Stamp seal with a boat scene. Steatite.L. 2 cm. W. 1.9 cm. Gulf region, Failaka F6758 Early Dilmun, ca. 2000-1800 BCE. National Council of Culture, Arts, and Letters, Kuwait National Museum, 1129 ADY. "The subject is a nude male figure standing in the middle of a flat-bottomed boat, facin right. The man's arms are bent at the elbow, perpendicular to his torso. Beside him two jars stand on the deck of the boat, each containing a long pole to which is attached a hatched square that represents a banner."After Frontispiece, Gulf Region seal Indus Valley culture style, Fig. 5, p. 14 in:
https://tinyurl.com/y6298hy6 Wim J Borsboom, 2017, "Worldwide Early Holocene Seafaring Migrations from the Indus Valley" Published in the peer reviewed Journal ARNAVA.
The hieroglyphs of Indus Script on the seal are:
1.Body of a person
2.Two jars
3.Two flag banners
4.Flat-bottomed boat
Meluhha rebus readings are:
1. meḍ 'body' rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Santali.Mu.Ho.); med 'copper' (Slavic)
2. dula 'two' rebus; dul 'metal casting'
karṇīka, kanka 'rim of jar' rebus: karṇī 'Supercargo--a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.' karṇaka 'scribe, account' karṇīka 'steersman'; kaṇḍ kanka ‘rim of jar’; Rebus: karṇaka ‘scribe’; kaṇḍ‘furnace, fire-altar’. Thus the ligatured Glyph is decoded: kaṇḍ karṇaka ‘furnace scribe'
3. Hieroglyph:OG. dhayavaḍa 'flag'; dhvajapaṭa m. ʻ flag ʼ Kāv. [dhvajá -- , paṭa -- ]Pk. dhayavaḍa -- m. ʻ flag ʼ, M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ -- Si. dā ʻ relic (CDIAL 6773) Rebus: dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ)(CDIAL 6773)
4. bagalo = an Arabian merchant vessel (G.) bagala = an Arab boat of a particular description (Ka.); bagalā (M.);bagarige, bagarage = a kind of vessel (Ka.)
Thus, the Failaka stamp seal is a metalwork catalogue of a supercargo, steersman with the message of metalwork competence in iron smelting and engraving by a scribe.