Emphasis on the 'ear' hieroglyph on Indus Script Corpora to signify guild-master, alloymetal smith
An innovation in Indus Script writing is to use hieroglyph both as a pictorial motif and as a 'sign'; water-carrier, svastika examples
Indus Scrript pictograph on a Ur seal is a logograph. It reads in Meluhha kuṭi 'water-carrier' rebus: kuṭhii 'smelter'. This is a clear demonstration of the logograhic nature of Indus Script Cipher. The pictograph becomes a frequently used sign, Sign 12 and also gets ligatured with the most frequent sign Sign 342 to yield composite hypertext Sign 15.
On the Ur seal, Sign 12 is indicated by the 'water-carrier' pictograph PLUS two 'stars' PLUS split parenthesis. Seal Ur (Upenn; U.16747); dia. 2.6, ht. 0.9 cm.; Gadd, PBA 18 (1932), pp. 11-12, pl. II, no. 12; Porada 1971: pl.9, fig.5; Parpola, 1994, p. 183; water carrier with a skin (or pot?) hung on each end of the yoke across his shoulders and another one below the crook of his left arm; the vessel on the right end of his yoke is over a receptacle for the water; a star on either side of the head (denoting supernatural?). The whole object is enclosed by 'parenthesis' marks. The parenthesis is perhaps a way of splitting of the ellipse (Hunter, G.R., JRAS, 1932, 476). An unmistakable example of an 'hieroglyphic' seal. The parenthesis is split oval or lozenge shape which is an Indus Script hypertext: mũh 'lozenge-shape' rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali)
The reading of the Ur seal is: kuṭi ‘water-carrier’ rebus: kuṭhi ‘smelter’ meḍha
‘polar star’ rebus: meḍ ‘iron’ dula ‘pair’ rebus: dul ‘metal casting’ PLUS mũh 'lozenge-shape (split parentthesis)' rebus: mũh '(copper) ingot' mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali) Thus, the Ur seal signifies seafaring cargo of iron metalcasting ingots from smelter.
Sign 342 (rim-of-jar).
cf.The model for Sign 12 is provided in the pictograph of 'water-carrier' on Ur seal impression. cf. Demonstration of hypertext process of 'signs' and 'field symbols' on Indus Script cipher
https://tinyurl.com/y93voqz8

Kalibangan scribe demonstrates that hypertexting innovation of Indus Script also applies to signs as hieroglyphs
This is an addendum to: Hypertexting is an innovation in Indus Script writing system, some examples of rebus Meluhha wealth accounting ledgers https://tinyurl.com/yyask4pg
This is demonstrated by a unique Sign 418supercargo, helmsman, scribe (engraver) (working with) smelter of alloy metal, laterite and other ferrite mineral ores, gold braid.
Sign 418 Mahadevan (ASI 1977 Concordance) 18 Mahadevan is a composition of ligatured signs of Sign 49 infixed, Signs 342, 372, 171 superscripted on Sig 12 which signifies a 'water-carrier': kuṭi ‘water-carrier’ (Telugu); Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali).Thus,
Sign 418 Mahadevan is smelter (of) ayas 'alloy metal', goṭā ' round pebble, stone' Rebus: goṭā ''laterite, ferrite ore' 'gold braid' खोट [khōṭa] ‘ingot, wedge’; A mass of metal (unwrought or of old metal melted down)(Marathi) khoṭ f ʻalloy' (Lahnda); N. dã̄de ʻ harrow S. ḍ̠andārī f. ʻ rake ʼ, L(Ju.) ḍ̠ãdāl m., °lī f. (CDIAL 6153) rebus:dhatu 'mineral ore' (Santali) dhātu n. ʻsubstance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour)ʼ; dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ(Marathi) धवड (p. 436) [ dhavaḍa ] m (Or धावड ) A class or an individual of it. Sign 342
'rim-of-jar'कर्णक m. (ifc. f(आ).) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril S3Br. Ka1tyS3r. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karṇī 'supercargo', 'engraver' ( Marathi) .
Thus, the hypertext composition of Sign 418 Mahadevan reads Meluhha rebus: supercargo, helmsman, scribe (engraver) (working with) smelter of alloy metal, laterite and other ferrite mineral ores, gold braid.
See: Decipherment of unique Kalibangan inscriptions of Indus Script Corpora: metalwork catalogues Kalibangan terracotta inscription K079
Kalibangan Terracotta object K-79 with incised hieroglyphsOn two sides of a Kalibangan (Text 8401) oval-shaped terracota object (Kalibangan 079) two large signs are incised: one on each side of the two flat sides. ASH No. 274.
Sign 418 A remarkable ligatured hieroglyph on Indus Script CorporaA characteristic feature of the use of graphemes in the inscriptions is ‘ligaturing’.
Sign 418 seems to be a ligature of a number of composite signs: signs 12, 59, 171, 342, 373. The composite, ligatured hieroglyph Sign 418 can also be seen as a ligature of Sign 15 (itself a composite of Signs 12 and 342) plus other sign components: sign 59, 171, 373.
![]()
Sign 15 itself seems to be a ligature of signs 12 and 342.
Sign 15 PLUS three linear strokes on 28 tiny tablets of Harappa are read rebus :kuṭhi kaṇḍa kanka 'smelting furnace account (scribe), supercargo' PLUS kolom 'three' Rebus: kolami 'smithy'. kaṇḍa kanka also signifies: metalware supercargo.kuṭi ‘water-carrier’ (Telugu); Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali) See: http://bharatkalyan97.blogspot.co.uk/2011/11/decoding-longest-inscription-of-indus.html





लोखंड lōkhaṇḍa 'iron' signified by Meluhha hieroglyph Indus Script expression lo 'overflowing' kaṇḍa 'waterpot'
Meluhha 'overflowing pot' hieroglyph. Meluhha-Susa-Marhashi interconnections. This hieroglyph is an abiding symbol on many ANE artifacts, e.g. Gudea holding an overflowing pot. http://bharatkalyan97.blogspot.com/2014/01/meluhha-overflowing-pot-hieroglyph.htmlThis narratives is traced to the following Mohenjodaro pectoral showing only hypertext: 'overflowing pot' PLUS forward-thrusting, spiny horned young bull as field symbol or pictorial motif.
Book review: Nationalism in the study of Ancient Indian History by Dilip K. Chakrabarti (2021)
https://www.aryanbooks.com/details.php?prod_id=407 398 pages Sale price Rs. 796 ISBN 978-81-7305-648-2
From the blurb: “It has long been alleged that the pioneer Indian scholars of ancient Indian history were ‘nationalists’, ‘Hindu revivalists’ and unhappy with the fact that the Muslims invaded and took possession of India. ‘Pernicious’ is also an adjective thrown at them. The present volume examines the evolving research scenario and concludes that these pioneer historians never wilfully distorted any historical evidence and thus their nationalism did not stand in the way of objective historical investigations. The allegations levelled against them by communists roughly since the 1960s were nothing but propaganda ploys to draw attention to themselves as ‘progressives’ and thus capture with governmental support the country-wide institutions in the field of history . The volume shows that the period of communist dominance in this arena is about the darkest period in the history of ancient Indian historical research in the country since the late nineteenth century when Indian scholars began to research ancient India in increasing numbers. Further, the author argues that no commitment to a particular ideology with its obsession with the Aryans and the Sarasvati can be a substitute for rigorous professional research on ancient India with clear assessment of the sources and their chronology.
The volume also contains a detailed discussion on Rabindranath Tagore's and Sister Nivedita's ideas of Indian history.”
Preface and Acknowledgements
By the Same Author
IV. The ICHR under the BJP Control
VII. Various Issues Related to Archaeology
I.1. James Mill
I.2. The Scottish Geographer Hugh Murray
II.1. Mountstuart Elphinstone (1779-1859)
II.2. Vincent Arthur Smith (1843-1920)
II.3. E.J. Rapson (1861-1937)
III. Observations
I. The First Phase, till c. 1910
I.1. Rajendra Lala Mitra (1822-91)
I.2. Bhagavanlal Indraji (1839-88)
I.4. Ramesh Chandra Dutta (1848-1909)
I.5. Haraprasad Sastri (1853-1931)
II. Observations
III. The Second Phase, c. 1910-1950
III.2. Kasi Prasad Jayaswal (1881-1937)
III.3. Ramesh Chandra Majumdar (1884-1980)
V. Further Developments till the 1950s
V.1. Dynastic History
VI. South India
VII. Books on Regional Histories
VIII. First Steps in Economic History
IX. Aspects of Ancient Indian Art History
X. Scientific Achievements of Ancient India
XI. Observations
II. Sister Nivedita
I.1. The Vedic Age (1951)
I.2. The Age of Imperial Unity (1951)
I.3. The Classical Age (ad 320-750), 1954
II. New Developments Since the 1960s
III.1. D.D. Kosambi
III.2. R.S. Sharma
IV. The Notion of Early Mediaeval India
V.1. Upinder Singh
V.2. Kumkum Roy
VII. The Politics of the Aryan Hypothesis in India
VIII. The Issue of the Sarasvati
IX.3. The Problem of Agricultural Origins
IX.7. Ganga Plain Survey
IX.8. Socio-politics of the Past
XI. Observations
6. Summary and Conclusions
References
Index
Author Details
Dilip K. Chakrabarti (1941) is Emeritus Professor of South Asian Archaeology at Cambridge University, and Editor of the eleven-volume series ‘A History of Ancient India’ sponsored by the Vivekananda International Foundation and Aryan Books International. His academic career spans 45 years (1963-2008) in Calcutta (1963-1977), Delhi (1977-1990), Visvabharati (1980-81), Jahangirnagar (1988-1990) and Cambridge (1990-2008) Universities, and also other institutions (Allahabad, Banaras, Cambridge, Edinburgh, Tehran, USA, Paris and Armidale) where he received short-term fellowships and awards. His independent archaeological field-research has encompassed the Kangra valley, the whole of the Chhotanagpur plateau, the entire alluvial belt between Bengal and Panjab, the routes which linked the Ganga plain with the Deccan, the routes which covered the Deccan and the southern peninsula up to Cape Comorin, Rajasthan, and southern Uttarakhand. It is doubtful if anybody after Alexander Cunningham in the 19th century has so far been more familiar with India's archaeological landscape than him. He has authored 31 books (2 in Bengali) and edited 18 more volumes (4 in press), in addition to 200-odd articles and reviews. He was awarded Padma Shri in 2019. He received V.S. Wakankar rashtriya samman of Madhya Pradesh government, Gurudev Ranade award of the Indian Archaeological Society, S.N. Chakrabarti medal of the Asiatic Society of Bengal and Senerath Paranavitana award of Kelaniya, Sri Lanka. He also received D.Litt. (Honoris causa) of M.J.P. Rohilkhand University, Bareilly.
I have read through the book carefully and am deeply impressed by the profundity of thoughts of Prof. Dilip K. Chakrabarti ji. At the outset, I should state that like Rabindranath Tagore and Sister Nivedita (Margaret E. Noble), I am not a professional historian as Prof. Dilip defines the title, but a student of Bhāratiya civilization studies.
This remarkable work of Prof Dilip K. Chakrabarti which also includes 11 pages of free translation of Gurudev Rabindranath Tagore's Bhāratavarsher Itihās (pages 251 to 263). The critique of Tagore is valid even today for all Indian history books brought out so far because these books are not Peoples' History of Bhāratam Janam (3.53.12). The problem of Ancient Indian History is made more problematic and contentious because of the failures to decipher the over 9000 inscriptions of Sarasvati-Sindhu Civilization in Indus Script Corpora which are the primary sources of Peoples' History of those times of the civilization.
Unfortunately, most Indian history books do not present a history of bhārataṃ janam.
I suggest that a true test of any history book of any period in civilizational history is to focus on the question: Does the book cover Peoples' history, the history of bhārataṃ janam ?
A close review of the table of contents of the book shows that the author has attempted a comprehensive simhāvalokanam, 'perspective view' of the attempts at writing the Ancient History of India.
The very fact that we use the term India instead of Bhāratam is an indicator of the critiques made by the author on the failures of many historians. It is in this context, his reference to two non-professional historians, Rabindranath Tagore and Sister Nivedita is most appropriate. He has a lot to say about the so-called professional historians, citing Arun Shourie's audit report on "Eminent Historians", and their prejudices and predelictions which have rendered their attempts at narrating Civilizational story of bhārataṃ janam a highly subjective enterprise to divide the nation. The author finds no merit in the criticism by the marxist historians of the work by historians whom they term 'nationalists' -- historians such as RC Majumdar. The author presents an overview of the recent attempt under the aegis of Vivekananda International Foundation to narrate the Series 'History of Ancient India' (pages 339 to 346) covering the chronological span from the earliest time to 13th century. Todate, 11 volumes have been published in the series (Vols. 1 to 5 edited by Dilip K. Chakrabarti and Makkhan Lal; Vols. 6 to 11 edited by Dilip K. Chakrabarti). Do these volumes remedy the negative or distorted portrayals in other Ancient History Books? The jury is still out. The author narrates an anecdote about one professor who had contributed on political history walking out of the inaugural book release function stating that he looks upon the work as sponsored by Hindu nationalist BJP Government. This is not true; the work is brought out by VIF which gave full academic freedom to the authors to narrate their versions of ancient history.
I agree with the author that his contribution through the edited magnum opus released in 11 volumes so far is a remarkable documentation of Ancient History: "As far as the richnes and regional tapestries of protohistoric India are concerned, no other published volume comes even close to this publication which also has on the model of Volume I, a detailed section of site reports."(p.341)
The author has definitive views on the limited contributions that philology can make to historical narratives and on the importance of documentary material of inscriptions and coins: "The point is that if we examine the availability of historical sources area by area -- say, on the district-level throughout the subcontinent -- we shall simply be amazed by the lack of documentary material inclusive of inscriptions and coins...scholars...were well aware that the lack of our historical sources is a great desideratum in the writing of a detailed history of ancient India. This must be the reason why they did not bother to follow the lines of investigation suggested, as we have earlier shown, by thinkers like Tagore and Sister Nivedita. It is not a question whether the ancient Indians had a historical sense or not. There is no reason to stree that the sense of Hindu history was different or the Hindu sense of time was different too. Such philosophical questions are irrelevant in the present context as are the increasingly popular 'deconstructionist' literary approach to some ancient texts."(p.292)
Thus, the author clearly disagrees with the views of Vishwa Adluri who, in the context of his work on Mahābhārata, has coined the term 'Nay Science' to describe the indologists' mocking of the Great Epics as fairy-tales and of no value to understand the Peoples' History.
I reproduce some excerpts from Tagore's Bhāratavarsher Itihās (1903) rendered in free translation by Dilip K. Chakrabarti to highlight the fact that all history books are failures since they fail to narrate Peoples' History: "...the history of Bharatavarsha that we read and memorize for examinations is only something like a bad dream. Some people appear all of a sudden from somewhere and begin to fight and kill, the occupation of throne being the centre of the struggle between father and son and between brothers. One group may disappear but another comes in, and with the coming of the Pathans and the Moghuls, the Portuguese, the French and the English, the dream gets increasingly complex. In the read-hued image of Bharatavarsha suggested by this sequence of drams, one does not know where to look for the real land. This type of history-writing does not have any relationship with the real inhabitants of India, as if they do not exist; only those who have fought and killed among themselves to occupy her throne are real...A few people will surely emerge from the newly educated community and resolve not to make teaching a commodity to sell will accept is as a family profession...They will set up centres tools of modern learning in different parts of the country...I firmly believe that Bengal give birth to a few gurus of this type despite the English mercantile royalty's example and lesson. " (p. 251 to 263)
If such a dream has to be fulfilled, I believe that Sarasvati-Sindhu civilization inscriptions have to be studied, together with myriad symbols on punch-marked and ancient cast coins from mints all over Bhāratam, the Greater India and narrate the journeys and lives of Ancient Bhāratiyas, millions of artisans and seafaring merchants traversing the Indian Ocean and navigating the Himalayan navigable waterways, from Hanoi to Haifa contributing to the wealth of the commonwealth of Bhārata Nation. The narration of two great wars and the people named as involved in these wars narrated in Rgveda with the locus of Saptasindhavah 'the seven rivers, Sindhu, Sarasvati and the Panchanad' -- the dvidaśarājna and daśarājna are as important as any other narratives and should not be ignored just because they are philology and because they do not give a 'chronological detailed account'. Many Bhāratiya trace their roots to these combatants engaged in conflicts to control wealth resources around Hariyupiya (Harappa).
I submit that since the Indus Script has been deciphered, we add over 9000 inscriptions to Epigraphia Indica and can use the primary resources, together with the Indus Script hieroglyphs on millions of ancient coins -- which continue the writing tradition -- to unravel what the People of Sarasvati-Sindhu Civilization and later in regions of mints all over the subcontinent were conveying about their life-activirties in creating the wealth of a nation. Over 2100 monographs at https://independent.academia.edu/SriniKalyanaraman including Indian Lexicon of over 25 Ancient Bhāratiya languages. This narration of the creation of the wealth of a nation governed by dharma is Peoples' History, in my opinion.
S. Kalyanaraman,Ph.D., D.Litt.
Sarasvarti Research Centre
Why rebus reading of Indus Script hieroglyphs as Meluhha words? Writing is visual language. A neuroscience hypothesis posited
--a hypothesis is posited on auditory-vision cortex networks of the human brain resulting in visual language networks which lead to the innovation and evolution of a writing system
--the hypothesis is premised on a process: when a word is uttered or heard, a visual language network is formed in auditory-vision cortex networks; writing system is an attempt to archive the visual language words/expressions in two or three dimensions, on inscriptions or sculptural friezes
--an epileptic seizure results when the auditory-vision cortex networks of hippocampus are clogged
"Humans and other mammals have two hippocampi, one in each side of the brain. The hippocampus is part of the limbic system, and plays important roles in the consolidation of information from short-term memory to long-term memory, and in spatial memory that enables navigation. The hippocampus is located under the cerebral cortex in the allocortex, and in primates it is in the medial temporal lobe. It contains two main interlocking parts: the hippocampus proper and the dentate gyrus."
Oxford English Dictionary defines rebus as a combination of pictures and letters which represent a word or phrase whose meaning has to be guessed with an illustration; a similar reading CANNOT be achieved in languages other than English; thus, hieroglyphs or picture-writing are specific to the scribe's spoken language; Indus Script hieroglyphs relate to Meluhha, Bhāratiya sprachbund, 'speech or language union':
"The idea that symbols could be used to represent the sounds of a language rather than represent real objects, is known as the rebus principle and is one of the most significant ancient discoveries leading to the development of writing. Not only did this principle apply to the development of the Ancient Egyptian written language, but it was also the precursor to the development of the alphabets used in modern languages as well. A rebus is a message spelt out in pictures that represents sounds rather than the things they are pictures of." -- Donald Rose
https://egyptologyman.wordpress.com/2011/02/17/the-rebus-principle/
Similar sounding words are called homonyms. It is a characteristic feature of Indian languages that there are many homonyms in every language or dialect. For e.g. kunda 'lathe', kunda 'fine gold'; kole.l 'smithy, forge', kole.l 'temple'; kuṭhāru 'monkey', kuṭhāru 'armourer'; kuṭi 'tree' kuṭhi 'smelter'. This feature led to the invention of rebus method in a messaging or writing system which we have labeled Indus Script or Mlecchita vikalpa 'alternative form of writing or messaging or cipher of mleccha 'copper' workers' mentioned as an art by Vātsyāyana in Vidyā samuddeśa 'objective of learning' by youth.
Since the scribe has NOT yet invented syllabic writing, but writing or visible language is necessary for long-distance communication between the Meluhha scribe and receiving Meluhha sales agent, the scribe uses hieroglyphs to convey messages in Indus Script writing.
We have to explain why rebus cipher is used to relate the hieroglyph to two words: 1. word signifying the hieroglyph (in the written alternative form or mlecchita vikalpa, 'meluhha cipher'), say, khoṇḍa 'unicorn' or kaṇḍa 'pot'; 2. words signifying similar sounding words, koṇḍa 'fire altar' or kaṇḍa 'equipment'.
Hypertext of overflowing pot is interpreted as a source of abundance, prosperity.
T
Gudea standing, holding an overflowing water jar, from the Temple of Gelshtinanna, Girsu (modern Tello), Iraq, ca. 2100 BCE. Calcite. 2 ft. 3.8 in high. Musee de Louvre, Paris.
In Meluhha Bhāratiya sprachbund, 'language union', overflowing pot is read rebus as lokhaṇḍa'metal equipment', a wealth resource accounted in Indus Script accounting ledgers.
I submit that the rebus cipher is related to the way brain links auditory cortex with vision cortex while recognizing or remembering a heard 'word' or related, seen 'image'.
.
T
A neuroscience hypothesis is posited. When a Meluhhan scribe inscribes OR receives an Indus script inscription, say, on a seal, the hieroglyphs evoke a visual image related to the hieroglyph as a visual record in vision cortex and, simultaneously, as an auditory record --related to the hieroglyph or image-- in the auditory cortex; a similar sounding word is triggered in the auditory cortex.
If the scribe and receiver of the hieroglyphs are both Meluhha speakers, the images recollected/registered in the vision cortex and the auditory cortex records are linked to result in rebus reading of the intended Meluhha spoken words conveyed by the scribe.

Scientists studying brain process involved in sight have found the visual cortex also uses information gleaned from the ears as well as the eyes when viewing the world.
They suggest this auditory input enables the visual system to predict incoming information and could confer a survival advantage.
Professor Lars Muckli, of the Institute of Neuroscience and Psychology at the University of Glasgow, who led the research, said: "Sounds create visual imagery, mental images, and automatic projections.
"So, for example, if you are in a street and you hear the sound of an approaching motorbike, you expect to see a motorbike coming around the corner. If it turned out to be a horse, you'd be very surprised."
The study, published in the journal Current Biology, involved conducting five different experiments using functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI) to examine the activity in the early visual cortex in 10 volunteer subjects.
In one experiment they asked the blindfolded volunteers to listen to three different natural sounds -- birdsong, traffic noise and a talking crowd.
Using a special algorithm that can identify unique patterns in brain activity, the researchers were able to discriminate between the different sounds being processed in early visual cortex activity.
A second experiment revealed even imagined images, in the absence of both sight and sound, evoked activity in the early visual cortex.
Lars Muckli said: "This research enhances our basic understanding of how interconnected different regions of the brain are. The early visual cortex hasn't previously been known to process auditory information, and while there is some anatomical evidence of interconnectedness in monkeys, our study is the first to clearly show a relationship in humans.
"In future we will test how this auditory information supports visual processing, but the assumption is it provides predictions to help the visual system to focus on surprising events which would confer a survival advantage.
"This might provide insights into mental health conditions such as schizophrenia or autism and help us understand how sensory perceptions differ in these individuals."
The project was part of a five-year study funded by a €1.5m European Research Council consolidator grant entitled 'Brain reading of contextual feedback and predictions', and the Biotechnology and Biological Sciences Research Council.
The researchers will explore more sounds to find out how precise predictive coding in the brain can be.
Story Source:
Materials provided by University of Glasgow. Note: Content may be edited for style and length.
Journal Reference:
- Petra Vetter, Fraser W. Smith, Lars Muckli. Decoding Sound and Imagery Content in Early Visual Cortex. Current Biology, 2014; DOI: 10.1016/j.cub.2014.04.020

When we look at a known word, our brain sees it like a picture, not a group of letters needing to be processed. That's the finding from a Georgetown University Medical Center (GUMC) study published in the Journal of Neuroscience, which shows the brain learns words quickly by tuning neurons to respond to a complete word, not parts of it.
Neurons respond differently to real words, such as turf, than to nonsense words, such as turt, showing that a small area of the brain is "holistically tuned" to recognize complete words, says the study's senior author, Maximilian Riesenhuber, PhD, who leads the GUMC Laboratory for Computational Cognitive Neuroscience.
"We are not recognizing words by quickly spelling them out or identifying parts of words, as some researchers have suggested. Instead, neurons in a small brain area remember how the whole word looks—using what could be called a visual dictionary," he says.
This small area in the brain, called the visual word form area, is found in the left side of the visual cortex, opposite from the fusiform face area on the right side, which remembers how faces look. "One area is selective for a whole face, allowing us to quickly recognize people, and the other is selective for a whole word, which helps us read quickly," Riesenhuber says.
The study asked 25 adult participants to learn a set of 150 nonsense words. The brain plasticity associated with learning was investigated with functional magnetic resonance imaging (fMRI), both before and after training.
Using a specific fMRI technique know as fMRI-rapid adaptation, the investigators found that the visual word form area changed as the participants learned the nonsense words. Before training the neurons responded like the training words were nonsense words, but after training the neurons responded to the learned words like they were real words. "This study is the first of its kind to show how neurons change their tuning with learning words, demonstrating the brain's plasticity," says the study's lead author, Laurie Glezer, PhD.
The findings not only help reveal how the brain processes words, but also provides insights into how to help people with reading disabilities, says Riesenhuber. "For people who cannot learn words by phonetically spelling them out—which is the usual method for teaching reading—learning the whole word as a visual object may be a good strategy."
In fact, after the team's first groundbreaking study on the visual dictionary was published in Neuron in 2009, Riesenhuber says they were contacted by a number of people who had experienced reading difficulties and teachers helping people with reading difficulties, reporting that learning word as visual objects helped a great deal. That study revealed the existence of a neural representation for whole written real words—also known as an orthographic lexicon —the current study now shows how novel words can become incorporated after learning in this lexicon.
"The visual word form area does not care how the word sounds, just how the letters of the word look together," he says. "The fact that this kind of learning only happens in one very small part of the brain is a nice example of selective plasticity in the brain,"
https://medicalxpress.com/news/2015-03-words-brain-pictures.html
Notes on Akkadian/Sumerian expressions for 'overflowing pot'
bàra, pàra, bàr, pàr[DAG]; para4, par4[KISAL]: to stretch or spread out; to pass over; to be stretched or spread out (cf., bárag) (interchanges with búru) (ba, 'to apportion, divide', + ra(-g/h), 'to overflow'; cf. compound word, ba-ra(-g)) [BARA3 archaic frequency: 13].
dugšab: pot; pail; vessel
dug: standard size earthen jar, pot, jug, vessel, = 30 liters (sìla), except at Presargonic Girsu = 20 liters [DUG archaic frequency: 581; concatenates 5 sign variants].
sìla, sìl, šál: measure of capacity, liter = 0.842 modern liters in the Neo-Sumerian period; measuring pot (si14, 'a small pot', + lá, 'to weigh'; but cp. also, sal, 'uterus') [SILA3 archaic frequency: 57; concatenates 3 sign variants].
lùm[DUG]: a small drinking pot.
bur: meal, repast; stone bowl, pot (cf., búru) (ba, 'portion, rations, open container', + úr, 'lap, thighs, legs') [BUR archaic frequency: 51; concatenation of 4 sign variants].
kisi: chamber pot (kàš, 'urine', + si14, 'a small pot').
zal[NI]: n., supply.
v., to be full or abundant; to flow; to continue; to pass, elapse (said about time); to spend the day; to tarry, wait (often with -ni-; with -ta- in a temporal sense) (cf., zalag) (za,'monotonous repetition' + numerous).
zum: to leak, seep, overflow (repetitive motion + closed container; cf., zal, 'to flow', and zar, zur4, 'to spout, flow').
(urudu)gur10,14; ur4: n., copper sickle (semi-circle + flowing motion).
urudulub(-bi): an ax for use in agriculture or as a weapon.
(iš/urudu)mar,
ar7: n., wagon; winnowing shovel; spoon (ma(3);
á,'to go', + flowing motion; Akk. marru "shovel; spade"; Orel & Stolbova #1738 *mar- 'hoe') [MAR archaic frequency: 117; concatenates 2 sign variants].
šur, sur: to rain; to produce a liquid; to flow, drip; to extract seed oil; to process wine and juices; to press (out); to spray out; to brew (beer); to submerge; to flash, gleam (šu, 'to pour' + to flow; cf., še3,7).
zar, zur4, sur8: to tap, pour; to spout, flow; to exude; to spin (a cocoon) (cf. the graphically similar sign, sug8) (repetitive motion + to flow) [? ZAR archaic frequency: 15; concatenates 4 sign variants].
géme, éme(?): woman; workwoman; maid; slave-girl (
eš, 'tool', + mí, 'woman').
íri,
ír: n., knife, dagger, sword; thorn; scorpion; lightning flash; road; expedition, trip (
iš, 'tool', + ra, 'to strike, stab, slay' with vowel harmony) [GIR2 archaic frequency: 114].
v., to stab; to fulgurate, lighten, flash.
iš,
eš: n., tree; wood; wooden implement; scepter; tool; organ; plow; natural phenomenon (describes a trunk that goes out into many branches and leaves) [GIŠ archaic frequency: 381].
adj., describes an animal assigned to the plow (sometimes
iš-šè).
kug, kù: n., silver; precious metal; money; noble (ku, 'to base, build' + aga(3), 'diadem, circlet, crown') [KU3 archaic frequency: 181; concatenates 3 sign variants].
v., to cleanse, purify; to make cultically pure.
adj., bright, pure; white; sacred, holy.
dalla: n., beam, ray (cf., dálla, 'needle' when made with a bright metal).
v., to be or make bright; to shine.
adj., conspicuous; excellent.
dálla, dála: needle (da, 'to hold', + lá, 'to pierce').
har, àr, ur5: n., millstone; ring; link (in a chain); coil or spiral of silver or other precious metal that can be worn as a ring or bracelet and was used as money (cf., kín, kikkin, hara, ara3,5, ur5) (many small explosions + sliding motion) [UR5 archaic frequency: 34; concatenation of 2 sign variants].
hara5: spout; vessel with a large spout (ha, precative prefix, + ra, 'to branch out from the side of').
Itihāsa. The Iconography of Vishnu-- Sushant Bharti

Among the trinity of Hindu Gods, Brahma, Vishnu and Shiva, Vishnu is considered to be the sustainer and protector of the universe. According to Vaishnavism or Dvaita philosophy, Vishnu is the supreme soul, the genesis, the end, and the in-between. In the Vaishnava Puranas, the etymology of the word Vishnu has been derived from the prefix vish which means, to enter. This suggests Vishnu as the entering or pervading entity into the universe which has its roots in the Vedic texts.
Vishnu in the Holy Texts
Strangely, Vishnu hasn’t been mentioned often in the Vedas. In the Rigveda, he is mainly the Sun God, taking three steps across the world (Trivikrama), during the rise, mid-day and setting of the Sun. He is also associated with Indra and with Agni. In the Brahmana texts and the Upanishads one can easily observe the importance given to Vishnu since he is described as the sacrificial entity or Yagyapurusha.
During the Puranic period; possibly somewhere around 5th – 6th CE, we see the foundation of the well-defined Vishnu cult in India. Vishnu gained importance during this period; he was promoted as the Protector and Sustainer of the universe. The Puranas – Vishnu, Narada, Bhagavata, Garuda, Padma and Varaha – are the Vaishnava Puranas where we can find many stories associated with Vishnu and his various forms.
In the Vedic literature we see two phases of Vishnu; earlier as Aditya or Sun God and later as the sacrificial entity possessing the forms of Agni and Aditya altogether. The rise of Puranic literature helped in forming the strong and well defined Vaishnav cult where Vishnu gained so much importance that he was identified as the all-pervading Brahma or Parabrahma.
Iconographies of Vishnu across India
The early iconographic representations of Vishnu are from the Kushana period (1st to 3rd century CE) and majority of them are found in the area of Mathura which is even now a strong and living Vaishnava center. After the Kushanas, the Guptas officially promoted Vaishnavism and thus helped build many Vishnu temples. The basics of the Vishnu iconography for the later centuries were established in the Gupta period (3rd to 5th century CE).
A unique feature of Vaishnavism is the Avataravada or the incarnation theory. It probably began early and kept on developing until the 13th century or so. The famously known Vishnu Avataras are: Matsya, Kurma, Varaha, Narasimha, Vamana, Parashurama, Rama, Krishna, Buddha and Kalki. In some regions such as Kalinga and Southern India instead of Buddha, Balarama was names among the avatars. Apart from these incarnations, we also see Hari-Hara, Vishnu-Surya, Dhanvantari, Yoga-Narayana, Hayagriva, twenty-four forms such as Keshava, Madhava, Narayana, Govinda, etc. which are also considered as incarnations. Interestingly almost all these incarnations are represented in sculpture and paintings and well documented in ancient to medieval period texts on iconography and architecture.
In the early phases of depiction, we see an evolution from the Kushana Vishnu to the Gupta Vishnu. The Kushana Vishnu iconography featured Shankha, Chakra, Gada and Varada Hasta (boon-giving gesture) as the God’s attributes. This iconography underwent some modifications during the Gupta period when Gada, Shankha, Chakra and a Fruit. After the Gupta period we see a more artistic and composite image of Vishnu in which the fourth hand was replaced by a rosary bead or lotus among the permanent attributes. In early iconography, Vishnu was most probably shown as a singular figure or with his Vyuha incarnations such as Pradyumna, Aniruddha, Balarama, etc. but in the post-Gupta period he was always accompanied by his associates such as Lakshmi, Garuda and Sheshanaga. Thus, the definitive Vishnu iconography came into existence incorporating various elements attested in Vaishnavism since many centuries.
Chaturvyuha Vishnu, Kushan Period (Source: Mathura Museum)
Chaturvyuha Vishnu idol from Mathura museum which belongs to the Kushana period is regarded as the oldest example of Vishnu iconography. It has Vasudeva-Krishna as the central figure with Balarama, Aniruddha and Pradyumna (lost figure) emerging from it. The idol is however broken but it is considered as an important sculptural testimony to Vaishnavism and its expansion in its earlier phases.
Anantashayan Vishnu, Gupta Period, Deogarh, Madhya Pradesh (Source: Arnold Betten)
From the Gupta period we have the famous panels of the Vishnu temple at Deogarh, Uttar Pradesh. The Anantashayi Vishnu, Vishnu sleeping on Ananta snake, perhaps is the most spectacular sculpture from the Gupta period. In Deogarh, Vishnu is accompanied by Brahma, Indra, Lakshmi, Shiva-Parvati and Kartikeya.
Gajendra Moksha, Gupta Period, Deogarh, Madhya Pradesh (Source: Wikipedia)
Another spectacular panel from the same temple is the Gajendra-Moksha. In this panel, an elephant is depicted praying for help with a lotus flower wrapped in its trunk, while it is being strangled by the Nagas. Vishnu is shown flying on Garuda to liberate the elephant from its plight using his mighty Sudarshana Chakra.
Bhu-Varaha, Gupta Period, Vidisha, Madhya Pradesh (Source: Jean Peiree)
Again from the same period comes a beautiful and impressive Bhu-Varaha panel situated at Udayagiri caves in Vidisha, Madhya Pradesh where Varaha, the man-boar incarnation of Vishnu is depicted rescuing Goddess Earth (Bhudevi) from the depth of the cosmic ocean. In the background we observe various carved figurines consisting of sages, Shiva, Brahma, twelve Adityas, etc.
Anantashayi Vishnu, Mamallapuram, Tamil Nadu (Source: Purattatva.in)
In Southern India, during the Chalukya and Pallava periods (6th-7thcentury CE) some beautiful Vaishnava panels were carved at the site of Badami, Mamallapuram and Kanchipuram. Bhu-Varaha and Anantashayi panels at Mamallapuram caves are some of the praiseworthy bas-reliefs carved during that period. Among them the Anantashayi Vishnu is where the relaxed pose of Vishnu is depicted, with his right hand stretched out of the snake bed.
Legend of Narsimha, Vaikunth Perumal Temple, Kanchipuram (Source: Sriram MT)
The Vaikuntha Perumal Temple, Kanchipuram also contains many panels around the inner enclosure depicting the various stories of the Vaishnav Puranas.
Another important site is Badami, where the Chalukya sculptors crafted various Vaishnava images inside the caves. The famous Vaikuntha Vishnu and Trivikrama panels are among the most beautifully carved images seen in southern India. Trivikrama is being shown with multiple hands holding various attributes to evoke Virata-rupa or the magnificent form. Below one can see Vamana holding a small umbrella getting a boon for performing the three famous steps from King Mahabali.
Trivikrama, Badami, Karnataka (Source: Wikipedia)
The varied iconography of Vishnu from an early period illustrates the development and spread of Vaishnava sampradaya, its many branches and its influence all over the Indian subcontinent. It reflects religious texts as well as regional beliefs. Studying the evolution and local variations in the artistic representations of Vishnu will contribute significantly to our understanding of the evolution and dissemination of Hindu scriptures. The diversity of India in terms of art, culture, and regional beliefs is interestingly reflected in the Vaishnava iconography which is an important part of Indian art history.
https://chintan.indiafoundation.in/articles/the-iconography-of-vishnu/
Itihāsa. Lemuria or Kumari Kandam -- A fact of Fiction - Vol. 1 (K. Gopalakrishnan, Nov. 2020)
This write-up is being presented in a series of articles with a number of proofs by way of Maps, figures and Photos in Two Volumes. Volume-1 deals with the Scientific Evidences for understanding the truth about “LEMURIA OR KUMARI KANDAM – A FACT OR FICTION”, while Volume-2 will deal with what are stated in Tamil Sangam texts on the loss of lands of ancient Pandiyan Kingdom due to sea deluges and will attempt at reconstruction of the lost lands based on a scientific analysis which I would call as ‘Literary Geo-Archaeological Studies’.
With this background, if you follow my presentations, they will be useful in your understanding. The Heading of the write-up is “LEMURIA OR KUMARI KANDAM – A FACT OR FICTION”
The various Chapters included in Volume-1 are –
1.PART – I – Lemuria.
2.PART- II A- Kumari Kandam From Maps.
3.PART- III. A–1 GEOSCIENTIFIC DATA RELATED TO Kumari Kandam – General Principles of Plate Tectonics – Splitting of Super Continent Pangea and Break-up of Gondwanaland into South America-Africa – Madagascar-Antarctica – Australia-India. Examples of Present day Palate Tectonic activities – (a) splitting of Africa,
(b) Formation of Spreading centre in Andaman Sea, separation of India and Australia
4.Part-III.A-2 GEOSCIENTIFIC DATA RELATED TO Kumari Kandam continued.
Third example of active plate separation in another plate-tectonic setting, viz,along the San Andreas Transform Fault, California
1.PART- III.B 1(i) and III.B 1(ii) – Causes and Effects Leading to Submergence - Causes and Effects of Plate Tectonics – Volcanic Eruptions and Earthquakes - Seismic activities, volcanic eruption and any fault movements in coastal regions of South India and their off-shore area –( Faults along East coast of South India – Faults along West Coast of South India) – Tsunamies.
2.PART- III B2– Causes and Effects Leading to Submergence—Continued – Alternate Hypothesis – Asteroid Impacts
3.PART- III.B3 – Causes and Effects Leading to Submergence—Continued - Formation and disappearance of new Lands / Islands in the Seas
4.PART- III.B4 -– Causes and Effects Leading to Submergence—Continued - ISLANDS AND SEA MOUNTS WITHIN INDIAN OCEAN - Fragments of continental blocks / Micro-continents - BURIED RIDGES OF VOLCANIC ISLANDS AND SEA MOUNT CHAINS - Other Aseismic ridges and Islands – ( 85 East ridge - Afanasy Nikitin Seamount (ANS)- Comorin ridge).
5.PART- III.C1 and III.C 2– Causes and Effects Leading to Submergence—Continued - SEA LEVEL CHANGES.
6.Summary and Conclusions.
CONCLUSIONS
We complete Volume-1 of the presentation on Kumari Kandam with these 11 articles using many of the geo-scientific principles and evidences. Taking all the conclusions arrived at in the above 11 articles, the following HOLISTIC conclusions could be arrived at –
A. Sangam literatures mention only about the loss of lands due to deluges related to sea and NOT about any loss or submergence of a land mass of Continent / Kandam.
B. Sangam literature mention about mainly three aspects about the loss of Pandiyan lands due to deluges - (a) They were lost to the sea. (b) The loss was unexpected and sudden such that survivors could not take their important belongings with them, which included the Tamil Sangam litererary works. (c) The deluge had happened twice at least after a gap of many thousands of years.
C. If we relate these three aspects to the different forces of nature such as major Volcanic Eruptions, Earthquakes, Faults, Tsunamis etc that would have caused the calamities, we will find that all the forces discussed in this and previous chapters may fulfil these results, except the asteroid impacts. It is difficult to imagine that asteroid impacts had happened repeatedly at the same location of Indian Ocean. Similarly, the Seal Level Rises due to warming up of earth will not be sudden and will be slow and gradual and people could have moved to higher locations taking all their valuable belongings. Tsunamis may strike very suddenly, but on withdrawal, the lands affected by the calamity will emerge back from the ocean.
D. It was proved that the natural forces can affect and only bring about huge destruction of properties and loss of lives and that too only in localised places. They cannot bring about the complete submergence / subsidence and sinking of any continent sized land. It is only these visible devastations of loss of lives and properties had made the minds of people to believe that a continent could have been completely affected by these forces and lost in the ocean.
E. Studies of sea level changes during Last Ice Age had proved only a small strip of coastal lands around Kanyakumari could have been submerged in the sea during the deluges. This land could be only within the Continental Shelf.
F. We had also noted that there are no indications of any past large scale volcanic eruptions, earthquakes of high magnitude, asteroid impacts etc affecting the vicinity of southern Tamil Nadu / Pandiyan kingdom. NO WHERE IN SANGAM LITRATURE ALSO, THERE IS ANY MENTION OF SUCH TYPE OF ACTIVITIES AFFECTING THE KUMARI LAND.
G. The loss of such a strip of land may be attributed to the combined forces of Tsunamis coupled with coastal faulting that would have submerged this piece of land during Sangam period, at least during two occasions.
H. It is stressed that these above scientific conclusions are restricted to prove that the existence of a large continent called Kumari Kandam made up of Madagacar-India-Australia Triangle (MIAT) was not based on Facts but appears to be a Fiction.
I. These conclusions in no way take away the truths mentioned in Sangam literatures about the loss of land due to sea deluges. The antiquity of Tamil as a Classical language and of the culture, heritage and Tamil Civilisation are in no way diminished or negated from these conclusions.
J. Having thus firmly established that only a narrow strip of coastal land as the extent of the land lost by the ancient Pandiyan kings during Sangam period, in our next chapters in Volume-2 of the presentation on Kumari Land, let us turn our attention to the Sangam literature to examine the details of lands lost to the sea as mentioned therein. With the use of the details of geographical features of land, hills and mountains, rivers and cities, let us attempt to redefine and re-build / reconstruct the ancient Pandiya kingdom of Sangam period.
Meaning of Dharma in all Bhāratiya languages
Meaning of Dharma in all Bhāratiya languages
Dharma is understood in all Bharatiya languages.
In Tamil, the phonetic variation is aram. Ta. aṟam moral or religious duty, virtue, dharma, Yama; aṟavaṉ one who is virtuous, god, Buddha, ascetic, etc.; aṟavi virtue, that which is holy, female ascetic; aṟaviya virtuous; aṟaviyāṉ virtuous man; aṟaṉ sacrificer. Ma. aṟam
law, dharma. Ka. aṟa, aṟu virtue, charity, alms, law, dharma, Yama. ? (DEDR 311)
In Pali, the phonetic variant is dhamma.
dhārmá ʻ relating to dharma ʼ ŚBr. [dhárma -- ]
S. dhāmo m. ʻ one person's share in a feast, invitation ʼ; P. dhāmmā, dhāmã̄ m. ʻ great feast, invitation to a Brahman to a feast ʼ; K.kash. WPah.paṅ. jaun. dhām ʻ feast ʼ; G. dhāmɔ m. ʻ long and continuous stay as a guest ʼ. -- Pa. Pk. dhamma -- ʻ righteous ʼ rather < dharmya -- (CDIAL 6796)
dhárma m. ʻ what is established, law, duty, right ʼ AV. [dhárman -- n. RV. -- √dhr̥]
Pa. dhamma -- m. (rarely n.), Aś.shah. man. dhrama -- , gir. kāl. &c. dhaṁma -- ; NiDoc. dham̄a ʻ employment in the royal administration ʼ; Dhp. dharma -- , dhama -- , Pk. dhamma -- m.; OB. dhāma ʻ religious conduct ʼ; H. kāmdhām ʻ work, business ʼ; OSi. dama ʻ religion ʼ (Si. daham ← Pa.).(CDIAL 6753)
So, let us talk about formation and evolution of Bharatiya languages and the spread.
Let us see how Mon-Khmer languages evolved from Santali, Munda, Savara, Austro-Asiatic Languages.
I request members to contribute such common words in each Bharatiya language and their pronunciation variants in other languages of Bharatam Janam.
Darmaha ‘wages, pay’ (Santali)
Dhorma korma monten senlena ‘I went with little expectation’ (Santali)
Dhorma korma ‘without assurance, with little expectation, on chance’(Santali)
ଧରମ— Dharama [synonym(s): ধরম धरम] ଗ୍ରା. (ପଦ୍ୟ) ବି (ସଂ. ଧର୍ମ)— ଧର୍ମ (ଦେଖ) Dharma ଧରମକରମ— Dharama karama [synonym(s): ধরমকরম घरमकरम] ଗ୍ରା. ବି(ସଂ. ଧର୍ମଓକର୍ମ) ଧର୍ମ— Dharma (ଧର୍ମ୍ମ—ଅନ୍ୟରୂପ) ସଂ. ବି. (ଧୃଧାତୁ=ପୋଷଣକରିବା+କର୍ତ୍ତୃ. ମ; ୟାହାସଂସାରକୁବାଲୋକମାନଙ୍କୁଧାରଣକରେବାପୋଷଣକରେ)— 1।କର୍ତ୍ତବ୍ଯକର୍ମ— Duty. 2।ସଦନୁଷ୍ଠାନ; ସତ୍କର୍ମ— 2. A good act; meritorious deed. 3।ଭାଗ୍ଯ—3. Fortune; luck. 4।ଶୁଭାଦୃଷ୍ଟ—Good fortune. 5।ପୁଣ୍ୟ—5. Virtue; piety. ଧର୍ମକର୍ମ— Dharma karma (ଧର୍ମକର୍ଯ୍ୟ, ଧର୍ମକ୍ରିଯା, ଧର୍ମ୍ମକର୍ମ୍ମ—ଅନ୍ୟରୂପ) ସଂ. ବି (ମ. ପ.ଲୋ; ଧର୍ମ+କର୍ମ)— 1।ଧର୍ମାନୁଷ୍ଠାନ, ଧର୍ମାନୁମୋଦିତକ୍ରିଯାକର୍ମ—1. Religious observances; religious rites and ceremonies; performances of a relisious ritual. 2।ସଦନୁଷ୍ଠାନ; ଲୋକହିତକରକର୍ମ— 2. Meritorious act. virtuous act; act conducting to public good. (Oriya)
It is remarkable that in Oriya language the dharma-karma expression refers to meritorious act, virtuous act, act conducive to public good. This is the framework on which the tenets of dharma are expounded in Bharatiya itihāsa tradition.
ऋत r̥ta a. [ऋ-क्त] 1 Proper, right. -2 Honest, true; सर्वमेतदृतंमन्येयन्मांवदसिकेशव Bg.10.14; Ms.8.82. -3 Worshipped, respected. -4 Bright, luminous (दीप्त) 6 Truth (in general), right; ऋतंवदिष्यामि T. Up.1.1.1. ऋतानृते Ms.1.29, 2.52,8.61,104. -7 Truth (personified as an object of worship; in later Sanskrit regarded as a child of Dharma).धर्मः dharmaḥ [ध्रियतेलोकोऽनेन, धरतिलोकंवाधृ-मन्; cf. Uṇ 1. 137] 1 Religion; the customary observances of a caste, sect, &c. -2 Law, usage, practice, custom, ordinance, statue. -3 Religious or moral merit, virtue, righteousness, good works (regarded as one of the four ends of human existence); अनेनधर्मःसविशेषमद्यमेत्रिवर्ग- सारःप्रतिभातिभाविनि Ku.5.38, and see त्रिवर्ग also; एकएवसुहृद्धर्मोनिधनेऽप्यनुयातियः H.1.63. -4 Duty, prescribed course of conduct; षष्ठांशवृत्तेरपिधर्मएषः Ś.5.4; Ms.1.114. -5 Right, justice, equity, impartiality. -6 Piety, propriety, decorum. -7 Morality, ethics -8 Nature. disposition, character; उत्पत्स्यतेऽस्तिममकोऽपिसमानधर्मा Māl.1.6; प्राणि˚, जीव˚. -9 An essential quality, peculiarity, characteristic property, (peculiar) attribute; वदन्तिवर्ण्यावर्ण्यानांधर्मैक्यंदीपकंबुधाः Chandr.5.45; Pt.1.304. -10 Manner, resemblance, likeness. -11 A sacrifice. -12 Good company, associating with the virtuous -13> Devotion, religious abstraction. -14 Manner, mode. -15 An Upaniṣad q. v. -16 N. of Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. -17 N. of Yama, the god of death. -18 A bow. -19 A drinker of Soma juice. -20 (In astrol.) N. of the ninth lunar mansion. -21 An Arhat of the Jainas. -22 The soul. -23 Mastery, great skill; दिव्यास्त्रगुणसंपन्नःपरंधर्मंगतोयुधि Rām.3.31.15. -र्मम् A virtuous deed. -Comp. -अक्षरम् (pl.) holy mantras; a formula of faith; धर्माक्षराण्युदाहरामि Mk.8.45-46. -अङ्गः (-ङ्गा f.) the Indian crane. -अधर्मौ m. (du.) right and wrong, religion and irreligion; धर्माधर्मौसपदिगलितौपुण्यपापेविशीर्णे. ˚विद् m. a Mīmāṁsaka who knows the right and wrong course of action. -अधिकरणम् 1 administration of the laws. 1 a court of justice. (-णः) a judge. -अधिकरणिकः, -अधिकारिन् m. a judge, magistrate, any judicial functionary. -अधिकरणिन् m. a judge, magistrate. -अधिकारः 1 superintendence of religious affairs; Ś1. -2 administration of justice. -3 the office of a judge. -अधि- ष्ठानम् a court of justice. -अध्यक्षः 1 a judge. -2 an epithet of Viṣṇu. -अनुष्ठानम् acting according to religion, virtuous or moral conduct. -अनुसारः conformity to virtue or justice. -अपेत a. deviating from virtue, wicked, immoral, irreligious. (-तम्) vice, immorality, injustice. -अयनम् course of law, law-suit. -अरण्यम् a sacred or penance grove, a wood inhabited by ascetics; धर्मारण्यंप्रविशतिगजः Śi.1.32. -अर्थौः religious merit and wealth; धर्मार्थौयत्रनस्याताम् Ms.2.112. -अर्थम् ind. 1 for religious purposes. -2 justly, according to justice or right. -अलीक a. having a false character. -अस्तिकायः (with Jainas) the category or predicament of virtue; cf. अस्तिकाय. -अहन् Yesterday. -आगमः a religious statute, lawbook. -आचार्यः 1 a religious teacher. -2 a teacher of law or customs. -आत्मजः an epithet of Yudhiṣṭhira q. v. -आत्मता religiousmindedness; justice, virtue. -आत्मन् a. just righteous, pious, virtuous. (-m.) a saint, a pious man. -आश्रय, -आश्रित a. righteous, virtuous; धर्माश्रयंपापिनः (निन्दन्ति) Pt.1.415. -आसनम् the throne of justice, judgmentseat, tribunal; नसंभावितमद्यधर्मासनमध्यासितुम् Ś.6; धर्मासनाद्विशतिवासगृहंनरेन्द्रः U.1.7. -इन्द्रः, -ईशः an epithet of Yama; पितॄणामिवधर्मेन्द्रः Mb.7.6.6. -ईप्सु a. wishing to gain religious merit; Ms.10.127. -उत्तर a. 'rich in virtue,' chiefly characterized by justice, eminently just and impartial; धर्मोत्तरंमध्यममाश्रयन्ते R.13.7. -उपचायिन् a. religious; यच्चवःप्रेक्षमाणानांसर्व- धर्मोपचायिनाम् Mb.5.137.16. -उपदेशः 1 instruction in law or duty, religious or moral instruction. आर्षंधर्मोपदेशंचवेदशास्त्राविरोधिना।यस्तर्केणानुसंधत्तेसधर्मंवेदनेतरः॥ Ms.12.106. -2 the collective body of laws. -उपदेशकः 1 a teacher of the law. -2 a spiritual teacher, a Guru. -कथकः an expounder of law. -कर्मन् n., -कार्यम्, -क्रिया 1 any act of duty or religion, any moral or religious observance, a religious act or rite. -2 virtuous conduct. -कथादरिद्रः the Kali age. -काम a. 1 devoted to virtue. -2 observing duty or right. -कायः 1 an epithet of Buddha. -2 a Jaina saint. -कारणम् Cause of virtue. -कीलः 1 a grant, royal edict or decree. -2 husband. -कृत् a. observing duty, acting justly. (-m.) 1 N. of Viṣṇu. -2 a pious man. धर्मा- धर्मविहीनोऽपिधर्ममर्यादास्थापनार्थंधर्ममेवकरोतीतिधर्मकृत् Bhāg.-केतुः an epithet of Buddha. -कोशः, -षः the collective body of laws or duties; धर्मकोषस्यगुप्तये Ms.1.99. -क्रिया, -कृत्यम् any act of religion, any moral or religious rite. -क्षेत्रम् 1 Bhāratavarṣa (the land of religion). -2 N. of a plain near Delhi, the scene of the great battle between the Kauravas and Pāṇḍavas; धर्मक्षेत्रेकुरुक्षेत्रेसमवेतायुयुत्सवः Bg.1.1. (-त्रः) a virtuous or pious man. -गुप्त a. observing and protecting religion. (-प्तः) N. of Viṣṇu. -ग्रन्थः a sacred work or scripture. -घटः a jar of fragrant water offered daily (to a Brāhmaṇa) in the month of Vaiśākha; एषधर्मघटोदत्तोब्रह्माविष्णुशिवात्मकः।अस्यप्रदानात्सफलाममसन्तुमनोरथाः॥ -घ्न a. immoral, unlawful. -चक्रः 1 The wheel or range of the law; Bhddh. Jain. -2 a Buddha. ˚मृत् m. a Buddha or Jaina. -चरणम्, -चर्या observance of the law, performance of religious duties; शिवेनभर्त्रासहधर्मचर्याकार्यात्वयामुक्तविचारयेति Ku.7.83; वयसिप्रथमे, मतौचलायांबहुदोषांहिवदन्तिधर्मचर्याम् Bu. Ch.5.30. चारिन् a. practising virtue, observing the law, virtuous, righteous; सचेत्स्वयंकर्मसुधर्मचारिणांत्वमन्तरायोभवसि R.3.45. (-m.) an ascetic. चारिणी 1 a wife. -2 a chaste or virtuous wife. cf. सह˚; इयंचोर्वशीयावदायुस्तवसहधर्मचारिणीभवत्विति V.5.19/20. -चिन्तक a. 1 studying or familiar with duty. -2 reflecting on the law. -चिन्तनम्, चिन्ता study of virtue, consideration of moral duties, moral reflection. -च्छलः fraudulent transgression of law or duty. -जः 1 'duly or lawfully born', a legitimate son; cf. Ms.9.107. -2 N. of युधिष्ठिर; Mb.15.10.44. -जन्मन् m. N. of युधिष्ठिर. -जिज्ञासा inquiry into religion or the proper course of conduct; अथातोधर्मजिज्ञासा Jaimini's Sūtra. -जीवन a. one who acts according to the rules of his caste or fulfils prescribed duties. (-नः) a Brāhmaṇa who maintains himself by assisting other men in the performance of their religious rites; यश्चापिधर्मसमयात्प्रच्युतोधर्मजीवनः Ms.9.273. -ज्ञ a. 1 knowing what is right, conversant with civil or religious law; Ms.7.141;8.179;10.127. -2 just, righteous, pious. -त्यागः abandoning one's religion, apostacy. -दक्षिणा a fee for instruction in the law. -दानम् a charitable gift (made without any self-interest.) पात्रेभ्योदीयतेनित्यमनपेक्ष्यप्रयोजनम्।केवलंधर्मबुद्ध्यायद्धर्मदानंप्रचक्षते॥ Ms.3.262. -दुघा a cow milked for religious purposes only. -द्रवी N. of the Ganges. -दारा m. (pl.) a lawful wife; स्त्रीणांभर्ताधर्मदाराश्चपुंसाम् Māl.6.18. -द्रुह् a. voilating the law or right; निसर्गेणसधर्मस्यगोप्ताधर्मद्रुहोवयम् Mv.2.7. -द्रोहिन् m. a demon. -धातुः an epithet of Buddha. -ध्वजः -ध्वजिन् m. a religious hypocrite, an impostor; Bhāg.3.32.39. -नन्दनः an epithet of युधिष्ठिर. -नाथः a legal protector, rightful master. -नाभः an epithet of Viṣṇu. -निबन्धिन् a. pious, holy. -निवेशः religious devotion. -निष्ठ a. devoted to religion or virtue; श्रीमन्तःपान्तुपृथ्वींप्रशमित- रिपवोधर्मनिष्ठाश्चभूपाः Mk.10.61. -निष्पत्तिः f. 1 discharge or fulfilment of duty. -2 moral or religious observance; -पत्नी a lawful wife; R.2.2,20,72;8.7; Y.2.128. -पथः the way of virtue, a virtuous course of conduct. -पर a. religious-minded, pious, righteous. -परिणामः rise of righteous conduct in the heart (Jainism); cf. also एतेनभूतेन्द्रियेषुधर्मलक्षणावस्थापरिणामाव्याख्याताः Yogadarśana. -पाठकः a teacher of civil or religious law; Ms.12.111. -पालः 'protector of the law', said metaphorically of (दण्ड) 'punishment or chastisement', or 'sword'. -पाडा transgressing the law, an offence against law. -पुत्रः 1 a lawful son, a son begotten from a sense of duty and not from mere lust or sensual pleasure. -2 an epithet of युधिष्ठिर. -3 any one regarded as a son for religious purposes, a spiritual son. -प्रचारः (fig.) sword. -प्रतिरूपकः a counterfeit of virtue; Ms.11.9. -प्रधान a. eminent in piety; धर्मप्रधानंपुरुषंतपसाहतकिल्बिषम् Ms.4.243. -प्रवक्तृ m. 1 an expounder of the law, a legal adviser. -2 a religious teacher, preacher. -प्रवचनम् 1 the science of duty; U.5.23. -2 expounding the law. (-नः) an epithet of Buddha. -प्रेक्ष्य a. religious or virtuous (धर्मदृष्टि); Rām.2.85.16. -बाणिजिकः, -वाणिजिकः 1 one who tries to make profit out of his virtue like a merchant. -2 one who performs religious rites with a view to reward, like a merchant dealing in transactions for profit. -बाह्यः a. contrary to religion or what is right. -भगिनी 1 a lawful sister. -2 a daughter of the spiritual preceptor. -3 a spiritual sister, any one regarded as a sister or discharging the same religious duties एतस्मिन्विहारेममधर्मभगिनीतिष्ठति Mk.8.46/47. -भागिनी a virtuous wife. -भाणकः a lecturer or public reader who reads and explains to audiences sacred books like the Bhārata, Bhāgavata, &c. -भिक्षुकः a mendicant from virtuous motives; Ms.11.2. -भृत् m. 1 'a preserver or defender of justice,' a king. -2 a virtuous person. -भ्रातृ m. 1 a fellow religious student, a spiritual brother. -2 any one regarded as a brother from discharging the same religious duties. वानप्रस्थयतिब्रह्मचारिणांरिक्थभागिनः।क्रमेणाचार्यसच्छिष्य- धर्मभ्रात्रेकतीर्थिनः॥ Y.2.137. -महामात्रः a minister of religion, a minister in charge of religious affairs. -मूलम् the foundation of civil or religious law, the Vedas. -मेघः a particular Samādhi. -युगम् the Kṛita age; अथधर्मयुगेतस्मिन्योगधर्ममनुष्ठिता।महीमनुचचारैकासुलभानामभिक्षुकी Mb.12.320.7. -यूपः, -योनिः an epithet of Viṣṇu. -रति a. 'delighting in virtue or justice', righteous, pious, just; तस्यधर्मरतेरासीद्वृद्धत्वंजरसाविना R.1.23. -रत्नम् N. of a Jaina स्मृतिग्रन्थ prepared by Jīmūtavāhana. -राज् -m. an epithet of Yama. -राज a. धर्मशील q. v.; धर्मराजेनजनकेनमहात्मना (विदेहान्रक्षितान्) Mb.12.325 19. -राजः an epithet of 1 Yama. -2 Jina. -3 युधिष्ठिर. -4 a king. -राजन् m. N. of युधिष्ठिर. -राजिका a monument, a stūpa (Sārnāth Inscrip. of Mahīpāla; Ind. Ant. Vol.14, p.140.) -रोधिन् a. 1 opposed to law, illegal, unlawful. -2 immoral. -लक्षणम् 1 the essential mark of law. -2 the Vedas. (-णा) the Mīmāṁsā philosophy. -लोपः 1 irreligion, immorality. -2 violation of duty; धर्मलोपभयाद्राज्ञीमृतुस्नातामिमांस्मरन् R.1.76. -वत्सल a. loving piety or duty. -वर्तिन् a. just, virtuous. -वर्धनः an epithet of Śiva. -वादः discussion about law or duty, religious controversy; अनुकल्पःपरोधर्मोधर्मवादैस्तुकेवलम् Mb.12.165.15. -वासरः 1 the day of full moon. -2 yesterday. -वाहनः 1 an epithet of Śiva. -2 a buffalo (being the vehicle of Yama). -विद् a. familiar with the law (civil or religious). ˚उत्तमः N. of Viṣṇu. -विद्या knowledge of the law or right. -विधिः a legal precept or injunction; एषधर्मविधिःकृत्स्नश्चातुर्वर्ण्यस्यकीर्तितः Ms.10.131. -विप्लवः violation of duty, immorality. -विवेचनम् 1 judicial investigation; यस्यशूद्रस्तुकुरुतेराज्ञोधर्मविवेचनम्।तस्यसीदतितद्राष्ट्रंपङ्केगौरिवपश्यतः॥ Ms.8.21. -2 dissertation on duty. -वीरः (in Rhet.) the sentiment of heroism arising out of virtue or piety, the sentiment of chivalrous piety; the following instance is given in R. G.:-- सपदिविलयमेतुराज्यलक्ष्मीरुपरिपतन्त्वथवाकृपाणधाराः।अपहरतुतरांशिरःकृतान्तोममतुमतिर्नमनागपैतुधर्मात्॥सचदानधर्मयुद्धैर्दययाचसमन्वितश्चतुर्धास्यात् S. D. -वृद्ध a. advanced in virtue or piety; नधर्मवृद्धेषुवयःसमीक्ष्यते Ku.5.16. -वैतंसिकः one who gives away money unlawfully acquired in the hope of appearing generous. -व्यवस्था m. judicial decision, decisive sentence. -शाला 1 a court of justice, tribunal. -2 any charitabla institution. -शासनम्, शास्त्रम् a code of laws, jurisprudence; नधर्मशास्त्रंपठतीतिकारणम् H.1.17; Y.1.5. [मनुर्यमोवसिष्ठोऽत्रिःदक्षोविष्णुस्तथाङ्गिराः।उशनावाक्पतिर्व्यासआपस्तम्बोऽथगौतमः॥कात्यायनोनारदश्चयाज्ञवल्क्यःपराशरः।संवर्तश्चैवशङ्खश्चहारीतोलिखितस्तथा॥एतैर्यानिप्रणीतानिधर्मशास्त्राणिवैपुरा।तान्येवातिप्रमाणानिनहन्तव्यानिहेतुभिः॥] -शील a. just, pious, virtuous. -शुद्धिः a correct knowledge of the law; प्रत्यक्षंचानुमानंचशास्त्रंचविविधागमम्।त्रयंसुविदितंकार्यंधर्मशुद्धिमभीप्सता॥ Ms.12.105. -संहिता a code of laws (especially compiled by sages like Manu, Yājñavalkya, &c.). -संगः 1 attachmet to justice or virtue. -2 hypocrisy. -संगीतिः 1 discussion about law. -2 (with Buddhists) a council. -सभा a court of justice. -समयः a legal obligation; यश्चापिधर्मसमयात्प्रच्युतोधर्मजीवनः Ms.9.273. -सहायः a partner or companion in the discharge of religious duties. -सूः m. the fork-tailed shrike. -सूत्रम् a book on पूर्वमीमांसा written by Jaimini. -सेतुः an epithet of Śiva. -सेवनम् fulfilment of duties. -स्थः a judge; धर्मस्थःकारणैरेतैर्हीनंतमितिनिर्दिशेत् Ms.8.57. -स्थीय a. Concerning law; धर्मस्थीयंतृतीयंप्रकरणम् Kau. A.3. -स्वामिन् m. an epithet of Buddha.
धर्मतः dharmataḥ ind. 1 According to law or rule, rightly, religiously, justly. -2 Virtuously, righteously. -3 From a virtuous or religious motive.
धर्मत्वम् dharmatvam 1 Morality, virtue, righteousness. -2 Inherent property or nature.
धर्मन् dharman m. [धृ-मनिन्] 1 A preserver, maintainer, supporter. -n. 1 A religious rite. -2 Support, stay. -3 Religion, duty. -4 Law, custom. -5 A mode, manner. -6 Characteristic quality or mark.
धर्ममय dharmamaya a. Virtuous, righteous, pious.
धर्मयु dharmayu a. Virtuous, just, pious, righteous.
धर्मवत् dharmavat a. -1 Holy, virtuous. -2 Upright, just. -3 Lawful, legal.
धर्मिन् dharmin a. [धर्मोऽस्त्यस्य-इनि] 1 Virtuous, just, pious. -2 Knowing one's duties. -3 Obeying the law. -4 Having the properties of, having the nature, peculiar properties or characteristics of anything (at the end of comp.); षट्सुताद्विजधर्मिणः Ms.10.41; कल्पवृक्षफलधर्मिकाङ्क्षितम् R.11.50. -5 Following the habits of any person. m. An epithet of Viṣṇu.
धर्मिष्ठ dharmiṣṭha a. (Superl. of धर्मिन्) Very pious. -ष्ठः An epithet of Viṣṇu.
धर्मीपुत्रः dharmīputraḥ An actor, player.
धर्म्य dharmya a. [धर्मादनपेतः-यत्] 1 Consistent with law, duty or religon, lawful, legal; योयस्यधर्म्योवर्णस्य Ms.3.22; 25-26. -2 Religious (as an act); क्रियाणांखलुधर्म्याणांसत्पत्न्योमूलकारणम् Ku.6.13. -3 Just, righteous, fair; धर्म्याद्धियुद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्यनविद्यते Bg.2.31;9.2; Y.3.44; धर्म्यासुकामार्थयशस्करीषु Bk.1.9. -4 Legitimate. -5 Usual. -6 Endowed with particular qualities, as तद्धर्म्य; धर्म्यमणुमेतमाप्य Kaṭh.1.2.13. -7 Relating to Dharma; अध्येष्यतेचयइमंधर्म्यंसंवादमावयोः Bg.18.70. -Comp. -विवाहः a legal marriage; cf. Ms.3.26.
(Apte)
धर्म्म पु०न०अर्द्धर्च्चा०ध्रियतेलोकोऽनेनधरतिलोकवाधृ--मन्।
“चोदनालक्षणोऽर्थोधर्मः” जै०सूत्रलक्षितेपदार्थेतत्रधर्म-.शब्दस्ययागादिपरत्वम्भाष्यसम्मतमन्यमतेस्वर्गसाधना-दृष्टभेदपरत्वंतथाहि“अथातोधर्मजिज्ञासेति” सूत्रमाष्ये“धर्मायजिज्ञासाधर्मजिज्ञासा, साहितस्यज्ञातु-मिच्छा।सकथंजिज्ञासितव्यः? कोधर्मः,कथंलक्षणः, कान्यस्यसाधनानिकानिसाधनाभासानि,किंपरश्चेति।तत्रकोधर्मः, कथंलक्षणः--इतिएकेनैवसूत्रेणव्याख्यातं--‘चोदनालक्षणोऽर्थोधर्मः’--इति।कानिअस्यसाधनानि, कानिसाधनाभासानि,किंपरश्चेतिशेषलक्षणेनव्याख्यातं, क्वपुरुषपरत्वंक्ववापुरुषोगुणभूतः?--इत्येतासांप्रतिज्ञानांपिण्डस्यै-तत्सूत्रम्‘अथातोधर्मजिज्ञासा’--इति।धर्मःप्रसिद्धोवास्यात्, अप्रसिद्धोवा? सचेत्प्रसिद्धः, नजिज्ञासितव्यः; अथाप्रसिद्धः, नतरां; तदेतदनर्थकंघर्मजिज्ञासाप्रकरणं, अथवाऽर्थवत्?” ।धर्मंप्रतिहिविप्रतिपन्नाबहुविदः,--केचिदन्यंधर्ममाहुः,केचिदन्यं, सोऽयमविचार्य्यप्रवर्त्तमानःकञ्चिदेवोपाददानोविहन्येतार्थात्अनर्थंचऋच्छेत्, तस्माद्धर्मोजिज्ञा-सितव्यइति, सहिनिःश्रेयसेनपुरुषंसंयुनक्तीतिप्रति-जानीमहे” भा०“तदभिधीयतेचोदनालक्षणोऽर्थोधर्म।२सू०“चोदनां--इतिक्रियायाःप्रवर्त्तकंवचनमाहुः, आचार्य्यचोदितःकरोतीतिहिदृश्यते।लक्ष्यतेयेनतल्लक्षणंधूमोलक्षणमग्नेरितिहिवदन्ति।तयायोलक्ष्यते, सोऽर्थःपुरुषंनिःश्रे-यसेनसंयुनक्तीतिप्रतिजानीमहे।चोदनाहिभूतं,भवन्त, भावष्यन्तं, सूक्ष्म, व्यवहितं, विप्रकृष्टमित्येवंजा-तीयकमर्थंशक्नोत्यवगमयितुं, नान्यत्किञ्चनेन्द्रियम्,”यएवश्रेयस्करः, सएवधर्मशब्देनोच्यते।कथमव-गम्यतां? ।योहियागमनुतिष्ठति, तं‘धार्मिकः’--इतिसमाचक्षते, यश्चयस्यकर्त्तासतेनव्यपदि-श्यते, यथापाचकः, लावकइति।तेनयःपुरुषंनिःश्रेयसेनसंयुनक्ति, सधर्मशब्दनोच्यते।नकेवलंलोके, वेदेऽपि‘यज्ञेनयज्ञमयजन्तदेबाः, तानिधर्माणिप्रथमान्यासन्’--इतियजतिशब्दवाच्यमेवधर्मंसमाम-नन्ति।उभयमिहचोदनयालक्ष्यते, अर्थोऽनर्थश्चइति, कोऽर्थः? योनिःश्रेयसाय, ज्योतिष्टमादिः।कोऽनर्थः? यःप्रत्यवायाय, श्येनो, वज्रः, इषुरि-त्येवमादिः।कथंपुनरसावनर्थ? ।हिसाहिसा,सामाभूत्इतिअर्थग्रहणम्।” शावरभाष्यम्
एतन्मतानुसारेणलौगाक्षिभास्करेणोक्तंयथा“अथकोधर्मःकिंतस्यलक्षणमितिचेदुच्यते।यागादिरेवधर्मः।तल्लक्षणस्तुवेदप्रतिपाद्यप्रयोजनवदर्थोधर्मः।प्रयोजनेऽतिव्याप्तिवारणायप्रयोजनवदिति।भोजना-
दावतिव्याप्तिवारणायवेदप्रतिपाद्येति।अनर्थफलक-त्वादनर्थभूतेश्येनयागादावतिव्याप्तिवारणायार्थइतिनचचोदनालक्षणोर्थोधर्मइतिसौत्रधर्मलक्षण-विरोधःचोदनाशब्दस्यतत्रविधिरूपवेदैकदेश-परत्वादितिवाच्यम्।सर्ववेदस्यतात्पर्य्येनधर्मप्रति-पादकत्वात्।सचयागादिः।“यजेतस्वर्गकामः”इत्यादिवाक्येनस्वर्गमुद्दिश्यपुरुषंप्रतिविधीयते” ।
धर्म्मकर्म्मन् न०धर्मस्यधर्मार्थंकर्म।धर्मप्रतिपादककर्मभेदे“वेदप्रणिहितंधर्मकर्मतन्मङ्गलंपरम्” ब्रह्मवै०पु०।
धर्मकार्य्यधर्मक्रियादयोऽप्यत्र।
धर्मसेतु पु०धर्मस्यसेतुरिवधारकत्वात्।धर्मरक्षके“राजादशरथोनामधर्मसेतुरिवाचलः” रामा०आर०६२अ०।एकादशमन्वन्तरेआर्य्यकस्यसुते२हरेरंशभेदेच।तदुप-क्रमे“आर्य्यकस्यसुतस्तत्रधर्मसेतुरितिस्मृतः।विधृतायांहरेरंशस्त्रिलोकींधारयिष्यति” भाग०८।१३।१२
---वाचस्पत्यम्
धर्म्मः, पुंक्ली, (धरतिलोकान्ध्रियतेपुण्यात्मभि-रितिवा।धृ + “अर्त्तिस्तुहुस्रिति।” उणां१।१३९।इतिमन्।) शुभादृष्टम्। (यथा,हितोदेशे।१।५९।“एकएवसुहृद्धर्म्मोनिधनेऽप्यनुयातियः।शरीरेणसमंनाशंसर्व्वमन्यत्तुगच्छति॥”)तत्पर्य्यायः।पुण्यम्२श्रेयः३सुकृतम्४वृषः५।इत्यमरः।१।४।२४॥न्यायः।स्वभावः।आचारः।उपमा।क्रतुः। (यथा, महाभारते।१४।८८।२१।“कृत्वाप्रवर्ग्यंधर्म्माख्यंयथावत्द्विजसत्तमाः।चक्रुस्तेविधिवद्राजंस्तथैवाभिषवंद्बिजाः॥”)
धर्म्मः, पुं, (धृ + मन्।) धनुः।यमः।सोमपः।इतिमेदिनी।मे, १६॥सत्सङ्गः।अर्हन्।इतिहेमचन्द्रः।६।१५॥देवताविशेषः।सब्रह्मणोदक्षिणस्तनाज्जातः। (यथा, मत्स्यपुराणे।३।१०।
धर्म्मकर्म्म, [न्] क्ली, (धर्म्मायधर्म्मस्यवाकर्म्मकार्य्यम्।) धर्म्मकार्य्यम्।शुभादृष्टप्रतिपादक-क्रिया।यथा, --“वेदप्रणिहितंधर्म्मकर्म्मतन्मङ्गलंपरम्॥”इतिब्रह्मवैवर्त्तेप्रकृतिखण्डम्॥
Dharma (धर्म) is the name of a deity who received the Sahasrāgama from Bhīma who in turn, received it from Kāla through the mahānsambandha relation, according to the pratisaṃhitā theory of Āgama origin and relationship (sambandha). The sahasra-āgama, being part of the ten Śivabhedāgamas, refers to one of the twenty-eight Siddhāntāgamas: a classification of the Śaiva division of Śaivāgamas. The Śaivāgamas represent the wisdom that has come down from lord Śiva, received by Pārvatī and accepted by Viṣṇu.
Dharma obtained the Sahasrāgama from Bhīma who in turn obtained it from Kāla who in turn obtained it from Sadāśiva through parasambandha. Dharma then, through divya-sambandha transmitted it to the Devas who, through divyādivya-sambandha, transmitted it to the Ṛṣis who finally, through adivya-sambandha, revealed the Sahasrāgama to human beings (Manuṣya). (also see Anantaśambhu’s commentary on the Siddhāntasārāvali of Trilocanaśivācārya)
…
Manusmṛti with the Manubhāṣya
The author of the Smṛtivivaraṇa describes five kinds of Dharma or Duty:—
1. ‘Varṇa-dharma,’ ‘duties pertaining to caste;’
2. ‘Āśrama-dharma,’ ‘Duties pertaining to Life-stages,’
3. ‘Varṇāśrama-dharma,’ ‘duties pertaining to caste and life-stage’;
4. ‘Naimittika-Dharma,’ ‘Occasional Duties,’
5. ‘Guṇa-Dharma’ ‘Duties pertaining to qualification.’
Dharma (धर्म):—The term Dharma is derived from the root dhṛ which means to nourish, to uphold, to sustain, to protect and so forth with the affix man. Thus the word comes to imply that which sustains, and protects the creation in a disciplined manner. In the Manusaṃhitā, the word dharma is found in the second śloka of the first chapter for the first time. Here, the sages have addressed Manu as the god (bhagavān) and request him to explain the knowledge of dharma meant for all castes.
The law giver defines the term thus
“It is dharma, which is followed by pious men, well versed in Vedas and ass ented to in their hearts by the virtuous, who are ever exempt from hatred an d inordinate affection.”
In this relation, Kullūka explains dharma as best accomplishment acquiring from the Veda.
…
Puranic Encyclopedia
Dharma (धर्म).—A deva who is the abode of all luxuries in life. Birth. This deva broke the right nipple of Brahmā and came out in the form of a human being. Three sons were born to him: Śama, Kāma and Harṣa. Kāma married Rati, Śama, Prāpti and Harṣa, Nandā.* (See full article at Story of Dharma from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
…
Vaiśeṣika
Dharma (धर्म, “merit”) is one of the additional guṇas (‘qualities’) added by Praśastapāda, on top of the seventeen guṇas in the Vaiśeṣika-sūtras. These guṇas are considered as a category of padārtha (“metaphysical correlate”). These padārthas represent everything that exists which can be cognized and named. Together with their subdivisions, they attempt to explain the nature of the universe and the existence of living beings.
…
Mīmāṃsa: The Study of Hindu Exegesis
Dharma (धर्म) refers to “right action”.—The primary purpose of Mīmāṃsa is to establish the nature of right action (Dharma). The basic premise of Mīmāṃsa is that action is fundamental to the human condition. Without application, knowledge is vain; without action, happiness is impossible; without action human destiny cannot be fulfilled; therefore, right action (Dharma) is the sine-qua-non of a meaningful life on earth.
Jaimini defines Dharma as: codaṇā-lakṣaṇaḥ arthaḥ dharmaḥ.—“Dharma is that which leads to the highest common good (śreyas) and is distinguished by Vedic injunctions”. Dharma is “right living” defined by the practice of universal ethics and personal morals. “Dharma” cannot be known through empirical means such as cognition. It can be known only either through intuition or through a impersonal source of knowledge. The problem with relying on reason or intuition is that individuals will come to differing conclusions about what the ultimate nature of the “Good” is. There are endless controversies on most if not all ethical issues by “experts” who take one side or the other. The best and most universal source of Dharma therefore, would be an “impersonal” source such as the Vedas.
Dharma is that act which is enjoined by the Veda through its injunctive passages and which is conducive to the happiness of all beings.
…
Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra: a critical study
Dharma (धर्म).—A property which qualifies a thing or a letter or a word.
…
Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Dharma (धर्म).—Defined as ऋषिसंप्रदाय (ṛṣisaṃpradāya), the traditional practices laid down by the sages for posterity; cf.केवलमृषिसंप्रदायोधर्मइतिकृत्वायाज्ञिक्राःशास्त्रेणअनुविदधते (kevalamṛṣisaṃpradāyo dharma iti kṛtvā yājñikrāḥ śāstreṇa anuvidadhate) M. Bh. I. 1. Ahnika I ; cf also धर्मशास्त्रं (dharmaśāstraṃ) in एवंचकृत्वाधर्मशास्त्रंप्रवृत्तम् (evaṃ ca kṛtvā dharmaśāstraṃ pravṛttam) M. Bh. on P. I. 2.64, as also धर्मसूत्रकाराः (dharmasūtrakārāḥ) in नैवेश्वरआज्ञापयतिनापिधर्मसूत्रकाराःपठन्तिअपवादैरुत्सर्गाबाध्यन्तामिति (naiveśvara ājñāpayati nāpi dharmasūtrakārāḥ paṭhanti apavādairutsargā bādhyantāmiti) M. Bh. on I. l.47; (2) religious merit, cf. धर्मोपदे-शनमिदंशास्त्रमस्मिन्ननवयवेनशास्त्रार्थःसंप्रतीयते (dharmopade-śanamidaṃ śāstramasminnanavayavena śāstrārthaḥ saṃpratīyate), M. Bh. on P. VI. I. 84, cf also ज्ञानेघमैइतिचेत्तथा (jñāne ghamai iti cettathā)Sधर्मः (dharmaḥ) M. Bh. I. 1. Ahnika l ; ' 3) property possessed by a thing or a letter or a word. e. g. वर्णधर्म (varṇadharma); cf Kas. on P. I. 2.29; cf also Kas. on P. II. 1, 55, II. 3.33, VIII. 1. 4. cf. also R. Pr. III. 8, 13 XIV. 1 etc.: (4) the characteristic of being in a substance; in the phrase अयंघटः (ayaṃ ghaṭaḥ) the dharma viz.घटत्व (ghaṭatva) is predicated of this (इदम् (idam)) or, in other words the designation pot (घटसंज्ञा (ghaṭasaṃjñā)) is the predication; the explanation in short, can be given as घटत्ववान्इदं-पदार्थः (ghaṭatvavān idaṃ-padārthaḥ) or घटाभिन्नःइदंपदार्थः (ghaṭābhinnaḥ idaṃpadārthaḥ)
…
Dharma (धर्म).—In Indian tradition, the concept of ṛta (cosmic order) gave rise to the idea of dharma. The term dharma here does not mean mere religion; it stands for duty, obligation and righteousness. It is a whole way of life in which ethical values are considered supreme and everyone is expected to perform his or her duty according to his or her social position and station in life. In Buddhism, the word dhamma is used, which is the Pāli equivalent of the Sanskrit word dharma. The guidelines and rules regarding what is considered as appropriate behaviour for human beings are prescribed in the Dharma Śāstras. These are sociological texts that tell us about our duties and obligations as individuals as well as members of society.
The concept of right and wrong is the core of the Mahābhārata which emphasizes, among others, the values of non-violence, truthfulness, absence of anger, charity, forgiveness and self realization. It is only by performing one’s righteous duties or dharma that one can hope to attain the supreme path to the highest good. It is dharma alone that gives both prosperity (abhyudaya) and the supreme spiritual good (niśreyas).
…
Dharma (धर्म, “merit”) and Adharma (demerit) refers to two of the twenty-four guṇas (qualities) according to Praśastapāda and all the modern works on Nyāya-Vaiśeṣika.—Dharma (merit) and adharma (demerit) constitute adṛṣṭa (destiny). Radhakrishnan says “Dharma and adharma are qualities of the soul by virtue of which it enjoys happiness or suffers misery. Adṛṣṭa is the unseen power produced by souls and things, which brings about the cosmic order and enables selves to reap the harvest of their past experiences”.
…
Bhagavad-gita …Dharma (धर्म) refers to “from the verbal root dhṛ, to sustain. Literally, ‘that which sustains’; (1) The natural, characteristic function of a thing; that which cannot be separated from its nature (2) Religion in general (3) The socio-religious duties prescribed in the scriptures for different classes of persons in the varṇāśrama system (4) One’s fixed occupation in relation to Śrī Kṛṣṇa”.
…
The significance of the mūla-beras
Dharma (धर्म) refers to the “code of life” upon whose conduct Hinduism is based. Hinduism is a way of life and is based on the practice of dharma, the code of life. The ultimate objective of religion is the realization of truth by getting united with the Supreme Being, Paramātman.
…
Dharmas (Pali: dhammas):—For the Abhidharmikas, the ultimate components of existence, the elementary constituents of experience were called dharmas. These dharmas were seen as the ultimate entities or momentary events which make up the fabric of people's experience of reality. The conventional reality of substantial objects and persons is merely a conceptual construct imputed by the mind on a flux of dharmas. However, dharmas are never seen as individually separate entities, but are always dependently conditioned by other dharmas in a stream of momentary constellations of dharmas, constantly coming into being and vanishing, always in flux.
The four categories of dharmas in the Theravada Abhidhamma are:
1. citta (Mind, Consciousness, awareness)
2. cetasika (mental factors, mental events, associated mentality), there are 52 types
3. rūpa — (physical occurrences, material form), 28 types
4. nibbāna — (Extinction, cessation). This dharma is unconditioned it neither arises nor ceases due to causal interaction.
…
Maha Prajnaparamita Sastra
1) Dharma (धर्म):—The search for the Dharma by means of the non-apprehension of all the teachings. – The bodhisattva seeks the Dharma with resolutions associated with omniscience and [hence] does not fall to the rank of śrāvaka or pratyekabuddha.
There are three kinds of Dharma:
1. The supreme Dharma of all (sarveṣu-anuttara), i.e., nirvāṇa.
2. The means of attaining nirvāṇa (nirvāṇa-prāpti-upāya), i.e., the noble eightfold Path (āryāṣṭāṅgamārga).
3. All good words (subhāṣita), truthful words (satyavacana) promoting the eightfold noble Path.
To seek the Dharma (dharmaparyeṣṭi) is to write it, to recite it, to study it and to meditate on it. These texts heal the mental illnesses (cittavyādhi) of beings. The bodhisattva sacrifices his life to gather together these text-remedies.
2) Dharma (धर्म) refers to “things” according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XXV).—There are two kinds of things (dharmas): i) mental things (citta-dharma), ii) extra-mental things (acitta-dharma).
a) Among the extra-mental things (acitta-dharma), some are inner (ādhyātmika) and others are outer (bāhya). Cold (śīta), heat (uṣṇa) wind (anila), rain (varṣa), etc., are outer; hunger (kṣudha), thirst (pipāsa), old age (jarā), sickness (vyādhi), death (maraṇa), etc., are inner: all the categories of this type are extra-mental.
b) Among the mental things (citta-dharma), there are two types: i) anger (krodha, vyāpāda), sadness (daurmanasya), doubt (saṃśaya), etc.; ii) lust (rāga), pride (abhimāna), etc.: these two categories are mental things.
…
Dharma (धर्म, “nature”) or Dharmapratisaṃvit refers to one of four Pratisaṃvit Goddesses, as commonly depicted in Buddhist Iconography, and mentioned in the 11th-century Niṣpannayogāvalī of Mahāpaṇḍita Abhayākara.—Her Colour is whitish-red; her Symbol is the goad and noose; she has two arms.
Dharma is described in the Niṣpannayogāvalī (dharmadhātuvāgīśvara-maṇḍala) as follows:—
“On the Eastern gate there is Dharma-Pratisaṃvit of whitish-red colour, holding in her two hands the goad and the noose marked with the thunderbolt”.
[A statue of this obscure Buddhist deity is found in the Chinese collection.]
…
Dharma-samgraha
Dharma (धर्म) is the second of the “three treasures” (triratna) defined in the Dharma-saṃgraha (section 1). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., triratna and dharma). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
…
Dharma Skt., lit, “carrying, holding” (Pali, dhamma; Chin., fa; Jap., hō or datsuma); central notion of Buddhism, used in various meanings.
1. The cosmic law, the “great norm,” underlying our world; above all, the law of karmically determined rebirth.
2. The teaching of the Buddha, who recognized and formulated this “law”; thus the teaching that expresses the universal truth. The dharma in this sense existed already before the birth of the historical Buddha, who is no more than a manifestation of it. It is in the dharma in this sense that a Buddhist takes refuge (trisharana).
3. Norms of behavior and ethical rules (shīla).
4. Manifestation of reality, of the general state of affairs; thing, phenomenon.
5. Mental content, object of thought, idea—a reflection of a thing in the human mind.
6. Term for the so-called factors of existence, which the Hīnayāna considers as building blocks of the empirical personality and its world.
…
Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 6: Influx of karmas
Dharma (धर्म).—What is meant by the true religion (dharma)? Non violence, non-pride (mārdava) etc known as dasalakṣaṇa or the ten indicators of spiritual purification are called dharma.
…
Indian Epigraphical Glossary
Dharma.—(SII 1), the sacred law; religious merit; a meri- torious gift, a pious work, a charity; moral precept. (EI 24), law or law and order. (Ep. Ind., Vol. XXXV, p. 116) virtue or religious merit. (IE 8-2)
…
Molesworth Marathi and English Dictionary
dharma (धर्म).—m (S) Religious practice; the customary observances of caste, sect &c.; a system of divine faith and worship: also any act or work required by it. 2 A precept enjoined in the Vedas; a sacred obligation or duty. 3 Alms-giving; charitable acts and offices gen: also alms or charities bestowed. 4 Virtue; moral or religious merit resulting from obedience to the Shastras and Vedas. 5 Nature, character, proper or natural state or disposition. Ex. gāīnēṃ dūdha dēṇēṃ hā gāīcā dharma āhē; pṛthvīsa vāsa yēṇēṃ hā pṛthvīcā dharma. 6 A property or appertaining quality. Any peculiar, appropriate, or prescribed practice or duty: thus giving alms &c. is the dharma of a householder; administering justice, the dharma of a king; piety that of a Brahman; courage, that of a Kshatriya. In this sense the compounds putradharma, bandhudharma, mitradharma, śatrudharma, sēvādharma, śējāradharma &c. 8 Law. dharma karatāṃ karma jōḍaṇēṃ or, inversely, dharma karatāṃ karma pāṭhīsa lāgaṇēṃ To bring upon one's self troubles and evils in striving to do good. dharmakhuṇṭīsa bāndhaṇēṃ To keep (cattle) pinned up without giving them food. dharma paṅgu Piety, religion, virtue, charity &c. is lame, i. e. having lost three legs in the three preceding ages, has, in this iron age, but one leg to stand on,--is tardy, feeble, scanty &c. dharmācā Relating to charity--money, food &c. 2 Assumed, supposed, conceived--a person as a father, brother, sister &c. in a religious view. dharmācē pārīṃ basaṇēṃ To sit idly dispensing the charity of others. 2 To obtain a favorable condition hereafter in reward of one's virtues. 3 To be ever performing charitable deeds. dharmasya tvaritāgatiḥ (A Sanskrit saying but common.) Give your alms quickly. Agreeing with Bis dat qui cito dat. dharmāvara sōmavāra Putting off of alms-giving on frivolous pretexts. dharmāsa bhiūna-cālaṇēṃ-vāgaṇēṃ- varttaṇēṃ-karaṇēṃ-&c. To walk under religious reverence or regard. dharmācī vāṭa bighaḍaṇēṃ or mōḍaṇēṃ To stop the flowing of any philanthropic course. dharmāvara lōṭa- ṇēṃ-ṭākaṇēṃ-sōḍaṇēṃ To give over to one's sense of justice or righteousness. dharmāsa yēṇēṃ g. of o. To approve itself (to any one) as fit to be done. Ex. tujhē dharmāsa yēīla tēṃ kara.
…
Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dharma (धर्म).— (a curtailed form of dharman, q. cf.), m. and n. 1. Virtue, [Hitopadeśa] i. [distich] 59. 2. Merit, Bhāṣāp. 160. 3. Right, [Mānavadharmaśāstra] 1, 26. 4. Law, [Mānavadharmaśāstra] 1, 114; 2, 12. 5. Duty, [Mānavadharmaśāstra] 6, 92. 6. Justice, [Mānavadharmaśāstra] 7, 18. 7. Character, quality, Mahābhārata 12, 7850. 8. Resemblance, [Rāmāyaṇa] 2, 123, 14 Gorr. (dharmāt, Like). 9. A sacrifice, Mahābhārata 14, 2623. 10. Personified justice, [Rāmāyaṇa] 1, 1, 19. 11. = Yama, the judge of the dead, [Hiḍimbavadha] 1, 34.
…
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dharma (धर्म):—[from dhara] 1. dharma m. (rarely n. [gana] ardharcādi; the older form of the [Ṛg-veda] is dharman q.v.) that which is established or firm, steadfast decree, statute, ordinance, law
2) [v.s. ...] usage, practice, customary observance or prescribed conduct, duty
3) [v.s. ...] right, justice (often as a synonym of punishment)
4) [v.s. ...] virtue, morality, religion, religious merit, good works (dharmeṇa ind. or māt ind. according to right or rule, rightly, justly, according to the nature of anything; cf. below; mesthita mfn. holding to the law, doing one’s duty), [Atharva-veda] etc. etc.
5) [v.s. ...] Law or Justice personified (as Indra, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc.; as Yama, [Mahābhārata]; as born from the right breast of Yama and father of Śama, Kāma and Harṣa, [ib.]; as Viṣṇu, [Harivaṃśa]; as Prajā-pati and son-in-law of Dakṣa, [Harivaṃśa; Manu-smṛti] etc.; as one of the attendants of the Sun, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]; as a Bull, [Manu-smṛti viii, 16]; as a Dove, [Kathāsaritsāgara vii, 89, etc.])
6) [v.s. ...] the law or doctrine of Buddhism (as distinguished from the saṅgha or monastic order, [Monier-Williams’ Buddhism 70])
7) [v.s. ...] the ethical precepts of Buddhism (or the principal dharma called sūsra, as distinguished from the abhi-dharma or, ‘further dharma’ and from the vinaya or ‘discipline’, these three constituting the canon of Southern B°, [Monier-Williams’ Buddhism 61])
8) [v.s. ...] the law of Northern B° (in 9 canonical scriptures, viz. Prajñā-pāramitā, Gaṇḍa-vyūha, Daśa-bhūmīśvara, Samādhirāja, Laṅkāvatāra, Saddharma-puṇḍarīka, Tathā-gata-guhyaka, Lalita-vistara, Suvarṇa-prabhāsa,[ib. 69])
9) [v.s. ...] nature, character, peculiar condition or essential quality, property, mark, peculiarity (= sva-bhāva, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]; cf. daśa-dharma-gata, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc. etc.; upamānopameyayor dh, the tertium comparationis, [Pāṇini 2-1, 55 [Scholiast or Commentator]])
10) [v.s. ...] a [particular] ceremony, [Mahābhārata xiv, 2623]
11) [v.s. ...] sacrifice, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
12) [v.s. ...] the ninth mansion, [Varāha-mihira]
13) [v.s. ...] an Upaniṣad, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) [v.s. ...] associating with the virtuous, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] religious abstraction, devotion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] = upamā, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. above)
17) [v.s. ...] a bow, [Dharmaśarmābhyudaya]
18) [v.s. ...] a thing, [Sukhāvatī-vyūha i]
19) [v.s. ...] a Soma-drinker, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
20) [v.s. ...] Name of the 15th Arhat of the present Ava-sarpiṇī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
21) [v.s. ...] of a son of Anu and father of Ghṛta, [Harivaṃśa]
22) [v.s. ...] of a s° of Gāndhāra and f° of Dhṛta, [Purāṇa]
23) [v.s. ...] of a s° of Haihaya and f° of Netra, [Bhāgavata-purāṇa]
24) [v.s. ...] of a s° of Pṛthu-śravas and of Uśanas, [ib.]
25) [v.s. ...] of a s° of Su-vrata, [Viṣṇu-purāṇa] (cf. dharma-sūtra)
26) [v.s. ...] of a s° of Dīrgha-tapas, [Vāyu-purāṇa]
27) [v.s. ...] of a king of Kaśmīra, [Rājataraṅgiṇī iv, 678]
28) [v.s. ...] of another man, [ib. vii, 85]
29) [v.s. ...] of a lexicographer etc. (also -paṇḍita, -bhaṭṭa and -śāstrin), [Catalogue(s)]
30) [v.s. ...] cf. [Latin] firmus, [Lithuanian] dermé.
31) [from dhara] 2. dharma [Nominal verb] [Parasmaipada] mati, to become, law, [Vopadeva]
32) [v.s. ...] 3. dharma in [compound] for man q.v. 2.
33) a See p. 510, col. 3.
34) Dhārma (धार्म):—1. dhārma mf(ī)n. ([from] dharma) relating to justice or virtue, [Śatapatha-brāhmaṇa]
35) belonging to Dharma (god of justice), [Mahābhārata]
36) 2. dhārma Vṛddhi form of dharma in [compound]
https://www.wisdomlib.org/definition/dharma
Warehouses and workers' smithies/forges (so-called granaries, circular platforms) Sign 244 Indus Script hieroglyph signifies a warehouse
This monograph presents a hypothesis to explain the mystery of circular workers' platforms and 'storage platforms of warehouses (so-called granary mystery).
I submit Indus Script deciphered evidence to suggest that workers' platforms were smithies/forges which might have had covered thatch hutments surrounding each platform (See picture of circular Vedic house reconstructed by Louis Renou). The nearby 'granaries' are platforms of warehouses to store metal products produced from these workers' platforms which are smithies/forges for This monograph presents a hypothesis to explain the mystery of circular workers' platforms and 'storage platforms of warehouses (so-called granary mystery).
I submit Indus Script deciphered evidence to suggest that workers' platforms were smithies/forges for metal- and lapidary-work, which might have had covered thatch hutments surrounding each platform (See picture of circular Vedic house reconstructed by Louis Renou). The nearby 'granaries' are platforms of warehouses to store metal products produced from these workers' platforms which are smithies/forges. The centre of a platform might have held an anvil for the artisan,smith to work on wedges and alloy metal ingots.
Circular pit dwellings, Bhirrana ca. 8th millennium BCE. "Excavations by the ASI at Bhirrana (290 33’ N; 750 33’ E), (on the left bank of River Ghaggar), district Fatehabad, Haryana since 2003, has revealed a 4.5 m cultural sequence consisting of Hakra Ware, Early and Mature Harappan cultures. A transitional phase in between the Early and Mature Harappan cultures is also noticed. The earliest period, of the Hakra Ware culture, consisted of sub-terranean circular pit dwellings cut into the natural soil. These pit dwelling are noticed to the north of the Harappan town, and below the Early Harappan structures of the town. The Mature Harappan town consisted of a fortified settlement with two major divisions. The cultural remains consists of pottery repertoire of different kinds, antiquities of copper, faience, steatite, shell, semi-precious stones like agate, carnelian, chalcedony, jasper, lapis lazuli, and terracotta." |
Source: https://www.academia.edu/5246382/Lajja_Gauri_the_goddess_of_sexuality_from_Mesopotamia_to_India Max Le Martin, Lajja Gauri, the goddess of sexuality, from Mesopotamia to India, Part of the Amazon book

"Excavations at the "Granary," Harappa, Trench 41 exposed new facts about this most puzzling of structures. Built apparently at one time, and more than once reconstructed on the foundations of a previous structure, there is absolutely no sign of grain in the rooms or hollow areas between them.


A ‘Sheffield of Ancient India’: Chanhu-Daro’s Metal working Industry. Illustrated London News 1936 – November 21st, p.909. 10 x photos of copper knives, spears , razors, axes and dishes.. The centre of a platform might have held an anvil for the artisan,smith to work on wedges and alloy metal ingots.
Temples of Lajjā Gaurī with extraordinary Indus Script hieroglyphs and links with circular workers' platforms
This is an addendum to:
Lajjā Gaurī (After Fig. 4 Robert L. Brown, 1990 loc.cit.) removes a sheaf of grain from her vagina. This hieroglyphic narrative is consiste with the expression लज्याहोम lajyāhōma, लज्जाहोम lajjāhōma which is a prayer to the divinity Lajjā Gaurī not to forsake the smith and the fire altar. Sheaf of grain is a rebus reading of खोंड khōṇḍa A variety of जोंधळा millet cob (Marathi) konḍu 2
Lajjā Gaurī images during historical times are seen associated with Indus Script hieroglyphs of lotuses, lotus buds:
Vagina is an Indus Script hieroglyph:
Pk. lajjālu -- ʻ bashful ʼ, S. laj̄āro, G. lājāḷũ (with -- ā-<-> from lāj)(CDIAL 10911) lajjā f. ʻ shame, modesty ʼ MBh. [√
खोंड khōṇḍa A variety of जोंधळा (Marathi) konḍu 2
Pk. kuṁḍa -- n. ʻ heap of crushed sugarcane stalks ʼ; WPah. bhal. kunnū m. ʻ large heap of a mown crop ʼ; N. kunyũ ʻ large heap of grain or straw ʼ, baṛ -- kũṛo ʻ cluster of berries ʼ.The sheaf of grain may be a sheaf of millet. Rebus reading:
अग्नि—कुण्ड n. a pan with live coals, Ra hole or enclosed space for the consecrated fire, Kathās. (1 . (Monier-Williams; Apte) |
kŏnḍ
2. N. gũṛ ʻ nest ʼ (or ← Drav. Kan. gūḍu ʻ nest ʼ, &c.: see
Addenda: kuṇḍa --
Udupi: 'Lajja Gauri' idol discovered DHNS, Mangaluru, FEB 10 2020, 23:18 ISTUPDATED: FEB 11 2020, 00:24 IST The Lajja Gauri idol found in Barkur village in Udupi. ca. 6th cent. CEhttps://www.deccanherald.com/state/mangaluru/udupi-lajja-gauri-idol-discovered-803443.html
लज्जा b f. shame, modesty, bashfulness, embarrassment (also Shame personified as the wife of Dharma and mother of Vinaya), MBh. ; Kāv. (Monier-Williams)
What did the central space of a workers' platform hold? One suggestion is that it held an anvil for the artisan to do his forging form.
Another possibility comes from the evidence of Padri in Gujarat reported by Vasant Shinde in the following journal article fully excerpted below for ready reference.
In the northwest part of the floor excavated in Padri, was a hard and roughly circular platform. I suggest that this circular platform of Padri is a precursor to the burnt-brick paved circular platforms of Harappa found on an industrial sace operation.
The diameter of the circlar platform of Padri is 1.50 m.
Two terracotta plaques of Lajjā Gaurī, one image each of lord Ganesa and Visnu, made in sandstone, were retrieved from the top of the floot (Vasant Shinde, opcit., pp.481-482)
Vasant Shinde notes: “The floor and two mud platforms assume great significance in the light of the discovery of these figurines. It is not far fetched to believe that it was a temple of Lajjā Gaurī and the mud platforms were meant for the installation of these images. In all, three Lajjā Gaurī plaques have been found at Padri, of which the two recovered from the top of floor were made of terracotta and the third found on the surface is in slate stone. Of the two figurines recovered from the structure, one is complete and the other broken. The complete one is roughly rectangular in shape and measures 8 cm x 6.5 cm x 1.8 cm. The figure is in bas relief and the details are not clearly visible. The human-headed goddess is shown seated as usual in her characteristic form, legs stretched apart and bent at the knees and the hands raised upwards at the elbow. There is no trace of any ornamentation. On the left of this sculpture there appears to be a seated Nandi in a north-south direction with its head towards the south, whereas the figure on its right, which is partially damaged, appears to be a devotee (Fig.2). The Lajjā Gaurī plaque found at Valabhipur, roughly 80 km north of Padri, which is located in the same district, appears to be the closest example to this complete specimen from Padri. The Valabhipur specimen is in dark green schist stone and measures 11.5 cm x 5 cm x 3 cm. It represents the human-headed Lajjā Gaurī in bold relief. The nude deity is shown seated in the usual fashion, prominently displaying pudenda and breasts and holding a lotus bud in each hand, both of which are raised at the elbow. The noteworthy feature of this plaque is that the seated Nandi is depicted on the right side and a crouching devotee in Anjali mudra on the left. The sculpture could be assigned to the 7th century CE (Sonawane 1988). Two other sculptures of Lajjā Gaurī associated with Nandi come from Dhank, 15 km west of Upleta town of Rajkot district in Gujarat and Bhinmal in Rajasthan (Shah 1955-56). Both these sculptures bear ornamentation and are dated to the 7th century CE. On the same floor was found another fragment of terracotta plaque, probably the yoni portion (female genitals) of the goddess Lajjā Gaurī. This fragment displays the pudenda prominently, often exaggerated in size. The central portion of this organ bears incised decoration consisting of a group of five horizontal lines and an upside-down latticed triangular pattern suspended from the lowermost horizontal line. It is shown in bold relief and all the details are clearly visible (Fig. 3). From the close proximity of these two Lajjā Gaurī plaques was found the head portion of lord Ganesa. This small figurine of Ganesa made in fine-grained sandstone shows very fine workmanship. It should be mentioned that the images of Ganesa are sometimes shown along with Lajjā Gaurī, the best example of which comes from Dhank in Gujarat, where the sculpture is found in the niche of the Manjeshwari step-well, which could be dated to 7thcent. CE. One more Lajjā Gaurī plaque in black slate stone was found on the surface roughly 10 m to the north of the structure 3 mentioned above. The plaque, the upper part of which is partially broken, appears to be squarish in shape, measuring 8.5 cm x 8.5 cm x 1 cm. The head and right hand of the figure are missing as the plaque is partially broken. The figure is shown in deep relief with all the parts of the body shown in perfect proportion and is highly polished. The nude deity is shown seated on a roughly circular asana (seat), which is decorated by radiating incised lines, in her characteristic form. What is interesting about this figure is that the pudenda and breasts are not exaggerated as is the case of most of the Lajjā Gaurī figures found elsewhere, but are in perfect proportion. The deity is shown wearing a necklace and double-waist girdle, both decorated with vertical short strokes, and had eight bangles in her left hand. In her left hand, which is raised at the elbow, is a lotus-bud. Near the elbow on the eastern side is a human head between double incised horizontal bands whereas on the right-side, slightly below the knee portion, there appears to be the head of some animal, probably a Nandi (Fig. 4). Besides Padri, a number of other Early and Late Historical sites in Gujarat such as Kanad (6th-7th cent. CE) and Variav in Surat district, Kavi in Broach district, Pavi Jetpur (8th-9t century CE) in Baroda district, Tarsang (6th cent. CE) and Bavaka (10th-11thcent. CE) in Panchmahal district, Vallabhipur (7th-8thcent. CE) and Gadhali (12th cent. CE) in Bhavnagar district, Amreli (6th-7th cent. CE), the district headquarters, Dhank (7thcent. CE) in Rajkot district and Sathal (7th cent. CE) in Ahmedabad district have yielded evidence of Lajjā Gaurī plaques. Only two sites names Kanada and Bavaka, have produced evidence of Lajjā Gaurī images with lotus-heads. Otherwise the human-headed images are very common in Gujarat, as the evidence from the remaining 11 sites indicates. Considering this fact, Margabandhu (1976) stated that the human-headed depiction of the goddess Lajjā Gaurī is a regional variation in Gujarat. This statement, however, is not acceptable to some scholars (Sonawane 1988), because the human-headed sculptures of Lajjā Gaurī have also been reported from a few sites outside Gujarat, like Bhinmal (Rajasthan)(Shah 1955-56) and the Rameshwar cave at Ellora (Maharashtra) (Sankalia 1960). Although there are a couple of specimens of Lajjā Gaurī in the form of a lotus head, the majority of them found at various places in Gujarat show a general preference by the people to produce and worship this goddess in the form of a human-head. Most of the images of Lajjā Gaurī found elsewhere in Gujarat belong to the 6th-7th cent. CE when the Maitrakas of Valabhipur were at the zenith of their power in this region. However, the present evidence from Padri suggests that possibly the worship of this deity began in Gujarat at the beginning of the Christian era during the reign of Western Ksatrapa. This appears to be the earliest evidence for the worship of Lajjā Gaurī in Gujarat and possibly in the whole of India. What is important is that the images were found in a well-defined stratigraphical context. The Early Historical Levels at Padri could be dated accurately to the 1stcent. CE. Considering the context associated with this structure, it could be presumed that it was a place of worship, possibly a temple. In that case this is the earliest and the only known evidence of the temple of Lajjā Gaurī in India.” (ibid., pp.482-485).
A Lajja Gaurl in a Buddhist Context at Aurangabad
by Robert L. Brown (1990) in: Journal of the International Association of Buddhist Studies, 1990, Vol. 13, Number 2, Pages 1 to 16
The Nude Goddess or "Shameless Woman" in Western Asia, India, and South-Eastern Asia
JOURNAL ARTICLE
The Earliest Temple of Lajjāgaurī? The Recent Evidence from Padri in Gujarat





In a comparable circular platform in Padri, a slate plaque was found which signified Lajjā Gaurī divinity, signifier of tāmarasa 'lotus' rebus: tāmarasa 'gold, copper'. See:
Lajjā Gaurī Supreme Mother Aditi Indus Script hypetext metaphors signify iron smelting, metalwork treasure https://tinyurl.com/y2u242sd
Lajjā Gaurī Naganatha Temple. Badami.650 CE. Face/head replaced by lotus flower.![]()
Lajjā Gaurī. Padri
Sun's rays arka 'sun, rays of sun' rebus: arka 'copper, gold' eraka 'moltencast'.
&c; tāmarasá n. ʻ red lotus ʼ MBh., ʻ copper ʼlex. [Cf. tāmrá -- ] Pk. tāmarasa -- n. ʻ lotus ʼ; Si. tam̆bara ʻ red lotus ʼ, Md. taburu.(CDIAL 5774) |
5779 tāmrá ʻ dark red, copper -- coloured ʼ VS., n. ʻ copper ʼ Kauś., tāmraka -- n. Yājñ. [Cf. tamrá -- . -- √tam ?]
After Fig. 4. Squarish plaque of slate with a ‘Lajjā Gaurī’ engraved on it Shinde, Vasant, 1994, The earliest temple of Lajjā Gaurī? The recent evidence from Padri in Gujarat, in: East and West, Vol. 44, No. 2/4, December, 1994. The bottom portion of the plaque is signified by lotus petals with 'rays or sunbeams' to signify arka-amśu अर्क m. ( √ अर्च्) , Ved. a ray , flash of lightning RV. &c; the sun RV. &c; fire RV. ix , 50 , 4 S3Br. Br2A1rUp.; copper; arka kośI 'bud of the arka plant'; अंशु m. a filament (especially of the सोम plant); a kind of सोम libation S3Br.; a ray, sunbeam; अर्का* श्व-मेध m. du.([ Pa1n2. 2-4 , 4 Ka1s3. ]) or °ध्/औ ([ AV. xi , 7 , 7 , and S3Br. ]), the अर्क ceremony and the अश्वमेध sacrifice; अर्का* ंश m. a digit or the twelfth part of the sun's disc (Monier-Williams) See: खर-अंशुः 'Soma, metaphor of wealth, of sun's rays'. Meluhha Indus Script Citragupta 'pictographic cipher' expressions 1) lohakaraṇika 'metal engraver', 2) khār karṇī kharaḍā 'blacksmith, supercargo, engraver, daybook (of metalwork)'. https://tinyurl.com/y37svtye
Gold Pendant. Harappa. National Museum, New Delhi
खर-अंशुः ‘sun’s rays’ is elucidated rebus as khār ancu ‘blacksmith, iron’. In this expression, the suffix अंशुः is a signifier of sun’s rays or rays of khara ‘sun’. I suggest that the rays shown on the Padri plaque surrounding the legs of the squatting Lajjā Gaurī seated on lotus petals signifies अंशुः read rebus ancu ‘iron’ (Tocharian); अंशुः is a synonym of Soma.
अंशुः aṃśuḥ अंशुः [अंश्-मृग˚ कु.] 1 A ray, beam of light; चण्ड˚, घर्मं˚ hot-rayed the sun; सूर्यांशुभिर्भिन्नमिवारविन्दम् Ku.1.32; Iustre, brilliance चण्डांशुकिरणाभाश्च हाराः Rām.5.9.48; Śi.1.9. रत्न˚, नख˚ &c. -2 A point or end. -3 A small or minute particle. - 4 End of a thread. -5 A filament, especially of the Soma plant (Ved.) -6 Garment; decoration. -7 N. of a sage or of a prince. -8 Speed, velocity (वेग). -9 Fine thread -Comp. -उदकम् dew-water. -जालम् a collection of rays, a blaze or halo of light. -धरः -पतिः -भृत्-बाणः -भर्तृ-स्वामिन् the sun, (bearer or lord of rays). -पट्टम् a kind of silken cloth (अंशुना सूक्ष्मसूत्रेणयुक्तं पट्टम्); सश्रीफलैरंशुपट्टम् Y. 1.186; श्रीफलैरंशुपट्टानां Ms.5.12. -माला a garland of light, halo. -मालिन् m. [अंशवो मालेव, ततः अस्त्यर्थे इनि] 1 the sun (wreathed with, surrounded by, rays). -2 the number twelve. -हस्तः [अंशुः हस्त इव यस्य] the sun (who draws up water from the earth by means of his 1 hands in the form of rays). अंशुमत् aṃśumat अंशुमत् a. [अंशु-अस्त्यर्थे मतुप्] 1 Luminous, radiant; ज्योतिषां रविरंशुमान् Bg.1.21. -2 Pointed. -3 Fibrous, abounding in filaments (Ved.) -m.(˚मान्) 1 The sun; वालखिल्यैरिवांशुमान् R.15.1; अंशुमानिव तन्वभ्रपटलच्छन्नविग्रहः Ki.11.6; जलाधारेष्विवांशुमान् Y.3.144; rarely the moon also; ततः स मध्यंगतमंशुमन्तं Rām.5.5.1. -2 N. of the grandson of Sagara, son of Asamañjasa and father of Dilīpa. -3 N. of a mountain; ˚मत्फला N. of a plant, कदली Musa sapientum or Paradisiaca. -ती 1 N. of a plant सालपर्णी (Mar. डवला, सालवण) Desmodium Gangeticum. -2 N. of the river Yamunā. )(Apte)
I submit that the lotus bud is a hieroglyph. It is tāmarasa कोश kóśa 'lotus bud'. This expression is read rebus: ताम--रस 'gold'; copper (cf. ताम्र) PLUS कोश kósa 'treasure'. Thus, the lotus bud on Lajjā Gaurī's hand signifies tāmarasa kóśa ताम--रस कोश 'gold/copper treasure'.
Hieroglyph: कोश kósa 'bud, calix (esp. of the lotus)' Rebus: कोश kósa 'store-room; treasury, treasure; box, chest, sheath, case; abode; -griha, n. treasury; -gâta, n. treasure, wealth; -danda, m. du. treasury and army; -pîthin, a. draining or having drained any one's treasury; -petaka, m. n. casket; -rakshin, m. guardian of the treasury. (Arthur Anthony Macdonell, 1929, A Practical Sanskrit Dictionary, OUP, London)
Hieroglyph: कोश 'the vulva' (Monier-Williams) Rebus: (in वेदा*न्त phil.) a term for the three sheaths or succession of cases which make up the various frames of the body enveloping the soul (these are , 1. the आनन्द-मय क्° or " sheath of pleasure " , forming the कारण-शरीर or " causal frame " ; 2. the विज्ञान-मय or बुद्धि-म्° or मनो-म्° or प्रा*ण-म्° क्° , " the sheath of intellect or will or life " , forming the सूक्ष्म-शरीर or " subtile frame " ; 3. the अन्न-म्° क्° , " the sheath of nourishment " , forming the स्थूल-शरीर or " gross frame ") (वेदान्तसार) Hieroglyph: कोशी f. the beard of corn Rebus: f. an iron ploughshare(Monier-Williams) कोशा* धी* श ,
Hieroglyph: कोश 'the eye ball' (रामायण, iii , 79 , 28) Rebus: कोश an oath ((राजतरंगिणी. v , 325; a cup used in the ratification of a treaty of peace (°शं- √पा , to drink from that cup)(राजतरंगिणी. vii , 8 ; 75 ; 460 and 493 ; viii , 283)
Hieroglyph: कोश f. " a bud " » अर्क- kósa; a bud , flower-cup , seed-vessel (cf. बीज-) (रामायण, रघुवंश,भागवत-पुराण, धूर्तसमागम); Rebus: कोश a cask , vessel for holding liquids , (metaphorically) cloud RV. AV. Sus3r.; a pail , bucket RV.; a drinking-vessel , cup; a box , cupboard , drawer , trunk RV. vi , 47 , 23 AV. xix , 72 , 1 S3Br.; a case , covering , cover AV. ChUp. Mun2d2Up. TUp. Pa1rGr2.BhP.;store-room , store , provisions Mn. MBh. &c; a treasury , apartment where money or plate is kept , treasure , accumulated wealth (gold or silver , wrought or unwrought , as plate , jewellery , &c ) ib.; अर्क--कोशी f. a bud of the अर्क plant (शतपथ-ब्राह्मण, X) (Monier-Williams)Met Museum. Madhya Pradesh, 6th cent.Head replaced by lotus flower.
![]()

What happens if corpus colossum is missing in a human brain? How plastic is the brain, without intrahemispheric pathways?
CLARE WATSON
Between the two halves of our brains is a gap filled with fluid and spanned only by the corpus callosum: a bridge of neural fibres that ferries information to either side.
Some people, however, are born without a corpus callosum, meaning they lack the usual neural highway of approximately 190 million axons that would typically carry information between the left and right hemispheres. How their brains adapt is truly extraordinary.
Studies have shown that in individuals who never develop this major connection, the brain rewires itself and creates entirely new connective pathways that re-route signals through other brain regions, keeping communication flowing across the divide via the mid- and fore-brain.
The new fibres built to reconnect the brain's two hemispheres, called Probst bundles in some cases, aren't a perfect replacement for the corpus callosum, and yet "[r]emarkably, communication between the two hemispheres is maintained," explains neuroscientist Vanessa Siffredi from the University of Geneva in Switzerland.
Much about the process remains a mystery, but new research from Siffredi and colleagues has now revealed that the brain plasticity in children lacking a corpus callosum runs even deeper still.
Imaging results from a study of Australian children show that brains lacking a corpus callosum create a remarkable number of new connections inside each hemisphere as well, to help maintain overall brain function.
About one in every 4,000 people are born without a corpus callosum, which usually measures 10 centimetres (almost 4 inches). It first develops in the womb by around 20 weeks into gestation.
Around half of people born without a corpus callosum (called agenesis of the corpus callosum) have learning and memory difficulties. Some might also have poor attention and less cognitive flexibility than their peers.
Others can be even more severely affected, and yet a quarter of people with the diagnosis show no visible signs of any impairment whatsoever.
The researchers thought that looking at the connectivity of neural fibres within each hemisphere – aside from being another marker of the brain's malleability and brilliance – might also go some way to explaining this variability in effects.
In the study, 20 children (aged 8 to 17) who were born either without a corpus callosum or with an incomplete one had their brains scanned using an MRI machine so that the researchers could look at connections between different parts of their brain. These were compared with scans taken from 29 healthy children with an intact corpus callosum.
As well as having their brains scanned, the children also completed tasks to test their working memory, attention, and verbal learning abilities.
By analysing the structural connections in the whole-brain images from the children without a fully formed corpus callosum, the team found the brain responds by strengthening neural pathways inside each of its two hemispheres.
The children with corpus callosum agenesis showed greater connectivity within each brain hemisphere than the group of healthy children.
In a healthy brain (top), the two hemispheres are connected by the corpus callosum fibres, shown in red. These fibres are absent in a brain with corpus callosum agenesis (bottom). (Vanessa Siffredi/UNIGE)
Incredibly, when analysing the functional links across the brain scans (in only 16 children with corpus callosum agenesis this time), there was no significant difference between the two groups.
Even without a corpus callosum, parts of the children's brains were still actively communicating with other areas, both within hemispheres and between them. This functional connectivity was comparable to their healthy peers with a normally developed corpus callosum.
Although the number of children involved in this study might seem small, it is sizeable for research examining this condition. There are also few studies to date that pair brain imaging with behavioural outcomes like this research does.
It's also worth noting that some of the children studied had other brain abnormalities in addition to their missing corpus callosum, though these kids showed similar levels of plasticity to their group mates.
All in all, this remains a spectacular example of brain plasticity at work, and the new findings could help explain why some children with this extraordinary condition fare better than others.
The research was published in Cerebral Cortex.
Structural Neuroplastic Responses Preserve Functional Connectivity and Neurobehavioural Outcomes in Children Born Without Corpus Callosum
Abstract
The corpus callosum is the largest white matter pathway in the brain connecting the two hemispheres. In the context of developmental absence (agenesis) of the corpus callosum (AgCC), a proposed candidate for neuroplastic response is strengthening of intrahemispheric pathways. To test this hypothesis, we assessed structural and functional connectivity in a uniquely large cohort of children with AgCC (n = 20) compared with typically developing controls (TDC, n = 29), and then examined associations with neurobehavioral outcomes using a multivariate data-driven approach (partial least squares correlation, PLSC). For structural connectivity, children with AgCC showed a significant increase in intrahemispheric connectivity in addition to a significant decrease in interhemispheric connectivity compared with TDC, in line with the aforementioned hypothesis. In contrast, for functional connectivity, children with AgCC and TDC showed a similar pattern of intrahemispheric and interhemispheric connectivity. In conclusion, we observed structural strengthening of intrahemispheric pathways in children born without corpus callosum, which seems to allow for functional connectivity comparable to a typically developing brain, and were relevant to explain neurobehavioral outcomes in this population. This neuroplasticity might be relevant to other disorders of axonal guidance, and developmental disorders in which corpus callosum alteration is observed.
गौरिवीतिः of Rgveda 5.29.11 confirms metalwork context of Lajjā Gaurī of Sarasvati Sindhu Civilization & signifies Pipru a dāsa of Kr̥ṣṇa-garbhāh, metaphor for working with metals
Thanks to Vipin Kumar for the following links which are extraordinary insights related to லஜ்ஜாதத்தம் lajjā-tattam , n. < lajjā +. Customary presents made to relations or friends on auspicious occasions. See நாண்கொடை. (சுக்கிரநீதி, 145.)(Tamil lexicon)
सूक्तं ५.२९
गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे. इन्द्रः, ९(प्रथमपादस्य) उशना वा। त्रिष्टुप्। |
सायणभाष्यम्
त्र्यर्यमा इति पञ्चदशर्चं पञ्चदशं सूक्तम् । अत्रानुक्रमणिका- त्र्यर्यमा पञ्चोना गौरिवीतिः शाक्त्य ऐन्द्रमुशना यदौशनसो वा पादः इति । शक्तिगोत्रोत्पन्नो गौरिवीतिर्नाम ऋषिः । अनुक्तत्वात् त्रिष्टुप् । इन्द्रो देवता मण्डलादिपरिभाषया निवृत्तत्वात् । 'उशना यत्सहस्यैः 'इति पादः औशनस ऐन्द्रो वा । आभिप्लविके तृतीयेऽहनि मरुत्वतीये एतन्निविद्धानम् । सूत्रितं च-'तृतीयस्य त्र्यर्यमा यो जात एवेति मध्यंदिनः ' ( आश्व. श्रौ. ७.७) इति ।।...
हे इन्द्र गौरिवीतेः एतन्नामकस्य मन्त्रद्रष्टुर्मम संबन्धीनि स्तोमासः स्तोत्राणि त्वा त्वाम् अवर्धन् वर्धयन्तु । वैदथिनाय विदथिनः पुत्राय ऋजिश्वनाम्ने पिप्रुम् एतन्नामकमसुरम् अरन्धयः वशमनयः । हे इन्द्र ऋजिश्वनामा कश्चिदृषिः सख्याय तव सखित्वाय पक्तीः पक्तव्यानि पुरोडाशादीनि पचन् पाकं कुर्वन् त्वाम् आ चक्रे अभिमुखीचकार । किंच त्वम् अस्य ऋजिश्वनः संबन्धिनं सोमम् अपिबः अपाः ।।
दशपेयेऽहनि मरुत्वतीये शस्त्रे 'नवग्वासः 'इति सूक्तमुखीया । सूत्रितं च-'नवग्वासः सुतसोमास इन्द्रं सखा ह यत्र सखिभिर्नवग्वैरिति निविद्धानयोराद्ये ' ( आश्व. श्रौ. ९ .३) इति ।।
gaurī—vita mfn. = °ri-vīta, TāṇḍyaBr. xiii, 5, 16; xviii, 6, 18 ; Lāṭy. ; KātyŚr. gaurī—vita n. N. of several Sāmans, ĀrṣBr. aurī—viti m. = °ri-vīti, ŚBr. xii ; TāṇḍyaBr. xi f. (Monier-Williams)
[quote] स्कन्द ७.१.२०५.८३ ( कन्याओं के अनेक प्रकारों में अप्राप्त रजस तथा सप्तवर्षीया कन्या की गौरी संज्ञा का उल्लेख ),
ह्री कूर्म १.२४.५५(ह्रीमती : आनकदुन्दुभि - कन्या, सुबाहु गन्धर्व से पुत्र प्राप्ति), नारद १.६६.१२४(विघ्नेश की शक्ति ह्री का उल्लेख), भागवत ४.१.४९(दक्ष - कन्या, धर्म - पत्नी, प्रश्रय - माता), महाभारत वन ३१३.८७ (ह्रीरकार्यनिवर्तनम्), लक्ष्मीनारायण १.३२३.५३(दक्ष व असिक्नी - कन्या, धर्म - पत्नी, नियम - माता ), २.२४५.४९(जीवरथ में ह्री के वरूथ होने का उल्लेख), hree
गौरिवीतिः
ऋग्वेद ५.२९, ९.१०८.१-२, १०.७३, १०.७४ सूक्तानां ऋषिः गौरिवीतिः शाक्त्यः अस्ति। ऋग्वेदे शाक्त्य रूपेण गौरिवीतेः एवं पराशरस्य ऋषयोः नामानौ स्तः, किन्तु पुराणेषु केवलं पराशरस्य नाम एव प्रकटितं अस्ति। गौरीवितिः शब्दस्य निर्वचनस्य संदर्भे वाचस्पत्यम् शब्दकोशे गौरिवीति - गौर्य्या वेदवाचि वीतिः विशेषगतिरस्य इति निर्वचनमस्ति। गौरिवितिः शब्दः गौरिवित्तः शब्दस्य रूपान्तरणं प्रतीयते। बृहदारण्यकोपनिषदे कथनमस्ति –
यो वै स संवत्सरः प्रजापतिः षोडशकलोऽयमेव स योऽयमेवंवित्पुरुषः । तस्य वित्तमेव पञ्चदश कलाः । आत्मैवास्य षोडशी कला । स वित्तेनैवा च पूर्यतेऽप च क्षीयते । तदेतन्नभ्यं यदयमात्मा । प्रधिर्वित्तम् । - बृह. १,५.१५
गौरिवीतिः शाक्त्यः शक्ति-पुत्रः एवं वसिष्ठ-पौत्रः अस्ति। ब्रह्माण्ड एवं अन्येषु पुराणेषु उल्लेखमस्ति यत् ब्रह्मा तिर्यक्सु शक्तिरूपेण प्रविशति। अतएव, या ऊर्जा देवेषु एव वर्तते, तस्याः पृथिव्यां अवतरणम् शक्तेः कार्यमस्ति। जैमिनीयब्राह्मणानुसारेण गौरीवितस्य मुख्यतया द्वे कार्यौ स्तः - यः अद्यतनं अस्ति, तस्य श्वस्तनं करणं एवं आत्मा हेतु रसस्य उत्पत्तिः। देवाः अद्यतना भवन्ति, मनुष्याः श्वस्तनाः। गौरि शब्दस्य व्याख्या पुराणेषु शिव - भार्या गौरी रूपेण कर्तुं शक्यन्ते। महाभारते आदिपर्वे ६३.८५ पराशरः काली (सत्यवती) सह संगमं करोति। परिणामस्वरूपेण तस्याः रूपान्तरणं भवति - सा मत्स्यगन्धातः सुगन्धा भवति।
स्तोमासस्त्वा गौरिवीतेरवर्धन्नरन्धयो वैदथिनाय पिप्रुम् ।
आ त्वामृजिश्वा सख्याय चक्रे पचन्पक्तीरपिबः सोममस्य ॥ऋ. ५.२९.११ [unquote]
Let us start with RV 5.29.11.
Translation:
O Indra! The hymns of Gauriviti enhance you. You killed the demon Pipru for Rijisvaa, the son of Vidithee. The cook Rijisva, who cooked oblations,invoked you for friendship and you drank his Soma.
Aṣṭhādaśa Śakti Pīṭha; the author of RV 5.29.11 is गौरिवीतिः शाक्त्यः relatable to Lajjā Gaurī temples of Sarasvati-Sindhu Civilization
This is an addendum to:
I submit that the most significant fact of the Rca RV 5.29.11 is that the author is गौरिवीतिः शाक्त्यः a Śakti worshipper. śāktya m. a worshipper of the Śakti, W. patr. of Gaura-vīti, AitBr. ; ŚBr. ; ŚrS. N. of two Sāmans, ĀrṣBr. (Monier-Williams)
Aṣṭhādaśa Śakti Pīṭha Stotram
Sanskrit | IAST | Translation |
---|---|---|
लङ्कायाम् शांकरीदेवी कामाक्षी काञ्चिकापुरे। प्रद्युम्ने शृङ्खला देवी चामुण्दा क्रौञ्चपट्टणे॥ | laṅkāyām śāṃkarīdevī kāmākṣī kāñcikāpure। pradyumne śṛṅkhalā devī cāmuṇdā krauñcapaṭṭaṇe॥ | Goddess Shankari in Sri Lanka, Kamakshi in Kanchipuram Goddess Shrinkhala in Pradymna and Chamunda in Mysore |
अलम्पुरे जोगुलाम्ब श्रीशैले भ्रमराम्बिक। कोल्हापुरमहलक्ष्मी माहुर्यमेकवीरिका॥ | alampure jogulāmba śrīśaile bhramarāmbika। kolhāpuramahalakṣmī māhuryamekavīrikā॥ | Goddess Jogulamba in Alampur, Goddess Brhamarambika in Sri Shailam Goddess Maha Lakshmi in Kolhapur and Goddess Eka Veera in Mahur |
उज्जयिन्याम् महाकाळी पीठिकायाम् पुरुहुतिका। ओड्ढ्यायाम् गिरिजादेवी माणिक्या दक्षवाटिके॥ | ujjayinyām mahākāḻī pīṭhikāyām puruhutikā। oḍḍhyāyām girijādevī māṇikyā dakṣavāṭike॥ | Goddess Maha Kali in Ujjain, Purhuthika in Peethika Goddess Girija in Odhyana and Manikya in the house of Daksha |
हरिक्षेत्रे कामरूपी प्रयागे माधवेश्वरी। ज्वालायाम् वैष्णवीदेवी गयामाङ्गल्यगौरिके॥ | harikṣetre kāmarūpī prayāge mādhaveśvarī। jvālāyām vaiṣṇavīdevī gayāmāṅgalyagaurike॥ | Goddess Kama Rupi in the temple of Vishnu, Madhaveshwari in Prayagraj Goddess giving flame in Jwala Mukhi and Mangala Gowri in Gaya |
वारणास्याम् विशालाक्षी काश्मीरेतु सरस्वती। अष्ठादशैवपीठानि योनिनामप दुर्लभानिच॥ | vāraṇāsyām viśālākṣī kāśmīretu sarasvatī। aṣṭhādaśaivapīṭhāni yonināmapa durlabhānica॥ | Goddess Vishalakshi in Varanasi, Saraswati in Kashmir These are the 18 houses of Shakti, which are rare even to the Devas |
सायंकालं पठेन्नित्यम् सर्वरोगनिवारणम्। सर्वपापहरम् दिव्यम् सर्वसम्पत्करम् शुभम्॥ | sāyaṃkālaṃ paṭhennityam sarvaroganivāraṇam। sarvapāpaharam divyam sarvasampatkaram śubham॥ | When chanted every evening, all the enemies would get destroyed all the diseases would vanish, and prosperity would be showered. |
kamakhya sakti peeth
18 Maha Shakti Pithas[edit]
The modern cities or towns that correspond to these 64 locations can be a matter of dispute, but there are a few that are totally unambiguous, these are mentioned in the Ashta Dasa Shakti Peetha Stotram.[9] This contains 18 such locations which are often referred to as Most Popular Shakti Peeths.
[*] Sharada Peeth: This temple is currently non-existent*.Only ruins are found in these places. Its ruins are near the Line of Control (LOC) between the Indian and Pakistani-controlled portions of the former princely state of Kashmir and Jammu. Instead, Sringeri Sharada Peetham, Sringeri in Karnataka even though not a Shakti Peetha, is this aspect of the goddess. Requests have been made by the Hindu community in Pakistan to the Pakistani government to renovate the temple, the issue being raised by former Indian Home minister L. K. Advani to the Pakistan authorities as a confidence-building measure, by increasing the people to people cross-border interaction.
Among these, the Shakti Peethas at Kamakhya, Gaya and Ujjain are regarded as the most sacred as they symbolise the three most important aspects of the Mother Goddess viz. Creation (Kamarupa Devi), Nourishment (Sarvamangala Devi/Mangalagauri) and Annihilation (Mahakali Devi).
https://en.wikipedia.org/wiki/Shakti_Peetha
ऊहगाने गौरीवितम् and links to metalwork, Queen Māya's dream of the elephant entering her womb, 12 Rgveda Rca-s and AV 2.5.1
This is an addendum to: गौरिवीतिः of Rgveda 5.29.11 confirms metalwork context of Lajjā Gaurī of Sarasvati Sindhu Civilization & signifies Pipru a dāsa of Kr̥ṣṇa-garbhāh, metaphor for working with metals
At the outset, I express my grateful thanks to Vipin Kumar for leading me to the ऊहगाने गौरीवितम् citations from ancient texts of the civilization.
The expression कृष्ण—गर्भा f. pl. the waters contained in the black cavities of the clouds [Comm. on Nir. iv, 24 ; ‘the pregnant wives of the Asura Kṛṣṇa’ Sāy. ] RV. i, 101, 1. seems to hold the key. Both Pipru and R̥jiśvan are the dusky brood.कृष्ण—गर्भा, metaphor for iron work, the way Queen Māya's dream relates to कृष्ण—गर्भा imaged by a white elephant with six tusks (Indus Script hieroglyphs read rebus as iron work, see argument detailed in this monograph) entering the pregnant Maya's womb.
If this expression relates to black mineral ores [कृष्णायस n. id., ChUp. ; MBh. ; Suśr.
(cf. कालाय्° and कार्ष्णाय्°.) कृष्णायस् n. black or crude iron, iron, VarBṛS. ; Suśr. ;
ChUp. vi, 1, 6 Sch. ] of the Stupa which is dhātu garbha (dagoba) can also be explained as the temple of resources to be venerated.

On ancient sculptures, गौरिवीतिः lotus-headed (tāmarasa 'lotus' rebus: tāmra 'copper) Lajjā Gaurī is depicted as pregnant.
Thanks to Vipin Kumar for a recently uploaded Gaurivitam: A big clue will be provided by knowing at what moment these are applied in yagas.
पुनानःसोमधारयापोवसानोअर्षसि।
दुहानऊधर्दिव्यंमधुप्रियंप्रत्नंसधस्थमासदत्।
आपृच्छ्यंधरुणंवाज्यर्षसिनृभिर्धौतोविचक्षणः॥६७६॥
https://sa.wikisource.org/wikiसामवेदः/कौथुमीया/संहिता/ऊहगानम्/सत्रपर्व/विंशः_४/गौरीवितम्
Wilson translation RV 9.107.04 Undergoing purification you flow Soma in a stream clothed in the (consecrated) waters; the giver of wealth you sit on the place of sacrifice, divine (Soma), who flow forth, who are the origin of gold. [deva_na_m hitaraman.i_yah = deva hiran.yayah].
Griffith translation RV 9.107. 4 Cleansing thee, Soma, in thy stream, thou flowest in a watery robe:
Giver of wealth, thou sittest in the place of Law, O God, a fountain made of gold.
Wilson translation RV9.107.05 Milking the exhilarating agreeable celestial udder (the Soma) sits down on its ancient place of aggregation (the firmament); food-giving, cleansed by the priests, observant it flows to the commendable worshipper. [The...celestial udder: i.e., the Soma].
Griffith translation RV 9.107.5 Milking the heavenly udder for dear meath, he hath sat in the ancient gatheringplace.
Washed by the men, the Strong Farseeing One streams forth nutriti us food that all desire.
I present below 10 Rca-s from Rgveda and one from Atharvaveda which relate to गौरीवितम् ऊहगान of Sāmaveda. The Rca-s presented with सायणभाष्यम् and translations of Griffith and Wilson are: RV 9.101.4, RV 9.100.6, RV 9.98.1, RV 9.101.10, RV 9.101.1, RV 9.98.7, RV 6.42.1, RV 9.101.13, RV 9.101.7, and RV 5.29.11 of गौरिवीतिः शाक्त्यः
AV 2.5.1 of भृगुराथर्वणः is included since it is also elated to गौरीवितम् ऊहगान ।
The remarkable feature of these 10 Rca-s and AV सूक्तं (AV 2.5.1) are that these are specific references of prayers to achieve the successful processing of Soma. Thus, I submit that the गौरीवितम् of ऊहगान । also relate to Soma processing and related acquisition of wealth.
सूक्तं २.५
भृगुराथर्वणः।
दे.इन्द्रः। त्रिष्टुप्, ........ |
इन्द्र जुषस्व प्र वहा याहि शूर हरिभ्याम् ।
Taste the libation, hither, enjoying meath and the hymn, come, fair, to the banquet.
ऋ. ९.१०१.४
सुतासो मधुमत्तमाः सोमा इन्द्राय मन्दिनः ।
पवित्रवन्तो अक्षरन्देवान्गच्छन्तु वो मदाः ॥४॥
“मधुमत्तमाः अतिशयेन माधुर्योपेता अत एव “मन्दिनः मदकराः "सुतासः अभिषुताः “सोमाः “पवित्रवन्तः पवित्रे वर्तमानाः सन्तः “इन्द्राय इन्द्रार्थम् “अक्षरन् पात्रेषु क्षरन्ति । अथ प्रत्यक्षकृतः। “वः युष्माकं “मदाः मदहेतवो रसाः "देवान् इन्द्रादीन् “गच्छन्तु ॥
Griffith translation RV 9.101.4 The
Wilson translation RV 9.101.04 The sweet-flavoured exhilarating Soma juices effused (and) filtered flow for Indra; do you, exhilarating (juices) proceed to the gods.
ऋ. ९.१००.६
पवस्व वाजसातमः पवित्रे धारया सुतः ।
इन्द्राय सोम विष्णवे देवेभ्यो मधुमत्तमः ॥६॥
हे “सोम “वाजसातमः अतिशयेनान्नस्य दाता “सुतः अभिषुतस्त्वं “पवित्रे “धारया सह “पवस्व क्षर। ततो हे सोम त्वम् “इन्द्राय "विष्णवे चान्येभ्यो मित्रादिभ्यः “देवेभ्यः च “मधुमत्तमः अतिशयेन माधुयोंपेतो भव ॥
Griffith translation RV 9.100.6 Inciter of the voice of song, with thousand streams the ocean flows,
Wilson translation RV 9.100.06 Flow, Soma, who are the giver of food in a stream, when effused, to the filter; (flow) Soma who are most sweet for Indra, for Vis.n.u, for the gods.
ऋ. ९.९८.१
अभि नो वाजसातमं रयिमर्ष पुरुस्पृहम् ।
इन्दो सहस्रभर्णसं तुविद्युम्नं विभ्वासहम् ॥१॥
हे "इन्दो दीप्त "वाजसातमम् अत्यन्तं बलप्रदमन्नप्रदं वा "रयिं धनं पुत्रं वा "नः अस्माकम् "अभि ‘“अर्ष अभिगमय । कीदृशम् । "पुरुस्पृहं बहुभिः स्पृहणीयं "सहस्रभर्णसं बहुविधभरणम् । अनेकपोषणयुक्तमित्यर्थः। “तुविद्युम्नम् । ‘द्युम्नं द्योततेर्यशो वान्नं वा ' (निरु. ५.५) इति यास्कः । बह्वन्नं बहुयशोयुक्तं वा "विभ्वसहम् । विभ्व इति महन्नाम । महतोऽभिभवितारम् ॥
RV 9.98.1 PRIESTS, offer to the
Wilson translation: 9.098.01 Bring us, Indu, strength-bestowing riches, desired by many, supporting many, far-celebrated and overcoming mighty (foes).
ऋ. ९.१०१.१०
सोमाः पवन्त इन्दवोऽस्मभ्यं गातुवित्तमाः ।
मित्राः सुवाना अरेपसः स्वाध्यः स्वर्विदः ॥१०॥
“गातुवित्तमाः अतिशयेन मार्गस्य लम्भकाः “इन्दवः दीप्ताः “सोमाः “पवन्ते “अस्मभ्यम् अस्मदर्थं क्षरन्त्यागच्छन्ति वा । कीदृशाः । “मित्राः देवानां सखिभूताः “सुवानाः अभिषूयमाणाः “अरेपसः पापरहिताः अत एव “स्वाध्यः शोभनध्यानाः “स्वर्विदः सर्वज्ञाः स्वर्गप्रापका वा ॥
Griffith translation RV 9.101.10 For us the Soma juices flow, the drops best furtherers of our weal,
Effused as friends without a spot, benevolent, finders of the light.
ऋ. ९.१०१.१
पुरोजिती वो अन्धसः सुताय मादयित्नवे ।
अप श्वानं श्नथिष्टन सखायो दीर्घजिह्व्यम् ॥१॥
त्र ‘ पुरोजिती वः' इति षोडशर्चमनुवाकापेक्षया पञ्चमं सूक्तम् । आद्यस्य तृचस्य श्यावाश्वपुत्रोऽन्धीगुर्नामर्षिः। द्वितीयस्य नहुषस्य राज्ञः पुत्रो ययातिर्नाम । तृतीयस्य मनोः पुत्रो नहुषो नाम राजर्षिः । चतुर्थस्य संवरणाख्यस्य राज्ञः पुत्रो मनुः । एवं द्वादश गताः । शिष्टस्य चतुर्ऋचस्य वाचः पुत्रो वैश्वामित्रो वा प्रजापतिर्ऋषिः । द्वितीयतृतीये गायत्र्यौ शिष्टाश्चतुर्दशानुष्टुभः । तथा चानुक्रम्यते’ पुरोजिती षोळश श्यावाश्विरन्धीगुर्ययातिर्नाहुषो नहुषो मानवो मनुः सांवरण इति तृचाः शेषे प्रजापतिरुपाद्ये गायत्र्यौ' इति । गतः सूक्तविनियोगः ॥
Griffith translation RV 9.101.1. FOR first possession of your juice, for the exhilarating drink,
Drive ye away the dog, my friends, drive ye the longtongued- dog away.
Wilson translation: 9.101.01 For (the drinking of) the effused exhilarating (juice) of the Soma who has placed victory before you, do you friends destroy the long-tongued dog. [i.e., prevent the dogs or ra_ks.asas from lapping the Soma].
ऋ. ९.९८.७
परि त्यं हर्यतं हरिं बभ्रुं पुनन्ति वारेण ।
यो देवान्विश्वाँ इत्परि मदेन सह गच्छति ॥७॥
“हर्यतं सर्वैः स्पृहणीयं "हरिं हरितवर्णं "बभ्रुं बभ्रुवर्णं च “त्यं तं सोमं “वारेण वालेन पवित्रेण "परि "पुनन्ति परिशोधयन्ति । "यः सोमः विश्वान् सर्वानिन्द्रादीन् "देवान् "इत् देवानेव “मदेन मादकेन रसेन "सह "परि "गच्छति
Griffith translation RV 9.98.7 Him with the fleece they purify, brown, goldenhued-, beloved of all,
Who with exhilarating juice goes forth to all the Deities.ऋ. ६.४२.१
प्रत्यस्मै पिपीषते विश्वानि विदुषे भर ।
अरंगमाय जग्मयेऽपश्चाद्दघ्वने नरे ॥१॥
हे अध्वर्यो “अस्मै इन्द्राय “प्रति “भर अभिहर । सोमं प्रयच्छेत्यर्थः । कीदृशायेन्द्राय । “पिपीषते पातुमिच्छते “विश्वानि सर्वाणि वेद्यानि “विदुषे जानते “अरंगमाय पर्याप्तगमनाय “जग्मये यज्ञेषु गमनशीलाय “अपश्चाद्दध्वने । दघिर्गतिकर्मा । अपश्चाद्गमनाय सर्वेषामग्रगामिने “नरे नेत्रे यज्ञानाम् ॥
Griffith translation RV 6.42.1BRING sacrificial gifts to him, Omniscient, for he longs to drink,
The Wanderer who comes with speed, the Hero ever in the van.प्र सुन्वानस्यान्धसो मर्तो न वृत तद्वचः ।
अप श्वानमराधसं हता मखं न भृगवः ॥१३॥
“सुन्वानस्य अभिषूयमाणस्य “अन्धसः अदनीयस्य सोमस्य “तत् प्रसिद्धं “वचः वचनं घोषं “मर्तः मारकः कर्मविघ्नकारी श्वा “न “प्र “वृत न भजताम् । न शृणोत्विति यावत् । तथा हे स्तोतारः “अराधसं संसाधककर्मरहितं तं “श्वानम् “अप “हत । तत्र दृष्टान्तः । "मखं “न । यथा पुरापराद्धं मखमेतन्नामानं "भृगवः अपहतवन्तः तथापहतेत्यर्थः ।।
Griffith translation RV 9.101.13 Let not the power of men restrain the voice of the outpouring juice:
As Bhrgus' sons chased Makha, so drive ye the greedy hound away.
Wilson translation RV 9.101.13 Let no mortal hear the sound of the effused Soma; drive off the dog that sacrifices not as the Bhr.gus drove off Makha. [Let no mortal: 'No death-giving, i.e., rite-obstructing dog'; ara_dhasam = stingy, ra_dhakakarmarahitam].
ऋग्वेदः - मण्डल ९
सूक्तं ९.१०१ ऋ. ९.१०१.७
अयम् । पूषा । रयिः । भगः । सोमः । पुनानः । अर्षति ।
पतिः । विश्वस्य । भूमनः । वि । अख्यत् । रोदसी इति । उभे इति ॥७
“पूषा पोषकः सर्वेषां "भगः भजनीयः “रयिः धनहेतुः “अयं “सोमः “पुनानः पवित्रेण पूयमानः सन् “अर्षति कलशमभिगच्छति । तथा “विश्वस्य सर्वस्य “भूमनः भूतजातस्य “पतिः पालयिता सोमः “उभे “रोदसी द्यावापृथिव्यौ “व्यख्यत् स्वतेजसा प्रकाशयति । अनेन लोकद्वयवर्तित्वं सूचितम् ॥
Griffith translation RV 9.101.7 7 As Pusan, Fortune, Bhaga, comes this Soma while they make him pure.
He, Lord of the multitude, hath looked upon the earth and heaven.ऋग्वेदः - मण्डल ५
सूक्तं ५.२९.११
गौरिवीतिः शाक्त्यः दे. इन्द्रः, ९(प्रथमपादस्य) उशना वा। त्रिष्टुप्।
स्तोमासस्त्वा गौरिवीतेरवर्धन्नरन्धयो वैदथिनाय पिप्रुम् ।
आ त्वामृजिश्वा सख्याय चक्रे पचन्पक्तीरपिबः सोममस्य ॥११॥
हे इन्द्र गौरिवीतेः एतन्नामकस्य मन्त्रद्रष्टुर्मम संबन्धीनि स्तोमासः स्तोत्राणि त्वा त्वाम् अवर्धन् वर्धयन्तु । वैदथिनाय विदथिनः पुत्राय ऋजिश्वनाम्ने पिप्रुम् एतन्नामकमसुरम् अरन्धयः वशमनयः । हे इन्द्र ऋजिश्वनामा कश्चिदृषिः सख्याय तव सखित्वाय पक्तीः पक्तव्यानि पुरोडाशादीनि पचन् पाकं कुर्वन् त्वाम् आ चक्रे अभिमुखीचकार । किंच त्वम् अस्य ऋजिश्वनः संबन्धिनं सोमम् अपिबः अपाः ।।
Griffith translation RV 5.29.11 The lauds of Gauriviti made thee mighty to Vidathins' son, as prey, thou gavest Pipru.
Rjisivan drew thee into friendship dressing the sacred food, and thou hast drunk his Soma.
Wilson translation RV 5.029.11 May the praises of Gaurivi_ti exalt you; you have humbled Pipru for the son of Vidathin; R.jis'van preparing dressed viands, has, through your friendship brought you (to his presence), and you have drunk of his libation.
It is significant that there are sculptural representations of Queen
Māya's dream.related to the birth of the Buddha. She is of koliya clan. koles are iron smelters. The dream of white elephant signifies an Indus Script hieroglyph: ibha 'elephant' rebus: ib 'iron'. The elephant of the dream is said to have six tusks. bhata 'six' rebus: bhata 'furnace'. Thus, clearly, the dream relates to Koles' smelter work. This semantics is consistent with कृष्णायस् n. black or crude iron,iron and reference in Rgveda of Pipru a dāsa of Kr̥ṣṇa-garbhāh, metaphor for working with metals See ऋग्वेदः सूक्तं ५.२९.११ (Appended).
Bharhut stupa 100-50 BCE Immaculate conception. Buddha took the form of a white elephant and entered the side of Queen
Maya.
https://www.studyblue.com/notes/note/n/indus-valley-and-early-buddhist-art/deck/15433248
BUDDHISM: MAYA'S DREAM. The dream of Queen Maha Maya, mother of the Buddha, in which she was carried away by four spirits and met a white elephant who entered her womb, and the Buddha was conceived. Stone relief from Bharhut, in Madhya Pradesh, India, 2
3240 x 2432 px | 27.4 x 20.6 cm | 10.8 x 8.1 inches |
- Image ID: FFT1YNOne full moon night, sleeping in the palace, the queen had a vivid dream. She felt herself being carried away by four devas (spirits) to Lake Anotatta in the Himalayas. After bathing her in the lake, the devas clothed her in heavenly cloths, anointed her with perfumes, and bedecked her with divine flowers. Soon after a white elephant, holding a white lotus flower in its trunk, appeared and went round her three times, entering her womb through her right side.https://www.pinterest.com/christopheamory/gandhara-mayadream/
"Maya was the mother of the Buddha and was from. Maya was born in Devadaha. She was married to her cousin King Suddhodana, who ruled in the kingdom of Kapilavastu.In Buddhist texts, a white elephant was said to have entered her side during a dream. When she awoke she found that she was pregnant. As it was traditional to give birth in the homeland of the father, Queen Maya journeyed to Devadaha. However, she was forced to give birth en route, in the Lumbini grove. It is said that the Devas presided over the birth and that two streams, one cool and one hot, flowed down from the heavens. Maya died seven days after the birth of her son, whom she had named Siddhartha or "he who achieves his aim." She is said, in Buddhist scriptures, to have been reborn in Tusita, where her son later visited her, paid respects and taught the dharma to her." Andrew Mossberg. "Who were the Buddhas?". amidabuddha.org
Pakistan; ancient region of Gandhara. Phyllite. Courtesy of the__Asian Art Museum, The Avery Brundage Collection, B64S5.Queen Maya is asleep in her palace under a full moon. An attendant stands guard outside. In her dream, a white elephant enters her side. This is a miraculous conception that results in the birth of the future Buddha.
"Maya was the mother of the Buddha and was from. Maya was born in Devadaha. She was married to her cousin King Suddhodana, who ruled in the kingdom of Kapilavastu.In Buddhist texts, a white elephant was said to have entered her side during a dream. When she awoke she found that she was pregnant. As it was traditional to give birth in the homeland of the father, Queen Maya journeyed to Devadaha. However, she was forced to give birth en route, in the Lumbini grove. It is said that the Devas presided over the birth and that two streams, one cool and one hot, flowed down from the heavens. Maya died seven days after the birth of her son, whom she had named Siddhartha or "he who achieves his aim." She is said, in Buddhist scriptures, to have been reborn in Tusita, where her son later visited her, paid respects and taught the dharma to her." Andrew Mossberg. "Who were the Buddhas?". amidabuddha.org
Meaning of kṛṣṇagarbhā in RV 1.101.1 chased away by R̥jiśvan is ores filled with black minerals
https://tinyurl.com/y5wfruml
This is an addendum to: ऊहगाने गौरीवितम् and links to metalwork, Queen Māya's dream of the elephant entering her womb, 12 Rgveda Rca-s and AV 2.5.1
The expression kṛṣṇagarbhā is used only in RV 1.101.1.
1.51,5 Griffith translaton: With wondrous might thou blewest enchanter fiends away, with powers celestial those who called on thee in jest.
Thou, herohearted-, hast broken down Piprus' forts, and helped R̥jiśvan when the Dasyus were struck dead.
Wilson translation: 1.051.05 You, Indra, by the devices, have humbled the deceivers who presented oblations to their own mouths; propitious to men, you have destroyed the cities of Pipru, and have well defended R.jis'van in robber-destroying (contest). [Pipru is an asura; R.jis'van is a worshipper whom they oppressed; dasyu-hatyes'u, in battles killing the dasyus].
1.53,8 Griffith translaton: Thou hast struck down in death KaraÑja, Parnaya, in Atithigvas' very glorious going forth.
Unyielding, when R̥jiśvan compassed them with siege, thou hast destroyed the hundred forts of Vangrida.
Wilson translation:1.053.08 You have slain Karan~ja and Parn.aya with your bright gleaming spear, in the cause of Atithigva; unaided, you did demolish the hundred cities of Van:grida, when besieged by R̥jiśvan. [Van:gr.da is an asura; R.jis.van is a ra_ja_].
ऋग्वेदः - मण्डल १
सूक्तं १.१०१
कुत्स आङ्गिरसःदे. इन्द्रः( १ गर्भस्राविण्युपनिषद्)। जगती, ८-११ त्रिष्टुप्
प्र मन्दिने पितुमदर्चता वचो यः कृष्णगर्भा निरहन्नृजिश्वना ।
अवस्यवो वृषणं वज्रदक्षिणं मरुत्वन्तं सख्याय हवामहे ॥१॥
kṛṣṇa—garbhā f. pl. the waters contained in the black cavities of the clouds [Comm. on Nir. iv, 24 ; ‘the pregnant wives of the Asura Kṛṣṇa’ Sāy. ] RV. i, 101, 1. (Monier-Williams)
कृष्णगर्भ पु० कृष्णवर्णोगर्भोऽस्य ।- वाचस्पत्यम्
कृष्णगर्भः, पुं, (कृष्णः कृष्णवर्णो गर्भः अभ्यन्तरदेशोयस्य ।) --शब्दकल्पद्रुमः
Kṛṣṇagarbhā (कृष्णगर्भा):—[=kṛṣṇa-garbhā] [from kṛṣṇa-garbha > kṛṣṇa] f. [plural] the waters contained in the black cavities of the clouds [Comm. on [Nirukta, by Yāska iv, 24]; ‘the pregnant wives of the Asura Kṛṣṇa’ [Sāyaṇa]] [Ṛg-veda i, 101, 1.]
सायणभाष्यम्
हे ऋत्विजः "मन्दिने स्तुतिमते स्तोतव्यायेन्द्राय “पितुमत् हविर्लक्षणेनान्नेनोपेतं "वचः स्तुतिलक्षणं वचनं “प्र “अर्चत प्रकर्षेणोच्चारयत । "यः इन्द्रः “ऋजिश्वना एतत्संज्ञकेन राज्ञा सख्या सहितः सन् "कृष्णगर्भाः । कृष्णो नाम कश्चिदसुरः । तेन निषिक्तगर्भास्तदीयाः भार्याः "निरहन् अवधीत् । कृष्णमसुरं हत्वा पुत्राणाम् अपि अनुत्पत्त्यर्थं गर्भिणीस्तस्य भार्याः अप्यवधीदित्यर्थः । "अवस्यवः रक्षणेच्छवो वयं “वृषणं कामानां वर्षितारं "वज्रदक्षिणं वज्रयुक्तेन दक्षिणहस्तेनोपेतं तं "मरुत्वन्तम् इन्द्रं "सख्याय सख्युः कर्मणे "हवामहे आह्वयामहे ॥ मन्दिने । मदि स्तुतिमोदमदस्वप्नकान्तिगतिषु'। औणादिकः इनिप्रत्ययः । तदुक्तं यास्केन-’ मन्दी मन्दतेः स्तुतिकर्मणः ' (निरु. ४. २४ ) इति । पितुमत् । ‘ ह्रस्वनुड्भ्यां मतुप् 'इति मतुप उदात्तत्वम् । कृष्णगर्भाः कृष्णेन निषिक्ताः गर्भाः यासु तास्तथोक्ताः। ‘ परादिश्छन्दसि बहुलम् 'इति पूर्वपदान्तोदात्तत्वम् । अवस्यवः । अवेरौणादिको भावेऽसुन्। अवः इच्छति अवस्यति । सुप आत्मनः क्यच् '। ‘क्याच्छन्दसि 'इति उप्रत्ययः । वृषणम् । वा षपूर्वस्य निगमे 'इति विकल्पनादुपधादीर्घाभावः । सख्याय । सख्युः कर्म सख्यम् ।'सख्युर्यः'इति यप्रत्ययः । हवामहे । ह्वेञो लटि ‘ बहुलं छन्दसि 'इति संप्रसारणम् ॥
1.101.1 Griffith translaton: SING, with oblation, praise to him who maketh glad, who with R̥jiśvan drove the dusky brood away.
Fain for help, him the strong whose right hand wields the bolt, him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Wilson translation 1.101.01 Offer adoration with oblations to him who is delighted (with praise), who, with R̥jiśvan, destroyed the pregnant wives of Kr.s.n.a; desirous of protection, we invoke, to become our friend, him, who is the showerer (of benefits), who holds the thunderbolt in his right hand, attended by the Maruts. [R̥jiśvan was a king and friend of Indra; Kr.s.n.a was an asura, who was slain, together with his wives, that none of his posterity might survive. Kr.s.n.a, the black may be Vr.tra, the black cloud].
NOTE: Since both वाचस्पत्यम् and शब्दकल्पद्रुमः record the meaning कृष्णवर्णोगर्भोऽस्य for the expression kṛṣṇa—garbhā, treating it as a metaphorical reference to ‘the pregnant wives of the Asura Kṛṣṇa’ [Sāyaṇa) may not be warranted. The metaphor is more appropriate is of the pl. the waters contained in the black cavities of the clouds (Nir. iv, 24) OR a reference to Vr.tra, as the black cloud. A direct, literal meaning is: dark-coloured dhātu—garbha m. (with, Buddh. ) receptacle for ashes or relics, a Dāgaba or Dāgoba (Sinhalese corruption of Pāli Dhātu-gabbha), MWB. xxxv; OR dhātu filled with kṛṣṇa [cf. kārṣṇa, &c.; cf. also Russ. černyi, ‘black’; thus, ores filled with black minerals.
6.20,7 Griffith translaton: Thou, thunderarmed-, with thy great might hast shattered Piprus' strong forts who knew the wiles
of serpents.
Thou gavest to thy worshipper R̥jiśvan imperishable Wealth, O Bounteous Giver.
Wilson translation 6.020.07 You have scatered by force, wielder of the thunderbolt, the strong cities of the deadly-deluding Pipru; you have given, bountiful Indra, uninjurable wealh to rijis.vat, the donor of sacrificial gifts.
8.49,10 (= VALAKHILYA - 1 8.93.1) Griffith translaton As, Maghavan, to Kanva, Trasadasyu, and to Paktha and Dasavraja;
As, Indra, to Gosarya and R̥jiśvan, thou vouchsafedst wealth in kine and gold.Wilson translation: 8.049.10 As you, Mahavan, did give abundant kine and gold to Kan.va and Trasadasyu, to Paktha and Das'avraja; as you did give them to Gos'arya and R̥jiśvan.
10.99,11 Griffith translaton: Through lauds of him hath Ausija R̥jiśvan burst, with the Mightys' aid, the stall of Pipru.
When the saint pressed the juice and shone as singer, he seized the forts and with his craft
subdued them.
10.099.11 R.jis'va_, the son of Uśija with Indra's praises shattered the cow pen of Pipru with the thunderbolt; when having expressed (the Soma), the venerable sage recited his praises, (Indra) proceeding against the cities (of the enemy) triumphed with his body.
10.138,3 Griffith translaton: In the midway- of heaven the Sun unyoked his car: the Arya found a match to meet his Dam foe.
Associate with R̥jiśvan Indra overthrew the solid forts of Pipru, conjuring Asura.
10.138.03 The sun unyoked his chariot in the midst of the sky, (when) the A_rya (Indra) encountered the Da_sa associated with R̥jiśvan, Indra destroyed the stronghold of the guileful asura, Pipru.
Cambodia knife with seal, indus script seal with icon on handle of कुठारु kuṭhāru 'a monkey' Rebus: कुठारु kuṭhāru 'armourer'
The seal shows a cartouche with the Indus Script sign of 'two linear strokes'. This signifies in Meluhha rebus reading: dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, the seal message proclaims that the holder of the knife handle is a metal caster working with bronze. The bronze handle is composed of cire perdue castings of bronze monkey and seal.
kuṭhāru कुठारु monkey; rebus: kuṭhāru, कुठारु an armourer. This hieroglyph shows that the metalcaster working with bronze is also an armourer.
Thus, the knife and seal message convey that the holder of the knife is an armourer.
Knife with Seal. Place: #Cambodia. Date. ca.12th century. Source: LACMA.
Double drought hypothesis to explain desiccation of River Sarasvati, 4.2 &3.97 kyr BP -- Scroxton, N. et al
This is the best geoscientific analysis so far of the hydrological situation in Northwestern Bharat along the Vedic River Sarasvati.
Kalyanaraman
Excerpt from the papaer of Scoxton, N. et al (Appended) "We combine the evidence from Harappan radiocarbon dates, analysis of paleoclimate records from across the Indian subcontinent, modern subcontinent climatology, and upstream paleoclimate records from the Mediterranean and circum-Indian 385 Ocean basin to create the “Double Drought Hypothesis” to explain the decline and abandonment of the Harappan civilization. On a millennial scale secular drying trend, two back to back centennial scale droughts combined to cause significant and eventually critical climate stress to Harappan society. The first drought between 4.26 and 3.97 kyr BP, associated with the 4.2 kyr event, was caused by a reduction in winter rainfall. Site abandonment occurred in the Indus and Ghaggar-Hakra valleys, but in Gujurat, there was adaptation towards summer crops. The first drought resulted in the end of the Mature Harappan 390 period. The second drought started at 3.97 kyr BP and saw 250 of drying followed by centuries of drought, if not a permanent shift in rainfall. This second drought was caused by a reduction in summer monsoon rainfall due to a global shift in the mean state of the tropics, possibly via an increase in El Niño event frequency. This second drought led to the abandonment of remaining Harappan sites, the end of the Late Harappan, and transition to a more rural society in southern Gujurat and the Ganga-Yamuna Interfluve. The double droughts were a significant factor in the end of the Harappan civilization, causing 395 significant climate stress to Harappan society. Other biogeophysical and geomorphological changes in response to changing rainfall patterns likely also contributed to societal stress. Ultimately, social responses to these pressures controlled the nature, timing and location of adaptation, abandonment and migration of Harappan society. The findings presented here have implications for the attribution of the 4.2 kyr event as a global climatic event. While some 400 individual records from the circum-Indian Ocean basin show locally significant climate excursions contemporaneous with the 4.2 kyr BP event, when viewed basin wide the event has little regional coherence nor is it of unusual severity at most sites. The 4.2 kyr event therefore had limited impact on tropical monsoonal rainfall around the circum-Indian Ocean basin, Previous studies may have falsely attributed low latitude, low frequency climate variability to the 4.2 kyr event when there are other significant changes in the tropical climate system at similar times. We propose that the 4.2 kyr event had a more limited 405 geographical impact than is commonly assumed."
Kalyanaraman
Circum-Indian ocean hydroclimate at the mid to late Holocene transition: The Double Drought hypothesis and consequences for the Harappan
Abstract. The decline of the Mature Harappan period of the Harappan civilization in and around the Indus Valley between 4.3 and 3.9 kyr BP, its transition to the Late Harappan and subsequent abandonment by 3.0 kyr BP are frequently attributed to a reduction in summer monsoon rainfall associated with the 4.2 kyr event (4.26–3.97 kyr BP). Yet while the 4.2 kyr event is well documented in the Mediterranean and Middle East, its global footprint is undetermined, and its impact on monsoon rainfall largely unexplored. In this study we investigate the spatial and temporal variability of the tropical circum-Indian ocean hydroclimate in the mid to late Holocene. We conducted Monte-Carlo principal component analysis, taking into account full age uncertainty, on ten high-resolution, precisely dated paleohydroclimate records from the circum-Indian Ocean basin, all growing continuously or almost continuously between 5 and 3 kyr BP. The results indicate the dominant mode of variability in the region was a drying between 3.967 kyr BP (±0.095 kyr standard error) and 3.712 kyr BP (±0.092 kyr standard error) with dry conditions lasting for at least 300 years in some records, but a permanent change in others. We interpret PC1 and the drying event as a proxy of summer monsoon variability. A more abrupt event from 4.2 to 3.9 kyr BP is seen locally in individual records, but is often not of unusual magnitude, lacks regional coherence and is of minor importance to the principal component analysis. This result does not fit the prevailing narrative of a summer monsoon drought at the 4.2 kyr event contributing to the decline of Harappan civilisation. Instead we present the Double Drought Hypothesis
. A comparison of existing Indian subcontinent paleoclimate records, modern climatology, the spatial and temporal evolution of Harappan archaeological sites, and upstream climatic variability in the Indian Ocean and Mediterranean and Middle East indicates two consecutive droughts were contributing factors in the decline of the Harappan. The first drought was an abrupt 300-year long winter rainfall drought between 4.26 and 3.97 kyr BP, associated with the 4.2 kyr event, propagated from the Mediterranean and Middle East. This led to Harappan site abandonment in the Indus valley and the end of Mature Harappan period. The second drought was a more gradual but longer lasting reduction in summer monsoon rainfall beginning 3.97 kyr BP leading to the further site abandonment at sites in Gujarat, a transition towards a more rural society, and the end of the Late Harappan. The consequences for the new mid to late Holocene Global Boundary Stratotype Section and Point in a stalagmite from Meghalaya are explored.
Bronze axe-head elamite ca. 3rd-2nd cent.(mill?) with Indus Script hieroglyphs to signify weapon by blacksmith, mint
1. Eagle
2. Eye
See: http://bharatkalyan97.blogspot.com/2019/12/one-eyed-person-on-indus-seal-signifies.html
Ma. kuṭṭi pupil of eye (Malayalam) rebus: kuthi 'smelter'.
What the orthography of a one-eyed person signifies semantically, the full reach of one's observation. The expression is கண்வட்டம் kaṇ-vaṭṭam ,or kāṇá ʻ one -- eyed ʼ RV PLUS वृत्त vṛtta 'circle or space or reach of one's observation). Rebus reading yields the word kammaṭa 'mint'.Cognate khambat (Gujarati)?
கண்வட்டம் kaṇ-vaṭṭam Mint; நாணயசாலை. கண்வட்டக்கள்ளன் (ஈடு.) .Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) PLUS baTa 'six' rebus: baTa 'iron' bhaTa 'furnace'. Thus, furnace (in) mint.
Indus Script signs, pictorial motifs classify and document wealth cargo of seafaring merchants
Eagle in flight cluster, thunderbolt weapon, blacksmith classifier
FS 74 (Frequeny in M Corpus: 4) The hypertext FS 74 signifies: blacksmith's mint and weapon, thunderbolt.
Bird in flight. P آهن āhan, s.m. (9th) Iron. Sing. and Pl. آهن ګر āhan gar, s.m. (5th) A smith, a blacksmith. Pl. آهن ګران āhan-garān. آهن ربا āhan-rubā, s.f. (6th) The magnet or loadstone. (E.) Sing. and Pl.); (W.) Pl. آهن رباوي āhan-rubāwī. See اوسپنه.(Pashto) ahan-gār अहन्-गार् (= ) m. a blacksmith (H. xii, 16).(Kashmiri)
khamba ‘wing’ rebus: kammaṭa ‘mint’.
श्येन [p= 1095,2] m. a hawk , falcon , eagle , any bird of prey (esp. the eagle that brings down सोम to man) RV. &c; firewood laid in the shape of an eagle Śulbas. (Monier-Williams) śyēná m. ʻ hawk, falcon, eagle ʼ RV. Pa. sēna -- , °aka -- m. ʻ hawk ʼ, Pk. sēṇa -- m.; WPah.bhad. śeṇ ʻ kite ʼ; A. xen ʻ falcon, hawk ʼ, Or. seṇā, H. sen, sẽ m., M. śen m., śenī f. (< MIA. *senna -- ); Si. sen ʻ falcon, eagle, kite ʼ.(CDIAL 12674) Rebus: sena 'thunderbolt' (Sinhala):
aśáni f. ʻ thunderbolt ʼ RV., °nī -- f. ŚBr. [Cf. áśan -- m. ʻ sling -- stone ʼ RV.] Pa. asanī -- f. ʻ thunderbolt, lightningʼ, asana -- n. ʻ stone ʼ; Pk. asaṇi -- m.f. ʻ thunderbolt ʼ; Ash. ašĩˊ ʻ hail ʼ, Wg. ašē˜ˊ, Pr. īšĩ, Bashg. "azhir", Dm. ašin, Paš. ášen, Shum. äˊšin, Gaw. išín, Bshk. ašun, Savi išin, Phal. ã̄šun, L. (Jukes) ahin, awāṇ. &circmacrepsilon;n (both with n, not ṇ), P. āhiṇ, f., āhaṇ, aihaṇ m.f., WPah. bhad. ã̄ṇ, hiṇi f., N. asino, pl. °nā; Si. sena, heṇa ʻ thunderbolt ʼ Geiger GS 34, but the expected form would be *ā̤n; -- Sh. aĩyĕˊr f. ʻ hail ʼ (X ?). -- For ʻ stone ʼ > ʻ hailstone ʼ cf. upala -- and A. xil s.v.śilāˊ -- . (CDIAL 910) vajrāśani m. ʻ Indra's thunderbolt ʼ R. [vájra -- , aśáni -- ]Aw. bajāsani m. ʻ thunderbolt ʼ prob. ← Sk.(CDIAL 11207)
aśáni f. ʻ thunderbolt ʼ RV., °nī -- f. ŚBr. [Cf. áśan -- m. ʻ sling -- stone ʼ RV.] Pa. asanī -- f. ʻ thunderbolt, lightning ʼ, asana -- n. ʻ stone ʼ; Pk. asaṇi -- m.f. ʻ thunderbolt ʼ; Ash. ašĩˊ ʻ hail ʼ, Wg. ašē˜ˊ, Pr. īšĩ, Bashg. "azhir", Dm. ašin, Paš. ášen, Shum. äˊšin, Gaw. išín, Bshk. ašun, Savi išin, Phal. ã̄šun, L. (Jukes) ahin;n (both with n, not ṇ), P. āhiṇ, f., āhaṇ, aihaṇ m.f., WPah. bhad. ã̄ṇ, hiṇi f., N. asino, pl. °nā; Si. sena, heṇa ʻ thunderbolt ʼ Geiger GS 34, but the expected form would be *ā̤n; -- Sh. aĩyĕˊr f. ʻ hail ʼ (X ?). -- For ʻ stone ʼ > ʻ hailstone ʼ cf. upala -- and A. xil s.v.śilāˊ -- . (CDIAL 910) vajrāśani m. ʻ Indra's thunderbolt ʼ R. [vájra -- , aśáni -- ]Aw. bajāsani m. ʻ thunderbolt ʼ prob. ← Sk.(CDIAL 11207)
A historic civilizational moment. Arnab Goswami is a free man. We can look forward to be with him on Republic TV soon
A division bench of Justices D Y Chandrachud & Indira Banerjee will hear at 10.30 AM the petitions filed by #ArnabGoswami & co-accused Neetish Sarda & & Parveen Rajesh Singh against the Bombay High Court's denial of interim bail.
Transcript excerpts recorded by Bar and Bench, Livlaw websites
11 Nov 2020 4:19 PM Supreme Court says that detailed judgment recording the reasons for the order will be released later.
11 Nov 2020 4:19 PM The appellants should cooperate with the investigation and should not interfere with the witnesses: Supreme Court.
11 Nov 2020 4:19 PM The appellants should cooperate with the investigation and should not interfere with the witnesses: Supreme Court.
11 Nov 2020 4:17 PM The accused should execute a personal bond for an amount of Rs 50000 for release on interim bail.
11 Nov 2020 4:15 PM The Mumbai police should ensure the compliance of the order of release of Arnab Goswami forthwith.
11 Nov 2020 4:14 PM [BREAKING] Supreme Court orders release of #ArnabGoswami and other co-accused on interim bail.
11 Nov 2020 4:14 PM High Court was in error in rejecting the application for grant of interim bail : Supreme Court.
11 Nov 2020 4:12 PM The bench is recording the appearances of lawyers for different parties.
11 Nov 2020 4:11 PM The bench is now dicating order.
11 Nov 2020 4:11 PM Arguments are over for now. The judges are now discussing. The session will resume after judges come back.
11 Nov 2020 4:08 PM Justice Chandrachud says that he will get back after 2 minutes after discussing with Justice Indira Banerjee.
11 Nov 2020 4:08 PM Advocate Vijay Agarwal refers to the case of 'Jagisha Arora vs Union of India' where the SC ordered release of Prashant Kanojia from custody under Artice 32.
11 Nov 2020 4:06 PM Pavani : Arnab Goswami was seen in TV saying that his life was at risk when he was taken to Taloja. He has threat to life in jail.
11 Nov 2020 4:05 PM Senior Adv Mahalakshmi Pavani mentions that a petition has been filed for safety of Arnab Goswami . Justice Chandrachud(smiling) :You want to keep him in jail or to release him?
11 Nov 2020 4:05 PM Kapil Sibal makes a mention of Siddique Kappan case. 'A Kerala journalist was arrested by UP police when he was going to Hathras to report. We came to this Court under Art 32. The Court said go to lower court. Petition posted after four weeks. Such things are also happening'
11 Nov 2020 4:04 PM All lawyers wish Justice Chandracahud happy birthday :)
11 Nov 2020 4:04 PM Justice Chandrachud : No, no. This is the best way to spend my birthday. I am in court and judging and listening to you all.
11 Nov 2020 4:03 PM Harish Salve : Your lordships have heard us for the whole day. This is the worst way for a judge to spend his birthday!(smiles)
11 Nov 2020 4:03 PM Harish Salve referring to 'Narayan Thorat' decision cited by Desai. That was a case between husband and wife. Is there any direct interaction between Arnab Goswami and AnvayNaik? Salve asks.
11 Nov 2020 4:01 PM Harish Salve : The arrest and custody is based on FIR and Sibal says bail cannot be granted merely reading FIR!
11 Nov 2020 4:01 PM Harish Salve : This is the finding of a judicial authority after referring to the case diary.
11 Nov 2020 4:00 PM Justice Chandrachud : The CJM basically says the individual role of accused is not made out and no prima facie case under Section 306 IPC is made out to justify the arrest of the accused.
11 Nov 2020 3:53 PM Sachin Patil for State of Maharashtra now reading out the CJM's order in Marathi and says it has been wrongly interpreted by the by the petitioners.
Patil continues reading in Marathi as Rahul Chitnis urges him to do so.
11 Nov 2020 3:52 PM C U Singh : The petitioners got an extraordinary order from High Court to get their bail applications decided in four days.
11 Nov 2020 3:50 PM C U Singh : If the Supreme Court interferes, it will send a wrong signal to the lower judiciary.
11 Nov 2020 3:49 PM C U Singh says that even before the High Court pronouncing the order, all the accused had filed bail applications.
11 Nov 2020 3:49 PM C U Singh : There is a remand order passed by the Magistrate which has not been challenged by any of the accused.
11 Nov 2020 3:48 PM Justice Chandrachud says the court will now hear C U Singh. 11 Nov 2020 3:48 PM Salve seeks to make submissions. Says that the that the State is repeating arguments and dragging the time of the Court.
11 Nov 2020 3:47 PM Desai highlights that Section 306 IPC is punishable with 10 years and is triable by Sessions Court. The remand order was passed byCJM after seeing the case diary.\
11 Nov 2020 3:46 PM Desai submits that the translations of Marathi order of CJM placed in Supreme Court by the petitioners are not accurate and that the CJM has not come to a conclusion that the arrest was illegal and it was only the recording of the argument of the accused.
11 Nov 2020 3:44 PM Desai : We must have respect for the court hierarchy. The bail application is coming tomorrow. Any observations by this court will prejudice the court proceedings below.
11 Nov 2020 3:44 PM Desai : Would your lordships consider exercising jurisdiction under Article 136 when the bail application is pending before the Sessions Judge?
11 Nov 2020 3:43 PM "In the light of these facts, coupled with the fact that the suicide note made definite allegation against accused, HC was not justified in entering into question whether accused had intention to aid or instigate or abate the commission of suicide" - Desai quotes from judgment
11 Nov 2020 3:40 PM Desai for State referring to SC decision in "Narayan Malhari Thorat vs Vinayak Deorao Bhagat", where the SC criticized the HC for quashing an abetment to suicide case where the name of the accused was in the suicide note.
11 Nov 2020 3:39 PM Desai : If courts are staying arrest in all cases for quashing FIR, it will disrupt the powers of investigation, which can be disastrous.
11 Nov 2020 3:38 PM Desai : Under Article 226, the principle is judicial restraint. The powers of police to investigate cannot be taken away.
11 Nov 2020 3:38 PM Desai : Your lordships indicated that investigation is not to be stayed. That means powers under Chapter 12 of CrPC are available to police to investigate. Power of arrest is a facet of investigation.
11 Nov 2020 3:36 PM Desai referring to 'State of Telangana Vs. Habib Abdullah Jeelani' decision of SC to say that when there is an alternate remedy of bail, writ petition should not be entertained.
11 Nov 2020 3:33 PM Amit Desai : State has power to investigate. Power of State and Court to order investigate are different. All decisions cited by petitioners refer to power of courts. Refers to 'Nirmal Singh Kahlon vs State Of Punjab' decision.
Refers to 'Nirmal Singh Kahlon vs State Of Punjab' decision.
11 Nov 2020 3:30 PM Sibal : The case diary, investigation papers are not before this court. They are in the Sessions Court. Why should the SC now decide to grant bail looking at the FIR?
11 Nov 2020 3:30 PM Sibal : Wait till day after tomorrow. If he(#ArnabGoswami) is not getting relief, let him file an application here.
11 Nov 2020 3:29 PM Sibal : Why do you presume that the Sessions Court will not pass an order which is fair and just? Final decision is coming tomorrow.
11 Nov 2020 3:28 PM Sibal : The argument on 're-investigation' is meanignless because the 154(Sec 154 CrPC) investigation is not complete.
1 Nov 2020 3:27 PM Sibal : When you do not discover the accused, there cannot be a closure report. Closure report is filed when the investigation is is thorough & complete. This is not that case. In closure report, offence is not discovered. In A Summary, offence is there but accused not discovered,
11 Nov 2020 3:25 PM Sibal : Now investigation is going on. Remand is ordered. Now the Court cannot tell that read the FIR and see if offence made out to grant bail.
11 Nov 2020 3:24 PM Sibal : How do you decide intention in a suicide case? Only on facts and evidence. This cannot be a principle that the Court willgrant bail just reading the FIR
11 Nov 2020 3:23 PM Sibal : There is a judicial remand order. There is an investigation. Justice Chandrachud : Is this a case where custody should contiknue?
11 Nov 2020 3:22 PM Sibal : Today there is evidence on record. There cannot be grant of bail without looking at the evidence. Court is not allowing us to file the papers.
11 Nov 2020 3:21 PM Sibal : How can you grant bail on the basis of an FIR? FIR is just first information. Not an encyclopedia. Investigation is in progress.
11 Nov 2020 3:21 PM Chandrachud : Even in cases of anticipatory bail, the Courts pass interim order not to arrest while notice is issued to prosecution.
11 Nov 2020 3:20 PM Sibal(for State) : The bail application of Arnab Goswami is being decided tomorrow.
11 Nov 2020 3:19 PM Sibal (for State) : The High Court kept telling them move bail, and that no order can be passed without hearing state.
11 Nov 2020 3:19 PM Kapil Sibal(for State) : We are really jumping the gun here. In HC there was no opportunity for us to file affidavits. Same thinghappening here. This is a strange procedure.
11 Nov 2020 3:18 PM Justice Chandrachud says it is better for the Supreme Court to not make observations on the legal aspects of the case as the issueis pending there and will confine to the point of interim relief.
11 Nov 2020 3:17 PM Rohatgi : Cases are quashed even on a lesser footing. If this become a precedent, many industrialists in the country will go to jail.
11 Nov 2020 3:15 PM Rohatgi : What difference would it make if 439 is available? One can directly move the High Court also under 439.
11 Nov 2020 3:15 PM Rohatgi : If a man kills himself saying the High Court adjourned his case for 10 years, should the judge be arrested?
11 Nov 2020 3:13 PM Rohatgi : Remand order of CJM says arrest is illegal. I must say CJM is bold. But he succumbed to judicial custody. The HC says itwill not look into CJM order becasue revision is pending! This was a fit case for habeas.
11 Nov 2020 3:12 PM Rohatgi submits in CrPC there is no concept of 'A Summary''B Summary' etc. Only closure report.
11 Nov 2020 3:11 PM Justice Chandrachud observes he cannot accept the position that police cannot investigate further in a case of A Summary.
11 Nov 2020 3:11 PM Justice Chandrachud : A Summary is filed in a case where there is offence, but police has not traced evidence. Does the A Summary deprive the police of the power to investigate?
11 Nov 2020 3:10 PM Justice #Chandrachud asks if the 'A Summary' is set aside in the writ petition filed by Adnya Naik, what will happen? Harish Salve: Harish Salve : That is why we submit don't jump the gun. Why the arrest before the A summary is set aside?
11 Nov 2020 3:07 PM Rohatgi : Even for further investigation, permission of Magistrate is needed. Our case is of a 'fresh investigation' which needs an order of a higher court.
11 Nov 2020 3:05 PM Rohatgi : Once there is a closure, there cannot be 'further investigation' and there can be only 'fresh' or 're-investigation' which can be only on the order of a court. That is the legal position.
11 Nov 2020 3:04 PM Rohatgi now referring to the decision in 'Vinu Bhai' to say that nod from Magistrate is needed for further investigation.
11 Nov 2020 3:01 PM Rohatgi : My clinet(Niteesh Sarda) has been caught in the cross-fire between the government and Arnab Goswami
11 Nov 2020 3:00 PM Justice Chandrachud (smiling) : Mr.Singh, when a lawyer reads a line from a decision, the judge instinctively goes back to the previous lines.
11 Nov 2020 2:59 PM Rohatgi reads from a decision. C U Singh interferes: Mr Rohatgi, please read from the beginning. Rohatgi : Don't interrupt. I will not read.
11 Nov 2020 2:59 PM Rohatgi : The remand application repeatedly uses the word "re-investigation" and not "further-investigation". There cannot be a "re-investigation" without an order of the Court.
11 Nov 2020 2:55 PM Rohatgi : The three accused have no connections between them. There is no question of my client inciting, abetting or egging on Anvay Naik to suicide.
11 Nov 2020 2:54 PM Senior Adv Mukul Rohatgi now making submissions for co-accused Neetish Sarda. 'I have never met him(AnvayNaik). I am a 27 year old man having 0.3 percent share in the company which gave contract to Naik's company'.
11 Nov 2020 2:52 PM Gopal Shankaranarayanan : My client is a "collateral damage" of the Government going after Arnab Goswami.
11 Nov 2020 2:50 PM Gopal Shankaranarayanan : There is no whisper against my client (Firoz Md Sheikh) in Akshata Naik's complaint.
11 Nov 2020 2:49 PM Gopal Shankaranarayan refers to 'living will' decision of SC in 'Common Cause' which says that 'abetment' refers to a course of conduct and not a solitary instance but a series of events.
11 Nov 2020 2:43 PM There are five levels of separation between the accused and the deceased : Gopal Shankaranarayanan.
This cannot be a case for custodial interrogation : Justice Chandrachud.
11 Nov 2020 2:43 PM Firoz Md Sheikh is a director of the company which hired another company which in turn gave contract to Anvay Naik. The principlein 'Sunil Bharati Mittal' case that criminal liability of company cannot be extrapolated will apply here : GS
11 Nov 2020 2:40 PM Senior Advocate Gopal Shankaranarayanan now making submissions for the co-accused Firoz Muhammed Sheikh. The accused persons haveno connection. Absolute strangers. But FIR mentions 'common intention' : GS
11 Nov 2020 2:39 PM Harish Salve : If the High Court felt there were serious questions for consideration, why no interim release was granted to him?
11 Nov 2020 2:38 PM Harish Salve : The High Court made a "gross mistake". The question whether enquiry could have started is up for consideration. If there are serious questions to be tried, why no interim relief?
11 Nov 2020 2:36 PM Harish Salve : Is he a terrorist? Is there a murder charge on him?
11 Nov 2020 2:35 PM Harish Salve : The way he was arrested..20-30 armed policemen reach his house..arrest him without prior notice and straightaway take to Raigad from Mumbai.
11 Nov 2020 2:34 PM Harish Salve : There was no presonal relationship between Arnab Goswami and Anvay Naik. Mere contractual dispute cannot be abetment to suicide.
11 Nov 2020 2:33 PM Harish Salve : There has to be clear "mens rea" for offence of abetment to suicide.
11 Nov 2020 2:31 PM Harish Salve referring to SC precedents to state that there has to be 'direct and proximate' cause for suicide and active encourag ment driving the person to suicide.
11 Nov 2020 2:28 PM Harish Salve : Last month a man in Maharashtra committed suicide saying the Chief Minister failed to pay salary? What you do? Arrest the Chief Minister?
11 Nov 2020 2:27 PM Harish Salve : And the High Court said it cannot look into question of malafides because there was an alternate remedy of Section 439!.
11 Nov 2020 2:27 PM Harish Salve : The demand for investigation of suicide case against Arnab Goswami was raised in assembly, when there was discussion against his reporting. The Home Minister says investigation ordered. This is where mala fide comes in.
11 Nov 2020 2:25 PM Harish Salve : The CJM said that no connection was found between the suicide and the accused.
11 Nov 2020 2:25 PM Harish Salve : The Magistrate did not reject the 'A Summary' report. Does the executive retain the power to further investigate after that? I submit, they do not. Allowing that will be destruction of criminal procedure.
11 Nov 2020 2:22 PM Harish Salve says the Magistrate has endorsed on the police application for further investigation "seen and filed only".
11 Nov 2020 2:19 PM Harish Salve while reading out a document in Marathi to court : In fact, my Marathi is extremely rusty.
11 Nov 2020 2:18 PM HarishSalve : The further investigation in Anvay Naik case was directed by the further investigation. This is illegal. Interference by the State is clearly made out.
11 Nov 2020 2:16 PM It will set a dangerous precedent if the executive initiates further investigation after the Magistrate has accepted the 'A Summar
11 Nov 2020 2:14 PM Harish Salve now making submissions on the point that Magistrate has to make an order for further investigation.
11 Nov 2020 2:13 PM So we know where all this(bail hearing) is leading to : Harish Salve
11 Nov 2020 2:13 PM Mr. Desai had assured that there won't be technical objections. But what is happening on the ground is something different : Harish Salve
11 Nov 2020 2:12 PMHarish Salve says that the Prosecutor raised a technical objection to the bail application being heard by the trial court when the revision petition f
11 Nov 2020 2:12 PM Harish Salve making rejoinder submissions now.
11 Nov 2020 2:12 PM Salve has now argued the point of malafide entirely without an opportunity for respondents to respond. This has defeated the liberty given by the HC. So, those allegations cannot be gone into by the SC : C U Singh.
11 Nov 2020 2:10 PM High Court did not go into the allegations of malafide because there was no opportunity for the respondents to file replies. That is why HC has posted the case in December after pleadings are completed : C U Singh.
11 Nov 2020 2:10 PM Akshata Naik and Adnya Naik had to face threatening calls. Criminal complaints filed for that : C U Singh.
11 Nov 2020 2:09 PM Senior Adv C U Singh making submissions for Akshata Naik.
11 Nov 2020 2:09 PM The bench of Justices D Y Chandrachud and Indira Banerjee has re-assembled after lunch break to resume hearing of the Arnab Goswami case.
11 Nov 2020 1:08 PM If anyone deserves liberty today, it is your lordships. It will be My lords Birthday Lunch today!, says Senior Advocate Gopal Sankaranarayan Today is Justice Chandrachud’s Birthday
1:07 PM Justice Chandrachud asks how much time will the Counsel take. Counsel say they will take some time. Justice Chandrachud says they will asseemble after 45 minutes.
11 Nov 2020 1:05 PM No problem with FIR. The law is that it is the mens rea of the accused which is pertinent. Amrut Bhai Judgment cited by them was overruled by a Justice Nariman led bench, Salve for Arnab Goswamy
11 Nov 2020 1:04 PM I did not file for quashing then because I was not worried about the police then, I am worried about the police now. Exactly what happened in Palghar Issue for against me, says Salve This particular case arises out of a suicide, Justice Chandrachud says
11 Nov 2020 1:02 PM I am journalist who had been saying unpalatable things. I can show this! I can show this basis discussions in Assembly! Political system is angry with me! How many times have your lordships seen political parties filing FIRs against a person like this, Salve for Arnab G
11 Nov 2020 1:00 PM The rule is Bail not Jail. Not even a day more he should be in Jail, Salve for Arnab Goswamy
11 Nov 2020 12:59 PM The heart of the matter is that - Does the court have jurisdiction?, yes. This Court does. I have served prima facie material. They will again do what they did in TRP case, they’ll get someone to make statements, says Salve
11 Nov 2020 12:58 PM They have candidly said that FIR said what he does. If they had 164 statements, they should have done that before Magistrate. You have an FIR like this and arrest him and throw him in Jail! Salve says
Nov 2020 12:57 PM A question is asked where was the complainant, my question is ... Where was the accused and why didnt he file for quashing of FIR
11 Nov 2020 12:56 PM I only said the matter is listed and it will be decided tomorrow, I didn’t argue further because allowing this will send out a wrong message. State will not interfere in investigation, will not interfere in process, says Kapil Sibal for State of Maharashtra
11 Nov 2020 12:56 PM The habeas corpus was misconceived. Just because a person has reach to multiple fora does not mean it warrants interference, says Singh
11 Nov 2020 12:53 PM Sentiments by court valuable and we deeply hold these principles dear but not in this case and not for this Gentleman concerned. Not for this gentleman but also for the fact that bail is pending, not a case for intervention of #Supreme Court of India, Singh says.
11 Nov 2020 12:51 PM On November 4, there is Judiciary remand order. On November 7, liberty is given by HC following which the bail application is filed and then this SLP is filed. How does this lie? Singh says
11 Nov 2020 12:50 PM In Amrutbhai Judgement, your lordships have held that After tracing of s. 173 CRPC - it is the power of the police which is absolute even after charges are framed. 173 offers a much broader powers, Singh says
11 Nov 2020 12:41 PM Client was unaware of the fact that the proceedings were closed? Justice Chandrachud asks We never got to know that the A summary was accepted by the court. Also, it is requisite in law that the first informant is provided with the report, says Singh
11 Nov 2020 12:39 PM Senior Advocate CU Singh appears for the wife of #AnvayNaik. She was also the first informant. November 6, she was impleaded.... Where were you all this while? All this has been shown to the court ! Says Justice Chandrachud I was logged out, says Singh
11 Nov 2020 12:35 PM The bail judge will look at the material and will take a call and the bail is slotted for tomorrow, Desai says
11 Nov 2020 12:33 PM Justice Chandrachud : This case turns upon documents! I’m sorry; thats not what it is. Statements under 164 being taken, handwri ing experts have come in, a lot turns on it. Maybe he comes out clean even.. says Desai Ya! Meanwhile, keep him in Jail! Salve says
11 Nov 2020 12:32 PM Principle is that what is examined is the state of mind of the deceased and sometimes suicide notes may even be false but the police has to investigate circumstances that drove him to suicide and whether Abetment to suicide is made out, Desai says
11 Nov 2020 12:30 PM Normally when a commercial enterprise handed out, the labour contractor is responsible for execution but you can’t catch the man at the Top — because the contract was not executed basis abetment to suicide! , says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 12:28 PM May not be direct incitement bit may have been circumstances which led to suicide, says Desai while reading an excerpt of a SC Ju
11 Nov 2020 12:26 PM One more day in jail after all? Salve says to Desai I have had clients who have been in jail for more than a week! The prayers also do not stipulate bail but seek stay of Bombay HC judgement, says Desai
11 Nov 2020 12:24 PM Remedy under 439 available. There are multitudes of matters where people are languishing in custody. Hes at least getting a getting a hearing in 4 days! The matter is listed on 10th December and the Sessions Judge is hearing the matter, says Desai
11 Nov 2020 12:23 PM In A summary - there is no completed investigation, says Desai. “Petitioner is not remediless. Moment we accept principles of of quashing, we are converting courts, says Desai”
11 Nov 2020 12:20 PM Salve interjects. “I did not even argue this,” he says
Always a pleasure to hear Mr. Desai, says Justice Chandrachud “Only speaking prima facie. Difference in A summary, B summary and C summary cases,” says Desai
11 Nov 2020 12:18 PM I dont need to get justification of the court to restart the investigation. To suggest in that courts justification is required in an “A” summary report, it will have an impact on the hamstring of the Criminal Justice System, says Desai
11 Nov 2020 12:16 PM The primary argument which was canvassed was that arrest illegal because of closure of report and I had pointed out to the court that it was not illegal and does not shock the court’s conscience for it to exercise its extraordinary jurisdiction, Desai says
1 Nov 2020 12:13 PM Victim had learnt about the closure report vide a tweet and she filed for action against the officers as well because according to her the inquiry was bad, says Desai
11 Nov 2020 12:12 PM Articles 14 & 21 for both the victims and the accused and if victim comes knocking on the doors saying injustice has been caused, it is the State’s duty to balance the rights, Desai says
11 Nov 2020 12:11 PM Whether judicial custody order was valid or not by a magistrate wherein he applied his mind was never challenged in the HC, says
11 Nov 2020 12:10 PM I am not here today representing either the state or the accused. I am here to state how the Criminal Justice System works, Desai
11 Nov 2020 12:08 PM
Let the sessions consider Goswami’s bail. If Salves arguments are great, why would it be denied tomorrow? Why meddle with the hierarchy? Why not hear hear what the State has to say? Desai argues.
11 Nov 2020 12:04 PM I am only on the process, not on the context of personal liberty. According to the state, there is material collected which is ex facie, says Desai
11 Nov 2020 12:03 PM I stand for the state today and this was a petition under 226 and the HC had suggested for moving a 439. Interim application under 226 and the HC had suggested for moving a 439. Interim application under habeas corpus could not have been converted so the HC was conscious ofpersonal liberty, says Desai
11 Nov 2020 12:02 PM On the side of personal liberty always but the bail was filed and withdrawn. It was said that the State was trying to delay the the process, says Senior Advocate Amit Desai If you deny a person liberty Mr. Desai..... says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:57 AM Taken 19(1)a to such an extreme extent, it is not an absolute right, My lords must also look at that, says Sibal Yes, when your appeal came, CJI said that there should be responsibility on ALL sides, remarks Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:57 AM Our democracy is extraordinarily resilient. Governments must ignore all this. This is not the basis on which elections are fought, says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:55 AM I don’t even watch his channel, never turn it on, says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:52 AM If your lordship feels so strongly about, I cant say anything. If investigation has revealed certain facts, my lords should look
Yes we are with you, they deserve a fair investigation but if a state targets an individual like that.., Justice Chandrachud says.
11 Nov 2020 11:52 AM Case after case, High courts are denying personal liberty, says Justice Chandrachud In 99 per cent cases, I am on the otherside!
Let today fall upon the 99 per cent cases, says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:49 AM We must send a message today to the High Courts as well. “Please exercise your jurisdiction to uphold personal liberty!” – Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:48 AM Travelling to the path of destruction if court does not interfere today. Whatever be his ideology , lest i dont even watch his channel but if in THIS case, constitutional courts do not interfere today - we are traveling the path of destruction undeniably, Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:47 AM Justice Chandrachud reads complaint by Anvay Naik’s wife - “...police showed us the suicide note after we contacted the police”
Lets take it that there is a suicide note. Forget the heat and dust of the matter but is 306 attracted if suicide is committed due to financial stress
11 Nov 2020 11:42 AM The prayers of Habeas Corpus maintainability are written about even though the prayer is give up by the HC but only a few lines about the offence of Abetment of Suicide, says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:41 AM Assuming the FIR is the gospel truth and thats a matter of investigation but is not paying up money Abetment to suicide? be a Travesty of justice if bail is not granted while FIR is pending Mr. sibal, says Justice Chandrachud
11 Nov 2020 11:39 AM The Bombay HC has written a 50+ page order but has not dealt with the ingredients of the offence, says Justice Chandrachud
https://www.livelaw.in/top-stories/live-updates-from-supreme-court-hearing-on-arnab-goswamis-plea-for-interim-bail-165758
Published on : 11 Nov, 2020 , 4:17 pm
4:17 pm, 11 Nov 2020
Orders being dictated
Justice DY Chandrachud: Leave granted. Appeals before us arrive from a verdict by Bombay High Court division bench to which an application for interim bail was rejected. In view of submissions made by rival parties, judgment shall follow with reasons
4:13 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud seeks to know what were the prayers made before the Bombay High Court in the interim application.
4:11 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud states he would discuss with Justice Indira Banerjee for a while and finalize the order. Judges leave video conferencing briefly. Order to follow
4:10 pm, 11 Nov 2020
All counsels wish Justice Chandrachud a happy birthday.
Justice Chandrachud: Sense of oneness with the bar and bench is a strength that drives me
4:09 pm, 11 Nov 2020
Senior Advocate Mahalaxmi Pavani: I want safety and security for Goswami while he is in jail.
Justice Chandrachud: You want him to continue in jail?
4:05 pm, 11 Nov 2020
Kapil Sibal cites the Siddique Kappan case and how the case was sent to High Court and yet he is languishing in jail.
4:04 pm, 11 Nov 2020
Salve: The allegation is Goswami did not pay him (Naik). Assuming it was not paid, was there an intention by Goswami to drive the victim to suicide ?
4:00 pm, 11 Nov 2020
Salve: After a case diary, this is the finding of judicial authority. Judicial custody is based on this FIR. They sought the same on the basis of this FIR. Now when we seek bail, then you say we cannot go to the FIR
3:58 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Judge says prima facie violation of Section 306 is not made out thus police custody cannot be granted.
3:54 pm, 11 Nov 2020
Sachin Patil reads the remand order in Marathi by the magistrate.
Justice Chandrachud: So it means that judge said "arrest appears to illegal"
Patil: Yes but it is being read as it is "illegal" now
Patil continues reading in Marathi as Rahul Chitnis urges him to do so.
3:52 pm, 11 Nov 2020
Singh: Court sat on a Saturday and heard it all day. Judgment was reserved and said the reserved order does not come in way of applying for bail. High Court gave an extraordinary order and said sessions court will decide now. If you interfere then it will send the most incorrect signal.
3:51 pm, 11 Nov 2020
Singh: The remand order of judicial custody has not been challenged anywhere.. but all three have filed bail applications. The only statutory remedy is by the Sessions Court passing a bail order after the remand order..
3:49 pm, 11 Nov 2020
CU Singh: Rohatgi relies on the remand report and says it was stated "reinvestigated". However the original Marathi says "pudil tapaas". So incorrect translations have been placed.
3:47 pm, 11 Nov 2020
Desai: Please go through the order of the Magistrate in Marathi and the translation is not correct before you. The judge did not say arrest is illegal. It was only an argument by the accused and it was noted.
3:46 pm, 11 Nov 2020
Desai: Will you intervene under Article 136 when the matter is pending before the Sessions judge so that judge at sessions court could not decide the applications and grant bail? There are no aspersions on sessions judge.
Published on : 11 Nov, 2020 , 3:42 pm
3:44 pm, 11 Nov 2020
Desai: The wife and daughter of Naik have been submitted that they are harassed on calls. The first respondent had also got into an altercation with the deceased.
3:42 pm, 11 Nov 2020
Desai: When it comes to mens rea, do not halt the probe as the investigation is what will reveal the mental state or intentions...
3:41 pm, 11 Nov 2020
Desai: The principle in Article 226 was judicial restraint. If every accused comes and says FIR does not disclose an offence and bail be granted then it will be a different situation of courts and it will disrupt the entire scheme of criminal justice system.
3:40 pm, 11 Nov 2020
Desai: If the investigation is not stayed, then power under Chapter 12 of CrPC continues. Then the process of probe also continues. If the probe is not stayed, then there cannot be a stay on arrest
3:38 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: If you make an exception, it will have grave ramification on the administration of the criminal justice system.
3:37 pm, 11 Nov 2020
Desai: It is one thing to say court will have supervisory jurisdiction of the Court on a probe, but it cannot be said that the IO cannot even probe the case without an express order from the court.
3:35 pm, 11 Nov 2020
Desai: Power of the State to direct investigation is distinct from the power of the court to direct investigation... In Nirmal Singh Kahlon case it was stated that order of probe by State stands on a different footing.
3:33 pm, 11 Nov 2020
Sibal: Probe papers are not before you, no reply was filed in High Court, Bail has to be decided within 4 days. Why should you look at an FIR and say that an offence is not there? That will not be the correct process.
3:33 pm, 11 Nov 2020
Sibal: Probe papers are not before you, no reply was filed in High Court, Bail has to be decided within 4 days. Why should you look at an FIR and say that an offence is not there? That will not be the correct process.
3:31 pm, 11 Nov 2020
Sibal: Wait for day after tomorrow and don't lay down this precedent. We know what is going on in your mind but we know when extraordinary orders are passed in extraordinary cases, then it has repercussions.
3:30 pm, 11 Nov 2020
Sibal: There is a difference between A Summary and a Closure report. Under Section 32 of the Evidence Act, what had been filed is not a Closure Report but an A Summary report. If there is no closure report then a power to probe remains with the police
3:30 pm, 11 Nov 2020
Sibal: there are several judgments which say intention is relevant.. You cannot say I will read FIR and grant bail. Then this principle will be followed in all High Courts. It's a dangerous precedent
3:30 pm, 11 Nov 2020
Sibal: if you say there is no offence is committed then, quash the FIR itself.
Chandrachud: That is coming before the High Court
3:29 pm, 11 Nov 2020
Sibal: What is an FIR it is an information. Either you probe it or quash it. How can bail be granted only on the basis of the FIR today, there is evidence on record. There is no basis in law to grant bail on the basis of the FIR.
3:27 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: We have to see that rights are protected on both sides.
Kapil Sibal: What we are deciding today is an extraordinary case and it's not done so. Unless the man involved here is extraordinary
3:25 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: This Court cannot go into A Summary report now. If we say something, case before High Court will be over. Let them look into it. What we are seeing is that can bail be granted or not.
3:24 pm, 11 Nov 2020
Sankaranarayanan: If after four months an A Summary is filed in this case then again after six months they can again come and say they have more evidence
3:23 pm, 11 Nov 2020
Rohatgi: If a man says, my case is pending for 10 years, then will the judge be put in jail? This is how cases need to be dealt?
3:20 pm, 11 Nov 2020
Mukul Rohatgi: In this case investigation needs to be stayed and Minister's order is without jurisdiction. And if that is without jurisdiction, probe needs to be stayed. High Court should have done so under Section 482 of CrPC.
3:14 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: In a case where nothing is found yet then how does the police be deprived of its power to investigate, even if closure report filed?
Mukul Rohatgi: Reinvestigation can be ordered only by the constitutional court and if that be so, then the arrest was illegal per se.
3:12 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: In case of an A Summary (Closure), offence is committed. After A Summary is submitted, then is the police deprived of authority to investigate the case?
Salve: Why cannot an order be obtained from magistrate by showing fresh cause? Will heavens fall?
3:10 pm, 11 Nov 2020
Rohatgi: Even further investigation after chargesheet is filed is ordered only by court order. This is a case of closure. Further investigation can be ordered when there is a live report under Section 173. When closure report is filed then it can only be a fresh investigation.
3:05 pm, 11 Nov 2020 3:06 pm, 11 Nov 2020 3:08 pm, Rohatgi: Home Minister said on May 26 that it will be reinvestigated but case was in October. All of this is in mala fide against Goswami and I have been caught in the crossfire.
CU Singh: Read from beginning
Rohatgi: I will not
Justice Chandrachud: when lawyers asks us to read a line, we by habit read from the beginning.
Rohatgi: Somebody can go to Minister and say open a case and it's opened. Why is the Home Minister sitting on appeal?
3:03 pm, 11 Nov 2020
Rohatgi: If I am correct on this the reinvestigation after home ministers order was illegal and ultra vires. My remand was illegal and I have a right to be released Minister had no jurisdiction to sit over a court order.
3:02 pm, 11 Nov 2020
Rohatgi: Only power which magistrate has is to order further investigation under 173. He has no power for order fresh or re-investigation. He is prohibited.
2:59 pm, 11 Nov 2020
Mukul Rohatgi: I have no connection with Naik and FIR shows no cognizable offence.
Mukul Rohatgi: Legal position now is that order of arrest was illegal and I was entitled under Article 226 (of the Constitution) or Section 482 (CrPC) to have my arrest declared as illegal.
2:57 pm, 11 Nov 2020
Mukul Rohatgi: My client (Sarda) and all three musketeers are unconnected. I don't know Goswami and I don't know Shaikh. My client is 25 year old and director of a company. Work was done some time ago. The contractor was asked to deposit GST and a case is pending in Calcutta.
Salve: Can a Constitutional Court not look into this since Section 439 CrPC remedy is there when we know they will first seek police custody and then go for bail?
2:26 pm, 11 Nov 2020
Salve: Now on the basis of this, Section 164 CrPC was invoked and Arnab was arrested. November 4, Section 164 statements were being recorded. The magistrate has clearly said, I find no connection of the accused with the crime.
Published on : 11 Nov, 2020 , 2:22 pm
2:22 pm, 11 Nov 2020
Salve: The police was directed to investigate and they are telling the Magistrate that they filed a closure report but they are not saying that report was accepted.
2:19 pm, 11 Nov 2020
Salve: Truth has a nasty habit of sneaking out. They state that since police has been directed to reinvestigate they are doing so. Now, who ordered this?
Justice Chandrachud: Home Minister (Anil Deshmukh).
Salve: Which is per se illegal.
2:16 pm, 11 Nov 2020
Harish Salve: It's a dangerous precedent to say that after a magistrate has accepted an A Summary (Closure) that the Executive has ordered a re-investigation.
Published on : 11 Nov, 2020 , 2:20 pm
2:19 pm, 11 Nov 2020
Salve: Truth has a nasty habit of sneaking out. They state that since police has been directed to reinvestigate they are doing so. Now, who ordered this?
Justice Chandrachud: Home Minister (Anil Deshmukh).
2:16 pm, 11 Nov 2020
Harish Salve: It's a dangerous precedent to say that after a magistrate has accepted an A Summary (Closure) that the Executive has ordered a re-investigation.
2:16 pm, 11 Nov 2020
Salve: Since Mr. Amit Desai has opened up this, I have shown Minister's order of May. Supreme Court judgments say Magistrate's power cannot be taken away to re-order a probe or set aside an A Summary report (Closure report).
2:15 pm, 11 Nov 2020
Salve: We had moved for bail on November 8 and Bombay High Court order was on November 9. But on November 9, the public prosecutor filed an application before the magistrate and says bail needs to be heard later and revision of police custody needs to be decided first.
2:14 pm, 11 Nov 2020
Singh: Now we didn't argue on malafide in High Court but we are doing so here under Article 136. We cannot go into the mala fide now.
Salve: Let me set record straight. As far as Bombay High Court is concerned, we were given liberty to approach Sessions court under Section 439, CrPC.
2:12 pm, 11 Nov 2020
Singh: There have been threats to wife and daughter of Naik which happened after A Summary. It's not a case where court was not approached. High Court did not go into quashing or malafide as no reply was filed. That's why its slotted for December 10.
2:12 pm, 11 Nov 2020
CU Singh: When you asked about time lag since November... Writ petition was filed by Naik's daughter and withdrawn due to some developments. Now the plea filed is pending.
2:09 pm, 11 Nov 2020
Proceedings continue after lunch.
1:14 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Let's take a 45 minute break and resume at 2 pm.
Senior Advocate Sankaranarayanan: If anybody deserves a break its you to have your birthday lunch.
(Today is Justice Chandrachud's birthday. He was born on November 11, 1959)
Justice Chandrachud: When I was a young lawyer, my senior had told me that judges tend to talk a lot after lunch because the best way to keep awake was to talk lot during the hearing. I was a young member at the bar, so I just nodded.
1:13 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: How long would Mr Rohatgi take?
1:12 pm, 11 Nov 2020
Salve: Desai asks me why I did not move to quash FIR earlier. Because Palghar didn't happen then. Then I was not afraid of Police but now I am afraid of Police.
1:11 pm, 11 Nov 2020
Harish Salve: Look at the discussion in assembly.. it shows political system is angry with me.
You have yourself said earlier identical FIRs were filed against him by political parties all across India. How many times have you seen magistrate passes an order in violation of the division bench of the High Court. State says its just another case but this is just a hogwash
1:11 pm, 11 Nov 2020
Salve: If he is needed again then cancellation of bail application will be proffered. Jail is an exception, not a rule. Which court can I go to say I am journalist and say things that are unpalatable? Can I prove that? Yes I can.
1:02 pm, 11 Nov 2020
Salve: Does court have jurisdiction? Yes, it has. Challenge to TRP is still pending, Mumbai Police is accused of coercing witnesses. 7 days the man is being incarcerated. Constitutional Court should have said not one more day.
Salve: I will tell you what is going on now. He has been arrested on the basis of FIR. Magistrate has nothing more. What they have done in Hansa they will do here. They will keep coercing witnesses and it will go on.
12:59 pm, 11 Nov 2020
Salve: Here it is being argued that citizens liberty is not important and procedural hierarchy has to be given importance.
12:57 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: You had asked where was the victim after A Summary (Closure)? Why did the accused (Arnab) not move the court to quash the FIR in the interim?
12:56 pm, 11 Nov 2020
Sibal: The investigation conducted so far is not before you and thus if you intervene now it will set a dangerous precedent.
12:47 pm, 11 Nov 2020
CU Singh: Please see the letter, which my client had written. It was not for re-investigation but to decide on the complaint initially filed.
12:45 pm, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Why didn't you approach the Investigation Officer?
CU Singh: We can place on affidavit that we did. On November 9 Bombay High Court gave its order and then Sessions Court was moved. Now it will be heard tomorrow.
…
12:27 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: If Sessions Judge is hearing the case then why should this Court interfere now? There is no prayer for bail made and only a prayer to stay Bombay High Court order has been made.
12:26 pm, 11 Nov 2020
Desai: Investigation is going on and liberty is not taken away. Bail under Section 439 CrPC was filed. Then withdrawal and has been filed again. Here his bail plea is being heard in four days whereas others are languishing for years.
12:26 pm, 11 Nov 2020
Desai: Petitioner is not remediless... if under Article 226, bail has to be granted, then we can convert all High Courts in the country into Bail Courts.
12:24 pm, 11 Nov 2020
Desai: There are murders, FIR is registered, criminal not found, A Summary is filed. A year later the accused is found then the A Summary need not be challenged. It takes time for them to probe and thus A summary is filed in the meanwhile.
Here, saying that Court's permissions is required is a serious question on the State's ability to probe a case. In unfinished investigation where accused is not found or held, A Summary (Closure) is filed.
Desai: Duty of the State is to respect the victim and probe. Victim have filed a substantive petition and she has been continually knocking doors of justice. She only learnt about the closure from a tweet. She started requesting for an inquiry.
12:13 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: When police custody remand is sought, State has to justify why custody is being sought.
Amit Desai: Magistrate gave judicial custody and this order has not been challenged. Accused filed a bail at 10 pm same day. State got a bail copy from the court and before State could peruse the bail was withdrawn.. Then what could State do?
12:12 pm, 11 Nov 2020
Desai: When there is a remedy available, then no interference is made. Sessions Court is hearing the matter.. Why would the High Court change the hierarchy of the system for a gentleman accused under Section 306? State will submit all details before the session court
12:11 pm, 11 Nov 2020
Desai: In an Article 226 jurisdiction, can the High Court enter the Section 306 domain? We are on a principle and your order will have implications. Thousands of quashing FIR is filed and that's why it's cautioned that let Article 226 be exercised in rarest of rare cases.
12:11 pm, 11 Nov 2020
Desai: In an Article 226 jurisdiction, can the High Court enter the Section 306 domain? We are on a principle and your order will have implications. Thousands of quashing FIR is filed and that's why it's cautioned that let Article 226 be exercised in rarest of rare cases.
12:06 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: We have collected records to prove whether ex facie it proves that such a case of death will be considered a case of abetment of suicide. There is much material in possession of the State to submit in this regard on December 10.
12:05 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: High Court had exercised restraint as a remedy under Section 439 CrPC was open to him. In the context of an investigation, Supreme Court had said let probe continue. In this case, a lot of material has been collected. The complaint was received in May and probe began in October
12:01 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: High Court was conscious of the fact that another bail was filed. The sessions court hearing is tomorrow. Reply of the state will be filed today.
12:00 pm, 11 Nov 2020
Desai: The petitioners filed a bail application before the Magistrate and then withdrew this and chose a forum that suited them
Justice Chandrachud: Technicality, this cannot be a ground to deny someone personal liberty. This is not a case of terrorism.
12:00 pm, 11 Nov 2020
Amit Desai: Main petition for quashing the FIR was scheduled for December 10. High Court had refrained from venturing into the merits of the FIR as no affidavits were filed too.
11:59 am, 11 Nov 2020
Senior Advocate Amit Desai: You (Justice Chandrachud) have said who is the accused don't matter and what needs to be seen is law. I am most of the time pleading for liberty. Any law laid down today will have serious ramifications for accused, victim and the state.
11:58 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Government needs to ignore all of this and we don't think elections don't depend on all this.
Kapil Sibal: Article 19 (1)(a) is not an absolute right
Justice Chandrachud: When this matter was before the CJI, CJI said in a subtle way that responsibility is on all the sides
11:57 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Victim is entitled to recourse as in proper and fair probe. But answer is simple. If you don't like a channel then don't watch it.
11:53 am, 11 Nov 2020
Salve: Mr Desai argued in a way in the High Court as the epitome of how Public Prosecutor should argue
Justice Chandrachud: No doubt
11:52 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: If we as a Constitutional court do not lay down law and protect liberty, then who will?
11:51 am, 11 Nov 2020
Sibal: I am seeing my Lords feel strongly about this
Justice Chandrachud: Forget Arnab Goswami for a moment, we are a Constitutional court.
The other day, a young BSC nursing student who was in a relationship with the constable later realised that constable was married. She commits suicide. But then he applied for anticipatory bail and all lower courts denied.
11:51 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: A woman was hauled up for a tweet in West Bengal as she criticised the lockdown enforcement. She was issued summons under 41A. Is this fair? This cannot happen.
11:50 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: If we don't interfere in this case today we will walk on path of destruction. If left to me I won't watch the channel and you may differ in ideology but Constitutional courts will have to protect such freedoms ...
11:48 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Let's take this as the suicide note and with everything as it stands. A owes B money, A pays a part and B commits suicide. Then will Section 306 lie here?
11:47 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Look at FIR as it stands. The wife says that husband was suffering from mental pressure. Then she called the accountant of Republic to ask the money... and then suicide note is shown which states that some owners were not paying their legitimate dues.
11:46 am, 11 Nov 2020
Sibal: My lord is saying you accept everything but for a commercial transaction there cannot be abetment to suicide.
Supreme Court: High Court writes pages on why habeas corpus is not maintainable when that prayer was given up in beginning.
Sibal: But this is a matter of investigation
11:44 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: We are assuming the allegations of FIR as gospel truth but even then, is a case of Section 306 made out? In a matter like this when some dues was not paid, would a suicide mean abetment? Would it not be a travesty of justice if someone is denied bail for this?
11:43 am, 11 Nov 2020
Sibal: My friend, Salve did not argue this. You have raised an important question. All that Salve argued was assembly notice or palaghar incident. When some allegations are made it needs to be proven.
11:43 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Such cases comes between husband and wife. But here is there an active incitement to suicide? Can you say that it is a case for custodial interrogation? High Court has written 56 pages order but had not dealt with the basic question... was an offence made out prima facie?
11:41 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Deceased was suffering from "manasik tadpan" as in FIR or mental stress? For Section 306, abetment there needs to be actual incitement. Does one owes money to another and they commit suicide - would it be abetment?
11:40 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Allegations against Goswami is that the deceased had a total of 6.45 crores due and Goswami was to pay 88 Lakhs.
11:39 am, 11 Nov 2020
Justice Chandrachud: Mr Sibal, let's look at the basis of the matter. One has committed suicide and other's cause of death is unknown.
11:39 am, 11 Nov 2020
Senior Advocate Kapil Sibal: What are we arguing today? Palghar or migrant issue? Those matters are listed on a later date in which no reply was filed. But what are we arguing?
11:38 am, 11 Nov 2020
Salve: Let proceedings be transferred, investigate and if he is guilty then send him to jail. Will heavens fall if the man is released?
11:37 am, 11 Nov 2020
Salve: Prima facie link between accused and suicide cannot be created. The judge should have released him on bond. That was not to be. Hence this plea before you. Not just quashing FIR.
11:37 am, 11 Nov 2020
Salve: If the lady (referring to Naik's wife) wanted to challenge why didn't she challenge this in last 2 years?
Justice Chandrachud: Plea has been filed in Bombay High Court by Naik challenging the A Summary (Closure)
Salve: Yes, I will argue on merits. But a person is in jail for 6 days for this?
11:36 am, 11 Nov 2020
Salve: CJM said relation of the accused needs to be established with suicide and until then police custody cannot be given. Then why is his custodial interrogation required? This is a smokescreen to teach someone manners?
11:31 am, 11 Nov 2020
Salve: CJM Alibaug went through all this and stated that arrest of the accused is illegal. Is this not enough to release him on bond?
11:29 am, 11 Nov 2020
Salve: Let us assume there is an FIR which is three years old. Why will you arrest him and then put him in Taloja with hardened criminals? This cannot be assumed to be yet another criminal case. State is not treating it like that.
https://www.barandbench.com/news/litigation/arnab-goswami-bail-hearing-in-sc-live