern. The mathematical study of frieze patterns reveals that they can be classified into seven types according to their symmetries." (Coxeter, H. S. M. (1969). Introduction to Geometry. New York: John Wiley & Sons. pp. 47–49. loc.cit. https://en.wikipedia.org/wiki/Frieze_group)
-- Ancient Indian friezes are architectural niches or architraves, போதிகை pōtikai with Indus Script pottige, 'books'
Hieroglyphs on ancient Indian architraves or friezes
sippi 'mollusc' rebus: sippi 'architect'
pōtikai 'capital of a pillar, stake' rebus: pottage, pottige'book' *pōstaka ʻ book ʼ. [pusta -- m.n., ˚tā -- f. ʻ book ʼ VarBr̥S., ˚taka -- m.n., ˚tikā -- f. Hariv. -- ← Ir., e.g. Sogd. pwstk ʻ book ʼ ~ Pers. pōst ʻ skin ʼ (< OPers. pavastā -- →pavásta -- : see also *pōstikā -- ) EWA ii 319 with lit.]
Pa. potthaka -- m. ʻ book ʼ, Pk. puttha -- , ˚thaya -- n., ˚thiyā -- f., K. pūthi , dat. pōthĕ f.; S. pothu m. ʻ large book ʼ, ˚thī f. ʻ smaller do. ʼ, P. po(t)thā m., ˚thī f., Ku. pothī f., N. pothi, A. puthi, B. pothā, ˚thi, puthi, pũthi, Or. pothā, ˚thi, puthi, Mth. pothā, ˚thī, Bhoj. pōthī, Aw.lakh. H. pothā m., ˚thī f., G. pothũ n., ˚thī f., M. pothī f., Si. pota.*paustaka -- .Addenda: *pōstaka -- : WPah.kṭg. pótthi f. ʻ (small) book ʼ, pótthu m. ʻ small book ʼ, J. pothī f., Garh. pōthī, Md. fot.(CDIAL 8413) *paustaka ʻ keeper of books ʼ. [*pōstaka -- ]Si. pota ʻ keeper of books ʼ SigGr ii 449?(CDIAL 8427) पुस् pus पुस् 1 U. (पोसयति-ते) 1 To rub. पुस्त् pust पुस्त् 1 U. (पुस्तयति-ते) 1 To bind, tie. पुस्तम् pustam पुस्तम् 1 Plastering, painting, anointing. -2 Working in clay, modelling. -3 Anything made of clay, wood or metal. -4 A book, manuscript; also पुस्ता-स्ती. -Comp. -कर्मन् n. plastering, painting. -पालः Keeper of land records; EI.XV.13;XX.61.पुस्तकः कम् pustakḥ kam पुस्तकः कम् 1 A book, manuscript. -2 A protuberant ornament, boss. -आगारम् a library. -आस्तरणम् The wrapper of a manuscript; Hch. -मुद्रा a kind of mudrā mentioned in Tantraśāstra; वाममुष्टिं स्वाभिमुखीं कृत्वा पुस्तकमुद्रिका. -पुस्तिकापूलिकः a collection of manu- scripts; Hch.3.(Apte)
Indus Script pottige, 'books' are delivered on போதிகை pōtikai 'architraves' of doorways, pillarsand on friezes of processions for pilgrims to see, read, understand meanings and enjoy the documented, written details of heritage of wealth shared and handed down.
போதிகை pōtikai 'architraves' rebus: pottage, pottige 'books'.
Some examples of architraves and friezes with Indus Script meaningful messages are presented in this monograph. Classic examples are
1.Mari marble frieze
2.Shalamaneser III Black Obelisk
3.Sanchi torana
1. Mari Marble frieze 2500 to 2400 BCE (Source: Louvre Museum https://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/frieze-mosaic-panel
The hieroglyphs on the flagstaff carried by the priest are: karba 'stalk of millet' rebus; karba 'iron' PLUS khonda 'holcus sorghum' rebus: khoD 'alloy metal, wedge'; kã̄s ʼrein, whip' rebus:kã̄so ʻ bronze, pewter, white metal ʼPLUS khonda 'young bull' rebus: khoD 'alloy metal, wedge'; konda 'furnace' PLUS singhin 's[piny-horned' rebus: singi 'ornament gold'.
2. Shalamaneser III Black Obelisk: one of four friezes (859 to 824 BCE)
The offerings are devji and ratni, monkey dressed as male; monkey dressed as female. Rebus readings are: देवजी or देवजीधसाडा dēvajī or dēvajīdhasāḍā or ड्या m A name given to the male monkey (in monkey-sports) which is accoutred as a man. The female is termed रत्नी. Rebus readings:(Probably) देवधूप dēvadhūpa m (S) A fragrant resin used in incense, Bdellium.AND रत्निन् possessing or receiving gifts RV. रत्न a gift , present , goods , wealth , riches RV. AV. S3Br.a jewel , gem , treasure , precious stone (the nine jewel are pearl , ruby , topaz , diamond , emerald , lapis lazuli , coral , sapphire , गोमेद ; hence रत्न is a N. for the number 9 ; but accord. to some 14) Mn. MBh. &c
aya 'fish' PLUS dAma 'rope, tied' rebus: ayodhamma 'Arya dharma'

"In mathematics, a frieze or frieze pattern is a design on a two-dimensional surface that is repetitive in one direction. Such patterns occur frequently in architecture and decorative art. A frieze group is the set of symmetries of a frieze pattern, specifically the set of isometries of the pattern, that is geometric transformations built from rigid motions and reflections that preserve the pattern. The mathematical study of frieze patterns reveals that they can be classified into seven types according to their symmetries." (Coxeter, H. S. M. (1969). Introduction to Geometry. New York: John Wiley & Sons. pp. 47–49. loc.cit. https://en.wikipedia.org/wiki/Frieze_group)
-- Ancient Indian friezes are architectural niches or architraves, போதிகை pōtikai with Indus Script pottige, 'books'
Hieroglyphs on ancient Indian architraves or friezes
sippi 'mollusc' rebus: sippi 'architect'
pōtikai 'capital of a pillar, stake' rebus: pottage, pottige'book' *pōstaka ʻ book ʼ. [pusta -- m.n., ˚tā -- f. ʻ book ʼ VarBr̥S., ˚taka -- m.n., ˚tikā -- f. Hariv. -- ← Ir., e.g. Sogd. pwstk ʻ book ʼ ~ Pers. pōst ʻ skin ʼ (< OPers. pavastā -- →
Pa. potthaka -- m. ʻ book ʼ, Pk. puttha -- , ˚thaya -- n., ˚thiyā -- f., K. pūth
tAmarasa 'lotus' rebus: tAmra 'copper'
In Ancient Indian architectural tradition, architraves or friezes போதிகை pōtikai -- convey messages through Indus Script hieroglyphs inscribed on them. Thus, they constitute போதிகை pōtikai rebus: pottage, pottige 'books'.
Ta. pōtikai capital of a pillar, stake. Ma. pōtika capital of a pillar, prop, support of a king-post. Ka. bōdige, bōduge capital of a pillar. Koḍ. po·ti niche over a door. Tu. bōdigè id., architrave. Te. bōdiya, bōde trunk of a tree, cornice (DEDR 4585)
போதிகை pōtikai , n. [T. bodhia, K. bōdiga.] See போதிகைக்கட்டை. போதிகைத் தலத்து (கம்பரா. நகரப் . 25). போதிகைக்கட்டை pōtikai-k-kaṭṭai , n. < போதிகை +. 1. Capital of a pillar; cap of a wooden post; தூண்மேல் வைக்கும் தாங்குகட்டை . 2. Stake; குறுந்தறி. (பிங்.) போதிகைத்தூண் pōtikai-t-tūṇ , n. < id. +. A short, stout pillar; குறுந்தூண். (யாழ். அக.)
போதிகை pōtikai is a frieze. " In architecture, the frieze /friːz/ is the wide central section part of an entablature and may be plain in the Ionic or Doric order, or decorated with bas-reliefs. Paterae are also usually used to decorate friezes. Even when neither columns nor pilasters are expressed, on an astylar wall it lies upon the architrave ("main beam") and is capped by the moldings of the cornice. A frieze can be found on many Greek and Roman buildings, the Parthenon Frieze being the most famous, and perhaps the most elaborate. This style is typical for the Persians." https://en.wikipedia.org/wiki/Frieze
![]()
![Sankissa elephant abacus detail.jpg]()
Frieze of the Sankissa elephant, 3rd BCE
Sankissa pillar![]()
Rampurva bull capital, detail of the abacus, with two "flame palmettes" framing a lotus surrounded by small rosette flowers, 3rd BCE
Rampurva capital![]()
Frieze of the lost capital of the Allahabad pillar, with two lotuses framing a "flame palmette" surrounded by small rosette flowers, 3rd BCE
Frieze of the lost capital of the Allahabad pillar, with two lotuses framing a "flame palmette" surrounded by small rosette flowers.
Indus Script hypertexts seen on Rampurva Aśoka pillars, copper bolt (metal dowel), bull & lion capitals are proclamations, ketu -- yajñasya ketu-- of Soma Yāga performance.
![]()
![]()
![Image result for rampurva indus script]()
Bull capital, lion capital on Rampurva Aśoka pillarss
An Indus Script hypertext message on the copper bolt which joins the bull capital with the pillar is about metalwork competence of artisans of Rampurva who made the pillar with capital. The decorative motifs on the abacus are also Indus Script hypertexts documenting metallurgical competence.![Related image]()
![]()
![]()
Lotus base of an Ashokan capital from Odisha.
![]()
Frieze of the lost capital of the Allahabad pillar, with two lotuses with multiple calyx, framing a "flame palmette" surrounded by small rosette flowers, over a band of beads and reels.
![]()
"Flame palmettes" around a lotus, Detail of Rampurva bull capital, detail of the abacus.
The abacus of the bull capital shows pericarp of lotus, rhizomes, palm fronds. These signify: कर्णिक, कर्णिका f. the pericarp of a lotus rebus: कर्णिका 'steersman, helmsman' (seafaring merchant) PLUS (base of the abacus) tāmarasa 'lotus' rebus: tāmra 'copper' PLUS sippi 'mollusc', śilpin, sippi 'artificer'. Thus, the hypertext message is: helmsman, coppersmith artificer.
![]()
![Related image]()
![]()
The animals on the capital are Indus Script hypertexts:
1. Zebu: पोळ pōḷa 'zebu, bos indicus' rebus: पोळ pōḷa 'magnetite (a ferrite ore)'
2.. arā 'lion' rebus: āra 'brass', ārakūṭa 'brass alloy'
The pillars upholding the capital are Indus Script hypertexts: skambha 'pillar' rebus: kampaṭṭam, kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
Thus, these pillars with animal capitals of Rampurva are proclamations of metal- and mint-work by artisans of Rampurva. The tradition of mounting a pillar as a proclamation of performance of Soma Yāga is a tradition documented in R̥gveda which refers to an octagonal pillar as ketu. aṣṭāśri yūpa, a ketu to proclaim a somasamsthā yāga. The expression used describe the purport of the yūpa is: yajñasya ketu (RV 3.8.8).
Thus, the hypertext on the Rampurva copper bolt is 1. a professional calling card of the metalsmithy/forge artisan with competence in forging metal implements, with iron mint and furnace and 2. proclamation of the performance of a Soma Yāga.
Thus, Indus Script hypertexts seen on Rampurva Aśoka pillars, copper bolt, bull & lion capitals are proclamations, ketu -- yajñasya ketu-- of Soma Yāga performance.
In Ancient Indian architectural tradition, architraves or friezes போதிகை pōtikai -- convey messages through Indus Script hieroglyphs inscribed on them. Thus, they constitute போதிகை pōtikai rebus: pottage, pottige 'books'.
Ta. pōtikai capital of a pillar, stake. Ma. pōtika capital of a pillar, prop, support of a king-post. Ka. bōdige, bōduge capital of a pillar. Koḍ. po·ti niche over a door. Tu. bōdigè id., architrave. Te. bōdiya, bōde trunk of a tree, cornice (DEDR 4585)







Bodhi1 (f.) [fr. budh, cp. Vedic bodhin -- manas having an attentive mind; RV v. 75, 5; viii. 82, 18] (supreme) knowledge, enlightenment, the knowledge possessed by a Buddha
https://tinyurl.com/y9dgckgl
"The Rampurva capitals are the capitals of a pair of Ashoka Pillars discovered in c. 1876 by A.C.L. Carlleyle.The archaeological site is called Rampurva, and is located in the West Champaran district of the Indian state of Bihar, situated very close to the border with Nepal.[3] The two capitals are in the Indian Museum in Kolkota." https://en.wikipedia.org/wiki/Rampurva_capitals
"The Rampurva capitals are the capitals of a pair of Ashoka Pillars discovered in c. 1876 by A.C.L. Carlleyle.The archaeological site is called Rampurva, and is located in the West Champaran district of the Indian state of Bihar, situated very close to the border with Nepal.[3] The two capitals are in the Indian Museum in Kolkota." https://en.wikipedia.org/wiki/Rampurva_capitals
All the pillars of Ashoka are built at Buddhist monasteries. “The pillars have four component parts in two pieces: the three sections of the capitals are made in a single piece, often of a different stone to that of the monolithic shaft to which they are attached by a large metal dowel. The shafts are always plain and smooth, circular in cross-section, slightly tapering upwards and always chiselled out of a single piece of stone. The lower parts of the capitals have the shape and appearance of a gently arched bell formed of lotus petals. The abaci are of two types: square and plain and circular and decorated and these are of different proportions. The crowning animals are masterpieces of Mauryan art, shown either seated or standing, always in the round and chiselled as a single piece with the abaci.” https://en.wikipedia.org/wiki/Pillars_of_Ashoka#cite_ref-7

Geographical spread of known pillar capitals.


An Indus Script hypertext message on the copper bolt which joins the bull capital with the pillar is about metalwork competence of artisans of Rampurva who made the pillar with capital. The decorative motifs on the abacus are also Indus Script hypertexts documenting metallurgical competence.


An early representation of a zebu, on the Rampurva capital of the Pillars of Ashoka, third century BCE.पोळ pōḷa 'zebu, bos indicus' rebus: पोळ pōḷa 'magnetite (a ferrite ore)' पोळा (p. 305) pōḷā m (पोळ) A festive day for cattle,--the day of new moon of श्रावण or of भाद्रपद. Bullocks are exempted from labor; variously daubed and decorated; and paraded about in worship. पोळ (p. 305) pōḷa m A bull dedicated to the gods, marked with a trident and discus, and set at large.
कर्णक kárṇaka, ' pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. Supercargo is a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.
tāmarasa 'lotus' (Pkt.) rebus: tāmra, tamba 'copper'

Lotus base of an Ashokan capital from Odisha.

Frieze of the lost capital of the Allahabad pillar, with two lotuses with multiple calyx, framing a "flame palmette" surrounded by small rosette flowers, over a band of beads and reels.
Frieze of capital of Lat at Allahabad, with flame palmette within multiple calyx lotuses. Similarities with a frieze from Delphi featuring lotus with multiple calyx:

"Flame palmettes" around a lotus, Detail of Rampurva bull capital, detail of the abacus.


Lion Capital Chunar Sandstone Circa Century BCE Rampurva AC CN 62 98 62 99 Indian Museum Kolkata 2014 4350Lion Capital found at Rampurva. The abscus is decorated with varāha. The abacus of the lion capital show decorative motifs of aquatic birds, hamsa and varāha 'boars'. These Indus Script motifs signify: বরাহ barāha 'boar'Rebus: bāṛaï 'carpenter' (Bengali) bari 'merchant' barea 'merchant' (Santali) बारकश or बारकस [bārakaśa or bārakasa]
n ( P) A trading vessel, a merchantman. karaṇḍa ‘duck’ (Sanskrit) karaṛa ‘a very large aquatic bird’ (Sindhi) Rebus: करडा [karaḍā] Hard from alloy--iron, silver &c. (Marathi)
The animals on the capital are Indus Script hypertexts:
1. Zebu: पोळ pōḷa 'zebu, bos indicus' rebus: पोळ pōḷa 'magnetite (a ferrite ore)'
2.. arā 'lion' rebus: āra 'brass', ārakūṭa 'brass alloy'
The pillars upholding the capital are Indus Script hypertexts: skambha 'pillar' rebus: kampaṭṭam, kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
Thus, these pillars with animal capitals of Rampurva are proclamations of metal- and mint-work by artisans of Rampurva. The tradition of mounting a pillar as a proclamation of performance of Soma Yāga is a tradition documented in R̥gveda which refers to an octagonal pillar as ketu. aṣṭāśri yūpa, a ketu to proclaim a somasamsthā yāga. The expression used describe the purport of the yūpa is: yajñasya ketu (RV 3.8.8).
Location | Rampurwa, Champaran, Bihar, India |
Date | Upto 3rd century BC ca 299-200 BCE |
Description | Plaster of Paris Stucco, 200 x 135 cm |
Status | Architectural fragment Presently located at: Calcutta, Indian Museum |
View | Overview |
Image Identification | Accession No 36104 Negative No 249.87 American Institute of Indian Studies, Varanasi |
Notes | American Institute of Indian Studies, Varanasi |
"According to Cunningham, who wrote about the pillars says, that he excavated the surrounding of the site and disconnected its broken Capital from the shaft. The Capital was fastened to the shaft by a solid barrel shaped bolt of pure copper, measuring two and a half feet long and 5-5/16 inches in diameter at the centre and tapered slightly towards the ends where its circumference was 3-5/8 inches. The bolt projected exactly half its length or 1-1/4 inches from the shaft, and the projecting portion received the Capital; both ends were beautifully fitted into the stone, thus dispensing with any cement substance to firmly hold it together. The copper bolt was an exquisite piece of work, created into shape apparently with a hammer. The bolt is now kept in the Indian Museum, Kolkata and weighs 79 ½ lbs." Ref: Cunningham, ASI, XVI, pp.110-117; Carlleyle, CASI, XXII, pp.51-57; An. Rep., ASI, 1902-3, pp.38-40; 1907-8, pp.181-88; An Rep., ASI, E.C. 1906-7, p.16; 1912-13, p.36; BDG, Champaran, pp. 172-74. http://bhpromo.org.in/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54
The bolt is apparently forged into form by hammer after being cast. This is confirmed by the inscription on the bolt written in Indus writing. The lexeme is: koṭe ‘forging (metal)(Munda)
The bolt is apparently forged into form by hammer after being cast. This is confirmed by the inscription on the bolt written in Indus writing. The lexeme is: koṭe ‘forging (metal)(Munda)
The use of the Indus script glyphs on Rampurva copperbolt*** reinforce the decoding of smithy repertoire.
***Rampurva copper bolt “The starting place for the inquiry is the Rampurva copper bolt at present in the Indian Museum, Calcutta. This was discovered in 1880 by Cunningham and H.B. Garrick. It was buried beside the fallen southerly pillar on which was engraved a set of Asoka’s pillar edicts. The pillar and its lion capital were subsequently fully excavated by Daya Ram Sahni. The more northerly Rampurva pillar is that associated with the famous bull capital. The bolt was examined by Cunningham who concluded that there could be n doubt of its being original and that it must have served to hold the lion capital in place upon its pillar. It is probable that other Asokan pillars and capitals bear mortises for similar bolts. This one is described as barrel shaped, of pure copper measuring 2 ft. ½ in. in length, with a diameter of 4 5/16 in. in the centre, and 3 5/8 in. at each end. Cunningham makes no mention of any marks upon the bolt, but Durga Prasad published an impression of four marks. They are made of lines of impressed dots and include the hill-with-crescent, the taurine or Nandipada, and the open cross:
Here these signs occur upon an object which must have been made by craftsmen working for Asoka or one of his predessors.” (F.R. Allchin, 1959, Upon the contextual significance of certain groups of ancient signs, School of Oriental and African Studies, London.)
goṭ 'seed' Rebus: koṭe ‘forging (metal)(Munda); khoṭ 'alloy ingot'. खोट (p. 212) [ khōṭa ] f A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge. (Marathi)
kanda 'fire-altar' Rebus: khaṇḍa 'metal implements'.
goṭ 'round object' Rebus: khoṭ 'alloy ingot' PLUS bhaṭa 'rimless pot' Rebus: bhaṭa 'furnace'; dhanga 'mountain-range' Rebus: dhangar 'metalsmith' PLUS bhaṭa 'rimless pot' Rebus: bhaṭa 'furnace'. Thus, the inscription on the Rampurva copperbolt provides technical specification on the metal object, the copper bolt: that it was made of an alloy ingot (from) furnace, (made by) metal implements metalsmith.
Alternative: goṭ 'round object' Rebus: khoṭ 'alloy ingot' PLUS dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' PLUS ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal'PLUS khambhaṛā 'fish-fin' rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236)
Thus, the Indus Script hypertext on the Rampurva copper alloy bolt is a message of the professional competence of metalsmiths of the Bronze Age at Rampurva: alloy metal castings, metal furnaces, ingots, metalsmithy, mintwork.
Hieroglyphs on the two-and-a-half feet long Rampurva copper bolt which joinss the bull capital to the pillar:
1. goṭ 'seed' Rebus: koṭe ‘forging (metal)
2. kanda 'fire altar' rebus: khaṇḍa 'metal implements'.
3. goṭ 'round, stone' Rebus: khoṭ 'alloy ingot' PLUS aya khambhaṛā 'fish fin' Rebus: aya kammaṭa 'iron mint'
4. ḍanga 'mountain range' rebus: ḍangar 'blacksmith' PLUS bhaṭa 'rimless pot' rebus: bhaṭa 'furnace'.Thus, the hypertext on the Rampurva copper bolt is 1. a professional calling card of the metalsmithy/forge artisan with competence in forging metal implements, with iron mint and furnace and 2. proclamation of the performance of a Soma Yāga.
Thus, Indus Script hypertexts seen on Rampurva Aśoka pillars, copper bolt, bull & lion capitals are proclamations, ketu -- yajñasya ketu-- of Soma Yāga performance.
Surprising confirmation of Bronze Age Linguistic Doctrine comes from a copper alloy bolt which holds the Rampurva Capital to the Asokan pillar.
The copper bolt is inscribed with hieroglyphs of Indus writing attesting to two facts: 1. hieroglyphic writing system as a continuum in Indian sprachbund; 2. hieroglyphs denote metallurgical processing.
The copper bolt is inscribed with hieroglyphs of Indus writing attesting to two facts: 1. hieroglyphic writing system as a continuum in Indian sprachbund; 2. hieroglyphs denote metallurgical processing.
Rampurva pillar edict text:
• Thus saith king Priyadarsi, Beloved of the Gods. Twelve years after my coronation, records relating to Dharma were caused to be written by me for the first time for the welfare and happiness of the people, so that, without violation thereof, they might attain the growth of Dharma in various respects.
• Thinking: “Only in this way the welfare and happiness of the people may be secured.” I scrutinize as to how I may bring happiness to the people, no matter whether they are my relatives or residents of the neighborhood of my capital or of distant localities. And I act accordingly. In the same manner, I scrutinize in respect of all classes of people. Moreover, all the religious sects have been honored by me with various kinds of honors. But what I consider my principal duty is meeting the people of different sects personally. This record relating to Dharma has been caused to be written by me twenty-six years after my coronation.
A solid copper bolt (24 ½” in length and a circumference of 14” at the center and 12” at the ends), was found in the Rampurva Asoka Pillar near Nepal border.
Indus Script hypertext, hieroglyphs on the two-and-a-half feet long Rampurva copper bolt which joinss the bull capital to the pillar:
![Related image]()
![]()
All these six hieroglyphs are a continuum of the legacy of Indus writing. The language is Meluhha (mleccha) of Indian sprachbund. The rebus readings of these six hieroglyphs evolved in the context of Bronze Age are as follows, the readings validate the Bronze Age Linguistic Doctrine which should replace the 'Aryan invasion' Linguistic Doctrine which is the ruling paradigm in language studies.
The Asur are found in the districts of Gumla, Lohardaga, Palamau and Latehar of Jharkhand state. They have been iron-smelters. The modern Asur vanavasi are divided into three sub-extended family divisions, namely Bir(Kol) Asur, Birjia Asur and Agaria Asur.
gaṇḍa 'four' rebus: kaṇḍa 'fire-altar' PLUS गोटी [ gōṭī ] ' round pebbles, stones' rebus: गोटी [ gōṭī ] 'A lump of silver'. goṭa 'laterite, ferrite ore'.arye 'lion' (Akkadian) Rebus: āra 'brass'
Malt . múqe id. / Cf. Skt. mūkaka- id. (DEDR 5023) Rebus: mū̃h 'ingot' mũhe 'ingot' mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native furnace.
Two pillars with capitals of Besnagar (ca. 2nd cent.BCE) signify two proclamations of services offered in the city workshop complex: ayo 'fish' rebus:" aya 'metal, iron' PLUS khambhaṛā 'fin' rebus: kammaTa 'mint'; hence, ayo kammaTa 'iron mint' and kāraṇikā 'pericarp of lotus' rebus: karaṇī 'scribe, supercargo'. Supercargo is a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale. Hieroglyphs as hypertexts on the two capitals: Capitl 1: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy' kāraṇikā 'pericarp of lotus' rebus: karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. capital 2: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' PLUS khambhaṛā 'fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage' PLUS karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith'.
kambha 'pillar' rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage' as a semantic determinative. Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) kammaTa is also a Pali word with the same meaning, attested by Mahavams'a.
Thus, these two pillars with hieroglyph hypertexts in Indus Script tradition, are two proclamations of services provided by artificers at the workshops of Besnagar.
Confirmation for this decipherment is provided by Mahaavams'a, XXV, 28, which uses an expression: ayo-kammata-dvAra, translated as "iron studded gate" (of a city), but more accurately should translate as: iron mint gate.
[quote]Ayas: not in the Dictionary. This word is always used for iron (see loha, below). Mahavamsa, XXV, 28, ayo-kammata-dvara, "iron studded gate " (of a city) ; ib., 30, ayo-gulath, " iron balls "; ib., XXIX, 8, ayo-jala, an iron trellis used in the foundations of a stfipa. Reference might have been made to the iron pillars at Delhi and Dhar, and the use of iron in building at Konarak. [unquote]
(Ananda K. Coomaraswamy, Indian Architectural terms, in: American Oriental Society, Vol. 48, 1928, pp.250-275).
:
The winged tiger hieroglyphs: khambha 'wing' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage' kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron'. Thus, iron mint. The tw garlands surmounded below the parasol and above the spokedwheel signify: dAma 'garland' rebus: dhAu 'mineral'. Lakshmi flankedby two elephants signifies medhA 'dhanam, wealth.' The word also means 'Sarasvati'. The lotuses are: tAmarasa rebus: tAmra 'copper'.
Kashmiri glosses:
Medallion. Bharhut. Joined animal parts: fish, fish-fin, elephant trunk & legs, crocodile (All the hieroglyphs signify metalwork catalogues; see discussions in this monograph). karNa 'ear' rebus: karNI 'supercargo' dala 'leaf' rebus: dhALa 'large ingot'. See: http://www.photodharma.net/Guests/Kawasaki-Bharhut/Bharhut.htm![]()
![]()
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/06/itihasa-of-bharatam-janam-makara-manda.html
![Click the image to open in full size.]()
Bharhut
![Click the image to open in full size.]()
Bharhut
Sanchi
![Click the image to open in full size.]()
Sanchi
Bharhut
![Click the image to open in full size.]()
![Click the image to open in full size.]()
![]()
![]()
Fragment of a Makara Capital Allahabad Museum, Allahabad Kaushambi, Uttar Pradesh. C.2nd Century BCE Shunga Dimensions: 00105 (1), 00105 (2)
"The animal is damaged, but was originally endowed with only two front legs. The snout is broken; the open mouth, filled with saw teeth, is bordered by ridged lips. The eyes are bulging and have thick curling eyebrows. The finlike ears are adorned with pendants, each consisting of four strands of beads held together by a rectangular plaque. The flat modeling of the curled tail, the top and side surfaces of which meet almost at right angles, are strongly reminiscent of Bharhut sculpture of the 2nd century B.C. The makara probably crowned a votive column (dhvaja stambha) before a temple or site sacred to Pradyumna, one of the Pancavrsnis. An image of the same period has also been discovered at Besnagar, ancient Vidisa."
http://museumsofindia.gov.in/repository/record/alh_ald-AM-SCL-59-3541 This is makara-dhvaja.
"Pradyumna (Sanskrit: प्रध्युम्न) is the name of a character in the Srimad Bhagavatam. He was the son of Lord Krishna andRukmini. Pradyumna is considered as one of the four vyuha avatar of Vishnu. According to some accounts, Pradyumna was an incarnation of Kama, the god of love. Pradyumna is also a name of the Hindu god Vishnu. He is one in 24 Keshava Namas (names), praised in all pujas. It is also the only name in Sanskrit with all the 3 letters joint (referred as जोडाक्षर)
The Harivamsa describes intricate relationships between Krishna Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha that would later form a Vaishnava concept of primary quadrupled expansion, or avatar."
https://en.wikipedia.org/wiki/Pradyumna
Kalpavrisha, the Wish fulfilling tree, Indian Museum, Kolkata. Sandstone. Besnagar, Madhya Pradesh, ca. 2nd cent. BCE. 172.5 cm. height. "The sculpture, possibly the capial of a pillar, represents a banyan tree, enclosed by a railing at the base and higher up by a bamboo fencin in the shape of a network. The branches of the tree bear coin purse, a conch shell, a lotus and a vase overflowing with coins."
http://museumsofindia.gov.in/repository/record/im_kol-1795-10377
![Sculpture representing a tree (Kulpadrum or wishing-tree), from Beshnagar, Bhopal State]()
Sculpture representing a tree (Kalpadruma or wishing tree) from Besnagar, Bhopal State
Photograph by Beglar, Joseph David, 1875
Makara is NOT a myth. It is an abiding reality, as close to truth as any civilizational narrative can get.
Makara and merchant ship. Narrative on Borobodur sculptural frieze.
![]()
Merchant vessel. Borobudur.
Makara. Bali. Penataran Sasih temple (dh)makara 'makara composite animal' rebus: dhmakara 'bellows blower', blacksmith. karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith' PLUS fish-fin as hieroglyph to signify kammaTa 'mint' PLUS kariba, ibha 'elephant' (legs, trunk of elephant) rebus: karba, ib 'iron'.
Makara jhasa. meDDa 'ram' rebus: medha 'yajna' medhA 'dhanam'. meD 'iron' (Mu.Ho.) med 'copper' (Slavic) The curves tying up the central fish on s'rivatsa glyph or making up the makara composition are cephalopod spirals to denote that the glyphs are maritime/riverine treaures sippi 'mollusc' rebus: sippi 'artificer'. The artificer works with metals: karibha 'trunk of elephant' ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron' karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith' khambhaṛā 'fish fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage'.
Makara Bharhut, c. 100 BC Indian Museum, Calcutta Something of the origin of the makara, or at least its early composition in India, can be seen here. The water beast, confined beneath a ledge with kneeling rams that represent the realm of land, is pictured here with the snout of a crocodile, the head and forequarters of an elephant, the body of a snake, and the fins and tail of a fish. http://www.art-and-archaeology.com/india/calcutta/cm13.html
The shell component of this motif may be read as: sippi 'mollusc' rebus: sippi 'artificer' Alternative: ha_ngi snail (K.); sa~_khi possessing or made of shells (B.); ho~gi pearl oyster shell, shell of any aquatic mollusc (K.); ha_ngi snail (K.)(CDIAL 12380). gongha = snail’s shell (Santali). Cf. conch (English). Cypraea moneta or a cowrie used as a coin. Rebus: kangar ‘portable furnace’ (K.) A possible depiction of a kaula mangra ‘blacksmith’ working with s’ankha ‘shell’ and and indicaton of jhasa ‘fish’; rebus: jasa ‘prosperity, fame’.
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2016/08/three-men-on-boat-in-bharhut-300-bce.html
![]()
![]()
Makara Bharhut, Thailand, Cambodia (Bakong, Roluos) sculptural friezes ca. 3rd cent. BCE. Makara = mahA kara (Great kara, 'crocodile')
“Makaradhvaja is a popular Kupipakwa Rasayana, prepared with the Swarna (gold),
Parada (mercury) and Gandhaka (sulfur) in a specified ratio. It was first described by Rasendra Chintamani[1] by the name ofChandrodaya Rasa, although the word Makaradhvaja was first coined by Rasaratnakara. The term Makaradhvaja is composed of two words, i.e. Makara and Dhvaja. The term Makaradhvaja is also a synonymous of Kamadeva,[2] the God of beauty.” (Khedekar S, Patgiri BJ, Ravishankar B, Prajapati PK., 2011, Standard manufacturing process of Makaradhvaja prepared by Swarna Patra - Varkha and Bhasma. Ayu. 2011 Jan;32(1):109-15.) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?
Suvannamaccha yields the association with gold, a material for wealth. Suvannamaccha, gold fish, macchanu fish (ayo, fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal') and makara dhvaja are all related to metalwork processes. Makaradhvaja in Rasayana, ancient alchemical traditionsis preparedwith svarna 'gold' parada (darada 'cinnabar', 'mercury') and gandhaka 'sulfur'.
This extraordinary links with metallurgy is what makes makara an extraordinary hieroglyph to signify wealth.
Makara on sculptures is useed on torana, gateways of monuments. On many ancient sculptural friezes, makara yields a creeper as a decorative ornament on the temple gateway.
Some see in a makara, body parts of six or seven animals such as the trunk of the elephant, jaws of thecrocodile, ears of the mouse or ape, extruding teeth of wild swine, the tail plume of the peacock and feet of the lion. Clough, B. (1997). Sinhalese English Dictionary. Asian Educational Services. p. 163.
Hieroglyph: makara 'crocodile' rebus: mukura 'flower-bud' Hence the lavi
![]()
Makara and Kirtimukha protecting portal of Chennakesava Temple at Belur, India
![]()
Makara Thoranam above the door of the to Garbhagriha of Chennakesava Temple at Belur. Two makaras are shown on either end of the arch.
![]()
Ganga relief depicting the goddess atop her makara mount at Kelaniya Temple Sri Lanka
![]()
:Makara, Thap Mam, 13th century, Binh Dinh - Museum of Cham
Makara. Bantey Srei.
![]()
Rows of elephants, makara on the base of Chennakesava tempe, Beluru. karibha 'trunk of elephant' ibha 'elephant' rebus: karba 'iron' ib 'iron'.
![]()
![]()
Khajuraho. Makara, hieoglyph components: jaw of a crocodile, trunk of elephant, ears of lion, horns of ram, and tail of fish. Vahana of Ma Ganga.
Makara. Khajuraho.
![]()
Hieroglyph components of makara, Halebidu: body of a fish, trunk of an elephant, feet of a lion, eyes of a monkey, ears of a pig, and the tail of a peacock.
The hieroglyphs declare *saṁhati, *saṅghati:These are hieroglyph components of the multiplex cipher read in rebus-metonymy-layers: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'; aya 'fish' rebus: aya 'metal', arye 'lion' rebus: arA 'brass', kuThAru 'monkey' rebus: kuThAru 'armourer', baDhi 'boar' rebus: baRea 'merchant'; maraka 'peacock' rebus: makara loha 'copper alloy calcining metal'.
makara kundala on Vithoba at Pandharpur Maharashtra
![]()
![]()
Makara torana. Khajuraho. Makara, hieoglyph components: jaw of a crocodile, trunk of elephant, ears of lion, horns of ram, and tail of fish. Vahana of Ma Ganga.
Makara disgorging a lion-like creature on corner of a lintel on one of the towers) surrounding the central pyramid at Bakong, Roluos, Cambodia
![]()
Makara at Nanpaya Temple, Bagan, Burma
![]()
Makara on lintel from Sambor Prei Kuk temple, Kampong Thom City, Cambodia
Makara from Northern Qi Dynasty (CE 550-577), China
Qi Dynasty. Glazed tile. 6th cent.
Glazed tile, Northern Qi dynasty, 6th century
![]()
See: https://japanesemythology.wordpress.com/tag/crocodile-wani-sea-deities-ryugu-dragon/![]()
Makara at Wat ThatPhun, Vientiane, Laos
![]()
Makara from 7th century CE at National Museum Kuala Lumpur, Malaysia
![]()
Makara and Kirtimukha at Hindu temple in Kathmandu, Nepal
![]()
Makara with Nagas, Wat Suthat, Bangkok, Thailand
Makara Serpent Images at Wat Chedi Luang a Buddhist Temple in Chiang Mai
![]()
Makara 12th cent. Sandstone
![]()
Cham god Nāga emerging from mouth of Makara at the National Museum of Vietnamese History
Karava Makara flag from Sri Lanka with elephant/fish head and peacock tail. Karava may be cognate kaurava of Mahabharata. Both makara and peacock are metalwork catalogues. karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith' moraka 'peacock' morakkaka loha 'a form of copper'.
Varuna on Makara, Halebidu.
Varuna on makara, Lakkundi, Lokki Gundi, Gadag
Ganga on makara. Makara upholds a flaming torch, reinforcing the association with fire-altar, Soma SamsthA.
![]()
Asian Art Museum of San Francisco: Ma Ganga on Makara
Begram ivory, 2nd cent. BCE
http://museum.wa.gov.au/museums/perth/afghanistan-hidden-treasures/exhibition-highlights
![]()
Photograph of the Hindu goddess Ganga, the deified Ganges River, atop her mount, the Makara, a mythical crocodile-like underwater creature (who often has an elephant-like trunk). Her left arm rests on a dwarf attendant's shoulder. In her right hand, she holds a kumbha, or pot of water. A small boy, or gana, symbolizing youthfulness and life, is shown engaging the makara. From Besnagar, Bhopal State (now part of Madhya Pradesh), India. Date of sculpture: Gupta Period India, 5th or 6th century CE. Photographer: Beglar, Joseph David. Date of photograph: 1875. Now in the Museum of Fine Arts, Boston, United States.
![]()
Ganga on Makara. Dasavatara temple. Devgarh(देवगढ़) or old Deogarh is situated at the bank of Betwa river
http://puratattva.in/2011/08/09/devgarh-the-epitome-of-the-guptas-884
Row of Makara in base of Chennakesava Temple at Belur, Karnataka. Note Makara standing vertical at corner.
![]()
Trimurti at the centre, Makara on top. Hoysalesvara temple, Halebidu.
![]()
Makara is a celebration, .
Makara sculpture, Jain Museum, Khajuraho
Makara sculptures at the Candi Kalasan Temple, Indonesia
(Ảnh: makara Ấn Độ, nguồn: Courtesy: Robert Beer
![File:'Head of a Makara', 13th-14th century, Museum of Cham Sculpture.JPG]()
![Makara' is a Sanskrit word which means "sea dragon" or "water-monster" and in Tibetan language it is called the "chu-srin".:]()
A Gilt Bronze Makara Finial Tibet, 13th/14th Century The mythical creature with crocodile body elaborately cast with gaping mouth and coiled trunk, its tail rising up in a finely detailed foliate swirl, thickly cast from high copper content bronze with rich gilding, the base plate with two prongs 15½ in. (39.3 cm.) high https://www.pinterest.com/pin/308215168221862948/
nāga is emerging from the jaws of another creature, makara.Wat Prasat, Thailand![]()
Ancient Champa![]()
![]()
![]()
![]()
"The door jambs of the sukhanasa and garbhagriha carry across intricately carved Makara toranas on the exterior. Its has a fine figure of Lakshmi-Narayana in the centre has excellent filigree work. The Makaras at the side bear Varuna and his consort on the back." http://rsubbu-thoughts.blogspot.in/2016_03_01_archive.html
Bharhut coping from stupa, Cleveland Museum, Sunga, India, 2nd Century, B.C., Sculpture and painting- The Cleveland Museum, ACSAA
![]()
Hieroglyph 1: mákara1 m. ʻ crocodile ʼ VS.Pa. makara -- m. ʻ sea -- monster ʼ; Pk. magara -- , mayara<-> m. ʻ shark ʼ, Si. muvarā, mōrā, Md. miyaru. -- NIA. forms with -- g -- (e.g. H. G. magar m. ʻ crocodile ʼ) or -- ṅg<-> (S. maṅgar -- macho m. ʻ whale ʼ, maṅguro m. ʻ a kind of sea fish ʼ → Bal. māngar ʻ crocodile ʼ) are loans from Pk. or Sk. or directly from non -- Aryan sources from which these came, e.g. Sant. maṅgaṛ ʻ crocodile ʼ.(CDIAL 9692) Hieroglyph 2: makura, makula, mukula 'bud'.mukula n. ʻ bud ʼ Suśr., makula -- 2 n. lex. 2. mukura -- , makura -- 2 n. lex. 3. *bakula -- 2 . [Cf. similar interchange of initial in bakula -- 1 . -- ← Drav., Tam. mokkuḷ &c., DED 4007; also mudgara -- 2 m. ʻ bud ʼ lex. with same variation of -- k -- ~ -- dg -- as in mukuṣṭha -- ]
1. Pa. makula -- m. ʻ bud ʼ, Pk. maüla -- m.n.; S. mora f. ʻ budding ʼ, morṛo m. ʻ fresh new leaf ʼ.
2. Pk. maüra -- m.n. ʻ bud ʼ; H. maur m. ʻ bud, blossom ʼ; G. mɔhɔr m. ʻ blossom ʼ.
3. MB. baula, B. bol ʻ bud, blossom of fruit tree, knob of a wooden clog ʼ; Or. baüḷa ʻ mango bud ʼ; Aw.lakh. baur ʻ mango blossom ʼ. *mukurayati, mukulayati, mukulāyatē .(CDIAl 10146)mukulayati ʻ *blossoms ʼ. 2. *mukurayati. 3. mukulāyatē. [mukulayati (tr.), °lāyatē (intr.) ʻ closes (like a bud) ʼ Kāv., °litá -- R., °lāyita -- Kāv. ʻ having blossoms ʼ, mukurita -- ʻ id.? ʼ Pāṇ.gaṇa. -- mukula -- ] 1. Pk. maülēi ʻ blossoms ʼ; S. morjaṇu ʻ to sprout ʼ; P. maulnā ʻ to blossom, bud ʼ; Ku. maulṇo ʻ to flourish ʼ, N. maulanu; B. maulā ʻ to blossom ʼ, H. maulnā.
2. H. maurnā ʻ to blossom ʼ, G. mɔrvũ. 3. Pk. maülāaï ʻ blossoms ʼ, N. maulāunu, H. maulānā.(CDIAL 10147)
Darada is a gold producing area
![]()
Apparatus for the distillation of cinnabar, Alchimia, 1570
"As the most common source of mercury in nature,cinnabar has been mined for thousands of years, even as far back as the Neolithic Age.During the Roman Empire it was mined both as a pigment,[14][15] and for its mercury content.To produce liquid mercury (quicksilver), crushed cinnabar ore is roasted in rotary furnaces. Pure mercury separates from sulfur in this process and easily evaporates. A condensing column is used to collect the liquid metal, which is most often shipped in iron flasks." https://en.wikipedia.org/wiki/Cinnabar
Martín-Gil, J.; Martín-Gil, F. J.; Delibes-de-Castro, G.; Zapatero-Magdaleno, P.; Sarabia-Herrero, F. J. (1995). "The first known use of vermillion". Experientia. 51 (8): 759–761.
Vitruvius, De architectura VII; IV–V
Pliny, Natural History; XXXIII.XXXVI–XLII
Mercury, 80Hg Mercury was found in Egyptian tombs that date from 1500 BCE "In November 2014 "large quantities" of mercury were discovered in a chamber 60 feet below the 1800-year-old pyramid nown as the "Temple of the Feathered Serpent,""the third largest pyramid of Teotihuacan," Mexico along with "jade statues, jaguar remains, a box filled with carved shells and rubber balls.". https://www.theguardian.com/world/2015/apr/24/liquid-mercury-mexican-pyramid-teotihuacan
![]()
Terracotta toys from Mehergarh (ca. 7th millennium?) Vermilion or powdered cinnabar (sindhur) in the part of her hair. Choker and pendant necklaces are also painted with red pigment Ornaments are painted golden. Hair is painted black. Sindhu at the hair-parting is painted red, like cinnabar red.
Hematite is a more reddish variety of iron oxide, and is the main ingredient of red ochre. When limonite is roasted, it turns partially to the more reddish hematite and becomes red ochre or burnt sienna.
"Ochre (/ˈoʊkər/ oh-kər; from Greek: ὠχρός, ōkhrós, (pale yellow, pale), also spelled ocher, see spelling differences) is a natural earth pigment containing hydrated iron oxide, which ranges in color from yellow to deep orange or brown. It is also the name of the colors produced by this pigment, especially a light brownish-yellow.A variant of ochre containing a large amount of hematite, or dehydrated iron oxide, has a reddish tint known as "red ochre". https://en.wikipedia.org/wiki/Ochre
Trefoil hieroglyph painted red because it signifies dhāī 'strand' rebus: dhāu 'red ochre, ore of copper': dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV.,ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā ] Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si. dā ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773) Rebus: dhā̆vaḍ 'smelter'.
The ritual of applying the sindoor as part of a Hindu Indian wedding
"Modern sindoor mainly uses vermilion, an orange-red pigment. Vermilion is the purified and powdered form of cinnabar, which is the chief form in which mercury sulfide naturally occurs."
https://en.wikipedia.org/wiki/Sindoor
Cinnabar from Almaden District, Ciudad Real, Castile-La Mancha, Spain
Cinnabar, mercury ore from Nevada, USA
" The largest natural source of mercury is cinnabar, its only known ore, and the richest deposits are found in Spain and Italy. This reddish mineral containing mercury and sulfur has been used as a pigment since prehistoric times. Cinnabar dating from 500 BC has been identified at a Mayan site in Guatemala, and prehistoric skulls painted with cinnabar have been found in Italy...In the ancient art of alchemy, mercury, sulfur, and salt were the Earth's three principle substances. The Hindu word for alchemy is "Rasasiddhi", meaning "knowledge of mercury." Believing that mercury was at the core of all metals, alchemists supposed that gold, silver, copper, tin, lead and iron were all mixtures of mercury and other substances. While alchemists in different cultures had different beliefs, one of the central themes to European alchemy was the belief that the correct combination of mercury and other ingredients would yield riches of gold...The line between alchemy and medicine was not always clear. In 2nd century China, the study of mercury centered on a search for an elixir of life to confer longevity or immortality. The prominent Chinese alchemist Ko Hung, who lived in the 4th century, believed that man is what he eats, and so by eating gold he could attain perfection. Yet, he reasoned, a true believer was likely to be poor, and so it was necessary to find a substitute for the precious metal. This, in his estimation, could be accomplished by making gold from cinnabar."
Ko Hung, Alchemist
http://www.dartmouth.edu/~toxmetal/mercury/history.html
pārada m. ʻ quicksilver ʼ Suśr., pārata -- m. Kathās., pāra --2 m. lex. [← Ir. cf. Pers. paranda EWA ii 257]Pk. pāraya -- m. ʻ quicksilver ʼ, S. pāro m., L.awāṇ. P. pārā m., Ku.gng. pār, N. pāro, A. B. Or. pārā, OAw. pāra m., H. M. pārā m., G. pārɔ m. (CDIAL 8104) "Mercury is a chemical element with symbol Hg and atomic number 80. It is commonly known as quicksilver and was formerly named hydrargyrum (/haɪˈdrɑːrdʒərəm/). Mercury occurs in deposits throughout the world mostly as cinnabar (mercuric sulfide). A heavy, silvery d-block element, mercury is the only metallic element that is liquid at standard conditions for temperature and pressure; the only other element that is liquid under these conditions is bromine, though metals such as caesium, gallium, and rubidium melt just aboveroom temperature.The red pigment vermilion is obtained by grinding natural cinnabar or synthetic mercuric sulfide." https://en.wikipedia.org/wiki/Mercury_(element)
दर° द [p= 470,1]m. pl. N. of a people (living above Peshawar ; also called °द् Ra1jat. ) Mn. x , 44 MBh. Hariv. 6441 R. iv VarBr2S. Va1yuP. i , 45 , 118 darád f. ʻ bank, precipice, mountain ʼ lex. [√d&rcirclemacr; ?] - But perh. of non -- Aryan origin, cf. darád -- ʻ a people adjoining Kashmir ʼ Pat., darada -- MBh., dara -- ʻ name of a mountain ʼ ViṣṇuP., and dardara -- ʻ a mountain in the south ʼ MBh., Pa. daddara -- (poss. ← Drav. EWA ii 21)]
M. daraḍ f. ʻ steep acclivity or high ground, bank ʼ.(CDIAL 6191)
दर° द n. red lead Bhpr. v , 26 , 93 ; vii , 1 , 227
Daradas were a people who lived north to the Kashmir valley. Their kingdom is identified to be the Gilgit region in Kashmir along the river Sindhu or Indus. They are often spoken along with the Kambojas. The Pandava hero Arjuna had visited this country of Daradas during his northern military campaign to collect tribute forYudhishthira's Rajasuya sacrifice. Herodotus and Strabo also connect the Daradas with the gold producing area located in the west of Tibet. There is an evidence that the Daradas, in ancient times, had their colonies located inBaltistan and Leh also.
Rebus is a mlecchita vikalpa (meluhha cipher) metaphor. The metaphor uses similar sounding words to pictorially convey meaning of metalwork catalogues in Indus Script
Alchemical treatises are full of metaphors. So is Soma SamsthA in vedic tradition an alchemical metaphor. Hence, Soma Skanda as S'iva, the aSTAs'ri yupa (octagonal pillar of light and fire), an object of veneration and puja. See: Kalyanaraman, S., 2004, Indian Alchemy, soma in the Veda, Delhi, Munshiram Manoharlal.
Hanuman is the son of Anjana (antimony). Makara dhvaja is son of Hanuman![]()
![]()
![]()
![]()
Anjana
Antimony
añjana ʻ anointing, ointment ʼ ĀśvŚr. [√añj ] P. añjaṇ f. ʻ collyrium ʼ; Si. an̆danā ʻ anointing, painting, putting on (clothes) ʼ.(CDIAL 170) Unguent of tutty is also called añjana One type is antimony."A lustrous gray metalloid, it is found in nature mainly as the sulfide mineral stibnite (Sb2S3). Antimony compounds have been known since ancient times and were used for cosmetics; metallic antimony was also known, but it was erroneously identified as lead upon its discovery." https://en.wikipedia.org/wiki/Antimony
An idol of Anjani Mata having son Hanuman in her lap in the Anjani Mata temple, Choumu
"Añjanā (Tamil: Anchanai, Malay: Anjani or Anjati, Thai: Sawaha) was the mother of Hanuman, one of the heroes of the Indian epic, the Ramayana. According to one version of the story, Añjanā was an apsara named Puñjikastalā, who was born on earth as monkey princess and married Kesari, a monkey chief. Vayu, god of the wind, carried the divine power ofLord Shiva to Anjana's womb, and thus Hanuman was himself an incarnation of Lord Shiva. In Himachal Pradesh is the Goddess worshiped as family deity by several people.There is one temple dedicated to her at Masrer near Dharamsala District Kangra. " https://en.wikipedia.org/wiki/Añjanā
Makara dhvaja, son of Hanuman (Anjaneya) kesari & suvannam,accha, brother of Macchanu
"The Jethwa clan of Kshatriyas claim their descent from Makardhvaja. As per folk tales of their clan, Makardhvaja had a son named Mod-dhvaja and he had a son named Jethi-dhvaja.[4] Jethwas claim descant from Jethi-dhvaja and worship Hanuman as their Iṣṭa-devatā.[4] The Jethwa dynasty of Gujarat, who once ruled major part of Kathiawar and later the princely state of Porbandar, therefore, had the image of Hanuman on their Royal flag.[4][5][6]![]()
"Story of Lord Hanuman and Suvannamaccha, the golden mermaid or golden fish. Suvarnamatsya is the equivalent word in Sanskrit. The story of Suvarnamatsya is not found in Valmiki Ramayana. It appears in the Cambodian and Thai versions of Ramayana. Suvarnamatsya was a daughter of Ravana. She was half fish and half human in her body. "
http://www.hindudevotionalblog.com/2014/03/story-suvannamaccha-golden-mermaid.html
"Story of Makaradhvaja, son of Hanuman. According to Hinduism, Makaradhvaja is the son of Lord Hanuman. Makardhvaja makes his first appearance in epic Ramayana. The story of Makardhvaja and Hanuman has several versions...Makaradhvaja claimed that he was the son of Hanuman. Hanuman was amused at this and said that he himself was Hanuman, but he could not be his son, as he was born celibate. A duel between Hanuman and Makaradhvaja took place. Hanuman defeated Makaradhvaja in the duel and proceeded further. Finally, Hanuman killed Ahiravana and rescued Srirama and Lakshmana.
Later, on the advice of Srirama, Hanuman installed Makaradhvaja, as the King of Patala and all the three returned to Lanka, to continue the war with Ravana."
"
![Makaradhwaja Son of Hanuman]()
http://www.hindudevotionalblog.com/2013/09/story-makaradhwaja-son-of-hanuman.html
"Macchanu (Thai: มัจฉานุ; rtgs: Matchanu) is son of Hanuman as per that appears in the Cambodian, Thai and other versions of the Ramayana....As per these versions of Ramayana, during one of the battles with Ravana's army, Hanuman encounters one powerful opponent, who looked like vanara from waist-up but had tail of a fish. After a fierce battle, as Hanuman was about to hit the creature with his weapons, a golden star shining in the sky above, reveals by way ofaakashwani that the enemy, whom he is going to harm is his own son born by his union with Suvannamaccha, the mermaid daughter of Ravana. Hanuman, immediately holds his weapons in mid-air and father-son duo recognize each other"
https://en.wikipedia.org/wiki/Macchanu
Boiling gold in gold mercury amalgam (kajjali) to yi9eld swarna sindhur
See also: https://www.youtube.com/watch?v=Pe0AhvZLgLk (1:41:11) Alchemie, Rasa S'Astra.
Mahabharata has a flag bearing Hanuman atop Arjuna's chariot with Krishna as charioteer. Hanuman is the metaphor which appears in the two Great Epics: Ramayana and Mahabharata.
Sundara KANDa in sculpture. Hanuman finds Sita. Charcoal rubbing from a carved stone relief at Angkor Wat http://bharatkalyan97.blogspot.in/2016/07/rama-personifiedf-dharma-evidences-for.html
Map showing locations of the Early Iron Age sites in the Central Ganga Plain, the Eastern Vindhyas, and different regions of India.
Damaged circular clay furnace, comprising iron slag and tuyeres and other waste materials stuck with its body, exposed at lohsanwa mound, Period II, Malhar, Dist. Chandauli.
Trefoil inlay decorated on a bull calf. Uruk (W.16017) ca. 3000 BCE. kõdā 'young bull calf' Rebus: kõdā 'turner-joiner' (forge),
Trefoil design on the uttarIyam of the priest, AcArya, PotR. This denotes: three strands of rope: dāmā 'rope' rebus: dhāma ʻreligious conduct'.
Late Harappan Period dish or lid with perforation at edge for hanging or attaching to large jar. It shows a Blackbuck antelope with trefoil design made of combined circle-and-dot motifs, possibly representing stars. It is associated with burial pottery of the Cemetery H period, dating after 1900 BC. Credit Harappa.com
Stone base for Sivalinga.Tre-foil inlay decorated base (for linga icon?); smoothed, polished pedestal of dark red stone; National Museum of Pakistan, Karachi; After Mackay 1938: I, 411; II, pl. 107:35; Parpola, 1994, p. 218.
Two decorated bases and a lingam, Mohenjodaro.
![]()
![]()
Garland bearing Yaksha. Amaravathi stupa.![garland bearers]()
![garland upheld by ganas and interspersed with Buddha figures]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![Halebeedu]()
![]()
![]()
WPah.kṭg. (kc.) sɔ́ṅgi m. ʻ friend ʼ, kṭg. sɔ́ṅgəṇ, kc. sɔṅgiṇ f., J. saṅgī, saṅgu m. (prob. ← H. Him.I 212).(CDIAL 13084) 12842 sáṁkhyāti (*saṁkśāti) ʻ reckons ʼ ŚBr. (samakhyata ʻ appeared ʼ RV., sáṁkhyāpayati ʻ causes to be observed ʼ TS.). [Derivation of RV. khyā -- < kśā -- (Indo -- ir., cf. esp. ásaṁkhyāta -- AV. = Av.ahaͅxšta -- ) preserved in MaitrS. and Kāṭh. (EWA i 313 with lit.) is supported by Aś.gir. sachāya = shah. saṁkhaya, the development of kś > khy and cch being parallel with that of kṣ > kkh and c̣c̣h (NW.),cch (SW.). -- √khyā ] Pa. saṅkhāti, saṅkhāyati ʻ reckons, appears ʼ; Aś. shah. saṁkhaya, kāl. saṁkhaye, gir. sachāya (< *saṁkśāya Hultzsch As 26 n. 6) ʻ having regard to ʼ; Pk. saṁkhāi ʻ counts, knows ʼ, absol. saṁkhāya, caus. pp. saṁkhāviya -- , (orig. NW.?) saṁghaï, sagghaï ʻ says ʼ (J. Bloch BSL xxxi 62 < IE. *sengw h -- , Gk. o)mfh/ &c.); Kal.rumb. saṅghāˊam ʻ I hear ʼ (→ Kt. seṅā -- ); Or. sāṅgibā ʻ to tell, speak ʼ; M. sã̄gṇẽʻ to declare, bid ʼ, sã̄g m. ʻ order ʼ. -- Pk. sāhēi, °haï ʻ says, orders ʼ (Bloch loc. cit. connects with Germ. sagen) < saṁhaï ʻ says ʼ with abnormal sound -- change in a verb of ʻ saying ʼ (see ākhyāti ) <saṁghaï?
Pk. saṁhaï, sāhaï, sāhēi, saṁghaï, sagghaï ʻ says ʼ, uvasāhaï ʻ tells ʼ, saṁsāhaṇa -- n. ʻ conversation ʼ with Kal. Or. M. rather < *saṁhati, *saṅghati < IE. *senghw -- (Bloch); Pk.āsaṁghā -- f. ʻ wish ʼ formed after Sk. āśaṁsā -- .But saṁhaï, saṁghaï, sāhaï < śáṁsati
![Image result for indus hieroglyphs lathe portable furnace]()
The glyph showing the image of a crocodile issuing forth from a female with thighs drawn apart is one side of a tablet h180. Same text is repeated on both sides.
கராம் karām , n. prob. grāha. 1. A species of alligator; முதலைவகை. முதலையு மிடங்கருங் கராமும் (குறிஞ்சிப். 257). 2. Male alligator; ஆண் முதலை. (திவா.) கரவா karavā , n. A sea-fish of vermilion colour, Upeneus cinnabarinus; கடல்மீன்வகை.
కారుమొసలి a wild crocodile or alligator (Telugu).![]()
Gharial (Gavialis gangeticus) is only a fish-eater. Gharial is one of three crocodilians (apart from the mugger crocodile and the saltwater crocodile) native to India and once inhabited all the major Himalayan glacier river systems of the Indian Subcontinent, from the Irrawaddy River in the east to the Sindhu River in the west. "They inhabit foremost flowing rivers with high sand banks that they use for basking and building nests. They usually mate in the cold season. The young hatch before the onset of the monsoon." (Whitaker, R., Members of the Gharial Multi-Task Force, Madras Crocodile Bank (2007). "The Gharial: Going Extinct Again" /Iguana 14 (1): 24–33.) http://www.ircf.org/downloads/Iguana14_1%20Gharial%20Going%20Extinct%20Again.pdf)
The average body weight of the species is from 159 to 250 kg (350 to 550 lb). Males commonly attain a total length of 3 to 5 m (9.8 to 16 ft), while females are smaller and reach a body length of up to 2.7 to 3.75 m (8.9 to 12.3 ft). http://crocodileworld.blogspot.in/2012_11_01_archive.html
In 2009, gharial occurrences were reported at Sabujdwip and Balagarh of Hooghly district; Nabadwip; Patuli-Agradwip; and Ketugram II block of Burdwan District in Ganga River, West Bengal.http://innovativeindiatours.com/conservation/
![]()
![]()
![Head of Gavial or Gangetic Crocodile (Gavialis Gangeticus). Illustration for Blackie's Modern Cyclopedia (1899).]()
![]()
Illustration for Blackie's Modern Cyclopedia (1899).
![ghariyal-chitwan]()
Gharial crocodile at Chitwan National Park Annapurna Conservation Area. Nepal. Stretches to over 900 sq km,
Begram ivory, 2nd cent. BCE
http://museum.wa.gov.au/museums/perth/afghanistan-hidden-treasures/exhibition-highlights
![]()
Photograph of the Hindu goddess Ganga, the deified Ganges River, atop her mount, the Makara, a mythical crocodile-like underwater creature (who often has an elephant-like trunk). Her left arm rests on a dwarf attendant's shoulder. In her right hand, she holds a kumbha, or pot of water. A small boy, or gana, symbolizing youthfulness and life, is shown engaging the makara. From Besnagar, Bhopal State (now part of Madhya Pradesh), India. Date of sculpture: Gupta Period India, 5th or 6th century CE. Photographer: Beglar, Joseph David. Date of photograph: 1875. Now in the Museum of Fine Arts, Boston, United States.
![]()
Ganga on Makara. Dasavatara temple. Devgarh(देवगढ़) or old Deogarh is situated at the bank of Betwa river
http://puratattva.in/2011/08/09/devgarh-the-epitome-of-the-guptas-884
![Next slide]()
![]()
Ma Ganga, standing on the makara (crocodile/dragon thing) that is her animal vehicle. The image is at least 8 feet tall, and is located on the facade of cave 21Ellora, Maharashtra.
http://personal.carthage.edu/jlochtefeld/picturepages/ElloraHindu2011/ellora3.html
![]()
Ganga on Makara. Kelaniya Temple. Sri Lanka.
![Picture]()
Asian Art Museum of San Francisco: Ma Ganga on Makara
![]()
Ganga on Makara.5th cent. CE. Ajanta caves.
![Gupta era terracotta of Ganga Devi; found at Ahichchhatra, UP - now in the National Museum, New Delhi, India]()
Gupta era terracotta of Ma Ganga. Ahichchhatra, UP - now in the National Museum, New Delhi, India
Makara. Amaravati.
![]()
Hieroglyph components of makara, Halebidu: body of a fish, trunk of an elephant, feet of a lion, eyes of a monkey, ears of a pig, and the tail of a peacock.
The hieroglyphs declare *saṁhati, *saṅghati:These are hieroglyph components of the multiplex cipher read in rebus-metonymy-layers: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'; aya 'fish' rebus: aya 'metal', arye 'lion' rebus: arA 'brass', kuThAru 'monkey' rebus: kuThAru 'armourer', baDhi 'boar' rebus: baRea 'merchant'; maraka 'peacock' rebus: makara loha 'copper alloy calcining metal'.
As the Sanchi toraṇa declares in the centre-piece: these belong to the smithy, kole.l, 'temple' of dhoraṇi-vaThAra-dhamma (elephant-gait-spoked-wheel), architrave dharma quarter of the town of Vidisa.
![the goddess Ganga on her makara vahana]()
Ma Ganga on Makara vahana. Cave 16 (Kailasanatha temple), Ellora. Huntington Scan 0007914
![]()
Ganga, right, the deified Ganges River, in terracotta on a door pillar from U.P., India, Pratihara, 10th century CE. Following iconographic prescription, Ganga stands on her mount, the Makara, a stylized mythological crocodile-like aquatic monster (which unfortunately has been damaged in this piece) and (likely) holds a kumbha, a full pot of water, in her hand (which too has been damaged), while an attendant holds a parasol over her. She leans in the tribhanga pose on a dwarf attendent, while a male guard (or consort?) stands nearby. The dimensions of the art-work are: height: 63 cm (25 in), width: 39 cm (15 in), depth: 26 cm (10 in). From the National Museum of India, New Delhi.
![]()
Ganga Ma on her Makara. Charbangla temple (North), Baranagar, Dist. Murshidabad, West Bengal
Northern Qi dynasty, ca. 550 CE (Exhibitd at National Gallery of Victoriain Melbourne, Australia)Makara with elephant trunk (Exhibited in Indian Museum, Kolkata)
Khajuraho. Makara, hieoglyph components: jaw of a crocodile, trunk of elephant, ears of lion, horns of ram, and tail of fish. Vahana of Ma Ganga.
![Image result for bharhut ancient makara sculptures]()
![Image result for bharhut ancient makara sculptures]()
![Image result for bharhut ancient makara sculptures]()
![]()
![]()
![]()
Makara Bharhut, Thailand, Cambodia (Bakong, Roluos) sculptural friezes ca. 3rd cent. BCE. Makara = mahA kara (Great kara, 'crocodile')
The makara sculptures which adorn many temples is a hieroglyph multiplex of elephant, crocodile, fish: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'; mahAkara, karā 'crocodile' Rebus: khar 'blacksmith' (Kashmiri); aya 'fish' Rebus: aya 'iron' (Gujarati); ayas 'metal' (Rigveda). It is a hieroglyphic celebration of metalwork as the exemplar of creativity which is the quintessence of the temple-smithy: kole.l puccha 'fish tail' Rebus: puja 'worship'. xolA 'tail' Rebus: kole.l 'smithy, temple' kol 'working in iron' kolimi 'smithy, forge'
![]()
iv. 70 (v. l. ˚guhala); Nd2 304 iii. d 2 (of Niraya). -- kūṭa an iron hammer PvA 284. -- khīla an iron stake S v. 444; Miii. 183 = Nd2 304 iii. c ; SnA 479. -- guḷa an iron ball S v. 283; Dh 308; It 43 = 90; Th 2, 489; DA i. 84. -- ghana an iron club Ud 93; VvA 20. -- gharaan iron house J iv. 492. -- paṭala an iron roof or ceiling (of Niraya) PvA 52. -- pākāra an iron fence Pv i. 1013 = Nd2 304 iii. d 1 . -- maya made of iron Sn 669 (kūṭa); J iv. 492 (nāvā); Pv i. 1014 (bhūmi of N.); PvA 43, 52. -- muggara an iron club PvA 55. -- sanku an iron spike S iv. 168; Sn 667. II. aya˚: -- kapāla = ayo˚ DhA i. 148 (v. l. ayo˚). -kāra a worker in iron Miln 331. -- kūṭa = ayo˚ J i. 108; DhA ii. 69 (v. l.). -- nangala an iron plough DhA i. 223; iii. 67. -- paṭṭaka an iron plate or sheet (cp. loha˚) J v. 359. -- paṭhavi an iron floor (of Avīci) DhA i. 148. -- sanghāṭaka an iron (door) post DhA iv. 104. -- sūla an iron stake Sn 667; DhA i. 148.(Pali)
மகரம்¹ makaram, n. < makara. 1. See மகரமீன். மணிமகரம் வாய்போழ்ந்து (சீவக. 170). 2. Crocodile; முதலை. (சங். அக.) 3. One of the nine treasures of Kubēra; குபேரனது நவநிதியி லொன்று. (W .)
http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/ritual-basin-decorated-goatfish-figures
![]()
Fish hieroglyph incised on the chest of copper anthropomorph, Sheorajpur, upper Ganges valley, ca. 2nd millennium BCE, 4 kg; 47.7 X 39 X 2.1 cm. State Museum, Lucknow (O.37) Typical find of Gangetic Copper Hoards. miṇḍāl markhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120) Rebus:meḍh ‘helper of merchant’ (Gujarati) meḍ iron (Ho.) meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) ayo ‘fish’ Rebus: ayo, ayas ‘metal. Thus, together read rebus: ayo meḍh ‘iron stone ore, metal merchant.’http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/02/a-ligatured-metal-artifact-found-in.html
![]()
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/01/crocodiles-help-scholar-link-indus.html
Mohenjo-daro Seals m1118 and Kalibangan 032, glyphs used are: Zebu (bos taurus indicus), fish, four-strokes (allograph: arrow).ayo ‘fish’ (Mu.) + kaṇḍa ‘arrow’ (Skt.) ayaskāṇḍa ‘a quantity of iron, excellent iron’ (Pāṇ.gaṇ) aya = iron (G.); ayah, ayas = metal (Skt.) gaṆḌa, ‘four’ (Santali); Rebus: kaṇḍ ‘fire-altar’, ‘furnace’), arrow read rebus in mleccha (Meluhhan) as a reference to a guild of artisans working with ayaskāṇḍa ‘excellent quantity of iron’ (Pāṇini) is consistent with the primacy of economic activities which resulted in the invention of a writing system, now referred to as Indus Writing.
khũṭro = entire bull; khũṭ= bra_hman.i bull (G.) khuṇṭiyo = an uncastrated bull (Kathiawad. G.lex.) khũ_ṭaḍum a bullock (used in Jhālwāḍ)(G.) kuṇṭai = bull (Ta.lex.) cf. khũ_dhi hump on the back; khuĩ_dhũ hump-backed (G.)(CDIAL 3902). Rebus: kūṭa a house, dwelling (Skt.lex.) khũṭ = a community, sect, society, division, clique, schism, stock; khũṭren peṛa kanako = they belong to the same stock (Santali)
On a Mohenjo-daro seal, ayo 'fish' read rebus ayas 'metal'; ḍangar 'bull' read rebus ḍhangar 'blacksmith'; koṭ 'horn; red rebus: khoṭ 'alloy'; khoṇḍ 'young bull-calf' read rebus khuṇḍ '(metal) turner'. The ayo 'fish' hieroglyph thus adequately categorizes the metalware contents of a pot discovered in Susa.
![Click the image to open in full size.]()
Sanchi
Sanchi
![Click the image to open in full size.]()
Sanchi
![]()
![]()
![]()
Dome slab. Srivatsa hypertexts.![]()
Amaravati. Dome slab. With Indus Script hieroglyphs as hypertext. khambhaṛā 'fin' rebus: kammaṭa 'coiner, coinage, mint' tAmarasa 'lotus' rebus: tAmra 'copper'.aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' kol 'tiger' rebus: kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith'. sippi 'mollusc' rebus: sippi 'artisan, sculptor'. Thus, the hypertext signifies artificers, artisans engaged in metal work of mint, copper.![]()

On some cast copper coins coming out of mints, in addition to these four hieroglyphs, two additional hieroglyphs are inscribed:

All these six hieroglyphs are a continuum of the legacy of Indus writing. The language is Meluhha (mleccha) of Indian sprachbund. The rebus readings of these six hieroglyphs evolved in the context of Bronze Age are as follows, the readings validate the Bronze Age Linguistic Doctrine which should replace the 'Aryan invasion' Linguistic Doctrine which is the ruling paradigm in language studies.
Rebus readings L: to R. are:
1. kōṭai mountain (Tamil) Rebus: kōṭṭam = temple (Tamil) koṭe ‘forging (metal)(Mu.) koḍ ‘workshop’ (G.) खोट [ khōṭa ] f ‘A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge’ (Kashmiri) baṭa = rimless pot (Kannada) Rebus: baṭa = furnace (Santali)
2. Glyph: dulo ‘hole’ (N.); rebus: dul ‘to cast metal in a mould’ (Santali) baṭa = rimless pot (Kannada) Rebus: baṭa = furnace (Santali)
3. gaṇḍa ‘four’ (Santali) Rebus: kaṇḍ = fire-altar (Santali); kan = copper (Tamil)
4. Pali. kuṭila— ‘bent’, n. ‘bend’; Prakrit. kuḍila— ‘crooked’ Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin)
Thus, the inscription on Rampurva copper bolt describes the metallurgical processes of makiing the bolt:
1. a mass of khōṭa metal melted down in furnace; koṭe ‘forged'
2. the metal cast (dul) in a mould
3. ingot subjected to fire-altar (kaṇḍ) furnace
4. Bronze (8 parts copper and 2 parts tin) used in casting the alloy, kuṭila
Rimless-pot glyph is ligatured to two glyphs: 1. mountain; 2. circle
baṭa = rimless pot (Kannada) Rebus: baṭa = furnace (Santali) bhrāṣṭra = furnace (Skt.)
kōṭu summit of a hill, peak, mountain; kōṭai mountain (Tamil) kūṭa = peak
(Telugu)
kūṭam = workshop (Tamil);koṭṭamu, koṭṭama. [Tel.] n. A pent roofed chamber or house as distinguished from ‘midde' which is flat-roofed. Pounding in a mortar. A stable for elephants or horses, or cattle A. i. 43. [ koṭṭāmu ] koṭṭāmu. [Tel.] n. A pent roofed house. [ koṭṭaruvu ] koṭṭaruvu. [Tel.] n. A barn, a grain store. [koṭāru], [Tel.] n. A store, a granary. A place to keep grain, salt, &c. కొఠారు [ koṭhāru ] Same as [ koṭhī ] koṭhī. [H.] n. A bank. A mercantile house or firm (Telugu) kṓṣṭha2 n. ʻ pot ʼ Kauś., ʻ granary, storeroom ʼ MBh., ʻ inner apartment ʼ lex., aka -- n. ʻ treasury ʼ, ikā f. ʻ pan ʼ Bhpr. [Cf. *kōttha -- , *kōtthala -- : same as prec.?] Pa. koṭṭha -- n. ʻ monk's cell, storeroom ʼ, aka<-> n. ʻ storeroom ʼ; Pk. koṭṭha -- , kuṭ, koṭṭhaya -- m. ʻ granary, storeroom ʼ; Sv. dāntar -- kuṭha ʻ fire -- place ʼ; Sh. (Lor.) kōti (ṭh?) ʻ wooden vessel for mixing yeast ʼ; K. kōṭha m. ʻ granary ʼ, kuṭhu m. ʻ room ʼ, kuṭhü f. ʻ granary, storehouse ʼ; S. koṭho m. ʻ large room ʼ, ṭhī f. ʻ storeroom ʼ; L. koṭhā m. ʻ hut, room, house ʼ, ṭhī f. ʻ shop, brothel ʼ, awāṇ. koṭhā ʻ house ʼ; P. koṭṭhā, koṭhā m. ʻ house with mud roof and walls, granary ʼ, koṭṭhī, koṭhī f. ʻ big well -- built house, house for married women to prostitute themselves in ʼ; WPah. pāḍ. kuṭhī ʻ house ʼ; Ku. koṭho ʻ large square house ʼ, gng. kōṭhi ʻ room, building ʼ; N. koṭho ʻ chamber ʼ, ṭhi ʻ shop ʼ; A. koṭhā, kõṭhā ʻ room ʼ,kuṭhī ʻ factory ʼ; B. koṭhā ʻ brick -- built house ʼ, kuṭhī ʻ bank, granary ʼ; Or. koṭhā ʻ brick -- built house ʼ,ṭhī ʻ factory, granary ʼ; Bi. koṭhī ʻ granary of straw or brushwood in the open ʼ; Mth. koṭhīʻ grain -- chest ʼ; OAw. koṭha ʻstoreroom ʼ; H. koṭhā m. ʻ granary ʼ, ṭhī f. ʻ granary, large house ʼ, Marw. koṭho m. ʻ room ʼ; G. koṭhɔ m. ʻ jar in which indigo is stored, warehouse ʼ, ṭhī f. ʻ large earthen jar, factory ʼ; M. koṭhā m. ʻ large granary ʼ, ṭhī f. ʻ granary, factory ʼ; Si. koṭa ʻ storehouse ʼ. -- Ext. with -- ḍa -- : K. kūṭhürü f. ʻ small room ʼ; L. koṭhṛī f. ʻ small side room ʼ; P. koṭhṛī f. ʻ room, house ʼ; Ku. koṭheṛī ʻ small room ʼ; H. koṭhrī f. ʻ room, granary ʼ; M. koṭhḍī f. ʻ room ʼ; -- with -- ra -- : A. kuṭharī ʻ chamber ʼ, B. kuṭhrī, Or. koṭhari; -- with -- lla -- : Sh. (Lor.) kotul (ṭh?) ʻ wattle and mud erection for storing grain ʼ; H. koṭhlā m., lī f. ʻ room, granary ʼ; G. koṭhlɔ m. ʻ wooden box ʼ kōṣṭhapāla -- , *kōṣṭharūpa -- , *kōṣṭhāṁśa -- , kōṣṭhāgāra -- ; *kajjalakōṣṭha -- , *duvārakōṣṭha-, *dēvakōṣṭha -- , dvārakōṣṭhaka -- .Addenda: kṓṣṭha -- 2: WPah.kṭg.kóṭṭhi f. ʻ house, quarters, temple treasury, name of a partic. temple ʼ, J. koṭhā m. ʻ granary ʼ, koṭhī f. ʻ granary, bungalow ʼ; Garh. koṭhu ʻ house surrounded by a wall ʼ; Md. koḍi ʻ frame ʼ, <-> koři ʻ cage ʼ (Xkōṭṭa -- ). -- with ext.: OP. koṭhārī f. ʻ crucible ʼ, P. kuṭhālī f., H.kuṭhārī f.; -- Md. koṭari ʻ room ʼ.(CDIAL 3546) kōṣṭhapāla m. ʻ storekeeper ʼ W. [kṓṣṭha -- 2, pāla -- ] M. koṭhvaḷā m. (CDIAL 3547) 3550 kōṣṭhāgāra n. ʻ storeroom, store ʼ Mn. [kṓṣṭha -- 2, agāra -- ] Pa. koṭṭhāgāra -- n. ʻ storehouse, granary ʼ; Pk. koṭṭhāgāra -- , koṭṭhāra -- n. ʻ storehouse ʼ; K. kuṭhār m. ʻ wooden granary ʼ, WPah. bhal. kóṭhār m.; A. B. kuṭharī ʻ apartment ʼ, Or. koṭhari; Aw. lakh. koṭhār ʻ zemindar's residence ʼ; H. kuṭhiyār ʻ granary ʼ; G. koṭhār m. ʻ granary, storehouse ʼ, koṭhāriyũ n. ʻ small do. ʼ; M. koṭhār n., koṭhārẽ n. ʻ large granary ʼ, -- rī f. ʻ small one ʼ; Si. koṭāra ʻ granary, store ʼ.kōṣṭhāgārika -- .Addenda: kōṣṭhāgāra -- : WPah.kṭg. kəṭhāˊr, kc. kuṭhār m. ʻ granary, storeroom ʼ, J. kuṭhār, kṭhār m.; -- Md. kořāru ʻ storehouse ʼ ← Ind. (CDIAL 3550). kōṣṭhāgārika m. ʻ storekeeper ʼ BHSk. [Cf. kōṣṭhā- gārin -- m. ʻ wasp ʼ Suśr.: kōṣṭhāgāra -- ] Pa. koṭṭhāgārika -- m. ʻ storekeeper ʼ; S. koṭhārī m. ʻ one who in a body of faqirs looks after the provision store ʼ; Or. koṭhārī ʻ treasurer ʼ; Bhoj. koṭhārī ʻ storekeeper ʼ, H. kuṭhiyārī m. Addenda: kōṣṭhāgārika -- : G. koṭhārī m. ʻ storekeeper ʼ. kōṣṭhin -- see kuṣṭhin -- Add2. (CDIAL 3552) Ta. koṭṭakaished with sloping roofs, cow-stall; marriage pandal; koṭṭam cattle-shed; koṭṭil cow-stall, shed, hut; (STD)koṭambe feeding place for cattle. Ma. koṭṭil cowhouse, shed, workshop, house. Ka. koṭṭage, koṭige, koṭṭige stall or outhouse (esp. for cattle), barn, room. Koḍ. koṭṭï shed. Tu.koṭṭa hut or dwelling of Koragars; koṭya shed, stall. Te. koṭṭā̆mu stable for cattle or horses; koṭṭāyi thatched shed. Kol. (Kin.)koṛka, (SR.) korkācowshed; (Pat., p. 59) konṭoḍi henhouse. Nk. khoṭa cowshed. Nk. (Ch.) koṛka id. Go.(Y.) koṭa, (Ko.) koṭam (pl. koṭak) id. (Voc. 880); (SR.) koṭka shed; (W. G. Mu. Ma.) koṛka, (Ph.) korka, kurka cowshed (Voc. 886); (Mu.) koṭorla, koṭorli shed for goats (Voc. 884). Malt. koṭa hamlet. / Influenced by Skt. goṣṭha-. (DEDR 2058) கொட்டகை koṭṭakai, n. < gōṣṭhaka. [T. koṭṭamu, K. koṭṭage, Tu. koṭya.] Shed with sloping roofs, cow-stall, marriage-pandal; பந்தல் விசேடம். கொட்டகைத்தூண்போற் காலிலங்க (குற்றா. குற. 84, 4). கொட்டம் koṭṭam, n. House; வீடு. ஒரு கொட்டம்ஒழிச்சுக் குடுத்துருங்கோ (எங்களூர், 47). கோட்டம்² kōṭṭam, n. < kōṣṭha. 1. Room, enclosure; அறை.சுடும ணோங்கிய நெடு நிலைக் கோட்டமும் (மணி. 6, 59). 2. Temple; கோயில். கோழிச் சேவற்கொடியோன் கோட்டமும் (சிலப். 14, 10).
Glyph: dulo ‘hole’ (N.); rebus: dul ‘to cast metal in a mould’ (Santali)
Alternative: kuṭila ‘bent’; kuṭi— in cmpd. ‘curve’ (Skt.)(CDIAL 3231); rebus: kuṭhi ‘smelter’ (Santali) CDIAL 3231 kuṭilá— ‘bent, crooked’ KātyŚr., aka— Pañcat., n. ‘a partic. plant’ lex. [√kuṭ 1] Pa. kuṭila— ‘bent’, n. ‘bend’; Pk. kuḍila— ‘crooked’ rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) [cf. āra-kūṭa, ‘brass’ (Skt.) (CDIAL 3230)
खांडा [khāṇḍā] m a jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). khāṇḍā ‘tools, pots and pans, metal-ware’.
Glyph: ‘piece’: kōḍ कोड् m. a kernel (Kashmiri) खोट [khōṭa] A lump or solid bit (as of phlegm, gore, curds, inspissated milk); any concretion or clot. (Marathi) guḍá—1. — In sense ‘fruit, kernel’ cert. ← Drav., cf. Tam. koṭṭai ‘nut, kernel’; A. goṭ ‘a fruit, whole piece’, °ṭā ‘globular, solid’, guṭi ‘small ball, seed, kernel’; B. goṭā ‘seed, bean, whole’; Or. goṭā ‘whole, undivided’, goṭi ‘small ball, cocoon’, goṭāli ‘small round piece of chalk’; Bi. goṭā ‘seed’; Mth. goṭa ‘numerative particle’ (CDIAL 4271) Rebus: koṭe ‘forging (metal)(Mu.) koḍ ‘workshop’ (G.). Sa. gOta? `to scrape, scratch'.Mu. gOta? `to scrape, scratch'.KW gOta?@(M087) Rebus: खोट [ khōṭa ] f ‘A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge’ (Kashmiri) L. khoṭ f. ʻalloy, impurityʼ, °ṭā ʻalloyedʼ, awāṇ. khoṭā ʻforgedʼ; P. khoṭ m. ʻbase, alloyʼ M.khoṭā ʻalloyedʼ, (CDIAL 3931)

Malt
gaṇḍa ‘four’ (Santali) Rebus: kaṇḍ = fire-altar (Santali); kan = copper (Tamil)
sangaḍa ‘lathe, portable furnace’. Rebus: jaṅgaḍ ‘entrusment articles’. jangaḍiyo ‘military guard who accompanies treasure into the treasury’ (G.) sangaḍa ‘association, guild’. sangatarāsu ‘stone cutter’ (Telugu) sãghāḍiyo a worker on a lathe (G.)
Vikalpa: meḍhi ‘pillar’. meḍ ‘iron’ : mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.)
Glyph:kuṭi ‘tree’; kuṭi, kuṭhi, kuṭa, kuṭha a tree (Kaus'.); kud.a tree (Pkt.); kuṛā tree; kaṛek tree, oak (Pas;.)(CDIAL 3228). kuṭha, kuṭa (Ka.), kudal (Go.) kudar. (Go.) kuṭha_ra, kuṭha, kuṭaka = a tree (Skt.lex.) kuṭ, kurun: = stump of a tree (Bond.a); khut. = id. (Or.) kuṭamu = a tree (Te.lex.) Glyph: tree, rebus: smelting furnace
kuṭhi kuṭa, kuṭi, kuṭha a tree (Kaus’.); kuḍa tree (Pkt.); kuṛā tree; kaṛek tree, oak (Pas;.)(CDIAL 3228). Kuṭha, kuṭa (Ka.), kudal (Go.) kudar. (Go.) kuṭhāra, kuṭha, kuṭaka = a tree (Skt.lex.) kuṭ, kurun: = stump of a tree (Bond.a); khuṭ = id. (Or.) kuṭa, kuṭha = a tree (Ka.lex.) guṇḍra = a stump; khuṇṭut = a stump of a tree left in the ground (Santali.lex.) kuṭamu = a tree (Te.lex.) কুঁদ2 [ kun̐da2 ] n a stock or butt (of a gun); a stump or trunk (of a tree); a log (of wood); a lump (of sugar etc.). (Bengali) Rebus: kũdār ‘turner’ (B.)
কুঁদন, কোঁদন [ kun̐dana, kōn̐dana ] n act of turning (a thing) on a lathe; act of carving; act of rushing forward to attack or beat; act of skip ping or frisking; act of bragging. (Bengali)কুঁদ [ kun̐da ] n a (turner's) lathe; a variety of multi-petalled jasmine.কুঁদ1 [ kun̐da1 ] v to turn (a thing) on a lathe, to shape by turning on a lathe; to carve; to rush forward to attack or beat; to skip, to frisk; to brag.
kuṭi, ‘smelting furnace’ (Mundari.lex.).kuṭhi, kuṭi (Or.; Sad. Koṭhi) (1) the smelting furnace of the blacksmith; kuṭire bica duljaḍko talkena, they were feeding the furnace with ore; (2) the name of ēkuṭi has been given to the fire which, in lac factories, warms the water bath for softening the lac so that it can be spread into sheets; to make a smelting furnace; kut.hi-o of a smelting furnace, to be made; the smelting furnace of the blacksmith is made of mud, cone-shaped, 2’ 6” dia. At the base and 1’ 6” at the top. The hole in the center, into which the mixture of charcoal and iron ore is poured, is about 6” to 7” in dia. At the base it has two holes, a smaller one into which the nozzle of the bellow is inserted, and a larger one on the opposite side through which the molten iron flows out into a cavity.
Vikalpa: M. ḍāhaḷ m. ʻloppings of treesʼ, ḍāhḷā m. ʻleafy branchʼ, °ḷī f. ʻtwigʼ, ḍhāḷā m. ʻsprigʼ, °ḷī f. ʻbranchʼ. (CDIAL 5546).ḍhāḷako = a large metal ingot (G.) ḍhālakī = a metal heated and poured into a mould; a solid piece of metal; an ingot (Gujarati)
Bharhut, Besnagar sculptural Makara hieroglyphs ayo kammaṭa 'iron mint' -- expression used in Mahavams'a validates Indus Script proclamation Mirror: http://tinyurl.com/gq2x67q
Two pillars with capitals of Besnagar (ca. 2nd cent.BCE) signify two proclamations of services offered in the city workshop complex: ayo 'fish' rebus:" aya 'metal, iron' PLUS khambhaṛā 'fin' rebus: kammaTa 'mint'; hence, ayo kammaTa 'iron mint' and kāraṇikā 'pericarp of lotus' rebus: karaṇī 'scribe, supercargo'. Supercargo is a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale. Hieroglyphs as hypertexts on the two capitals: Capitl 1: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy' kāraṇikā 'pericarp of lotus' rebus: karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. capital 2: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' PLUS khambhaṛā 'fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage' PLUS karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith'.

Thus, these two pillars with hieroglyph hypertexts in Indus Script tradition, are two proclamations of services provided by artificers at the workshops of Besnagar.
Confirmation for this decipherment is provided by Mahaavams'a, XXV, 28, which uses an expression: ayo-kammata-dvAra, translated as "iron studded gate" (of a city), but more accurately should translate as: iron mint gate.
[quote]Ayas: not in the Dictionary. This word is always used for iron (see loha, below). Mahavamsa, XXV, 28, ayo-kammata-dvara, "iron studded gate " (of a city) ; ib., 30, ayo-gulath, " iron balls "; ib., XXIX, 8, ayo-jala, an iron trellis used in the foundations of a stfipa. Reference might have been made to the iron pillars at Delhi and Dhar, and the use of iron in building at Konarak. [unquote]
(Ananda K. Coomaraswamy, Indian Architectural terms, in: American Oriental Society, Vol. 48, 1928, pp.250-275).
:
A hieroglyph which signifies kambha 'pillar' is kambha 'wing'. Thus, the sculptural frieze with winged tigers can be read rebus: kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' PLUS kambha 'wing' rebus: khambha 'pillar'. kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ironworker smithy pillar

Hieroglyph: *skambha2 ʻ shoulder -- blade, wing, plumage ʼ. [Cf. *skapa -- s.v. *khavaka -- ]S. khambhu, °bho m. ʻ plumage ʼ, khambhuṛi f. ʻ wing ʼ; L. khabbh m., mult. khambh m. ʻ shoulder -- blade, wing, feather ʼ, khet. khamb ʻ wing ʼ, mult. khambhaṛā m. ʻ fin ʼ; P. khambh m. ʻ wing, feather ʼ; G. khā̆m f., khabhɔ m. ʻ shoulder ʼ.(CDIAL 13640)
Rebus: skambhá1 m. ʻ prop, pillar ʼ RV. 2. ʻ *pit ʼ (semant. cf. kūˊpa -- 1 ). [√skambh ]1. Pa. khambha -- m. ʻ prop ʼ; Pk. khaṁbha -- m. ʻ post, pillar ʼ; Pr. iškyöp, üšköb ʻ bridge ʼ NTS xv 251; L. (Ju.) khabbā m., mult. khambbā m. ʻ stake forming fulcrum for oar ʼ; P. khambh,khambhā, khammhā m. ʻ wooden prop, post ʼ; WPah.bhal. kham m. ʻ a part of the yoke of a plough ʼ, (Joshi) khāmbā m. ʻ beam, pier ʼ; Ku. khāmo ʻ a support ʼ, gng. khām ʻ pillar (of wood or bricks) ʼ; N. khã̄bo ʻ pillar, post ʼ, B. khām, khāmbā; Or. khamba ʻ post, stake ʼ; Bi. khāmā ʻ post of brick -- crushing machine ʼ, khāmhī ʻ support of betel -- cage roof ʼ, khamhiyā ʻ wooden pillar supporting roof ʼ; Mth. khāmh, khāmhī ʻ pillar, post ʼ, khamhā ʻ rudder -- post ʼ; Bhoj. khambhā ʻ pillar ʼ, khambhiyā ʻ prop ʼ; OAw. khāṁbhe m. pl. ʻ pillars ʼ, lakh. khambhā; H. khām m. ʻ post, pillar, mast ʼ, khambh f. ʻ pillar, pole ʼ; G. khām m. ʻ pillar ʼ, khã̄bhi , °bi f. ʻ post ʼ, M. khã̄b m., Ko. khāmbho, °bo, Si. kap (< *kab); -- X gambhīra -- , sthāṇú -- , sthūˊṇā -- qq.v.2. K. khambü rü f. ʻ hollow left in a heap of grain when some is removed ʼ; Or. khamā ʻ long pit, hole in the earth ʼ, khamiā ʻ small hole ʼ; Marw. khã̄baṛo ʻ hole ʼ; G. khã̄bhũ n. ʻ pit for sweepings and manure ʼ.*skambhaghara -- , *skambhākara -- , *skambhāgāra -- , *skambhadaṇḍa -- ; *dvāraskambha -- . Addenda: skambhá -- 1 : Garh. khambu ʻ pillar ʼ.(CDIAL 13639)
Kashmiri glosses:
khār 1 खार् । लोहकारः m. (sg. abl. khāra 1 खार ; the pl. dat. of this word is khāran 1 खारन् , which is to be distinguished from khāran 2, q.v., s.v.), a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār, p. 111b, l. 46; K.Pr. 46; H. xi, 17); a farrier (El.). This word is often a part of a name, and in such case comes at the end (W. 118) as in Wahab khār, Wahab the smith (H. ii, 12; vi, 17). khāra-basta khāra-basta खार-बस््त । चर्मप्रसेविका f. the skin bellows of a blacksmith. -büṭhü -ब&above;ठू&below; । लोहकारभित्तिः f. the wall of a blacksmith's furnace or hearth. -bāy -बाय् । लोहकारपत्नी f. a blacksmith's wife (Gr.Gr. 34). -dŏkuru लोहकारायोघनः m. a blacksmith's hammer, a sledge-hammer. -gȧji or -güjü - लोहकारचुल्लिः f. a blacksmith's furnace or hearth. -hāl -हाल् । लोहकारकन्दुः f. (sg. dat. -höjü -हा&above;जू&below; ), a blacksmith's smelting furnace; cf. hāl 5. -kūrü लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter. -koṭu - लोहकारपुत्रः m. the son of a blacksmith, esp. a skilful son, who can work at the same profession. -küṭü लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter, esp. one who has the virtues and qualities properly belonging to her father's profession or caste. -më˘ʦü 1 - लोहकारमृत्तिका f. (for 2, see [khāra 3] ), 'blacksmith's earth,' i.e. iron-ore. -nĕcyuwu लोहकारात्मजः m. a blacksmith's son. -nay -नय् । लोहकारनालिका f. (for khāranay 2, see [khārun] ), the trough into which the blacksmith allows melted iron to flow after smelting. -ʦañĕ । लोहकारशान्ताङ्गाराः f.pl. charcoal used by blacksmiths in their furnaces. -wānवान् । लोहकारापणः m. a blacksmith's shop, a forge, smithy (K.Pr. 3). -waṭh -वठ् । आघाताधारशिला m. (sg. dat. -waṭas -वटि ), the large stone used by a blacksmith as an anvil.
Thus, kharvaṭ may refer to an anvil. Meluhha kāru may refer to a crocodile; this rebus reading of the hieroglyph is.consistent with ayakāra ‘ironsmith’ (Pali) [fish = aya (G.); crocodile = kāru (Telugu)]


Begram ivory. Artificer emerging out of the mouths of a pair of makara.

Makara with fish-tails and emergence of a smith, ivory-carver, artificer. Plaque from Casket V. Begram. Site 2, Chamber 10. Ivory. Inv. no.: MG 1901. Makara, eagle panel. Begram. Site 2, Chamber 13. Ivory. Inv. nos.: MA 209, 210.Musee Guimet. Th winged bird emerging out of the mouths of makara: eruvai 'eagle' rebus: eruvai 'copper'.

Bharhut

Bharhut


Sanchi



The artificer emerges out of the snout of the makara. Fragment in the shape of Asura rising up from the mouth of Makara water monster, carved sandstone, 10th-11th century CE. Quang Nam province, central Vietnam. Decoration exterior of roof corner of Cham temple.

Fragment of a Makara Capital Allahabad Museum, Allahabad Kaushambi, Uttar Pradesh. C.2nd Century BCE Shunga Dimensions: 00105 (1), 00105 (2)
"The animal is damaged, but was originally endowed with only two front legs. The snout is broken; the open mouth, filled with saw teeth, is bordered by ridged lips. The eyes are bulging and have thick curling eyebrows. The finlike ears are adorned with pendants, each consisting of four strands of beads held together by a rectangular plaque. The flat modeling of the curled tail, the top and side surfaces of which meet almost at right angles, are strongly reminiscent of Bharhut sculpture of the 2nd century B.C. The makara probably crowned a votive column (dhvaja stambha) before a temple or site sacred to Pradyumna, one of the Pancavrsnis. An image of the same period has also been discovered at Besnagar, ancient Vidisa."
http://museumsofindia.gov.in/repository/record/alh_ald-AM-SCL-59-3541 This is makara-dhvaja.
"Pradyumna (Sanskrit: प्रध्युम्न) is the name of a character in the Srimad Bhagavatam. He was the son of Lord Krishna andRukmini. Pradyumna is considered as one of the four vyuha avatar of Vishnu. According to some accounts, Pradyumna was an incarnation of Kama, the god of love. Pradyumna is also a name of the Hindu god Vishnu. He is one in 24 Keshava Namas (names), praised in all pujas. It is also the only name in Sanskrit with all the 3 letters joint (referred as जोडाक्षर)
The Harivamsa describes intricate relationships between Krishna Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha that would later form a Vaishnava concept of primary quadrupled expansion, or avatar."
https://en.wikipedia.org/wiki/Pradyumna
Kalpavrisha, the Wish fulfilling tree, Indian Museum, Kolkata. Sandstone. Besnagar, Madhya Pradesh, ca. 2nd cent. BCE. 172.5 cm. height. "The sculpture, possibly the capial of a pillar, represents a banyan tree, enclosed by a railing at the base and higher up by a bamboo fencin in the shape of a network. The branches of the tree bear coin purse, a conch shell, a lotus and a vase overflowing with coins."
http://museumsofindia.gov.in/repository/record/im_kol-1795-10377

Sculpture representing a tree (Kalpadruma or wishing tree) from Besnagar, Bhopal State
Photograph by Beglar, Joseph David, 1875
Plate XXXIX. End of coping. Bharhut Stupa
Makara is NOT a myth. It is an abiding reality, as close to truth as any civilizational narrative can get.





Makara Bharhut, c. 100 BC Indian Museum, Calcutta Something of the origin of the makara, or at least its early composition in India, can be seen here. The water beast, confined beneath a ledge with kneeling rams that represent the realm of land, is pictured here with the snout of a crocodile, the head and forequarters of an elephant, the body of a snake, and the fins and tail of a fish. http://www.art-and-archaeology.com/india/calcutta/cm13.html
The shell component of this motif may be read as: sippi 'mollusc' rebus: sippi 'artificer' Alternative: ha_ngi snail (K.); sa~_khi possessing or made of shells (B.); ho~gi pearl oyster shell, shell of any aquatic mollusc (K.); ha_ngi snail (K.)(CDIAL 12380). gongha = snail’s shell (Santali). Cf. conch (English). Cypraea moneta or a cowrie used as a coin. Rebus: kangar ‘portable furnace’ (K.) A possible depiction of a kaula mangra ‘blacksmith’ working with s’ankha ‘shell’ and and indicaton of jhasa ‘fish’; rebus: jasa ‘prosperity, fame’.
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2016/08/three-men-on-boat-in-bharhut-300-bce.html
Ligatured elephant + crocodile glyph on Bharhut sculpture. A joined animal is sangaDa. Rebus: sAngaDa 'double-canoe, seafaring vessel'. Hence, makara as sangaDa is the vAhana of Ganga which was a navigable waterway. Cargo were products out of khambhaṛā 'fish fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage', made by karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith'; karibha 'elephant trunk' ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'. Makara is the quintessential proclamation of the life-work of artisans of the Bronze Age revolution. These artisans created the Bharhut, Sanchi stupa and other temples as monuments, celebrating their life-activities signified by these metaphors, these Indus Script hieroglyphs as rebus metonymy (sculptural or orthographic metaphors of a writing system).
The continuum of the Indian writing system is demonstrated by the continued use of glyphs of elephant and sun’s rays on Mauryan and later-day punch-marked coins. The glyphs had significance in the context of the coinmaker, kammaTi (signified by the glyph of bow, kammaTa – as shown on a punchmarked coin of the imperial first series). Elephant glyph also gets ligatured to crocodile glyph to create the unique composite glyph of makara which gets represented on the entry steps of many temples during the historical periods and also in Bharhut sculptures. Statuary
Makara Disgorging a WarriorArchitectural decoration. Late XIth early XIIth century Chành Lô style, Thu Thiên group. Sandstone. H. 86.4 cm. Norton Simon Art Foundation, Pasadena, CA, M1977. 20 a. S.
![]()
A makara disgorging human figures, frequently a warrior, is a recurring theme in the history of Cham art. An early example cornes from the reredos of the Dông Du'o'ng temple (Boisselier 1963 a : Fig. 56). We find it here some two centuries later, where the makara head accentuates the pointed and spiky features, with a row of sharp teeth continued by a row of similarly shaped foliage decorations.The makara 's elephantine nose has been made into a towering curved spike that exactly mimics the animal's huge fangs. The drapery of the garment and the pointed headgear of the warrior brandishing a weapon, place the composition in the Thu Thiên group of the Chành Lô style."Some Remarkable Cham sculptures in American Museums" Natasha Eilenberg, Robert L. Brown
Article de "La Lettre de la SACHA" n°6, décember 1999, page 10.http://www.sacha-champa.org/g/en/photo.php?cat=6&subcat=5&topic_id=25
Makara. Bronze sculpture. Cham Museum, Da Nang. Metal workers chose hieroglyphs as orthographic signifiers of their life-activities. Hence, a writing system of Indus Script and sculptures of metaphors which are matched by literary texts, e.g. the makara as the vAhana of River Ganga, the waterway for seafaring merchants of the Bronze Age Revolution.
Makara. Da Nang Museum.
Sikhara of Jaina temple, Arana, Rajasthan.
Ganga-Yamuna. National Museum. New Delhi. Gupta period. Sarasvati is shown atop a lotus on Ellora Cave 16 temple of River Goddesses. Ganga has makara vAhana and Yamuna has kUrma vAhana. kamaTha 'turtle' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage'.
Makara on lentil from Sambor Prei Kuk temple, Kampong Thom City, Cambodia
A warrior in the jaw of makara in Kiradu temple, Rajasthan. Makara is human, karA 'crocodile' signifies khAr 'blacksmith'.
Plaque with a makara, or aquatic monster (EA1971.13) Ashmolean MuseumStair stringer with makara-headed mythical creature Sikri, Khyber Pakhtunkhwa province. 2nd–3rd century CE Schist H. 7 5/16 x W. 10 1/4 x D. 1 3/4 in. (18.5 x 26 x 4.5 cm). Lahore Museum, G-218
Ganga Ma on her Makara. Charbangla temple (North), Baranagar, Dist. Murshidabad, West Bengal![]()


A makara disgorging human figures, frequently a warrior, is a recurring theme in the history of Cham art. An early example cornes from the reredos of the Dông Du'o'ng temple (Boisselier 1963 a : Fig. 56). We find it here some two centuries later, where the makara head accentuates the pointed and spiky features, with a row of sharp teeth continued by a row of similarly shaped foliage decorations.
The makara 's elephantine nose has been made into a towering curved spike that exactly mimics the animal's huge fangs. The drapery of the garment and the pointed headgear of the warrior brandishing a weapon, place the composition in the Thu Thiên group of the Chành Lô style.
"Some Remarkable Cham sculptures in American Museums" Natasha Eilenberg, Robert L. Brown
Article de "La Lettre de la SACHA" n°6, décember 1999, page 10.
http://www.sacha-champa.org/g/en/photo.php?cat=6&subcat=5&topic_id=25











“Makaradhvaja is a popular Kupipakwa Rasayana, prepared with the Swarna (gold),
Parada (mercury) and Gandhaka (sulfur) in a specified ratio. It was first described by Rasendra Chintamani[1] by the name ofChandrodaya Rasa, although the word Makaradhvaja was first coined by Rasaratnakara. The term Makaradhvaja is composed of two words, i.e. Makara and Dhvaja. The term Makaradhvaja is also a synonymous of Kamadeva,[2] the God of beauty.” (Khedekar S, Patgiri BJ, Ravishankar B, Prajapati PK., 2011, Standard manufacturing process of Makaradhvaja prepared by Swarna Patra - Varkha and Bhasma. Ayu. 2011 Jan;32(1):109-15.) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed?
Suvannamaccha yields the association with gold, a material for wealth. Suvannamaccha, gold fish, macchanu fish (ayo, fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal') and makara dhvaja are all related to metalwork processes. Makaradhvaja in Rasayana, ancient alchemical traditionsis preparedwith svarna 'gold' parada (darada 'cinnabar', 'mercury') and gandhaka 'sulfur'.
This extraordinary links with metallurgy is what makes makara an extraordinary hieroglyph to signify wealth.
Makara on sculptures is useed on torana, gateways of monuments. On many ancient sculptural friezes, makara yields a creeper as a decorative ornament on the temple gateway.
Some see in a makara, body parts of six or seven animals such as the trunk of the elephant, jaws of thecrocodile, ears of the mouse or ape, extruding teeth of wild swine, the tail plume of the peacock and feet of the lion. Clough, B. (1997). Sinhalese English Dictionary. Asian Educational Services. p. 163.
Hieroglyph: makara 'crocodile' rebus: mukura 'flower-bud' Hence the lavi

Makara and Kirtimukha protecting portal of Chennakesava Temple at Belur, India

Makara Thoranam above the door of the to Garbhagriha of Chennakesava Temple at Belur. Two makaras are shown on either end of the arch.

Ganga relief depicting the goddess atop her makara mount at Kelaniya Temple Sri Lanka
:Makara, Thap Mam, 13th century, Binh Dinh - Museum of Cham
.jpg)

Rows of elephants, makara on the base of Chennakesava tempe, Beluru. karibha 'trunk of elephant' ibha 'elephant' rebus: karba 'iron' ib 'iron'.


Khajuraho. Makara, hieoglyph components: jaw of a crocodile, trunk of elephant, ears of lion, horns of ram, and tail of fish. Vahana of Ma Ganga.


Hieroglyph components of makara, Halebidu: body of a fish, trunk of an elephant, feet of a lion, eyes of a monkey, ears of a pig, and the tail of a peacock.
The hieroglyphs declare *saṁhati, *saṅghati:These are hieroglyph components of the multiplex cipher read in rebus-metonymy-layers: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'; aya 'fish' rebus: aya 'metal', arye 'lion' rebus: arA 'brass', kuThAru 'monkey' rebus: kuThAru 'armourer', baDhi 'boar' rebus: baRea 'merchant'; maraka 'peacock' rebus: makara loha 'copper alloy calcining metal'.



Makara with peacock tail at Lakuddi near Gadag, Karnataka

Makara disgorging a lion-like creature on corner of a lintel on one of the towers) surrounding the central pyramid at Bakong, Roluos, Cambodia

Makara at Nanpaya Temple, Bagan, Burma

Makara on lintel from Sambor Prei Kuk temple, Kampong Thom City, Cambodia



Drawing of a silver model of a shrine from the Tianfen pagoda, 13th century http://www.artwis.com/articles/the-aeoefishdragonae%C2%9D-the-makara-motif-in-chinese-art-and-architectural-decorations/4/
See: https://japanesemythology.wordpress.com/tag/crocodile-wani-sea-deities-ryugu-dragon/
The curious crocodile “wani” connection between the Watasumi sea god and Hooderi and Hoori brothers royal myth

Makara at Wat ThatPhun, Vientiane, Laos
Makara from 7th century CE at National Museum Kuala Lumpur, Malaysia
Makara and Kirtimukha at Hindu temple in Kathmandu, Nepal

Makara with Nagas, Wat Suthat, Bangkok, Thailand


Makara 12th cent. Sandstone

Cham god Nāga emerging from mouth of Makara at the National Museum of Vietnamese History





Asian Art Museum of San Francisco: Ma Ganga on Makara
Begram ivory, 2nd cent. BCE
http://museum.wa.gov.au/museums/perth/afghanistan-hidden-treasures/exhibition-highlights

Photograph of the Hindu goddess Ganga, the deified Ganges River, atop her mount, the Makara, a mythical crocodile-like underwater creature (who often has an elephant-like trunk). Her left arm rests on a dwarf attendant's shoulder. In her right hand, she holds a kumbha, or pot of water. A small boy, or gana, symbolizing youthfulness and life, is shown engaging the makara. From Besnagar, Bhopal State (now part of Madhya Pradesh), India. Date of sculpture: Gupta Period India, 5th or 6th century CE. Photographer: Beglar, Joseph David. Date of photograph: 1875. Now in the Museum of Fine Arts, Boston, United States.
Ganga on Makara. Dasavatara temple. Devgarh(देवगढ़) or old Deogarh is situated at the bank of Betwa river
http://puratattva.in/2011/08/09/devgarh-the-epitome-of-the-guptas-884


Trimurti at the centre, Makara on top. Hoysalesvara temple, Halebidu.

Makara is a celebration, .


'Head of a Makara', 13th-14th century, Museum of Cham Sculpture




A decorative theme that originated in Java, and from there emanated to other parts of Greater India, is that of the makara sea monster disgorging some other being. In this 10th- or 11th-century Cham sculpture, the makara disgorges a naga.



Cham sculptures of makara in American museums.

Makara, mythical creatures, sandstone sculptures, Thap Mam style


On this Bharhut frieze, the blacksmigh is shown at work.
kāraṇikā 'pericarp of lotus' rebus: karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman' The seafaring merchants had copper metal castings of the mint as cargo
mogge 'sprout, bud' Rebus: mū̃h 'ingot' (Santali) From the flower emerges the torana. Many hieroglyphs adorn the torana. One is the hieroglyph: khambhaṛā 'fish fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage'. atop tAmarasa 'lotus' rebus: tAmra 'copper'. The fish-fins are shown in pair: dula 'pair' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metal castings emerging out of the work of the khAr 'blacksmith' hieroglyph: karA 'crocodile'.
Hieroglyph 1: mákara
1. Pa. makula -- m. ʻ bud ʼ, Pk. maüla -- m.n.; S. mora f. ʻ budding ʼ, morṛo m. ʻ fresh new leaf ʼ.
2. Pk. maüra -- m.n. ʻ bud ʼ; H. maur m. ʻ bud, blossom ʼ; G. mɔhɔr m. ʻ blossom ʼ.
3. MB. baula, B. bol ʻ bud, blossom of fruit tree, knob of a wooden clog ʼ; Or. baüḷa ʻ mango bud ʼ; Aw.lakh. baur ʻ mango blossom ʼ. *
2. H. maurnā ʻ to blossom ʼ, G. mɔrvũ. 3. Pk. maülāaï ʻ blossoms ʼ, N. maulāunu, H. maulānā.(CDIAL 10147)
Darada is a gold producing area

Apparatus for the distillation of cinnabar, Alchimia, 1570
"As the most common source of mercury in nature,cinnabar has been mined for thousands of years, even as far back as the Neolithic Age.During the Roman Empire it was mined both as a pigment,[14][15] and for its mercury content.To produce liquid mercury (quicksilver), crushed cinnabar ore is roasted in rotary furnaces. Pure mercury separates from sulfur in this process and easily evaporates. A condensing column is used to collect the liquid metal, which is most often shipped in iron flasks." https://en.wikipedia.org/wiki/Cinnabar
Martín-Gil, J.; Martín-Gil, F. J.; Delibes-de-Castro, G.; Zapatero-Magdaleno, P.; Sarabia-Herrero, F. J. (1995). "The first known use of vermillion". Experientia. 51 (8): 759–761.
Vitruvius, De architectura VII; IV–V
Pliny, Natural History; XXXIII.XXXVI–XLII



"Ochre (/ˈoʊkər/ oh-kər; from Greek: ὠχρός, ōkhrós, (pale yellow, pale), also spelled ocher, see spelling differences) is a natural earth pigment containing hydrated iron oxide, which ranges in color from yellow to deep orange or brown. It is also the name of the colors produced by this pigment, especially a light brownish-yellow.A variant of ochre containing a large amount of hematite, or dehydrated iron oxide, has a reddish tint known as "red ochre". https://en.wikipedia.org/wiki/Ochre
Detail of terracotta bangle with red and white trefoil on a green background (H98-3516/8667-01 from Trench 43). Trefoil motifs are carved on the robe of the so-called "priest-king" statuette from Mohenjo-daro and are also known from contemporary sites in western Pakistan, Afghanistan, and southern Central Asia.
"Modern sindoor mainly uses vermilion, an orange-red pigment. Vermilion is the purified and powdered form of cinnabar, which is the chief form in which mercury sulfide naturally occurs."
https://en.wikipedia.org/wiki/Sindoor


" The largest natural source of mercury is cinnabar, its only known ore, and the richest deposits are found in Spain and Italy. This reddish mineral containing mercury and sulfur has been used as a pigment since prehistoric times. Cinnabar dating from 500 BC has been identified at a Mayan site in Guatemala, and prehistoric skulls painted with cinnabar have been found in Italy...In the ancient art of alchemy, mercury, sulfur, and salt were the Earth's three principle substances. The Hindu word for alchemy is "Rasasiddhi", meaning "knowledge of mercury." Believing that mercury was at the core of all metals, alchemists supposed that gold, silver, copper, tin, lead and iron were all mixtures of mercury and other substances. While alchemists in different cultures had different beliefs, one of the central themes to European alchemy was the belief that the correct combination of mercury and other ingredients would yield riches of gold...The line between alchemy and medicine was not always clear. In 2nd century China, the study of mercury centered on a search for an elixir of life to confer longevity or immortality. The prominent Chinese alchemist Ko Hung, who lived in the 4th century, believed that man is what he eats, and so by eating gold he could attain perfection. Yet, he reasoned, a true believer was likely to be poor, and so it was necessary to find a substitute for the precious metal. This, in his estimation, could be accomplished by making gold from cinnabar."

http://www.dartmouth.edu/~toxmetal/mercury/history.html
pārada m. ʻ quicksilver ʼ Suśr., pārata -- m. Kathās., pāra --
दर° द [p= 470,1]m. pl. N. of a people (living above Peshawar ; also called °द् Ra1jat. ) Mn. x , 44 MBh. Hariv. 6441 R. iv VarBr2S. Va1yuP. i , 45 , 118 darád f. ʻ bank, precipice, mountain ʼ lex. [√
M. daraḍ f. ʻ steep acclivity or high ground, bank ʼ.(CDIAL 6191)
दर° द n. red lead Bhpr. v , 26 , 93 ; vii , 1 , 227
Daradas were a people who lived north to the Kashmir valley. Their kingdom is identified to be the Gilgit region in Kashmir along the river Sindhu or Indus. They are often spoken along with the Kambojas. The Pandava hero Arjuna had visited this country of Daradas during his northern military campaign to collect tribute forYudhishthira's Rajasuya sacrifice. Herodotus and Strabo also connect the Daradas with the gold producing area located in the west of Tibet. There is an evidence that the Daradas, in ancient times, had their colonies located inBaltistan and Leh also.
Darada king is mentioned as a Bahlika ruler in the Bahlika region in the Mahabharata.
Rebus is a mlecchita vikalpa (meluhha cipher) metaphor. The metaphor uses similar sounding words to pictorially convey meaning of metalwork catalogues in Indus Script
Alchemical treatises are full of metaphors. So is Soma SamsthA in vedic tradition an alchemical metaphor. Hence, Soma Skanda as S'iva, the aSTAs'ri yupa (octagonal pillar of light and fire), an object of veneration and puja. See: Kalyanaraman, S., 2004, Indian Alchemy, soma in the Veda, Delhi, Munshiram Manoharlal.
Hanuman is the son of Anjana (antimony). Makara dhvaja is son of Hanuman
nāˊkra m. ʻ a kind of aquatic animal ʼ VS., nakra -- 1 m. ʻ crocodile, alligator ʼ Mn. [← Drav. and poss. conn. with makara -- J. Bloch BSOS v 739] Pa. nakka -- m. ʻ crocodile ʼ, Pk. ṇakka -- m., Ku. nāko m., H. nākā m., Si. naku. -- H. nākū m. ʻ crocodile ʼ associated by pop. etym. with nāk ʻ nose ʼ < *nakka -- , cf. Ku. nakku ʻ long -- nosed ʼ.(CDIAL 7038) Ka. negar̤, negar̤e alligator. Tu. negaḷů id.; negarů a sea-animal, the vehicle of Varuṇa. Te. (B.) negaḍu a polypus or marine animal supposed to entangle swimmers. / Cf. Skt. nakra- crocodile;nākra- a kind of aquatic animal (DEDR 3732) mákara1 m. ʻ crocodile ʼ VS.Pa. makara -- m. ʻ sea -- monster ʼ; Pk. magara -- , mayara<-> m. ʻ shark ʼ, Si. muvarā, mōrā, Md. miyaru. -- NIA. forms with -- g -- (e.g. H. G. magar m. ʻ crocodile ʼ) or -- ṅg<-> (S. maṅgar -- macho m. ʻ whale ʼ, maṅguro m. ʻ a kind of sea fish ʼ → Bal. māngar ʻ crocodile ʼ) are loans from Pk. or Sk. or directly from non -- Aryan sources from which these came, e.g. Sant. maṅgaṛ ʻ crocodile ʼ(CDIAL 9692) P نهنګ nahang, s.m. (5th) A crocodile, alligator, or shark. 2. A water-dragon or other such like monster. Pl. نهنګان nahangān.(Pashto) magar 2 मगर् in magar-maʦh मगर्-मछ्&dotbelow; सामुद्रिकमत्स्यविशेषः m. a crocodile (Gr.M.). Cf. makar 1.magar 1 मगर् in magar lagun मगर् लगुन् । अत्यासक्तयानुयोगः m.inf. continually to follow a person, to dog his footsteps, to follow on the skirts (of), beset (e.g. in the hope of obtaining something, or of a thief, or some disease or calamity). -- rōzun -- रोज़ुन् । अनुप्रेरणम् m. inf., id. -- thawun -- थवुन् । अनुनियोजनम् m.inf. to set a person to follow, as ab.(Kashmiri) <moGgo>(P) {?} ``?''. Cf. <kumirO>. *Kh.<moGgor>(P) `crocodile, alligator', Sa.<maGgaR>, H.<mAgArA>, O.<mOgOrO>. %22401. #22231. <karsa mOGgO>(P),,<kaLasa mOGgO> {N} ``^chameleon [P], ^lizard [M]''. |<karsa> `??'. *$H.<gIrAgITA>. *H.<gIrAgITA>, So.<bomaG>, <gamaG>/-maG>?,<maGgar>(AB),,<moGgor>(P) {NA} ``^crocodile''. *@. ??VAR. #21081. <maGgar>(AB),,<moGgor>(P) {NA} ``^crocodile''. *@. ??VAR. #21081.<moGgor>(B),,<mogor>(B) {N} ``^crocodile''. See <muGgur>. *Des. @B21680. #23311.muGgur>(H) {N} ``^crocodile''. !{Sk.<makara>. @B21060. #23961.(Munda etyma)

Dadhivamana temple of Jagannatha, Koilo Garudadhvaja


Garudadhvaja. Jagannatha temple.
.jpg)
NM-ALH-82159 Fragment of a makara capital. The animal is damaged, but was originally endowed with only two front legs. The snout is broken; the open mouth, filled with saw teeth, is bordered by ridged lips. The eyes are bulging and have thick curling eyebrows. The finlike ears are adorned with pendants, each consisting of four strands of beads held together by a rectangular plaque. The flat modeling of the curled tail, the top and side surfaces of which meet almost at right angles, are strongly reminiscent of Bharhut sculpture of the 2nd century B.C. The makara probably crowned a votive column (dhvaja stambha) before a temple or site sacred to Pradyumna, one of the Pancavrsnis. An image of the same period has also been discovered at Besnagar, ancient Vidisa.
"The four hands of the God are damaged so that none of the attributes can be seen. On top, just above the crown, is an image of Yogasana Visnu with the fish and turtle avataras and Maladharadevas on either side. The pilasters flanking the god support niches with images of Brahma and Siva to his right and left respectively; and at their base are female and male attendant figures in front of whom are small seated figures of Buddha and Kalki on a horse. The offset to the right has, from top to bottom, a small figure of Varaha, a makara, a vyala motif, a large figure of Rama holding a bow, and a seated figure of Vamana. Similarly, to the gods' left, we have a mutilated image of Narasimha, and at the base the serpent hooded Balarama leaning on a club in front of whom is a seated image of Parasurama. The central projection of the pancaratha pedestal carries a male and female figure in anjalimudra at the sides." http://nmma.nic.in/nmma/antiquity_search.do?method=explore_antiquity_search&id_link_mat=22&?w=&pager.offset=2300
Mathura. pink sandstone. h. 18.5 in. Lucknow state museum. Frieze fragment with makara carved in shallow relief Hungtingon scan0004425
Architrave fragment with makara, dragon-legged composite figure, and lotus rhizome, from Mathura, Uttar Pradesh; ca. 50-20 BCE. Bluff sandstone; h. 8" x L. 2'11/2" (20 X 66 cm). Govt. Museum, Mathura; M2 Photo: American Institute of Indian Studies.
Anjana

añjana ʻ anointing, ointment ʼ ĀśvŚr. [√
"Añjanā (Tamil: Anchanai, Malay: Anjani or Anjati, Thai: Sawaha) was the mother of Hanuman, one of the heroes of the Indian epic, the Ramayana. According to one version of the story, Añjanā was an apsara named Puñjikastalā, who was born on earth as monkey princess and married Kesari, a monkey chief. Vayu, god of the wind, carried the divine power ofLord Shiva to Anjana's womb, and thus Hanuman was himself an incarnation of Lord Shiva. In Himachal Pradesh is the Goddess worshiped as family deity by several people.There is one temple dedicated to her at Masrer near Dharamsala District Kangra. " https://en.wikipedia.org/wiki/Añjanā

Published on Mar 18, 2016
Makaradhvaja is the famous Ayurvedic medicine made up of Gold Bhasma and Mercury. The particular heating sequence is the most crucial factor in preparation of Makaradhvaja. Rasashastra is the pharmaceutical specialty of Ayurveda that describes the method of pharmaceutical preparation of Makaradhvaja. The category of Makaradhvaja id Kupipakwa Rasayana . Makaradhvaja is prepared by two methods, Antardhum and Bahirdhum. Bahirdhum method is much faster, but the product obtained is sublimed hence does not contain any Gold. Whereas Antardhum method requires 72 hours of heating and product obtained contains high quality medicated gold. This medicine is very potent yet not toxic at therapeutic dose. Dr. Pranit Ambulkar (MD, PhD Ayurveda) gives brief introduction of preparation of Makaradhvaja in this video. https://www.youtube.com/watch?v=_50S-brl9Ic

Temples[edit]
Temples dedicated to Makardhvaja can be found in India, especially in Gujarat, where Jethwas once ruled. Some noted temples in Gujarat are at
- Odadar village near Porbandar.
- Hanuman-Dandi at Bet Dwarka, where idols of Makardhvaja and Hanuman are worshiped together.[7]
- Chinchawan, Tq. Wadwani Wadwani, Dist.Beed (Maharashtra)
- MP-GWALIOR-KARAHIYA
In Rajasthan, also there is temple known as
- Balaji Makardhvaja Temple at Beawar, which is dedicated to both father-son duo in form of Balaji Hanuman and Makardhvaja." https://en.wikipedia.org/wiki/Makardhvaja

"Story of Lord Hanuman and Suvannamaccha, the golden mermaid or golden fish. Suvarnamatsya is the equivalent word in Sanskrit. The story of Suvarnamatsya is not found in Valmiki Ramayana. It appears in the Cambodian and Thai versions of Ramayana. Suvarnamatsya was a daughter of Ravana. She was half fish and half human in her body. "
http://www.hindudevotionalblog.com/2014/03/story-suvannamaccha-golden-mermaid.html
"Story of Makaradhvaja, son of Hanuman. According to Hinduism, Makaradhvaja is the son of Lord Hanuman. Makardhvaja makes his first appearance in epic Ramayana. The story of Makardhvaja and Hanuman has several versions...Makaradhvaja claimed that he was the son of Hanuman. Hanuman was amused at this and said that he himself was Hanuman, but he could not be his son, as he was born celibate. A duel between Hanuman and Makaradhvaja took place. Hanuman defeated Makaradhvaja in the duel and proceeded further. Finally, Hanuman killed Ahiravana and rescued Srirama and Lakshmana.
Later, on the advice of Srirama, Hanuman installed Makaradhvaja, as the King of Patala and all the three returned to Lanka, to continue the war with Ravana."
"

http://www.hindudevotionalblog.com/2013/09/story-makaradhwaja-son-of-hanuman.html
"Macchanu (Thai: มัจฉานุ; rtgs: Matchanu) is son of Hanuman as per that appears in the Cambodian, Thai and other versions of the Ramayana....As per these versions of Ramayana, during one of the battles with Ravana's army, Hanuman encounters one powerful opponent, who looked like vanara from waist-up but had tail of a fish. After a fierce battle, as Hanuman was about to hit the creature with his weapons, a golden star shining in the sky above, reveals by way ofaakashwani that the enemy, whom he is going to harm is his own son born by his union with Suvannamaccha, the mermaid daughter of Ravana. Hanuman, immediately holds his weapons in mid-air and father-son duo recognize each other"
https://en.wikipedia.org/wiki/Macchanu
Boiling gold in gold mercury amalgam (kajjali) to yi9eld swarna sindhur
See also: https://www.youtube.com/watch?v=Pe0AhvZLgLk (1:41:11) Alchemie, Rasa S'Astra.
Mahabharata has a flag bearing Hanuman atop Arjuna's chariot with Krishna as charioteer. Hanuman is the metaphor which appears in the two Great Epics: Ramayana and Mahabharata.

Meluhha hieroglyphs: makara toraṇa (rope, garland), trefoil on Mohenjo-daro shawl of priest encode, venerate dhamma, dharma
Mirror: http://tinyurl.com/phnumqf
The hieroglyphs or metaphors which adorn the toraṇa and the temple precincts are a declaration of the smithy as temple for dharma-dhamma. The semantics of the temple architecture are a re-affirmation of the message of good work, of virtuous conduct, sanatana dharma-dhamma.
The hieroglyph multiplex of crocodile, elephant, tiger, fish is celebrated as mahAkara, makara and makara toraṇa as a sculptural metaphor is explained in the context of veneration of Ganga as Ma Ganga, mother Ganga. This association of the Gavialis gangeticus – gharial with River Ganga is related to the life-activity of the people of the Gangetic plain as Bharatam Janam, metalcaster folk working with iron. This has been attested archaeologically by the discovery of iron smelters and iron work at Malhar, Raja-nal-ki-tila and Lohardiwa on the Ganga River basin.


This correlation explains the veneration of Ma Ganga by Bharatam Janam which finds expression in the association of makara hieroglyph complex with the life-activities in Ganga River basin of the metalcasters.
Hieroglyph: dāmā 'rope, garland' (Hindi) Rebus: dhamma 'virtious conduct, dharma'
Rebus: dhárma m. ʻ what is established, law, duty, right ʼ AV. [dhárman -- n. RV. -- √dhr̥ ] Pa. dhamma -- m. (rarely n.), Aś.shah. man. dhrama -- , gir. kāl. &c. dhaṁma -- ; NiDoc. dham̄a ʻ employment in the royal administration ʼ; Dhp. dharma -- , dhama -- , Pk. dhamma -- m.; OB. dhāma ʻ religious conduct ʼ; H. kāmdhām ʻ work, business ʼ; OSi. dama ʻ religion ʼ (Si. daham ← Pa.).(CDIAL 6753)
There are two artistic depictions of the rope/garland to signify dharma-dhamma:
1. trefoil
2. garland, rope as on a toraṇa in the Hindu tradition of temple arch or architrave architecture.
kolmo 'three' Rebus: kolimi 'smithy'; kolle 'blacksmith'; kole.l 'smithy, temple' (Kota) Thus, the rope or garland with three strands may connote: dhāma kole.l 'dharma temple'. It is significant that a gloss damha signifies 'fireplace' thus making the reading consistent with the semantics: kole.l 'smithy' (Kota language).
damkom = a bull calf (Santali) Rebus: damha = a fireplace; dumhe = to heap, to collect together (Santali)



If one end of a tape or belt is turned over three times and then pasted to the other, a trefoil knot results. (Shaw, George Russell (MCMXXXIII). Knots: Useful & Ornamental, p.11.)

Sculpture slab from the lower monastery at Nutta, Peshawar
Wavy garland with bearers from Shrine at Miran in China
Bass relief from Musee Guimet, Paris
Amaravati Stupa rail copings with garland motif
"The Avatamsaka Sūtra (Sanskrit: महावैपुल्यबुद्धावतंसकसूत्र >Mahāvaipulya Buddhāvatamsaka Sūtra) is one of the most influential Mahayana sutras of East Asian Buddhism."


fragment of relief with garland, bearers and winged figure Northwest frontier Kusana
Date: 1st-2nd c. CE, 1 CE - 300 CE Huntington Scan. 0009717
Country: India
Site Name: Amaravati
Monument: coping fragment or frieze
Subject of Photo: garland upheld by ganas and interspersed with Buddha figures
Locator Info. of Photo: coping fragment or frieze
Photo Orientation: detail of first section from left
Iconography: Buddha, unidentified
Dynasty/Period: Satavahana
Date: ca. late second to third century CE, 150 CE - 300 CE
Material: white marble
Architecture: structural
Current Location: Madras Government Museum, Madras, Tamil Nadu, India
Copyright Holder: Huntington, John C. and Susan L.
Scan Number: 0026936
The sculptural metaphors speak, declare *saṁhati, *saṅghati, through mlecchita vikalpa hieroglyphs of kole.l 'smithy, temple'.
Just as Indus Script Corpora embody speech, Meluhha speech, the metaphors of ancient temples are a continuum in the mlecchita vikalpa tradition of writing, engraving, carving, sculpting.
The messaging cipher, mlecchita vikalpa, of Meluhha artisan explains the grammar of dharma-dhamma sanatana: dharmasamkathA pl. pious conversation; dhamakArya 'any act of duty or religion, good work, virtuous conduct (Samskritam)
Meluhha artisan emerges out of Makara. Ganga fish-eating ghara 'snout of crocodile', aya 'fish'; āhan gar,ayakara 'metalsmith'; ayo meḍh 'goat-fish''iron merchant'.
Molluscs and Makara hieroglyphs. The iron worker, blacksmith āhan gar, ayakara has created a smithy, a temple: kole.l 'smithy'; kole.l 'temple'.
Makara composition and Makara toraṇa hieroglyph multiplex in the semantics messaging traditions of Indian sprachbund is rebus-metonymy-layered cipher in Meluhha.
The toraṇa which emerges out of the snout of the makara is thus a chord, a garland which carries the mesage like the waves of an ocean, dama rebus: dhamma 'virtuous conduct'.
"Makara Torana: The ornate Makara Torana (Capricorn Arch or festoon) carved out of a single stone with four opposed fierce makara-heads (crocodile heads) adorns above the entrance of the sanctum. It reminds us the Pallava style Makara torana at the Satrumallesvara rock-cut cave temple at Dalavanur and Draupadi ratha at Mamallapuram. Two opposing capricon heads, (facing north and south) are carved at the center of the door lintel and they appear spitting warriors (in miniature size) holding swords and shields. A male image seated on lotus flower flanked by two chauris is shown within the floral ring located at the center between two makara heads. The parallel pair of opposing makara heads are placed one each in the southern and northern corners of the festoon. The intricately coiled feathers appear spread across the entire door lintel." http://know-your-heritage.blogspot.in/search/label/Architecture
Makara Torana (4 opposed Capricorn Heads)

Torana of Jagannath Temple, Puri (Photo, 1890)

Makara Angkor Complex, Cambodia.
Makara metaphor is so central to the artists' message that the makara torana (architrave) is an abiding image to support sculptural friezes of many divinities. In this composition, Indra on Airavata elephant is supported by the makara ensemble ligatured with kIrtimukha. So, karA becomes mahA karA, makara in the writing tradition which started from the mlecchita vikalpa cipher of Indus Script Corpora. Out of the snouts of the makara emerge the garlands, an offering of puja to the paramaatman. Kamadeva sports the makara-dhvaja.
Kirtimukha PLUS makara: Lakkundi, Lokki Gundi, Gadag Kashi vishwanatha temple.
Makara on lentil of sambor prei kuk temple, Cambodia
(Makara hình cá sấu, vật cưỡi của thần Varuna, tranh Ấn Độ)
(Ảnh: makara Ấn Độ, nguồn: Robert Beer)


Ganga on makara. VaruNa on makara.. Varuna on makara, Halebidu. Varuna on makara, Lakkundi, Lokki Gundi, Gadag
Finial, makara, early-md 16th cent., Ayutthaya Period (1350-1767), Sawankhalok, stoneware, brown & white glaze, 67.5x19.5 cm. South Australian Govt. Grant, 1979

Relief depicting a Makara with Nagas, Wat Suthat, Bangkok, Thailand.

Makara carving. Krishna temple. Hampi. Out of this makara snout emerge a composition of molluscs. sanghin 'mollusc, shell' Rebus: pilgrim: saṅgin ʻ attached to, fond of ʼ MBh. [saṅgá -- ]
Pk. saṁgi -- , saṁgilla -- ʻ attached to ʼ; S. L. P. saṅgī m. ʻ comrade ʼ (P. also ʻ one of a party of pilgrims ʼ), N. saṅi, Or. sāṅga, °gī, H. saṅgī m., M. sãgyā, sāgyā m. *saṅghati ʻ tells ʼWPah.kṭg. (kc.) sɔ́ṅg
Pk. saṁhaï, sāhaï, sāhēi, saṁghaï, sagghaï ʻ says ʼ, uvasāhaï ʻ tells ʼ, saṁsāhaṇa -- n. ʻ conversation ʼ with Kal. Or. M. rather < *saṁhati, *saṅghati < IE. *senghw -- (Bloch); Pk.āsaṁghā -- f. ʻ wish ʼ formed after Sk. āśaṁsā -- .But saṁhaï, saṁghaï, sāhaï < śáṁsati
RV., saṁsāhaṇa -- < saṁśaṁsati Br., āsaṁghā -- < āśaṁsā -- Pāṇ., with abnormal dev. in verb of ʻ saying ʼ ~ākhyāti, is a simpler hypothesis. J.C.W.).(CDIAL 12842)
The message of the mollusc hieroglyphs is thus, saṁhati -- the sculptures speak as the floral garlands emerge out of the snout of the makara.
The semantics 'says, speaks' may explain the hieroglyph which is a homonym of this gloss: *saṁhati, *saṅghati. The hieroglyph is sanGaDa 'lathe, portable furnace'.

sãghāṛɔ 'lathe' (Gujarati. Desi) m0008 Mohenjo-daro seal. This shows the bottom bowl of the 'standard device' superimposed with dotted circles. Since the top portion of the 'device' is a drill-lathe, these dotted circles are orthographic representations of drilled beads which were the hallmark of lapidaries' work of the civilization. Rebus reading of the kandi 'beads' (Pa.) is: kaND, kandu 'fire altar, smelting furnace of a blacksmith' (Santali.Kashmiri)Glyphs of dotted circles on the bottom portion of the 'standard device': kandi (pl. -l) beads, necklace (Pa.); kanti (pl. -l) bead, (pl.) necklace; kandit. bead (Ga.)(DEDR 1215). Rebus: लोहकारकन्दुः f. a blacksmith's smelting furnace (Grierson Kashmiri)See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2011/09/meluhha-epigraphia-indus-language.html
Photograph of a statue of Ganga in the Jagannatha Temple at Puri, from the Archaeological Survey of India Collections, taken by Poorno Chander Mukherji in the 1890s. The temple was founded in the 12th Century by Anantavarman Chodaganga (r.1077-1147) of the Eastern Ganga dynasty.
Harappa tablet h180 (section). One glyph composition enlarged to show the crocodile ligature close to pudendum muliebre of the female with thighs apart and shown lying upside down.
P آهن āhan, s.m. (9th) Iron. Sing. and Pl. آهن ګر āhan gar, s.m. (5th) A smith, a blacksmith. Pl. آهن ګران āhan-garān. آهن ربا āhan-rubā, s.f. (6th) The magnet or loadstone. (E.) Sing. and Pl.); (W.) Pl. آهن رباوي āhan-rubāwī. اوسپنه aos-panaʿh, s.f. (3rd) Iron. Also used as an adjective to qualify another noun, signifying, Iron-like, hard. Pl. يْ ey. اوسپنخړيَ aos-panḵẖaṟṟaey, s.m. (1st) The dross of iron left after melting. Pl. يِ ī.
kola ‘woman’; rebus: kol ‘iron’. kola ‘blacksmith’ (Ka.); kollë ‘blacksmith’ (Koḍ)
The glyphic elements shown on the tablet are: copulation, vagina, crocodile. h180 tablet.
The glyph showing the image of a crocodile issuing forth from a female with thighs drawn apart is one side of a tablet h180. Same text is repeated on both sides.
The glyphic elements shown on the tablet are: copulation, vagina, crocodile. h180 tablet.
Hieroglyphic composition: ‘copulation’: kamḍa, khamḍa 'copulation' (Santali) Rebus: kammaṭi a coiner (Ka.); kampaṭṭam coinage, coin, mint (Ta.) kammaṭa = mint, gold furnace (Te.) Vikalpa: kaṇḍa ‘stone (ore)’.
Glyph: vagina: kuṭhi ‘vagina’; kuṭhi ‘pudendum muliebre’ (Mu.) khoḍu m. ‘vulva’ (CDIAL 3947). rebus: kuṭhi ‘smelting furnace’. Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Mu.)khŏḍ m. ‘pit’, khö̆ḍü f. ‘small pit’ (Kashmiri. CDIAL 3947)
The descriptive glyphics indicates that the smelting furnace is for stone (ore). This is distinquished from sand ore.
Crocodile (copulating with or) issuing forth from the womb: karā 'crocodile' (Telugu) khār 'blacksmith' (Kashmiri)
kāru a wild crocodile or alligator (Te.) mosale ‘wild crocodile or alligator. S. ghaṛyālu m. ʻ long — snouted porpoise ʼ; N. ghaṛiyāl ʻ crocodile’ (Telugu)ʼ; A. B. ghãṛiyāl ʻ alligator ʼ, Or. Ghaṛiāḷa, H. ghaṛyāl, ghariār m. (CDIAL 4422) கரவு² karavu
, n. < கரா. cf. grāha. Alligator; முதலை. கரவார்தடம் (திவ். திருவாய். 8, 9, 9).
கரா karā , n. prob. grāha. 1. A species of alligator; முதலை. கராவதன் காலினைக்கதுவ (திவ். பெரியதி. 2, 3, 9). 2. Male alligator; ஆண்முதலை. (பிங்.)
mahā kara = मकर [ makara ] m (S) An aquatic monster understood usually of the alligator, crocodile, and shark, but, properly, a fabulous animal. It is the emblem of the god of love. (Marathi) H گهڙيال घड़ियाल ghaṛiyāl [S. घण्टिका +आलः or आलु ], s.m. A crocodile; the Gangetic alligator, Lacerta gangetica (cf. magar).H مگر मगर magar [Prk. मकरो ; S. मकरः ], s.m. An alligator; a crocodile. mahā kara = मकर [ makara ] is a hieroglyph multiplex composed of a number of hieroglyph components:
1. Crocodile snout, ghara Rebus: khār ‘blacksmith’
2. Fish-tail, xolā Rebus: kolle 'blacksmith'
3. Elephant trunk as snout, ibha 'elephant' Rebus: ib 'iron'
Rebus: khār ‘blacksmith’ khār 1 खार् । लोहकारः m. (sg. abl. khāra 1 खार ; the pl. dat. of this word is khāran 1 खारन् , which is to be distinguished from khāran 2, q.v., s.v.), a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār, p. 111b, l. 46; K.Pr. 46; H. xi, 17); a farrier (El.). This word is often a part of a name, and in such case comes at the end (W. 118) as in Wahab khār, Wahab the smith (H. ii, 12; vi, 17). khāra-basta खार-बस््त । चर्मप्रसेविका f. the skin bellows of a blacksmith. -büṭhü -ब&above;ठू&below; । लोहकारभित्तिः f. the wall of a blacksmith's furnace or hearth. -bāy -बाय् । लोहकारपत्नी f. a blacksmith's wife (Gr.Gr. 34). -dŏkuru -द्वकुरु&below; । लोहकारायोघनः m. a blacksmith's hammer, a sledge-hammer. -gȧji -ग&above;जि&below; or -güjü -ग&above;जू&below; । लोहकारचुल्लिः f. a blacksmith's furnace or hearth. -hāl -हाल् । लोहकारकन्दुः f. (sg. dat. -höjü -हा&above;जू&below; ), a blacksmith's smelting furnace; cf. hāl 5. -kūrü -कूरू&below; । लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter. -koṭu -क&above;टु&below; । लोहकारपुत्रः m. the son of a blacksmith, esp. a skilful son, who can work at the same profession. -küṭü -क&above;टू&below; । लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter, esp. one who has the virtues and qualities properly belonging to her father's profession or caste. -më˘ʦü 1 -म्य&above;च&dotbelow;ू&below; । लोहकारमृत्तिका f. (for 2, see [khāra 3] ), 'blacksmith's earth,' i.e. iron-ore. -nĕcyuwu -न्यचिवु&below; । लोहकारात्मजः m. a blacksmith's son. -nay -नय् । लोहकारनालिका f. (for khāranay 2, see [khārun] ), the trough into which the blacksmith allows melted iron to flow after smelting. -ʦañĕ -च्&dotbelow;ञ । लोहकारशान्ताङ्गाराः f.pl. charcoal used by blacksmiths in their furnaces. -wān वान् । लोहकारापणः m. a blacksmith's shop, a forge, smithy (K.Pr. 3). -waṭh -वठ् । आघाताधारशिला m. (sg. dat. -waṭas -वटि ), the large stone used by a blacksmith as an anvil.

The average body weight of the species is from 159 to 250 kg (350 to 550 lb). Males commonly attain a total length of 3 to 5 m (9.8 to 16 ft), while females are smaller and reach a body length of up to 2.7 to 3.75 m (8.9 to 12.3 ft). http://crocodileworld.blogspot.in/2012_11_01_archive.html
In 2009, gharial occurrences were reported at Sabujdwip and Balagarh of Hooghly district; Nabadwip; Patuli-Agradwip; and Ketugram II block of Burdwan District in Ganga River, West Bengal.http://innovativeindiatours.com/conservation/




Illustration for Blackie's Modern Cyclopedia (1899).

Gharial crocodile at Chitwan National Park Annapurna Conservation Area. Nepal. Stretches to over 900 sq km,
Begram ivory, 2nd cent. BCE
http://museum.wa.gov.au/museums/perth/afghanistan-hidden-treasures/exhibition-highlights

Photograph of the Hindu goddess Ganga, the deified Ganges River, atop her mount, the Makara, a mythical crocodile-like underwater creature (who often has an elephant-like trunk). Her left arm rests on a dwarf attendant's shoulder. In her right hand, she holds a kumbha, or pot of water. A small boy, or gana, symbolizing youthfulness and life, is shown engaging the makara. From Besnagar, Bhopal State (now part of Madhya Pradesh), India. Date of sculpture: Gupta Period India, 5th or 6th century CE. Photographer: Beglar, Joseph David. Date of photograph: 1875. Now in the Museum of Fine Arts, Boston, United States.
Ganga on Makara. Dasavatara temple. Devgarh(देवगढ़) or old Deogarh is situated at the bank of Betwa river
http://puratattva.in/2011/08/09/devgarh-the-epitome-of-the-guptas-884


Ma Ganga, standing on the makara (crocodile/dragon thing) that is her animal vehicle. The image is at least 8 feet tall, and is located on the facade of cave 21Ellora, Maharashtra.
http://personal.carthage.edu/jlochtefeld/picturepages/ElloraHindu2011/ellora3.html

Ganga on Makara. Kelaniya Temple. Sri Lanka.

Asian Art Museum of San Francisco: Ma Ganga on Makara

Ganga on Makara.5th cent. CE. Ajanta caves.

Gupta era terracotta of Ma Ganga. Ahichchhatra, UP - now in the National Museum, New Delhi, India

Hieroglyph components of makara, Halebidu: body of a fish, trunk of an elephant, feet of a lion, eyes of a monkey, ears of a pig, and the tail of a peacock.
The hieroglyphs declare *saṁhati, *saṅghati:These are hieroglyph components of the multiplex cipher read in rebus-metonymy-layers: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'; aya 'fish' rebus: aya 'metal', arye 'lion' rebus: arA 'brass', kuThAru 'monkey' rebus: kuThAru 'armourer', baDhi 'boar' rebus: baRea 'merchant'; maraka 'peacock' rebus: makara loha 'copper alloy calcining metal'.
As the Sanchi toraṇa declares in the centre-piece: these belong to the smithy, kole.l, 'temple' of dhoraṇi-vaThAra-dhamma (elephant-gait-spoked-wheel), architrave dharma quarter of the town of Vidisa.
Ma Ganga on Makara vahana. Cave 16 (Kailasanatha temple), Ellora. Huntington Scan 0007914
Ganga, right, the deified Ganges River, in terracotta on a door pillar from U.P., India, Pratihara, 10th century CE. Following iconographic prescription, Ganga stands on her mount, the Makara, a stylized mythological crocodile-like aquatic monster (which unfortunately has been damaged in this piece) and (likely) holds a kumbha, a full pot of water, in her hand (which too has been damaged), while an attendant holds a parasol over her. She leans in the tribhanga pose on a dwarf attendent, while a male guard (or consort?) stands nearby. The dimensions of the art-work are: height: 63 cm (25 in), width: 39 cm (15 in), depth: 26 cm (10 in). From the National Museum of India, New Delhi.

Ganga Ma on her Makara. Charbangla temple (North), Baranagar, Dist. Murshidabad, West Bengal

Khajuraho. Makara, hieoglyph components: jaw of a crocodile, trunk of elephant, ears of lion, horns of ram, and tail of fish. Vahana of Ma Ganga.





Mohenjo-daro seal showing ligatured animals + fish hieroglyph
áyas n. ʻ metal, iron ʼ RV.Pa. ayō nom. sg. n. and m., aya -- n. ʻ iron ʼ, Pk. aya -- n., Si. ya.Md. da ʻ iron ʼ, dafat ʻ piece of iron ʼ.(CDIAL 590) ayaskāṇḍa m.n. ʻ a quantity of iron, excellent iron ʼ Pāṇ. gaṇ. [áyas -- , kāˊṇḍa -- ]Si. yakaḍa ʻ iron ʼ.(CDIAL 591) அயம்; ayam
iii. 16 = S v. 92; of obl. cases only the instr. ayasā occurs Dh 240 (= ayato DhA iii. 344); Pv i. 1013 (paṭikujjita, of Niraya). -- Iron is the material used kat)e)coxh/n in the outfit & construction of Purgatory or Niraya (see niraya & Avīci & cp. Vism 56 sq.). -- In compn. both ayo˚ & aya˚ occur as bases.
I. ayo˚: -- kapāla an iron pot A , n. < ayas. 1. Iron; இரும்பு. (பிங்.) 2. Iron filings; அரப்பொடி. (தைலவ. தைல. 6.)
Ayo & Aya (nt.) [Sk. ayaḥ nt. iron & ore, Idg. *ajes -- , cp. Av. ayah, Lat. aes, Goth. aiz, Ohg. ēr (= Ger. Erz.), Ags. ār (= E. ore).] iron. The nom. ayofound only in set of 5 metals forming an alloy of gold (jātarūpa), viz. ayo, loha (copper), tipu (tin), sīsa (lead), sajjha (silver) A ayo 'fish' aya 'metal' PLUS karA 'gharial' khar 'blacksmith'. ayakara 'metalsmith'
m1429 Mohenjo-daro 3 sides of a prism tablet
மகரம்¹ makaram, n. < makara. 1. See மகரமீன். மணிமகரம் வாய்போழ்ந்து (சீவக. 170). 2. Crocodile; முதலை. (சங். அக.) 3. One of the nine treasures of Kubēra; குபேரனது நவநிதியி லொன்று. (
m0482A One side of a two-sided tablet m1429C One side of a prism tablet. ayo ‘fish’ (Mu.); rebus: aya ‘(alloyed) metal’ (G.) kāru a wild crocodile or alligator (Te.) Rebus:khār a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār) (Kashmiri)
Combined rebus reading: ayakāra ‘iron-smith’ (Pali
The mollusc design is from the prototype on Susa Ritual Basin (13th cent. BCE)
Susa Ritual Basin. Focus on the fish-tail ligatured to a markhor.
13th cent. BCE.

Fish hieroglyph incised on the chest of copper anthropomorph, Sheorajpur, upper Ganges valley, ca. 2nd millennium BCE, 4 kg; 47.7 X 39 X 2.1 cm. State Museum, Lucknow (O.37) Typical find of Gangetic Copper Hoards. miṇḍāl markhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120) Rebus:meḍh ‘helper of merchant’ (Gujarati) meḍ iron (Ho.) meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) ayo ‘fish’ Rebus: ayo, ayas ‘metal. Thus, together read rebus: ayo meḍh ‘iron stone ore, metal merchant.’http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/02/a-ligatured-metal-artifact-found-in.html

http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/01/crocodiles-help-scholar-link-indus.html
Meluhha 'fish' hieroglyphs
Mohenjo-daro Seals m1118 and Kalibangan 032, glyphs used are: Zebu (bos taurus indicus), fish, four-strokes (allograph: arrow).ayo ‘fish’ (Mu.) + kaṇḍa ‘arrow’ (Skt.) ayaskāṇḍa ‘a quantity of iron, excellent iron’ (Pāṇ.gaṇ) aya = iron (G.); ayah, ayas = metal (Skt.) gaṆḌa, ‘four’ (Santali); Rebus: kaṇḍ ‘fire-altar’, ‘furnace’), arrow read rebus in mleccha (Meluhhan) as a reference to a guild of artisans working with ayaskāṇḍa ‘excellent quantity of iron’ (Pāṇini) is consistent with the primacy of economic activities which resulted in the invention of a writing system, now referred to as Indus Writing.
khũṭro = entire bull; khũṭ= bra_hman.i bull (G.) khuṇṭiyo = an uncastrated bull (Kathiawad. G.lex.) khũ_ṭaḍum a bullock (used in Jhālwāḍ)(G.) kuṇṭai = bull (Ta.lex.) cf. khũ_dhi hump on the back; khuĩ_dhũ hump-backed (G.)(CDIAL 3902). Rebus: kūṭa a house, dwelling (Skt.lex.) khũṭ = a community, sect, society, division, clique, schism, stock; khũṭren peṛa kanako = they belong to the same stock (Santali)
Allograph: काण्डः kāṇḍḥ ण्डम् ṇḍam The portion of a plant from one knot to another. काण्डात्काण्ड- त्प्ररोहन्ती Mahānār.4.3. A stem, stock, branch; लीलोत्खातमृणालकाण्डकवलच्छेदे U.3.16; Amaru.95; Ms. 1.46,48, Māl.3.34.
కాండము [ kāṇḍamu ] kānḍamu. [Skt.] n. Water. నీళ్లు (Telugu) kaṇṭhá -- : (b) ʻ water -- channel ʼ: Paš. kaṭāˊ ʻ irrigation channel ʼ, Shum. xãṭṭä. (CDIAL 14349).
lokhãḍ ‘overflowing pot’ Rebus: ʻtools, iron, ironwareʼ (Gujarati)
काण्ड an arrow MBh. xiii , 265 Hit. (Monier-Williams, p. 269) Rebus: काण्ड abundance; a multitude , heap , quantity (ifc.) Pa1n2. 4-2 , 51 Ka1s3.
Kalibangan 37, 34
Two Kalibangan seals show an antelope and fish glyphs as the inscription. Mẽḍha ‘antelope’; rebus: ‘iron’ (Ho.) ayo ‘fish’; rebs: ayo ‘metal’ (G.) [These are examples which clearly demonstrate that Indus script is a glyptic writing system and hence, all glyphs and glyptic elements have to be decoded.] miṇḍālmarkhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120) iron (Ho.) meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) meḍ ‘iron’.
Meluhha 'crocodile' hieroglyph in Ancient Near East and India
A cylinder seal showing hieroglyphs of crocodile, elephant and rhinoceros was found in Tell Asmar (Eshnunna), Iraq. This is an example of Meluhha writing using hieroglyphs to denote the competence of kāru ‘artisan’ -- kāru 'crocodile' (Telugu) Rebus: khar ‘blacksmith’ (Kashmiri); kāru ‘artisan’ (Marathi) He was also ibbo 'merchant' (Hieroglyph: ibha 'elephant' Rebus: ib 'iron') and maker of metal artifacts: kāṇḍā ‘metalware, tools, pots and pans’ (kāṇḍā mṛga 'rhinoceros' (Tamil).
One side (m1431B) of a four-sided tablet shows a procession of a tiger, an elephant and a rhinoceros (with fishes (or perhaps, crocodile) on top?).
![]()
Meluhha 'crocodile' hieroglyph in Ancient Near East and India
A cylinder seal showing hieroglyphs of crocodile, elephant and rhinoceros was found in Tell Asmar (Eshnunna), Iraq. This is an example of Meluhha writing using hieroglyphs to denote the competence of kāru ‘artisan’ -- kāru 'crocodile' (Telugu) Rebus: khar ‘blacksmith’ (Kashmiri); kāru ‘artisan’ (Marathi) He was also ibbo 'merchant' (Hieroglyph: ibha 'elephant' Rebus: ib 'iron') and maker of metal artifacts: kāṇḍā ‘metalware, tools, pots and pans’ (kāṇḍā mṛga 'rhinoceros' (Tamil).
Glazed steatite . Cylinder seal. 3.4cm high; imported from Indus valley. Rhinoceros, elephant, crocodile (lizard? ).Tell Asmar (Eshnunna), Iraq. IM 14674; Frankfort, 1955, No. 642; Collon, 1987, Fig. 610. ibha‘elephant’ Rebus: ibbo ‘merchant’, ib ‘iron’காண்டாமிருகம் kāṇṭā-mirukam , n. [M. kāṇṭāmṛgam.] Rhinoceros; கல்யானை. Rebus: kāṇḍā ‘metalware, tools, pots and pans’.kāru ‘crocodile’ Rebus: kāru ‘artisan’. Alternative: araṇe ‘lizard’ Rebus: airaṇ ‘anvil’.
Crocodile hieroglyph in combination with other animal hieroglphs also appears on a Mohenjo-daro seal m0489 in the context of an erotic Meluhha hieroglyph: a tergo copulation hieroglyph
m0489a,b,c Mohenjo-daro prism tablet
A standing human couple mating (a tergo); one side of a prism tablet from Mohenjo-daro (m489b). Other motifs on the inscribed object are: two goats eating leaves on a platform; a cock or hen (?) and a three-headed animal (perhaps antelope, one-horned bull and a short-horned bull). The leaf pictorial connotes on the goat composition connotes loa; hence, the reading is of this pictorial component is: lohar kamar = a blacksmith, worker in iron, superior to the ordinary kamar (Santali.)]
kāruvu ‘crocodile’ Rebus: ‘artisan, blacksmith’. pasaramu, pasalamu = an animal, a beast, a brute, quadruped (Telugu) Thus, the depiction of animals in epigraphs is related to, rebus: pasra = smithy (Santali)
pisera_ a small deer brown above and black below (H.)(CDIAL 8365).
ḍān:gra = wooden trough or manger sufficient to feed one animal (Mundari). iṭan:kārri = a capacity measure (Ma.) Rebus: ḍhan:gar ‘blacksmith’ (Bi.)
ḍān:gra = wooden trough or manger sufficient to feed one animal (Mundari). iṭan:kārri = a capacity measure (Ma.) Rebus: ḍhan:gar ‘blacksmith’ (Bi.)
pattar ‘goldsmiths’ (Ta.) patra ‘leaf’ (Skt.)
r-an:ku, ran:ku = fornication, adultery (Telugu); rebus: ranku ‘tin’ (Santali)
Rebus readings of Meluhha hieroglyphs:
Hieroglhyphs: elephant (ibha), boar/rhinoceros[kāṇḍā mṛga 'rhinoceros' (Tamil)], tiger (kol), tiger face turned (krammara), young bull calf (khōṇḍa) [खोंड m A young bull, a bullcalf. (Marathi)], antelope, ḍangur ʻbullockʼ, melh ‘goat’ (Brahui)
Rebus mleccha glosses: Ib 'iron' ibbo 'merchant'; kāṇḍā, 'tools, pots and pans, metalware'; kol 'worker in iron, smithy'; krammara, kamar 'smith, artisan', kõdā 'lathe-turner' [B. kõdā ‘to turn in a lathe’; Or. kū̆nda ‘lathe’, kũdibā, kū̃d ‘to turn’ (→ Drav. Kur. kū̃d ‘lathe’) (CDIAL 3295)], khũṭ ‘guild, community’, ḍāṅro ’blacksmith’ (Nepalese) milakkhu ‘copper’ (Pali) [Meluhha!]
Iron (ib), carpenter (badhi), smithy (kol ‘pancaloha’), alloy-smith (kol kamar)
tam(b)ra copper, milakkhu copper, bali (iron sand ore), native metal (aduru), ḍhangar ‘smith’.
Smithy with an armourer
http://www.harappa.com/indus/32.html Seal. Mohenjo-daro. Terracotta sealing from Mohenjo-daro depicting a collection of animals and some script symbols. In the centre is a horned crocodile (gharial) surrounded by other animals including a monkey.
In these seals of Mohenjo-daro ‘horned crocodile’ hieroglyph is the center-piece surrounded by hieroglyphs of a pair of bullocks, elephant, rhinoceros, tiger looking back and a monkey-like creature.
Obverse of m1395 and m0441 had the following images of a multi-headed tiger.
Ta. kōṭaram monkey. Ir. kōḍa (small) monkey; kūḍag monkey. Ko. ko·ṛṇ small monkey. To. kwṛṇ monkey. Ka. kōḍaga monkey, ape. Koḍ. ko·ḍë monkey. Tu. koḍañji, koḍañja, koḍaṅgů baboon. (DEDR 2196). kuṭhāru = a monkey (Sanskrit) Rebus: kuṭhāru ‘armourer or weapons maker’(metal-worker), also an inscriber or writer.
Pa. kōḍ (pl. kōḍul) horn; Ka. kōḍu horn, tusk, branch of a tree; kōr horn Tu. kōḍů, kōḍu horn Ko. kṛ (obl. kṭ-)( (DEDR 2200) Paš. kōṇḍā ‘bald’, Kal. rumb. kōṇḍa ‘hornless’.(CDIAL 3508). Kal. rumb. khōṇḍ a ‘half’ (CDIAL 3792).
Rebus: koḍ 'workshop' (Gujarati) Thus, a horned crocodile is read rebus: koḍ khar 'blacksmith workshop'. khar ‘blacksmith’ (Kashmiri) kāruvu ‘crocodile’ Rebus: ‘artisan, blacksmith’.
Hieroglyph: Joined animals (tigers): sangaḍi = joined animals (M.) Rebus: sãgaṛh m. ʻ line of entrenchments, stone walls for defence ʼ (Lahnda)(CDIAL 12845) sang संग् m. a stone (Kashmiri) sanghāḍo (G.) = cutting stone, gilding; sangatarāśū = stone cutter; sangatarāśi = stone-cutting; sangsāru karan.u = to stone (S.), cankatam = to scrape (Ta.), sankaḍa (Tu.), sankaṭam = to scrape (Skt.) kol 'tiger' Rebus: kol 'working in iron'. Thus, the multi-headed tiger is read rebus: kol sangaḍi 'fortified place for metal (& ore stone) workers'.
Rebus readings of Hieroglyphs on two Meluhha tablets: Crocodile, tiger looking back, spy on tree
h1973B h1974B Harappa Two tablets. One side shows a person seated on a tree branch, a tiger looking up, a crocodile on the top register and other animals in procession in the bottom register. Obverse side (comparable to h1970, h1971 and h1972) shows an elephant, a person strangling two tigers (jackals or foxes) and a six-spoked wheel.
The glyphic which is common to both set 1 (h1970B, h1971B and h1972B) and set 2: (h1973B and h1974B) is: crocodile on the top register.
karā ‘crocodile’ (Telugu). Rebus: khara ‘blacksmith’ (Kashmiri)
Set 1: crocodile + person with foot on head of animal + spearing + bison + horned (with twig) seated person in penance
h1971B Harappa. Three tablets with identical glyphic compositions on both sides: h1970, h1971 and h1972. Seated figure or deity with reed house or shrine at one side. Left: H95-2524; Right: H95-2487.
Harappa. Planoconvex molded tablet found on Mound ET. A. Reverse. a female deity battling two tigers and standing above an elephant and below a six-spoked wheel; b. Obverse. A person spearing with a barbed spear a buffalo in front of a seated horned deity wearing bangles and with a plumed headdress. The person presses his foot down the buffalo’s head. An alligator with a narrow snout is on the top register. “We have found two other broken tablets at Harappa that appear to have been made from the same mold that was used to create the scene of a deity battling two tigers and standing above an elephant. One was found in a room located on the southern slope of Mount ET in 1996 and another example comes from excavations on Mound F in the 1930s. However, the flat obverse of both of these broken tablets does not show the spearing of a buffalo, rather it depicts the more well-known scene showing a tiger looking back over its shoulder at a person sitting on the branch of a tree. Several other flat or twisted rectangular terracotta tablets found at Harappa combine these two narrative scenes of a figure strangling two tigers on one side of a tablet, and the tiger looking back over its shoulder at a figure in a tree on the other side.” (JM Kenoyer, 1998, Ancient cities of the Indus Valley, Oxford University Press, p. 115.)
Set 2: crocodile + person seated on branch of tree + tiger looking back and up + rhinoceros + tiger in procession.
The following glyphics of m1431 prism tablet show the association between the tiger + person on tree glyphic set and crocile + 3 animal glyphic set.
Mohenjo-daro m1431 four-sided tablet. Row of animals in file (a one-horned bull, an elephant and a rhinoceros from right); a gharial with a fish held in its jaw above the animals; a bird (?) at right. Pict-116: From R.—a person holding a vessel; a woman with a platter (?); a kneeling person with a staff in his hands facing the woman; a goat with its forelegs on a platform under a tree. [Or, two antelopes flanking a tree on a platform, with one antelope looking backwards?]
One side (m1431B) of a four-sided tablet shows a procession of a tiger, an elephant and a rhinoceros (with fishes (or perhaps, crocodile) on top?).
koḍe ‘young bull’ (Telugu) खोंड [ khōṇḍa ] m A young bull, a bullcalf. Rebus: kõdā ‘to turn in a lathe’ (B.)कोंद kōnda ‘engraver, lapidary setting or infixing gems’ (Marathi) कोंडण [kōṇḍaṇa] f A fold or pen. (Marathi) ayakāra ‘ironsmith’ (Pali)[fish = aya (G.); crocodile = kāru (Te.)] baṭṭai quail (N.Santali) Rebus: bhaṭa = an oven, kiln, furnace (Santali)
ayo 'fish' Rebus: ayas 'metal'. kaṇḍa 'arrow' Rebus: khāṇḍa ‘tools, pots and pans, and metal-ware’. ayaskāṇḍa is a compounde word attested in Panini. The compound or glyphs of fish + arrow may denote metalware tools, pots and pans.kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron, alloy of 5 metals - pancaloha'. ibha 'elephant' Rebus ibbo 'merchant'; ib ‘iron'. Alternative: కరటి [ karaṭi ] karaṭi. [Skt.] n. An elephant. ఏనుగు (Telugu) Rebus: kharādī ‘ turner’ (Gujarati) kāṇḍa 'rhimpceros' Rebus: khāṇḍa ‘tools, pots and pans, and metal-ware’. The text on m0489 tablet: loa 'ficus religiosa' Rebus: loh 'copper'. kolmo 'rice plant' Rebus: kolami 'smithy, forge'. dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal'. Thus the display of the metalware catalog includes the technological competence to work with minerals, metals and alloys and produce tools, pots and pans. The persons involved are krammara 'turn back' Rebus: kamar 'smiths, artisans'. kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron, working in pancaloha alloys'. పంచలోహము pancha-lōnamu. n. A mixed metal, composed of five ingredients, viz., copper, zinc, tin, lead, and iron (Telugu). Thus, when five svastika hieroglyphs are depicted, the depiction is of satthiya 'svastika' Rebus: satthiya 'zinc' and the totality of 5 alloying metals of copper, zinc, tin, lead and iron.
Glyph: Animals in procession: खांडा [khāṇḍā] A flock (of sheep or goats) (Marathi) கண்டி¹ kaṇṭi Flock, herd (Tamil) Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, and metal-ware’.
m0489A One side of a prism tablet shows: crocodile + fish glyphic on the top register. Glyphs: crocodile + fish Rebus: ayakāra ‘blacksmith’ (Pali)
Glyph: Animals in procession: खांडा [khāṇḍā] A flock (of sheep or goats) (Marathi) கண்டி¹ kaṇṭi Flock, herd (Tamil) Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, and metal-ware’.
It is possible that the broken portions of set 2 (h1973B and h1974B) showed three animals in procession: tiger looking back and up + rhinoceros + tiger.
Reverse side glyphs:
eraka ‘nave of wheel’. Rebus: era ‘copper’. āra 'spokes' Rebus: āra 'brass'.
Animal glyph: elephant ‘ibha’. Rebus ibbo, ‘merchant’ (Gujarati).
Composition of glyphics: Woman with six locks of hair + one eye + thwarting + two pouncing tigers (jackals)+ nave with six spokes. Rebus: kola ‘woman’ + kaṇga ‘eye’ (Pego.), bhaṭa ‘six’+ dul‘casting (metal)’ + kũdā kol (tiger jumping) or lo ‘fox’ (WPah.) rebus: lōha ʻmetalʼ (Pali) + era āra (nave of wheel, six spokes), ibha (elephant). Rebus: era ‘copper’; kũdār dul kol ‘turner, casting, working in iron’;kan ‘brazier, bell-metal worker’; ibbo ‘merchant’.
The glyphic composition read rebus: copper, iron merchant with taṭu kanḍ kol bhaṭa ‘iron stone (ore) mineral ‘furnace’.
lōpāka m. ʻa kind of jackalʼ Suśr., lōpākikā -- f. lex. 1. H. lowā m. ʻfoxʼ.2. Ash. ẓōki, žōkī ʻfoxʼ, Kt. ŕwēki, Bashg. wrikī, Kal.rumb. lawák: < *raupākya -- NTS ii 228; -- Dm. rɔ̈̄pak ← Ir.? lōpāśá m. ʻfox, jackalʼ RV., lōpāśikā -- f. lex. [Cf. lōpāka -- . -- *lōpi -- ] Wg. liwášä, laúša ʻfoxʼ, Paš.kch. lowóċ, ar. lṓeč ʻjackalʼ (→ Shum. lṓeč NTS xiii 269), kuṛ. lwāinč; K. lośu, lōh, lohu, lôhu ʻporcupine, foxʼ.1. Kho. lōw ʻfoxʼ, Sh.gil. lótilde;i f., pales. lṓi f., lṓo m., WPah.bhal. lōī f., lo m.2. Pr. ẓūwī ʻfoxʼ.(CDIAL 11140-2).Rebus:lōhá ʻred, copper -- colouredʼ ŚrS., ʻmade of copperʼ ŚBr., m.n. ʻcopperʼ VS., ʻironʼ MBh. [*rudh -- ] Pa. lōha -- m. ʻmetal, esp. copper or bronzeʼ; Pk. lōha -- m. ʻironʼ, Gy. pal. li°, lihi, obl. elhás, as. loa JGLS new ser. ii 258; Wg. (Lumsden) "loa"ʻsteelʼ; Kho. loh ʻcopperʼ; S. lohu m. ʻironʼ, L. lohā m., awāṇ. lōˋā, P. lohā m. (→ K.rām. ḍoḍ. lohā), WPah.bhad. lɔ̃u n., bhal. lòtilde; n., pāḍ. jaun. lōh, paṅ. luhā, cur. cam. lohā, Ku. luwā, N. lohu, °hā, A. lo, B. lo, no, Or. lohā, luhā, Mth. loh, Bhoj. lohā, Aw.lakh. lōh, H. loh, lohā m., G. M. loh n.; Si. loho, lō ʻ metal, ore, iron ʼ; Md. ratu -- lō ʻ copper lōhá -- : WPah.kṭg. (kc.) lóɔ ʻironʼ, J. lohā m., Garh. loho; Md. lō ʻmetalʼ. (CDIAL 11158).
Glyph: ‘woman’: kola ‘woman’ (Nahali). Rebus kol ‘working in iron’ (Tamil)
Glyph: ‘impeding, hindering’: taṭu (Ta.) Rebus: dhatu ‘mineral’ (Santali) Ta. taṭu (-pp-, -tt) to hinder, stop, obstruct, forbid, prohibit, resist, dam, block up, partition off, curb, check, restrain, control, ward off, avert; n. hindering, checking, resisting; taṭuppu hindering, obstructing, resisting, restraint; Kur. ṭaṇḍnā to prevent, hinder, impede. Br. taḍ power to resist. (DEDR 3031)
Allograph: ‘notch’: Marathi: खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).
Glyph: ‘full stretch of one’s arms’: kāḍ 2 काड् । पौरुषम् m. a man's length, the stature of a man (as a measure of length) (Rām. 632, zangan kaḍun kāḍ, to stretch oneself the whole length of one's body. So K. 119). Rebus: kāḍ ‘stone’. Ga. (Oll.) kanḍ, (S.) kanḍu (pl. kanḍkil) stone (DEDR 1298). mayponḍi kanḍ whetstone; (Ga.)(DEDR 4628). (खडा) Pebbles or small stones: also stones broken up (as for a road), metal. खडा [ khaḍā ] m A small stone, a pebble. 2 A nodule (of lime &c.): a lump or bit (as of gum, assafœtida, catechu, sugar-candy): the gem or stone of a ring or trinket: a lump of hardened fæces or scybala: a nodule or lump gen. CDIAL 3018 kāṭha m. ʻ rock ʼ lex. [Cf. kānta -- 2 m. ʻ stone ʼ lex.] Bshk. kōr ʻ large stone ʼ AO xviii 239. கண்டு³ kaṇṭu , n. < gaṇḍa. 1. Clod, lump; கட்டி. (தைலவ. தைல.99.) 2. Wen; கழலைக்கட்டி. 3. Bead or something like a pendant in an ornament for the neck; ஓர் ஆபரணவுரு. புல்லிகைக்கண்ட நாண் ஒன்றிற் கட்டின கண்டு ஒன்றும் (S.I.I. ii, 429). (CDIAL 3023) kāṇḍa cluster, heap ʼ (in tr̥ṇa -- kāṇḍa -- Pāṇ. Kāś.). [Poss. connexion with gaṇḍa -- 2 makes prob. non -- Aryan origin (not with P. Tedesco Language 22, 190 < kr̥ntáti). Pa. kaṇḍa -- m.n. joint of stalk, lump. काठः A rock, stone. kāṭha m. ʻ rock ʼ lex. [Cf. kānta -- 2 m. ʻ stone ʼ lex.]Bshk. kōr ʻ large stone ʼ AO xviii 239.(CDIAL 3018). অয়সঠন [ aẏaskaṭhina ] as hard as iron; extremely hard (Bengali)
Glyph: ‘one-eyed’: काण a. [कण् निमीलने कर्तरि घञ् Tv.] 1 One-eyed; अक्ष्णा काणः Sk; काणेन चक्षुषा किं वा H. Pr.12; Ms.3.155. -2 Perforated, broken (as a cowrie) <kaNa>(Z) {ADJ} ``^one-^eyed, ^blind''. Ju<kaNa>(DP),,<kana>(K) {ADJ} ``^blind, blind in one eye''. (Munda) Go. (Ma.) kanḍ reppa eyebrow (Voc. 3047(a))(DEDR 5169). Ka. kāṇ (kaṇḍ-) to see; Ko. kaṇ-/ka·ṇ- (kaḍ-) to see; Koḍ. ka·ṇ- (ka·mb-, kaṇḍ-) to see; Ta. kāṇ (kāṇp-, kaṇṭ-) to see; Kol.kanḍt, kanḍakt seen, visible. (DEDR 1443). Ta. kaṇ eye, aperture, orifice, star of a peacock's tail. (DEDR 1159a) Rebus ‘brazier, bell-metal worker’: கன்னான் kaṉṉāṉ , n. < கன்¹. [M. kannān.] Brazier, bell-metal worker, one of the divisions of the Kammāḷa caste; செம்புகொட்டி. (திவா.) Ta. kaṉ copper work, copper, workmanship; kaṉṉāṉ brazier. Ma. kannān id. (DEDR 1402). கன்¹ kaṉ , n. perh. கன்மம். 1. Workmanship; வேலைப்பாடு. கன்னார் மதில்சூழ் குடந்தை (திவ். திருவாய். 5, 8, 3). 2. Copper work; கன்னார் தொழில். (W.) 3. Copper; செம்பு. (ஈடு, 5, 8, 3.) 4. See கன்னத்தட்டு. (நன். 217, விருத்.) கன்² kaṉ , n. < கல். 1. Stone; கல். (சூடா.) 2. Firmness; உறுதிப்பாடு. (ஈடு, 5, 8, 3.)
kã̄ḍ 2 काँड् m. a section, part in general; a cluster, bundle, multitude (Śiv. 32). kã̄ḍ 1 काँड् । काण्डः m. the stalk or stem of a reed, grass, or the like, straw. In the compound with dan 5 (p. 221a, l. 13) the word is spelt kāḍ.
kō̃da कोँद । कुलालादिकन्दुः f. a kiln; a potter's kiln (Rām. 1446; H. xi, 11); a brick-kiln (Śiv. 133); a lime-kiln. -bal -बल् । कुलालादिकन्दुस्थानम् m. the place where a kiln is erected, a brick or potter's kiln (Gr.Gr. 165). -- । कुलालादिकन्दुयथावद्भावः f.inf. a kiln to arise; met. to become like such a kiln (which contains no imperfectly baked articles, but only well-made perfectly baked ones), hence, a collection of good ('pucka') articles or qualities to exist.
kāru ‘crocodile’ (Telugu). Rebus: artisan (Marathi) Rebus: khar ‘blacksmith’ (Kashmiri) kola ‘tiger’ Rebus: kol ‘working in iron’. Heraka ‘spy’ Rebus: eraka ‘copper’. khōṇḍa ‘leafless tree’ (Marathi). Rebus: kõdār’turner’ (Bengali)
Looking back: krammara ‘look back’ Rebus: kamar ‘smith, artisan’.

One side of a triangular terracotta tablet (Md 013); surface find at Mohenjo-daro in 1936. Dept. of Eastern Art, Ashmolean Museum, Oxford.
Hieroglyph: kamaḍha 'penance' (Prakrit) kamaḍha, kamaṭha, kamaḍhaka, kamaḍhaga, kamaḍhaya = a type of penance (Prakrit)
Rebus: kamaṭamu, kammaṭamu = a portable furnace for melting precious metals; kammaṭīḍu = a goldsmith, a silversmith (Telugu) kãpṛauṭ jeweller's crucible made of rags and clay (Bi.); kampaṭṭam coinage, coin, mint (Tamil)
kamaṭhāyo = a learned carpenter or mason, working on scientific principles; kamaṭhāṇa [cf. karma, kām, business + sthāna, thāṇam, a place fr. Skt. sthā to stand] arrangement of one’s business; putting into order or managing one’s business (Gujarati)
The composition of two hieroglyphs: kāru 'crocodile' (Telugu) + kamaḍha 'a person seated in penance' (Prakrit) denote rebus: khar ‘blacksmith’ (Kashmiri); kāru ‘artisan’ (Marathi) + kamaṭa 'portable furnace'; kampaṭṭam 'coinage, coin, mint'. Thus, what the tablet conveys is the mint of a blacksmith. A copulating crocodile hieroglyph -- kāru 'crocodile' (Telugu) + kamḍa, khamḍa 'copulation' (Santali) -- conveys the same message: mint of a blacksmith kāru kampaṭṭa 'mint artisan'.
m1429B and two other tablets showing the typical composite hieroglyph of fish + crocodile. Glyphs: crocodile + fish ayakāra ‘blacksmith’ (Pali) kāru a wild crocodile or alligator (Telugu) aya 'fish' (Munda) The method of ligaturing enables creation of compound messages through Indus writing inscriptions. kārua wild crocodile or alligator (Telugu) Rebus: khar ‘blacksmith’ (Kashmiri); kāru ‘artisan’ (Marathi).
Kashmiri glosses:
Pali: ayakāra ‘iron-smith’. ] Both ayaskāma and ayaskāra are attested in Panini (Pan. viii.3.46; ii.4.10). WPah. bhal. kamīṇ m.f. labourer (man or woman) ; MB. kāmiṇā labourer (CDIAL 2902) N. kāmi blacksmith (CDIAL 2900).
Kashmiri glosses:
khār 1 खार् । लोहकारः m. (sg. abl. khāra 1 खार ; the pl. dat. of this word is khāran 1 खारन् , which is to be distinguished from khāran 2, q.v., s.v.), a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār, p. 111b, l. 46; K.Pr. 46; H. xi, 17); a farrier (El.). This word is often a part of a name, and in such case comes at the end (W. 118) as in Wahab khār, Wahab the smith (H. ii, 12; vi, 17). khāra-basta khāra-basta खार-बस््त । चर्मप्रसेविका f. the skin bellows of a blacksmith. -büṭhü -ब&above;ठू&below; । लोहकारभित्तिः f. the wall of a blacksmith's furnace or hearth. -bāy -बाय् । लोहकारपत्नी f. a blacksmith's wife (Gr.Gr. 34). -dŏkuru लोहकारायोघनः m. a blacksmith's hammer, a sledge-hammer. -gȧji or -güjü - लोहकारचुल्लिः f. a blacksmith's furnace or hearth. -hāl -हाल् । लोहकारकन्दुः f. (sg. dat. -höjü -हा&above;जू&below; ), a blacksmith's smelting furnace; cf. hāl 5. -kūrü लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter. -koṭu - लोहकारपुत्रः m. the son of a blacksmith, esp. a skilful son, who can work at the same profession. -küṭü लोहकारकन्या f. a blacksmith's daughter, esp. one who has the virtues and qualities properly belonging to her father's profession or caste. -më˘ʦü 1 - लोहकारमृत्तिका f. (for 2, see [khāra 3] ), 'blacksmith's earth,' i.e. iron-ore. -nĕcyuwu लोहकारात्मजः m. a blacksmith's son. -nay -नय् । लोहकारनालिका f. (for khāranay 2, see [khārun] ), the trough into which the blacksmith allows melted iron to flow after smelting. -ʦañĕ । लोहकारशान्ताङ्गाराः f.pl. charcoal used by blacksmiths in their furnaces. -wānवान् । लोहकारापणः m. a blacksmith's shop, a forge, smithy (K.Pr. 3). -waṭh -वठ् । आघाताधारशिला m. (sg. dat. -waṭas -वटि ), the large stone used by a blacksmith as an anvil.
Thus, kharvaṭ may refer to an anvil. Meluhha kāru may refer to a crocodile; this rebus reading of the hieroglyph is.consistent with ayakāra ‘ironsmith’ (Pali) [fish = aya (G.); crocodile = kāru (Telugu)]
Seal impression from Ur showing a squatting female. L. Legrain, 1936, Ur excavations, Vol. 3, Archaic Seal Impressions. [cf. Nausharo seal with two scorpions flanking a similar glyph with legs apart. This glyphic composition depicts a smelting furnace for stone ore as distinguished from a smelting furnace for sand ore. meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Mu.lex.)
byucu बिचु; । वृश्चिकः m. (sg. dat. bicis बिचिस्), a scorpion (Kashmiri), WPah.bhal. biċċū m., cur. biccū, bhiḍ. biċċoṭū n. ʻ young scorpionʼ (CDIAL 12081). Rebus: bica, bica-diri (Sad. bicā; Or. bicī) stone ore; meṛeḍ bica, stones containing iron; tambabica, copper-ore stones; samṛobica, stones containing gold (Mundari.lex.)
dula 'pair' rebus: dul 'cast (metal)' (Santali). Hence the scorpion pair are shown on either side of the female of the Ur seal impression reported by Legrain. Pair of tigers: kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' (Tamil) The pair of tigers connote dul 'cast (metal)', as on the glyphs of a pair of scorpions.
Hieroglyph: rope, garland, tying: dāˊman1 ʻ rope ʼ RV. 2. *dāmana -- , dāmanī -- f. ʻ long rope to which calves are tethered ʼ Hariv. 3. *dāmara -- . [*dāmara -- is der. fr. n/r n. stem. -- √dā 2 ]
1. Pa. dāma -- , inst. °mēna n. ʻ rope, fetter, garland ʼ, Pk. dāma -- n.; Wg. dām ʻ rope, thread, bandage ʼ; Tir. dām ʻ rope ʼ; Paš.lauṛ. dām ʻ thick thread ʼ, gul. dūm ʻ net snare ʼ (IIFL iii 3, 54 ← Ind. or Pers.); Shum. dām ʻ rope ʼ; Sh.gil. (Lor.) dōmo ʻ twine, short bit of goat's hair cord ʼ, gur. dōm m. ʻ thread ʼ (→ Ḍ. dōṅ ʻ thread ʼ); K. gu -- dômu m. ʻ cow's tethering rope ʼ; P. dã̄u, dāvã̄ m. ʻ hobble for a horse ʼ; WPah.bhad. daũ n. ʻ rope to tie cattle ʼ, bhal. daõ m., jaun. dã̄w; A. dāmā ʻ peg to tie a buffalo -- calf to ʼ; B. dām, dāmā ʻ cord ʼ; Or. duã̄ ʻ tether ʼ, dāĩ ʻ long tether to which many beasts are tied ʼ; H. dāmm.f. ʻ rope, string, fetter ʼ, dāmā m. ʻ id., garland ʼ; G. dām n. ʻ tether ʼ, M. dāvẽ n.; Si. dama ʻ chain, rope ʼ, (SigGr) dam ʻ garland ʼ. -- Ext. in Paš.dar. damaṭāˊ, °ṭīˊ, nir. weg. damaṭék ʻ rope ʼ, Shum.ḍamaṭik, Woṭ. damṓṛ m., Sv. dåmoṛīˊ; -- with -- ll -- : N. dāmlo ʻ tether for cow ʼ, dã̄wali, dāũli, dāmli ʻ bird -- trap of string ʼ, dã̄wal, dāmal ʻ coeval ʼ (< ʻ tied together ʼ?); M. dã̄vlī f. ʻ small tie -- rope ʼ.
2. Pk. dāvaṇa -- n., dāmaṇī -- f. ʻ tethering rope ʼ; S. ḍ̠āvaṇu, ḍ̠āṇu m. ʻ forefeet shackles ʼ, ḍ̠āviṇī, ḍ̠āṇī f. ʻ guard to support nose -- ring ʼ; L. ḍã̄vaṇ m., ḍã̄vaṇī, ḍāuṇī (Ju. ḍ̠ -- ) f. ʻ hobble ʼ, dāuṇī f. ʻ strip at foot of bed, triple cord of silk worn by women on head ʼ, awāṇ. dāvuṇ ʻ picket rope ʼ; P. dāuṇ, dauṇ, ludh. daun f. m. ʻ string for bedstead, hobble for horse ʼ, dāuṇī f. ʻ gold ornament worn on woman's forehead ʼ; Ku. dauṇo m., °ṇī f. ʻ peg for tying cattle to ʼ, gng. dɔ̃ṛ ʻ place for keeping cattle, bedding for cattle ʼ; A. dan ʻ long cord on which a net or screen is stretched, thong ʼ, danā ʻ bridle ʼ; B. dāmni ʻ rope ʼ; Or. daaṇa ʻ string at the fringe of a casting net on which pebbles are strung ʼ, dāuṇi ʻ rope for tying bullocks together when threshing ʼ; H. dāwan m. ʻ girdle ʼ, dāwanī f. ʻ rope ʼ, dã̄wanī f. ʻ a woman's orna<-> ment ʼ; G. dāmaṇ, ḍā° n. ʻ tether, hobble ʼ, dāmṇũ n. ʻ thin rope, string ʼ, dāmṇī f. ʻ rope, woman's head -- ornament ʼ; M. dāvaṇ f. ʻ picket -- rope ʼ. -- Words denoting the act of driving animals to tread out corn are poss. nomina actionis from *dāmayati 2 . 3. L. ḍãvarāvaṇ, (Ju.) ḍ̠ã̄v° ʻ to hobble ʼ; A. dāmri ʻ long rope for tying several buffalo -- calves together ʼ, Or. daũ̈rā, daürā ʻ rope ʼ; Bi. daũrī ʻ rope to which threshing bullocks are tied, the act of treading out the grain ʼ, Mth. dã̄mar, daũraṛ ʻ rope to which the bullocks are tied ʼ; H. dã̄wrī f. ʻ id., rope, string ʼ, dãwrī f. ʻ the act of driving bullocks round to tread out the corn ʼ. -- X *dhāgga <-> q.v. Brj. dã̄u m. ʻ tying ʼ. 3. *dāmara -- : Brj. dã̄wrī f. ʻ rope ʼ. (CDIAL 6283)
1. Pa. dāma -- , inst. °mēna n. ʻ rope, fetter, garland ʼ, Pk. dāma -- n.; Wg. dām ʻ rope, thread, bandage ʼ; Tir. dām ʻ rope ʼ; Paš.lauṛ. dām ʻ thick thread ʼ, gul. dūm ʻ net snare ʼ (IIFL iii 3, 54 ← Ind. or Pers.); Shum. dām ʻ rope ʼ; Sh.gil. (Lor.) dōmo ʻ twine, short bit of goat's hair cord ʼ, gur. dōm m. ʻ thread ʼ (→ Ḍ. dōṅ ʻ thread ʼ); K. gu -- dôm
2. Pk. dāvaṇa -- n., dāmaṇī -- f. ʻ tethering rope ʼ; S. ḍ̠āvaṇu, ḍ̠āṇu m. ʻ forefeet shackles ʼ, ḍ̠āviṇī, ḍ̠āṇī f. ʻ guard to support nose -- ring ʼ; L. ḍã̄vaṇ m., ḍã̄vaṇī, ḍāuṇī (Ju. ḍ̠ -- ) f. ʻ hobble ʼ, dāuṇī f. ʻ strip at foot of bed, triple cord of silk worn by women on head ʼ, awāṇ. dāvuṇ ʻ picket rope ʼ; P. dāuṇ, dauṇ, ludh. daun f. m. ʻ string for bedstead, hobble for horse ʼ, dāuṇī f. ʻ gold ornament worn on woman's forehead ʼ; Ku. dauṇo m., °ṇī f. ʻ peg for tying cattle to ʼ, gng. dɔ̃ṛ ʻ place for keeping cattle, bedding for cattle ʼ; A. dan ʻ long cord on which a net or screen is stretched, thong ʼ, danā ʻ bridle ʼ; B. dāmni ʻ rope ʼ; Or. daaṇa ʻ string at the fringe of a casting net on which pebbles are strung ʼ, dāuṇi ʻ rope for tying bullocks together when threshing ʼ; H. dāwan m. ʻ girdle ʼ, dāwanī f. ʻ rope ʼ, dã̄wanī f. ʻ a woman's orna<-> ment ʼ; G. dāmaṇ, ḍā° n. ʻ tether, hobble ʼ, dāmṇũ n. ʻ thin rope, string ʼ, dāmṇī f. ʻ rope, woman's head -- ornament ʼ; M. dāvaṇ f. ʻ picket -- rope ʼ. -- Words denoting the act of driving animals to tread out corn are poss. nomina actionis from *
*dāmayati2 ʻ ties with a rope ʼ. [dāˊman -- 1 ] Bi. dã̄wab ʻ to drive bullocks trading out grain ʼ, H. dāwnā, dã̄nā; G. dāmvũ ʻ to tie with a cord ʼ. -- Nomina actionis from this verb rather than derived directly from dāˊman -- 1 , dāmanī -- (but cf. Bi. daũrī < *dāmara <-> denoting both ʻ rope ʼ and nomen actionis): N. (Tarai) dāuni ʻ threshing ʼ, Bi. daunī ʻ treading out corn ʼ, Mth. dāuni; -- Ku. daĩ f. ʻ driving oxen or buffaloes to tread out grain ʼ, N. dāĩ, dã̄i, Bi.dawã̄hī, Mth. damāhī; H. dāẽ f. ʻ tying a number of bullocks together for treading corn, the treading out, the unthreshed corn. ʼ -- S. ḍ̠āiṇu ʻ to shackle the forelegs ʼ and P. dāuṇā ʻ to hobble horse oṛ ass ʼ (CDIAL 6285)
Simplest possible knot shape which yields a trefoil.
![Ajrak print from the Khatri community in Kutch, Gujarat, featuring the trefoil motif alongside motifs of flowers and leaves]()
![Some of the ingredients craftsmen use in ajrak dyes]()
![Click the image to open in full size.]()
![Click the image to open in full size.]()
![Click the image to open in full size.]()
Trefoil design and Ajrak printing Khatri traditions of Gujarat


Ajrak print from the Khatri community in Kutch, Gujarat, featuring the trefoil motif alongside motifs of flowers and leaves

Glosses:
triguṇa ʻ threefold ʼ KātyŚr. [tri -- , guṇá -- ] NiDoc. triguna ʻ threefold ʼ, Pk. tiuṇa -- ; S. ṭriṇu m. ʻ having three pieces in a row in a game ʼ, ṭrīṇo ʻ treble ʼ; L. triūṇā ʻ threefold ʼ, awāṇ. trīṇā, P. tiuṇā, tīṇã̄, G. tamṇũ (< *taṽaṇ -- < *tivuṇ -- ?); M. tivaṇf. ʻ a triple fold (in paper &c.), tripartite leaf ʼ (LM 347 < triparṇa -- with ṇ unexpl.).(CDIAL 6022).
guṇá m. ʻ single thread or strand of a cord, rope ʼ TS. 2. ʻ species, quality, good quality ʼ Mn. 1. Pa. Pk. guṇa -- m. (Pk. also n.) ʻ cord, string ʼ; Ḍ. guni f. ʻ vein ʼ; Paš. guṇ ʻ bowstring ʼ, Shum. gun -- ḍamaṭík, Gaw. gun, Bshk. guṇ, Sv. gũṛ, Phal. guṇ, gūṇu; Sh. gil. gūṇi̯ f. ʻ thread ʼ, pales. guṇ ʻ bowstring ʼ, K. gōn m.; S. g̠uṇu m. ʻ one side of a fish's roe ʼ (semant. cf. guru ʻ strand of rope, roe of fish ʼ); A. guṇ ʻ bowstring ʼ, °ṇā ʻ wire, string of musical instrument ʼ; B. gun ʻ tow rope ʼ, guṇā ʻ strandof thread ʼ; Or. guṇa ʻ bowstring ʼ, °ṇā ʻ string of harp &c. ʼ; Bi. gūn, (Gaya) gōn ʻ tow rope ʼ; Mth. gun ʻ bowstring, tow rope ʼ; OAw. guna ʻ bowstring ʼ; H. gun m. ʻ rope ʼ; G. guṇ m. ʻ bowstring, strand ʼ; M. guṇ m. ʻ bowstring ʼ; Si. guṇa ʻ rope, bowstring ʼ, guṇā ʻ the plant Sanseviera zeylanica from which bowstrings are made ʼ. -- WPah. bhal. ḍḷuṇo m. ʻ hemp rope, thread holding beam of balance ʼ < *gruṇa -- ? 2. Pa. Pk. guṇá -- m. ʻ constituent part, quality, good quality ʼ; S. g̠uṇu m. ʻ kindness, skill ʼ; L. g̠uṇ m. ʻ merit ʼ; P. guṇā m. ʻ lot, portion ʼ.(CDIAL 4190)
त्रिगुण a. 1 consisting of three threads; व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणांबभार याम् Ku.5.1.-2 three-times repeated, thrice, treble, threefold, triple; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य (दिनानि) R.2. 25.-3 containing the three Guṇas सत्त्व, रजस् and तमस्.Sindhi dhāmo + guṇa may be cognate with dharma guṇá which means: 'quality of righteous conduct'.

Bharhut

Sanchi
Sanchi

Sanchi


Sanchi
JH Lindsay provides a chronological framework for analyzing orthography of Makara:
“At Amaravati, in South India, about the second century CE, on the great Buddhist stupa there were many carvingsof a marine animal with a recurved upper lip, holding lotus flower in its mouth, the wll-known Indianmakara. The Makara has a long history in Indian Buddhist art, which has been describedby Professor J.Ph. Vogel in Revue des Arts Asiatiques, tome vi,no. iii, pp. 133-147, ‘LeMakara dans la Sculpture de ‘l’Inde'. The earliest known portrayal of the Makara is as a crocodile in the corner of a carved panel over the entrance to the Lomas Rishi cave in Bihar, North India, constructedin the time of Asoka, the third century BCE. The crocodile has a recurved upper lip. At Bharhut, in Central India, at themiddle of the second century BCE, themakara is carved with a scaly tail curled back on itself and with a small fin behind the leg. In the first century CE, it is portrayed at Mathura, in the United Provinces, with a fish tail and a small fin behind the leg. At Amaavati, in South India, in work of the second and third century CE, aremany carvingsof the creature with the body and tail of a fish, but sometimes the head carries a large horn like a ram’s. As Professor Vogel wrote, real animals hardly change down the ages but the imaginary Makara changes continuously under the urge of artistic imagination and from the needto create each time something richer and more artistic. In all these Indian ariationsl, theskin of scales, the head of the crocodile with g\aping mouth well furnished with teeth, the recurved upper lip and the feet of the crocodile are constant….It is at Amaravati, in South India, that there can be found the use of Makara heads as decorations on the throne on which Buddha was seated.It was commonly at the ends of the cross-bar at the back of the throne, and this time the Makara heads point outwards. Sometimes the Makara heads had beside them slender animal figures standing on their hind legs, calledby Professor Vogel leogryphs or vyAlaka. This combination of makar and leogryph at the side of the Buddha figure persisted for several hundred years in India. In the famous Sarnath Buddha (Gupta work nearly contemporary with the early work at Yun-kang) can be found this combination of makara and leogryph….The combination appearsalso in the Buddhist carvings of the ttenth century Pala dynasty of Bengal…Makara heads are also to be found in the carvings on the great Buddhist monument at Barabudur, in Java, which date from the ninth century CE. They adorn the ends of the back of the throne on which the Buddha sits exactly as at Amaravati 700 years before…”(pp.135-137)
The portrayal of makara on the throne of the Buddha is to affirm the makara was a hieroglyph representing the people who adored the Buddha.
The pattern of forming a composite animal as a hypertext is a continuum from Indus Script tradition.
This hypertext on Amaravati panel has the following hieroglyphs:
Flanked by two ladies in karaNa poses is a kalas'a (vessel of plenty) above a hypertext of ram's horn. The narrativeshows four men carrying three strands of a rope, which are also hieroglyphs. These hieroglyphs as hypertexts signify:
dhAu 'strand' rebus: dhAu, dhatu 'mineral' tri-dhAtu 'three strands' rebus: tri-dhAtu 'three minerals'
meDDa 'ram' rebus: medha 'yajna' medhA 'dhanam' meD 'iron' med 'copper' (Slavic)
This hypertext of Amaravati sculptural panel shows a makara attached to a leogryph. The rebus renderings are:
kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' PLUS makara 'artificer, double-canoe': karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith' karibha 'trunk of elephant' rebus: karba 'iron'. Thus the hypertext signifies artificers,workers in iron and smithy and seafaring merchants..

The hyoertext on this pillar clanked by adorants is composed of two tigers surmounted by a capital, a spoked wheelo. The rebus readings are: kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' Ara 'spoke' rebus: arA 'brass' eraka 'nave of wheel' rebus: eraka 'moltencast' arka 'copper'. Thus, the hypertext signifies artisans working in iron and brass.


Amaravati. Dome slab. With Indus Script hieroglyphs as hypertext. khambhaṛā 'fin' rebus: kammaṭa 'coiner, coinage, mint' tAmarasa 'lotus' rebus: tAmra 'copper'.aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' kol 'tiger' rebus: kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith'. sippi 'mollusc' rebus: sippi 'artisan, sculptor'. Thus, the hypertext signifies artificers, artisans engaged in metal work of mint, copper.

Bharhut medallion. Shows a field of square mint coins. see jetavana jataka. A vase held in the hands of the central figure signifies a vase of prosperity. The tree on a railing: kuTi 'tree' rebus: kuThi 'smelter'.