Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11128

Indus Script Cipher frames semantics, an advancement over Egyptian Hieroglyhic Phonetic Rebus Cipher

$
0
0
https://tinyurl.com/y6tllnod

Egyptian hieroglyphs are a logo-phonetic system and the hieroglyphs which are icons or symbols are read as phonemes. The cipher uses homonyms of ciphertext phonemes; this is rebus rendering in the logo-phonetic system.

Good examples are the ciphertext phonemes of  'catfish' + 'awl' symbols or icons in the Narmer Palette top register flanked by to bull-heads.

 The ciphertext phonemes hieoglyphs are N'r + M'r. Homonyms which are plaintexts are N'rM'r which is the name of the King, Nar-Mer.

Indus Script hieroglyphs are also read rebus. The difference between Egyptian Hieroglyphic Cipher and Indus Script Hieroglyphic Cipher is that the rebus renderings of both the 1)hieroglyphs and 2)homonym words are rendered semantically.

A good example is provided by the Daimabad Inscription on a seal which shows one hieroglyph.
The Indus Script hieroglyph is read as a sememe: कर्णक m. (ifc. f().) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ); कर्ण the handle or ear of a vessel RV. viii , 72 , 12 S3Br. ix Ka1tyS3r. &c.



The rebus rendering of this word कर्णक  is a similar sounding word (homonym) with a different meaning, i.e. a meaning different from the hieroglyphic icon or symbol. The homonym is: कर्णिक having a helm; m. a steersman. Another word in the dialects of Meluhha is:कर्ण the helm or rudder of a ship R.; करण m. writer , scribe; clever , skilful RV. i , 119 , 7; n. the act of making , doing , producing , effecting S3Br. MBh. &c (very often ifc. e.g. मुष्टि-क्° , विरूप-क्°)(Monier-Williams); कारणी or कारणीक   kāraṇī or kāraṇīka a (कारण S) That causes, conducts, carries on, manages. Applied to the prime minister of a state, the supercargo of a ship &c.(Marathi).

The Daimabad Indus Script Inscription on the seal conveys the message: कर्णक, kankha 'rim of jar' read rebus in Meluhha as: कारणी 'supercargo',  कर्णिक 'steersman'.

Thus, the Daimabad seal signifies the profession of the artisan as a steersman and supercargo, 'a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.'

The difference between Egyptian hieroglyphs and Indus Script hieroglyphs is thus the difference between a logo-phonetic system and a logo-semantic system. In the logo-semantic system, both the hieroglyph and the homonymous plaintext are read and their meanings matched in the Indus Script Cipher.
On the Daimabad seal, the hieroglyph reads kankha'rim of jar' and the plain text of the homonym is कर्णिक 'steersman', कारणीक, 'supercargo',  करण m. writer , scribe; clever , skilful RV. i , 119 , 7. The plaintext has many phonetic variants consistent with the nature of Meluhha speech which yields many variant pronunciations of the same underlying word. This unique characteristic of Meluhha speech or Indian sprachbund 'speech union' is commented by Patanjali by defining a meluhha or cognate mleccha as one who mispronounces and utters ungrammatical phonetic variants of Indisn sprachbund dialects.

The Indus Script Cipher constitutes a semantic advancement over the phonetic, rebus rendering framework of Egyptian Hieroglyphic Cipher. Each word of 1)the hieroglyph and 2)the homonym is matched in meaning with the iconography of the hieroglyph and the meaning or semantics of the homonym word.

It will be seen that the logo-semantic framework of Indus Script Cipher extends to every ligature affixed to a hieroglyph. Thus, the 'rim-of-jar' hieroglyph as on the Daimabad seal can get modified with a ligature hieroglyph of a lid. The resulting hypertext may look like the left-most hyperext on Mohenjo-daro tablet side B:m478B
The rim-of-jar PLUS lid is read rebus: Hieroglyph ḍhaṁkaṇa 'lid' rebus dhakka 'excellent, bright, blazing metal article' PLUS Hieroglyph: कर्णक, kankha 'rim of jar' read rebus in Meluhha as: कारणी 'supercargo',  कर्णिक 'steersman'.Thus, together, the hypertext reads: supercargo, steersman (responsible for cargo of) blazing metal articles.

This decipherment of a rim-of-jar PLUS lid hieroglyphs as a hypertext, is an example of Indus Script as a logo-semantic system.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11128

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>