Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all 11219 articles
Browse latest View live

Mosaics of Orpheus, created in Edessa in 184 CE, a memory of links with dancing gana, 'guilds' Sarasvati-Sindhu Civilization

$
0
0
https://tinyurl.com/unbualy

The animals shown on Orpheus mosaics include: falcon, peacock, crow (black drongo?), rabbit, bull, panther or leopard, wild boar, elephant, lion, mountain goat, roe (deer or antelope), monkey and heron. 

I submit that all these animals signify wealth resources as evidenced by Indus Script tradition discussed in this monograph.

'Orphic' mysteries associated with Hekate are cognate with Inanna of Babylonian cosmography and with Sarasvati-Sindhu civilization Veda metaphors of निर्ऋतिः nirr̥tiḥ underworld personified and related to death and destruction.

The mosaic of Orpheus, the mythological poet, was created in 184 A.D. in Edessa. The earliest name of the city was Admaʾ (Aramaicאדמא, also written AdmeAdmiAdmum) recorded in Assyrian cuneiform in the seventh century BC. Edessa (/ɪˈdɛsə/Ancient Greekδεσσαromanized: Édessa
Classical Syriacܐܘܪܗܝ, romanized: Ōrhāy;Arabicالرهاromanized: ar-RuhāTurkishŞanlıurfaKurdishRiha) was a city in Upper Mesopotamia, founded on an earlier site by Seleucus I Nicator ca. 302 BC. It was also known as Antiochia on the Callirhoe from the 2nd century BC. It was the capital of the semi-independent kingdom of Osroene from c. 132 BC and fell under direct Roman rule in ca. 242. 


https://en.wikipedia.org/wiki/Orpheus

Edessa - Alchetron, The Free Social Encyclopedia

Upper Mesopotamia and Syria in the early Christian period, with Edessa in the left upper quadrant

It is remarkable that all these animals shown on Orpheus mosaics are also Indus Script hieroglyphs which signify in Meluhha speech form rebus readings of metal-work, lapidary-work (of gem-stones) as wealth-accounting ledgers. See: Indus Script Primer (S. Kalyanaraman, 2020). 

The presence of animals is also reminiscent of the Gundestrup cauldron and Mohenjo-daro seal m0304.
Gundestrup cauldronImage result for gundestrup cauldron bharatkalyan97See: Ancient maritime trade from India. Druids' Gundestrup cauldron with Indus Script Hypertexts metalwork wealth ledgers https://tinyurl.com/y7zjczbu 
bull-head-lyre-panel
DETAIL FROM THE PANEL ON THE BULL-HEADED LYRE showing an 8-stringed bovine lyre being played. At the top of the lyre, braided material is wrapped around the crossbar under the tuning sticks. The small fox-like animal facing the front of the lyre holds a sistrum, or rattle. UPM 817694. Detail of neg. 735-110

Inlay panel from the soundbox of lyre.from Ur, c. 2600 B.C.E Gold, lapis lazuli, shell and bitumen
tambura 'lyre' Rebus: tam(b)ra 'copper' Alternative: khara 'onager', kora 'harp' rebus: khār 'blacksmith'
barad, barat 'bull' Rebus: bharata, baran 'alloy of copper, pewter, tin' Vikalpa: araa, araṇāଅରଣା 'wild bison' (Oriya) rebus: araa 'furnace, smithy'
kola 'tiger, jackal' Rebus: kol 'working in iron'

bica 'scorpion' rebus: bica 'hematite, ferrite ore'.

In the Indus Script tradition, elephant and boar are associated with the iconographies of Ganesa and Varaha. Ganesa signifies the leader of the gana or metalwork artisan guilds. ibha, karibha 'elephant' rebus: ib, karba 'iron'; badhi 'boar' rebus: badhi 'worker in iron and wood'; vADhI 'merchant'. Both are also associated with music and dance in sculptural friezes.
Dance India Sculpture Stock Photos & Dance India Sculpture Stock ...India - Karnataka - Badami Caves - Nataraja (Dancing Shiva… | Flickr
Badami caves. sculptural friezes of dancers and musicians of gana 'artisan guilds'.

 Kanchipuram Kailasanatha temple.  Dancing gana, including Ganesa and Varaha.

This monograph posits posited that this cluster of hieroglyphs on Orpheus mosaics is a memory of links with Sarasvati-Sindhu Civilization? Orpheus as a lyre player is also reminiscent of the नाचण्याचा फड A nachhouse, गाण्याचा or 

ख्यालीखुशालीचा फड A singingshop or merriment shop. The word expresses freely Gymnasium or arena, circus, club-room, debating-room, house or room or stand for idlers, newsmongers, gossips, scamps &c. फड phaa m ( H) A place of public business or public resort; as a court of justice, an exchange, a mart, a counting-house, a custom-house, metals manufactory or workshop; Ta. paṭṭaai, paṭṭaai anvil, smithy, forge. Ka. paṭṭae, paṭṭai anvil, workshop. Te. paṭṭika, paṭṭea anvil; paṭṭaa workshop. (DEDR 3865) The image of a lyre links with the related semantics: tanbura 'lyre, harp' rebus: tambra 'copper'. See: Indus Script Civilizational journey of tambur, 'lute'. Hebrew kinnōr 'harp' , kinnara 'musical instrument, celestial choristers' 


Orpheus is said to have established the mystic rites celebrating annual festival of Hecate. Hecate or Hekate (/ˈhɛkətiː/Ancient Greekκάτη, Hekátē) is a goddess in ancient Greek religion and mythology, most often shown holding a pair of torches or a key and in later periods depicted in triple form...Hecate was associated with borders, city walls, doorways, crossroads and, by extension, with realms outside or beyond the world of the living...In the syncretism during Late Antiquity of Hellenistic and late Babylonian ("Chaldean") elements, Hecate was identified with Ereshkigal, the underworld counterpart of Inanna in the Babylonian cosmography. In the Michigan magical papyrus (inv. 7), dated to the late 3rd or early 4th century CE, Hecate Ereschigal is invoked against fear of punishment in the afterlife 

For the Greeks, Orpheus was a founder and prophet of the so-called "Orphic" mysteries. (Pausanias, 2.30.2[2] Of the gods, the Aeginetans worship most Hecate, in whose honor every year they celebrate mystic rites which, they say, Orpheus the Thracian established among them. Within the enclosure is a temple; its wooden image is the work of Myron, (fl. c. 460 B.C.E) and it has one face and one body. It was Alcamenes (a contemporary of Pheidias), in my opinion, who first made three images of Hecate attached to one another, a figure called by the Athenians Epipurgidia (on the Tower); it stands beside the temple of the Wingless Victory.) Pausanias. Pausanias Description of Greece with an English Translation by W.H.S. Jones, Litt.D., and H.A. Ormerod, M.A., in 4 Volumes. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1918.

As a divinity associated with the underworld, a cognate imagery is provided by निर्ऋतिः nirr̥ti f. 1 Decay, destruction, dissolution; विद्यादलक्ष्मीकतमंजनानां मुखे निबद्धां निर्ऋतिं वहन्तम् Mb.1.87.9;5.36.8. -2 A calamity, evil, bane, adversity; हिंसायानिर्ऋतेर्मृत्योर्निरयस्यगुदः स्मृतः Bhāg.2.6.9; साहि लोकस्य निर्ऋतिः U. 5.30. -3 An imprecation, a curse. -4 Death or destruction personified, the goddess of death or destruction, the regent of the south-western quarter; Bhāg.1.19.4; 
पाकयज्ञविधानेनयजेत निर्ऋतिं निशि Ms.11.119. -5 The bottom of the earth. -6 The asterism Mūla. -m. 1 Death or genius of death; राज्यकामोमनून् देवान्निर्ऋतिं त्वभिचरन्यजेत् Bhāg.2.3.9. -2 N. of one of the 8 Vasus. -3 N. of a Rudra.(Apte)  निर्-° ऋति f. (न्/इर्-) dissolution , destruction , calamity , evil , adversity RV. 
(personified as the goddess of death and corruption and often associated with मृत्यु , -राति &c RV. AV. VS. ; variously regarded as the wife of -धर्म , mother of भय , महा-भय and मृत्यु [ MBh. ] or as a daughter of -धर्म and हिंसा and mother of नरक and भय [ Ma1rkP. ] ; binds mortals with her cords AV. Br. &c ; is regent of the south [ AV. ] and of the asterism मूल [ Var. ]); the bottom or lower depths of the earth (as the seat of putrefaction) AV. VS. S3Br.(Monier-Williams)
Hecate Chiaramonti Inv1922.jpgThe Hecate Chiaramonti, a Roman sculpture of triple Hecate, after a Hellenistic original (Museo Chiaramonti, Vatican Museums) Symbol: Paired torches, dogs, serpents, keys, polecat, daggers, and Hecate's wheel.
The coins of Agathocles of Bactria (ruled 190-180 BCE), show Zeus holding Hecate in his hand.
Juniper wood Hekataion. Ptolemaic Egypt, c. 304–30 BCE.
Gilt bronze Hekataion, 1st century AD. Musei Capitolini, Rome.

Orpheus was credited with the composition of the Orphic Hymns and the Orphic Argonautica. Shrines containing purported relics of Orpheus were regarded as oracles

https://en.wikipedia.org/wiki/Orpheus



File:Adana Archaeological Museum Orpheus Mosaic 4th AD 0368.jpgOrpheus mosaic. Adana, Turkey. This mosaic pavement of the fourth century CE was uncovered during foundation digs for the Central Bank building in Abidinpasha Street in the Seyhan district of Adana in 1964. Renowned poet Orpheus enchanted even the wild beasts when he played his lyra. The mosaic depicts Orpheus seated on a big rock plating his lyra and wild animals listening to his music. Orpheus holds his lyra with his left hand on the rock and plays it with his right hand. The lyra has a body of tortoise shell, arms of gazelle horn and seven strings. The animals flanking Orpheus include falcon, crow, horse, rabbit, bull, bear, panther or leopard, wild boar, elephant, lion, mountain goat, roe, monkey and heron.
Mosaic depicting Orpheus charming wild beasts playing lyre, from Tarsus, Turkey : News Photo
Mosaic depicting Orpheus charming wild beasts playing lyre, from Tarsus, Turkey
3rd century CE.(Photo By DEA PICTURE LIBRARY/De Agostini via Getty Images)
Stock Photo: Roman mosaic from The House of Orpheus showing Orpheus playing a lute in the centre with wild African animals surrounding him.

Mosaic floor in the house of Orpheus in Volubilis,the Mauritanian capital, founded in the 3rd century B.C.E.
Villa Orpheus, mosaic, row 1
Tripoli, National Museum Villa Orpheus, mosaic, row 1 ca. 100 CE–ca. 300 CE Creator Marco Prins

Orpheus & the Beasts - Ancient Greco-Roman MosaicShahba Museum, Shahba. ca. 4th cn. CE. The bard Orpheus charms wild beasts with the music of his lyre. The creatures include an eagle, peacock, serpent, swan, bull, leopard, goat, deer, hare, lion, griffin (eagle-headed and winged lion), et. al.https://www.theoi.com/Gallery/Z49.2.html 

File:Orpheus Piazza della Vittoria MAR Palermo NI2287.jpg ...
Orpheus, subject of the first three extant operas, surroundend by animals. Ancient Roman floor mosaic, from Palermo, now in the. Museo archeologico regionale di Palermo https://music.allpurposeguru.com/orpheus-mosaic/
‘Mosaic of Orpheus.’ Zaragoza Museum © Ministerio de Cultura
Calle de la Zuda, 1. Caesaraugusta (Saragossa) Height = 903 cm; Width = 603 cm
http://www.spainisculture.com/en/obras_de_excelencia/museo_de_zaragoza/mosaico_de_orfeo.html 
Orpheus mosaic - Wikipedia
Istanbul Museum. The Mosaic of Orpheus, which was unearthed during illegal excavations in the southeastern province of Şanlıurfa...

After returning from the US, the Mosaic of Orpheus, dated to A.D. 194, was put on display at the Istanbul Archaeology Museum for nearly a year before being returned to Şanlıurfa, and is now back on display in its home,
 1,821 years after it was created

https://archaeologynewsnetwork.blogspot.com/2015/06/orpheus-mosaic-on-display-at-istanbul.html
Şanlıurfa ("Urfa the Glorious") in Turkey
Urfa ManPre-Pottery Neolithic, circa 9000 BC. Şanlıurfa Museum

Orpheus is an inspired singer archetype. The major stories about him are centered on his ability to charm all living things and even stones with his music (the usual scene in Orpheus mosaics), his attempt to retrieve his wife Eurydice from the underworld, and his death at the hands of the maenads of Dionysus who tired of his mourning for his late wife Eurydice.


Association of harp hieroglyph with metals manufactory hieroglyphs seen on ANE Indus Script inscriptions

$
0
0

This is an addendum to: 

https://tinyurl.com/unbualy

Mosaics of Orpheus, created in Edessa in 184 CE, a memory of links with dancing gana, 'guilds' Sarasvati-Sindhu Civilization





Why is Orpheus shown as a harp-player? Indus Script tradition provides the answer to the link between harp and animals as wealth-accounting ledgers in rebus Meluhha readings. Harp is copper, animals are metallurgical process-products of wealth. The bird on the top register, left, is not a crow, but a black drongo which is pōlaḍu, rebus pōlaḍ 'steel'. The donkey, right, is khara 'wild-ass, onager' rebus: khAr 'blacksmith'. miṇḍāl 'markhor' (Tōrwālī) meḍho a ram, a sheep (Gujarati)(CDIAL 10120) Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Santali.Mu.Ho.) खरडा kharaḍā 'A leopard' Rebus: karaḍā 'hard metal alloy'. kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron';kolhe 'smelter'. ranku 'antelope' rebus: ranku 'tin ore' 

ciṅka‘lion’ rebus: சிங்கச்சுவணம் (p. 1403) ciṅka-c-cuvaṇam ...A kind of superior gold; ஒருவகைஉயர்தரப்பொன். தீதுதீர்சிறப்பிற்சிங்கச்சுவணமென்றோசைபோகியவொண்பொன் (பெருங். வத்தவ. 11, 23). Vikalpa: arye ‘lion’ rebus: ara ‘brass’ khonda 'young bull' rebus: konda 'kiln' PLUS singhin 'forward-thrusting, spiny horned' rebus: singi 'ornament gold' kunda 'fine gold'.

 

Harp, tantiburra, tambur, BAN.TUR (Sumerian) is an Indus Script hypertext. 


The association of harp hieroglyph with animal heiroglyphs is further explained using scores of ANE Indus Script inscriptions which are explained as rebus Meluhha expressions related to metalwork and creation of metal artifacts by guilds of artisans. Let us take an example of Urukean auditory information (heard from the lyre/harp shown on the cylinder seal impression. I suggest that the cylinder seal is a wealth-production accounting ledger in Meluhha Indus Script cipher.


Source: Fig. 3 of cylinder seal impression from Choga Mish. 4th millennium BCE. Potters at work are accompanied by hardp players, and other musicians playing clappers?, trumpets and a drum. 

Related image



A bronze four sided stand showing a man carrying a copper ox-hide ingot and tree. 12th Century BC, possibly from Kourion, British Museum. The same stand also portrays a lyre-player. "There is evidence to suggest that copper was initially smelted into rough products - bars and ox-hide ingots - close to the mines.  This was then transported for further refinement and working to the coastal settlements. Ceremonial bronze stand, possibly Kourion, Cyprus. Shows a man carrying an oxhide ingot towards a tree, and another playing a Lyre. "Bronze tools and weapons were cast in double moulds. The cire perdue process was evidently employed for the sockets of the fine decorated spear-heads of the Late Minoan period. Copper was available in some parts of Crete, notably in the Asterousi mountains which border the Mesara plain on the south, but it may have been imported from Cyprus as well. The standard type of ingot found throughout the East Mediterranean in the Late Bronze Age was about two or three feet long, with inward-curving sides and projections for a man to grasp as he carried it on his shoulder. Smaller bun-shaped ingots were also in use." (Sinclair Hood, 1971, The Minoans: Crete in the Bronze Age, Thames and Hudson, p. 106)


Oxhide ingot in Indus Script is signified by the word: ḍhālako  'a large metal ingot' (Gujarati) This shape of ingot is sshown on a Mohenjo-daro seal with a boat carrying a pair of such ingots. dula 'pair' rebus: dul 'metal casting'. Thus,metal casting ingots. The association of the lyre-player or harpist with the person carrying an ox-hide ingot is significant. This lyre-player signifies: tanbura 'harp' rebus: tambra 'copper'. Thus, the oxhide ingot is a large copper ingot. Tamar (Hebrew: תמר ) is a female name of Hebrew origin, meaning "date" (the fruit), "date palm" or just "palm tree" Renis" tambra 'copper' as signified by the two palm trees on the Mohenjo-daro boat tablet which carried a consignment of oxhide ingots. An alternative is that the palm tree hieroglyph: ताल् m. the palmyra tree or fan palm, Borassus flabelliformis. (Kashmiri) Rebus: ḍhālako  'a large metal ingot' (Gujarati) The pair of bird hieroglyphs flanking the pair of oxhide ingots on the boat: Pa. kāraṇḍava -- m. ʻ a kind of duck ʼ; Pk. kāraṁḍa -- , °ḍaga -- , °ḍava -- m. ʻ a partic. kind of bird ʼ Rebus: karaDa 'hard alloy'. 


Hieroglyph: tantiburra, tambura 'lyre, harp, string musical instrument' rebus: tambra 'copper'. Tamba (nt.) [Sk. tāmra, orig. adj.=dark coloured, leaden; cp. Sk. adj. taŋsra id., to tama] copper ("the dark metal"); usually in combinations, signifying colour of or made of (cp. loha bronze), e. g. lākhātamba (adj.) Th 2, 440 (colour of an ox); ˚akkhin Vv 323 (timira˚) Sdhp 286; ˚nakhin J vi.290; ˚nettā (f.) ibid.; ˚bhājana DhA i.395; ˚mattika 
DhA iv.106; ˚vammika DhA iii.208; ˚loha PvA 95 (=loha).(Pali)  tāmrá ʻ dark red, copper -- coloured ʼ VS., n. ʻ copper ʼ Kauś., tāmraka -- n. Yājñ. [Cf. tamrá -- . -- √tam?]Pa. tamba -- ʻ red ʼ, n. ʻ copper ʼ, Pk. taṁba -- adj. and n.; Dm. trāmba -- ʻ red ʼ (in trāmba -- lac̣uk ʻ raspberry ʼ NTS xii 192); Bshk. lām ʻ copper, piece of bad pine -- wood (< ʻ *red wood ʼ?); Phal. tāmba ʻ copper ʼ (→ Sh.koh. tāmbā), K. trām m. (→ Sh.gil. gur. trām m.), S. ṭrāmo m., L. trāmā, (Ju.) tarāmã̄ m., P. tāmbā m., WPah. bhad. ṭḷām n., kiũth. cāmbā, sod. cambo, jaun. tã̄bō, Ku. N. tāmo (pl. ʻ young bamboo shoots ʼ), A. tām, B. tã̄bātāmā, Or. tambā, Bi tã̄bā, Mth. tāmtāmā, Bhoj. tāmā, H. tām in cmpds., tã̄bātāmā m., G. trã̄bũtã̄bũ n.;M. tã̄bẽ n. ʻ copper ʼ, tã̄b f. ʻ rust, redness of sky ʼ; Ko. tāmbe n. ʻ copper ʼ; Si. tam̆ba adj. ʻ reddish ʼ, sb. ʻ copper ʼ, (SigGr) tamtama. -- Ext. -- ira -- : Pk. taṁbira -- ʻ coppercoloured, red ʼ, L. tāmrā ʻ copper -- coloured (of pigeons) ʼ; -- with -- ḍa -- : S. ṭrāmiṛo m. ʻ a kind of cooking pot ʼ, ṭrāmiṛī ʻ sunburnt, red with anger ʼ, f. ʻ copper pot ʼ; Bhoj. tāmrā ʻ copper vessel ʼ; H. tã̄bṛātāmṛā ʻ coppercoloured, dark red ʼ, m. ʻ stone resembling a ruby ʼ; G. tã̄baṛ n., trã̄bṛītã̄bṛī f. ʻ copper pot ʼ; OM. tāṁbaḍā ʻ red ʼ. -- X trápu -- q.v.
tāmrika -- ; tāmrakāra -- , tāmrakuṭṭa -- , *tāmraghaṭa -- , *tāmraghaṭaka -- , tāmracūḍa -- , *tāmradhāka -- , tāmrapaṭṭa -- , tāmrapattra -- , tāmrapātra -- , *tāmrabhāṇḍa -- , tāmravarṇa -- , tāmrākṣa -- .Addenda: tāmrá -- [< IE. *tomró -- T. Burrow BSOAS xxxviii 65] S.kcch. trāmotām(b)o m. ʻ copper ʼ, trāmbhyo m. ʻ an old copper coin ʼ; WPah.kc. cambo m. ʻ copper ʼ, J. cāmbā m., kṭg. (kc.) tambɔ m. (← P. or H. Him.I 89), Garh. tāmutã̄bu.

tāmrakāra m. ʻ coppersmith ʼ lex. [tāmrá -- , kāra -- 1]Or. tāmbarā ʻ id. ʼ.

tāmrakuṭṭa m. ʻ coppersmith ʼ R. [tāmrá -- , kuṭṭa -- ]
N. tamauṭetamoṭe ʻ id. ʼ.
Addenda: tāmrakuṭṭa -- : Garh. ṭamoṭu ʻ coppersmith ʼ; Ko. tāmṭi.
tāraká -- 1 see tārā -- Add2.

*tāmraghaṭa ʻ copper pot ʼ. [tāmrá -- , ghaṭa -- 1]
Bi. tamheṛī ʻ round copper vessel ʼ; -- tamheṛā ʻ brassfounder ʼ der. *tamheṛ ʻ copper pot ʼ or < next?

 *tāmraghaṭaka ʻ copper -- worker ʼ. [tāmrá -- , ghaṭa -- 2]
Bi. tamheṛā ʻ brass -- founder ʼ or der. fr. *tamheṛ see prec.

 tāmracūḍa ʻ red -- crested ʼ MBh., m. ʻ cock ʼ Suśr. [tāmrá -- , cūˊḍa -- 1]
Pa. tambacūḷa -- m. ʻ cock ʼ, Pk. taṁbacūla -- m.; -- Si. tam̆basiluvā ʻ cock ʼ (EGS 61) either a later cmpd. (as in Pk.) or ← Pa.

 *tāmradhāka ʻ copper receptacle ʼ. [tāmrá -- , dhāká -- ]
Bi. tama ʻ drinking vessel made of a red alloy ʼ.

 tāmrapaṭṭa m. ʻ copper plate (for inscribing) ʼ Yājñ. [Cf. tāmrapattra -- . -- tāmrá -- , paṭṭa -- 1]
M. tã̄boṭī f. ʻ piece of copper of shape and size of a brick ʼ.

tāmrapattra n. ʻ copper plate (for inscribing) ʼ lex. [Cf. tāmrapaṭṭa -- . -- tāmrá -- , páttra -- ]
Ku.gng. tamoti ʻ copper plate ʼ.

tāmrapātra n. ʻ copper vessel ʼ MBh. [tāmrá -- , pāˊtra -- ]
Ku.gng. tamoi ʻ copper vessel for water ʼ.

*tāmrabhāṇḍa ʻ copper vessel ʼ. [tāmrá -- , bhāṇḍa -- 1]
Bhoj. tāmaṛātāmṛā ʻ copper vessel ʼ; G. tarbhāṇũ n. ʻ copper dish used in religious ceremonies ʼ (< *taramhã̄ḍũ).

 tāmravarṇa ʻ copper -- coloured ʼ TĀr. [tāmrá -- , várṇa -- 1]
Si. tam̆bavan ʻ copper -- coloured, dark red ʼ (EGS 61) prob. a Si. cmpd.

 tāmrākṣa ʻ red -- eyed ʼ MBh. [tāmrá -- , ákṣi -- ]
Pa. tambakkhin -- ; P. tamak f. ʻ anger ʼ; Bhoj. tamakhal ʻ to be angry ʼ; H. tamaknā ʻ to become red in the face, be angry ʼ.

tāmrika ʻ coppery ʼ Mn. [tāmrá -- ]
Pk. taṁbiya -- n. ʻ an article of an ascetic's equipment (a copper vessel?) ʼ; L. trāmī f. ʻ large open vessel for kneading bread ʼ, poṭh. trāmbī f. ʻ brass plate for kneading on ʼ; Ku.gng. tāmi ʻ copper plate ʼ; A. tāmi ʻ copper vessel used in worship ʼ; B. tāmītamiyā ʻ large brass vessel for cooking pulses at marriages and other ceremonies ʼ; H. tambiyā m. ʻ copper or brass vessel ʼ.(CDIAL 5779 to 5792).

Hieroglyph: tambura 'lyre, harp, string musical instrument'  Rebus: tambra 'copper', tāmbarā 'coppersmith' (Oriya)

ḍhālako = a large metal ingot (G.) ḍhālakī = a metal heated and poured into a mould; a solid piece of metal; an ingot (Gujarati)Allograph: ढाल [ ḍhāla ] f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain: also a flag flying on forts &c. ढालकाठी [ ḍhālakāṭhī ] f ढालखांब m A flagstaff; esp.the pole for a grand flag or standard. 2 fig. The leading and sustaining member of a household or other commonwealth. 5583 ḍhāla n. ʻ shield ʼ lex. 2. *ḍhāllā -- . 1. Tir. (Leech) "dàl"ʻ shield ʼ, Bshk. ḍāl, Ku. ḍhāl, gng. ḍhāw, N. A. B. ḍhāl, Or. ḍhāḷa, Mth. H. ḍhāl m.2. Sh. ḍal (pl. °le̯) f., K. ḍāl f., S. ḍhāla, L. ḍhāl (pl. °lã) f., P. ḍhāl f., G. M. ḍhāl f. WPah.kṭg. (kc.) ḍhāˋl f. (obl. -- a) ʻ shield ʼ (a word used in salutation), J. ḍhāl f. (CDIAL 5583).


See: http://www.iranicaonline.org/articles/harp By Bo Lawergre, 2003, in: Encyclopaedia Iranica, Vol. XII, Fasc. 1, pp. 7-13. "HARP (čang, q.v.),a string instrument which flourished in Persia in many forms from its introduction, about 3000 B.C.E., until the 17th century. The original type was the arched harp as seen at Čoḡā Miš and on later third millennium seals (Figure 1a-c)...Third millennium B.C.E. This was the era of arched harps in Persia. It came to an end with the arrival of angular harps, ca. 1900 B.C.E. (Figure 5a). However, arched harps survived in India and diffused from there during the first millennium C.E. (Lawergren, 1995/6, pp. 244-45), including to Panjikent (Figure 1d)."


harp02.gif (39545 bytes)
FIGURE 1. Arched harps on Persian seal impressions (second millennium B.C.E.). a. Čoḡa Miš, Persia, 3300-3100 B.C.E.; a celebrant on a cushion (far right) is faced by an ensemble (left) consisting of a singer, horn player (?), harper, and drummer (Delougaz and Kantor, 1996, Pls. 45N and 155A). b. Southeastern Persia, 2500 B.C.E.; a harp appears among participants in a ritual involving animal parts (shown between two vertical lines); snakes protrude from the shoulders of the central participant seated below the harp (Porada, 1965, fig. 16; Porada, 1988, Pl. IV; Amiet, 1986, fig. 132 [10]). c. Southeastern Persia, 2300-2100 B.C.E.; a cult scene involving the same participant as above (a snake-man); the harpist sits near a table that supports this participant (Amiet, 1986, fig. 132 (12), Musée du Louvre, Paris). d. Panjikent (Sogdiana, Greater Persia), 8th century (Lawergren, 1996, fig. 3i; Lawergren, 1995/96, fig. 3C).



FIGURE 2. Robust, vertical, angular harps (first millennia B.C.E. and C.E.). a. Extant Egyptian harp, 1000-500 B.C.E. (Musée du Louvre, Paris). b. Terracotta plaque, Persia, 250 B.C.E.-223 C.E. (Colledge, 1967, Pl. 20d). c. Mosaic, Bišāpur (Persia), 250-300 C.E. (Musée du Louvre, Paris). d. Silver vessel, Persia/Central Asia, 8-9th c. C.E. (Farmer, 1966, Pl. 7). e. Silver vessel, Persia/Central Asia, 8-9th c. C.E. (Gunter and Jett, 1992, p. 163).


FIGURE 3. Horizontal, angular harps. a. Terracotta plaque, Iščāli (Mesopotamia), 1900-1500 B.C.E. (Rashid, 1984, Pl. 71). b. Terracotta figurine, Susa, 1900-1500 B.C.E. (Spycket, 1992a, Pl. 95, no. 803). c. Silver plate, Persia, 8th-10th century C.E. (Farmer, 1966, Pl. 6).
FIGURE 4. Light, vertical, angular harps. a. Wall relief, Ṭāq-e Bostān (Persia), ca. 600 C.E. (Fukai et al., 1972, Pl. LIXb). b. Shōsōin Treasure Depository, Nara (Japan), extant specimen, eighth century C.E. (Hayashi et al., 1967, a composite of Pls. 93-99, 106-7).
FIGURE 5. Robust vertical harps (second millennium B.C.E.). a. Terracotta plaque, Babylon, 1900-1500 (Rashid, 1984, Pl. 62). b. Terracotta figurine, Babylon, 1900-1500 (Rashid, 1984, Pl. 70). c. Terracotta figurine, Susa, 1900-1500 (Spycket, 1992a, Pl. 96, no. 813).

The Figure 5c. dancing terracotta figure is cognate with the narrative of नाचण्याचा फड A nach house in the following Meluhha expressions related to phaḍā a metals manufactory.



FIGURE 6. Elamite (Persian) angular harps (first millennium B.C.E.). a. Rock reliefs at Kul-e Fara, near Iḏa/Malāmir (Lawergren, 1997a, fig. 26). Kul-e Fara I: end of 7th century (De Waele, 1989, p. 30) or 7th century (Calmeyer, 1973, pp. 149-151). Kul-e Fara III: 8-7th century (De Waele, 1989, p. 32) or 6th century (Calmeyer, 1973, pp. 149-51). Kul-e Fara IV: 9th century (De Waele, 1989, p. 33) or 6th century (Calmeyer, 1973, pp. 149-51). b. Wall relief of Madaktu ensemble, 650 B.C.E. shown in Aššurbanipal’s Palace, Nineveh.
FIGURE 7. Harps illustrated in Persian miniature manuscripts produced in various workshops during the Islamic period. Dates are given in C.E.

See: http://www.iranicaonline.org/articles/cang-harp ČANG “harp” (Pahl. čang, mentioned in Xusrō ī Kawādān ud rēdag, pars. 62-63), a musical instrument of the free-stringed family. By Ḥosayn-ʿAlī Mallāḥ, 1990. "The oldest known harps are arched like a bow with a sound box added to the lower end. The oldest record of an arched harp in Persia is an engraving on a seal datable to 3400 b.c. found at Čoḡā Mīš in Ḵūzestān during excavations by Helen J. Cantor and Pinhas P. Delugaz in 1961-66 (Figure 55)...The instrument mentioned as čangby Rīāḥī (p. 25) is a lyre (tanbūra), called čang by the Baluch. In Afghanistan and Tajikistan čang designates a type of santūr. In Georgia harps are called čangī and six types are in use, four rectangular and two acute-angled..."


https://www.penn.museum/sites/expedition/the-boat-shaped-lyre/
Sumerian Musicians on Relief
Sumerian bas relief depicting musicians playing various instruments. The steatite relief was excavated at ancient Adab, a city of ancient Sumer. The bas relief dates back to around 3000 BC. There are two harp players, a drummer, a trumpet player, and a conducter with a leaf baton.
http://www.bible-history.com/studybible/Genesis/4/8/


Image result for sumer cylinder seal harp

 SCENE ON A GOLD CYLfNDER SEAL from a grave in the Ur cemetery (PG L054). In the bottom register are 2 “cymbalists” (figures playing clappers), a dancer, and a seated figure playing a bovine lyre. The top register shows festive banqueters. U. 11904. From Woolley 1934, pt. 1: fig. 23
https://www.penn.museum/sites/expedition/the-musical-instruments-from-ur-and-ancient-mesopotamian-music/
Mosaic panel (the 'Royal Standard of Ur') from Ur, ca. 2450 BCE (Rashid 1984: 45 Abb.12; Woolley 1934: pl. 91)
Image result for harp cylinder seals ancient near east
The association of 'harp' with a one-horned young bull is seen on this frieze from Ur.  kundār ‘young bull' rebus: kundār ‘turner’ kundaṇa 'fine gold' Rebus2: konda 'kiln, furnace' (Kashmiri) singhin 'forward thrusting, spiny horned' Rebus: singin 'ornament gold'. Thus, the harp which signifies 'copper' is associated with furnace for ornament and fine gold. 


किं-नर m. " what sort of man? " a mythical being with a human figure and the head of a horse (or with a horse's body and the head of a man S3is3. iv , 38 ; originally perhaps a kind of monkey cf. वा-नर ; in later times (like the नरs) reckoned among the गन्धर्वs or celestial choristers , and celebrated as musicians ; also attached to the service of कुबेर ; (with Jains) one of the eight orders of the व्यन्तरs) Mn. MBh. &c; किं--नरा f. a kind of musical instrument; किं--नरी  the lute of the चण्डालs (Monier-Williams) కిన్నర కిన్నెర kinnera. [Tel.] n. A lute. A sort of guitar. కిన్నెరకాయలు the large dried pumpkins that are fixed to the frame of a Hindu lute. కిన్నెరపట్టచెట్టు the fiddle-bark-tree. kiṇṇāram கிண்ணாரம் kiṇṇāramn. < kinnara. Stringed instrument, small fiddle or lute; ஒரு நரம்பி சைக்கருவி.kiṉṉarar கின்னரர் kiṉṉararn. < kinnara. A class of demigods, celestial musicians, supposed to have the figure of a man, and the head of a horse, one of patiṉeṇ-kaṇam, q.v.; மனிதவுட லும் குதிரைமுகமும் உடையவரும் யாழிசை வல்ல வருமான ஒருசார் தேவசாதியார். யாழ் . . பண்ணெ றிந்தாள் கின்னரருஞ் சோர்ந்தா ரன்றே (சீவக. 647).mayaṉ மயன்1 mayaṉn. < Maya. 1. A Daitya, the architect of the Asuras; அசுரத்தச்சன். மயன் விதித்தன்ன மணிக்கா லமளிமிசை(சிலப். 2, 12). 2. Carpenter; தச்சன். (சூடா.) 3. Artificer, architect; சிற்பி. (W.)mayu. Kinnara; கின்னரன்.



kinnōr 'string instrument, harp, lyre' (Hebrew) 


Related image
From the Standard of Ur.


Image result for harp cylinder seals ancient near east
This silver lyre from ancient Mesopotamia is over 4,500 years old. Music was an important aspect of many celebrations and rituals.



Eleven stringed instruments were recovered at Ur (two harps and nine lyres)

FIG. 3. TilE MEDIUM-SIZED SILVER BOVINE LYRE NOW IN THE BRITISH MUSEUM might have sounded like a cello. ©The British Museum. 121199, neg. E 2241. H. 97.5 em. L. 69 011

Bull-headed harp with inlaid sound box, from the tomb of Pu-abi (tomb 800), Royal Cemetery, Ur (modern Tell Muqayyar), Iraq, ca. 2600-2400 BCE.  Wood, gold, lapis lazuli, red limestone, and shell, 3′ 8 1/8″ high.  British Museum, London.



The following image sources from Plates XXXIII and XXXIV are cited by Brent A. Strawn & Joel M LeMon, following the iconographic analytical method given academic respectability by the work of Othmar Keel.
Plate XXXIII


Plate XXXIV. Fig. 1
Brent A. Strawn & Joel M LeMon, opcit. analyse the following pictorials for the symbolism signified.

On Figures 14, 15, and 16, onagers are signified as harp-players, performing in presence of a lion. The Indus Script hypertext readings: arye'lion' rebus: ara'brass'khar 'ass, onager' (Kashmiri) rebus: khār खार् 'blacksmith' A phonetic determinative: kora 'harp'.


On harp-playing onager on the lyre it is noted by Brent A. Strawn & Joel M. LeMon, that an onager as harp-player. On the hieroglyphs, deployed a one-horned young bull is also shown in the presence of a jackal. कोला (p. 105) kōlā m (Commonly कोल्हा) A jackal. For compounds see under कोल्हे.  कोल्हा (p. 105) kōlhā m A jackal, Canis aureus. Linn. कोल्ही (p. 105) kōlhī A she-jackal.कोल्हें (p. 105) kōlhēṃ n A jackal. Without reference to sex. Pr. अडलें कोल्हें मंगळ गाय Even the yelling jackal can sing pleasantly when he is in distress. कोल्हें लागलें Applied to a practical joke. कोल्हेभूंक (p. 105) kōlhēbhūṅka or -भोंक f (कोल्हा & भुंकणें To bark.) The yelling of jackals. 2 Early dawn; peep of day.  rebus: kolhe 'smelter' kol 'working in iron' kolle 'blacksmith' kole.l 'smithy, forge' kole.l 'temple'.

In the bottom register, a scorpion-man is shown. bici 'scorpion' rebus: bica 'haematite, ferrite ore'.


Inlay panel from the soundbox of lyre.from Ur, c. 2600 B.C.E Gold, lapis lazuli, shell and bitumen
tambura 'lyre' Rebus: tam(b)ra 'copper' Alternative: khara 'onager', kora 'harp' rebus: khār 'blacksmith'
barad, barat 'bull' Rebus: bharata, baran 'alloy of copper, pewter, tin'
kola 'tiger, jackal' Rebus: kol 'working in iron'


bica 'scorpion' rebus: bica 'hematite, ferrite ore'.
A number of lute or harp string instruments are attested in Bronze Age. Typically, the categories are: koradomrayār̤. 
Hence, a hypothesis is that the onager called khara 'onager' was read rebus -- by the artists who composed the Standard of Ur -- as kora 'harp' (iconography and khār 'blacksmith' (Indus Script hypertext).

Onager shown on Standard of Ur (2600 BCE) is also shown on Indus Script inscriptions. An example is the seal from Mohenjo-daro (m290)(ca. 2500 BCE) which is a documentation of metalwork wealth by smelters' guild.


Thus, the symbolic ensemble is a documentation of metalwork in Indus Script Cipher.





Music stele: tambura 'lyre' Rebus: tambra 'copper' (Santali) ḍangar ‘bull’; rebusḍangar‘blacksmith’ (Hindi)
Bull head, probably affixed to the sound-chest of a lyre. Copper, mother-of-pearl and lapis lazuli, found in Telloh, ancient Girsu. Louvre Museum, Accession number AO 2676, Excavated by Ernest de Sarzec; gift of Sultan Abdul Hamid, 1896

Second dynasty of Lagash, reign of Gudea, c. 2120 BC
Tello (ancient Girsu)
Limestone
H. 1.20 m; W. 0.63 m; D. 0.25 m
E. de Sarzec excavations, 1881
AO 52 

[quote]The stele of music shows the foundation rites - performed to the sound of the lyre - of the temple built by Prince Gudea (c. 2100 BC) at his capital of Telloh (ancient Girsu), for Ningirsu, god of the state of Lagash in the Land of Sumer. The stele thus accords with the tradition of Neo-Sumerian art, which unlike that of the preceding period that focused on the warlike exploits of the rulers of Akkad, tends to show the king engaged in pious activities. 

The building of Ningirsu's temple

In the Neo-Sumerian Period (c. 2100 BC), the rulers Gudea and Ur-Nammu had themselves depicted taking part in the foundation rites of temples, notably on steles, as statues, and as figurines. On the stele of music, Gudea, carrying a peg and cord and followed by figures probably representing his princely heir and two priests, prepares to lay out the plan of Ningirsu's sanctuary. The ceremony is punctuated by music, which accompanies the chanting or singing of liturgical poems. Behind the cantor, a musician plays on a lyre whose sound box is decorated with a bull. The deep tones of the instrument evoked the bellowing of a bull, and by poetic identification, within the temple of Ningirsu "the room of the lyre was a noisily breathing bull." The making of the god's lyre gave its name to the third year of Gudea's reign, called "the year in which was made the lyre [called] Ushumgalkalamma [the dragon of the land of Sumer]."

Music in temple foundation ceremonies

The spirit embodied by the lyre played a part in the events leading to the building of the temple, for it appears in the dream in which the god reveals to Gudea the task he is to accomplish (Gudea Cylinders, Louvre, MNB 1512 and MNB 1511): "When, together with Ushumgalkalamma, his well-beloved lyre, that renowned instrument, his counselor, you bring him gifts [...] the heart of Ningirsu will be appeased, he will reveal the plans of his temple."
When the work was complete, Ushumgalkalamma went before Gudea, leading all the musical instruments, to mark the arrival of the god in his new abode. Ushumgalkalamma is the god's counselor because its song calms the emotions that disturb the spirit, allowing the return of the reason indispensable to good judgement. Among the divine servants of Ningirsu, it is the lyre's duty to charm his master, a god of changeable mood. It is assisted by the spirit of another lyre that brings consolation in times of darkness: "So that the sweet-toned tigi-drum should play, so that the instruments algar and miritum should resound for Ningirsu, [...] his beloved musician Ushumgalkalamma accomplished his duties to the lord Ningirsu. To soothe the heart and calm the liver [the seat of thought], to dry the tears of weeping eyes, to banish grief from the grieving heart, to cast away the sadness in the heart of the god that rises like the waves of the sea, spreads wide like the Euphrates, and drowns like the flood of the storm, his lyre Lugaligihush accomplished his duties to his lord Ningirsu."

Representations of musicians in Mesopotamia

Representations of musicians are not uncommon in Near-Eastern iconography. They are found from the early 3rd millennium BC in the banquet scenes that appear on perforated plaques and cylinder seals. Early in the next millennium, they would appear on molded terracotta plaques, such as the example with the harpist in the Louvre (AO 12454). Very few examples of musical instruments have survived until today (among them the lyres from the royal tombs of Ur, c. 2550 BC); these representations are therefore particularly valuable.

Bibliography

André-Salvini Béatrice, "Stèle de la musique", in Musiques au Louvre, Paris, Éditions de la Réunion des musées nationaux, 1994, pp. 10-11.
Parrot André, Tello, vingt campagnes de fouilles, 1877-1933, Paris, Albin Michel, 1948, pp. 174-176, pl. 20a.
Rutten Marguerite-Maggie, "Scènes de musique et de danse", in Revue des arts asiatiques, Paris, École française d'Extrême-Orient, 1935, p. 220, fig. 8.
Sarzec Édouard de, Découvertes en Chaldée, Paris, Leroux, 1884-1912, pp. 36 et 219-221, pl. 23.
Sillamy Jean-Claude, La Musique dans l'ancien Orient ou la théorie musicale suméro-babylonienne, Villeneuve d'Ascq, Presses universitaires du Septentrion, 1998, p. 160. [unquote]

Music steletanbūra, tambura 'lyre' Rebus: tambra 'copper' (Santali) ḍangar ‘bull’; rebusḍangar‘blacksmith’ (Hindi)
OIM A12417, stone plaque, Mesopotamia, IraqBanquet plaque. The top register of this plaque shows a seated man and woman celebrating an unidentified event or ritual by participating in a banquet. Two servants attend them while others bring a jar (probably filled with beer), an animal to be slaughtered, and other edibles carried in bundles on their heads. Musicians and dancers in the bottom register add to the festivities.

Plaques such as this were part of a door-locking system for important buildings. The plaque was embedded in the doorjamb and a peg, inserted into the central perforation, was used to hold a hook or cord that secured the door and was covered with clay impressed by one or more seals. https://oi.uchicago.edu/collections/highlights/highlights-collection-mesopotamia
Assyrian / Babylonian musicians playing harp, lyre, chelys, double aulos Babylon.  Assyria. Stock Photo
Related image
http://realhistoryww.com/world_history/ancient/Sumer_Iraq_1.htm

Image result for ancient near east cylinder seal harp


A reconstruction of the lyre in Philadelphia Museum had the hieroglyph of a stag.

The ‘Boat-Shaped’ Lyre Restudy of a Unique Musical Instrument from Ur By: Maude de Schauensee Expedition, Volume 40, Issue 2

Composition of two horned animals, sitting human playing a four-string musical instrument, a star and a moon.

Hieroglyph: A. damrā ʻ young bull ʼ, dāmuri ʻ calf ʼ; B. dāmṛā ʻ castrated bullock ʼ; Or. dāmaṛī ʻ heifer ʼ, dāmaṛiā ʻ bullcalf, young castrated bullock ʼ, dāmuṛ°ṛi ʻ young bullock ʼ.Addenda: damya -- : WPah.kṭg. dām m. ʻ young ungelt ox ʼ.damya ʻ tameable ʼ, m. ʻ young bullock to be tamed ʼ Mn. [~ *dāmiya -- . -- √dam] Pa. damma -- ʻ to be tamed (esp. of a young bullock) ʼ; Pk. damma -- ʻ to be tamed ʼ; S. ḍ̠amu ʻ tamed ʼ; -- ext. -- ḍa -- : (CDIAL 6184) Semantic Echo: బుర్రి burri burri. [Tel.] n. A heifer or young cow. (Telugu) 

tagara 'antelope'. Rebus 1: tagara 'tin' (ore) tagromi 'tin, metal alloy' (Kuwi) dhangar 'bull' Rebus 2: damgar 'merchant'. dhangar 'blacksmith'
*dab ʻ a noise ʼ. [Onom.]P. dabaṛ -- dabaṛ ʻ with the sound of heavy and noisy steps ʼ; N. dabdab ʻ mud ʼ; H. dabdabā m. ʻ noise ʼ; M. dabdab ʻ noise of a slack drum ʼ.(CDIAL 6170)

Hieroglyph: harp: tambur

The rebus reading of hieroglyphs are: తంబుర [tambura] or తంబురా tambura. [Tel. తంతి+బుర్ర.] n. A kind of stringed instrument like the guitar. A tambourine. Rebus: tam(b)ra 'copper' tambabica, copper-ore stones; samṛobica, stones containing gold (Mundari.lex.)   

Thus the seal connotes a merchant of copper.


SHAHDAD, SHAHR-I SOKHTA, TEPE YAHYA……. MANY SITES FOR A SINGLE HISTORY ?

SHAHDAD, SHAHR-I SOKHTA, TEPE YAHYA……. MANY SITES FOR A SINGLE HISTORY ?
SHAHDAD, SHAHR-I SOKHTA, TEPE YAHYA……. MANY SITES FOR A SINGLE HISTORY ?




SHAHDAD, SHAHR-I SOKHTA, TEPE YAHYA……. MANY SITES FOR A SINGLE HISTORY ?




"These exchanges would have led to lengthy arguments carried out in various dialects. At best, the deals ended in banquets and at worst, in blood feuds. History abounds with trade arguments leading to wars. A bloody massacre such as that at Tell Brak would have led to the antagonists finding ways to appease tension during negotiations. Urukeans developed one of the most subtle and ancient arts as a possible solution. This is substantiated by the emergence of harps fitted with three or four strings, as depicted on a fourth millennium seal impression from Choga Mish, east of Uruk in Elam, in modern south-west Iran (Fig. 3). The seal depicts a four-string arched harp played by a seated person, while two others beat a drum, a bowl-drum and clappers. (Dubé, L.; Chebat, J.-C.; Morin, S., ‘The effects of background music on consumers desire to affiliate in buyer-seller interactions.’ Psychology and Marketing. Vol. 12/4. Published by Wiley-Blackwell (1995) pp. 305-319.)As early as the fourth millennium, Urukeans would have discovered that harp music could unite people, allowing them to share feelings and emotions that they could otherwise only have experienced individually. This was the primary function of the harp: the music it produced would have facilitated the exchange of goods. From the beginning it promoted equal understanding; in other words, ‘all were in tune’. From then on, owing to the fact that the harp was a remarkable mediator, music would have been included in communication procedures between different communities, changing people’s mindset and developing empathy between them. Being the first to understand that music could have a significantly smoothing effect on those that listened to it, Urukeans found that it could also affect protagonists during negotiations. If music cannot change the product itself, it can unconsciously act favourably on the customer’s mood. The smoothing effect of the harp on bad tempers, and its contribution to emotional reactions, would have meant that the instrument had high status, from dawn to dusk. The harp was found in potters’ and weavers’ workshops, on goods barges, in banquets (Fig. 6) and even during sexual intercourse (Fig. 4-B). The Urukeans’ pride in their invention was so great that they engraved it on cylinder seals; in its silent manifestation, it sounded to the inner ears of those looking at its impression on seals and tablets. On tablets it was denoted by the Sumerian words BAN.TUR, BAN meaning ‘bow’ and TUR meaning ‘small’, hence harp, and the Sumerogram BALAG, voiced as the onomatopoeic ‘dubdub’, a word echoing the sound of the object it depicts. Around 3,300 to 3,000 BCE, the pictogram with which it is associated clearly depicted a harp with three or four strings (Fig. 4) (Dumbrill, R. (1998). Période au cours de laquelle les cités-États sont en guerre.)." https://www.theoriesensorielle.com/analogy-between-the-urukean-harp-and-the-auditory-system/

Association of harp-player Orpheus with golden fleece, a metaphor for gold panning RV 9.13.1 अवि, wool 'Soma strainer'

$
0
0
https://tinyurl.com/w4k4x7r

-- Orpheus who plays the harp joins the search for golden fleece, a metaphor for gold panning cf. RV 9.13.1 अवि, wool 'Soma strainer'


This is an addendum to: 



 

https://tinyurl.com/vask4mb 

The monograph establishes links of Orpheus with gold mining.

Jason sought out Orpheus to join him and the other Argonauts in his quest to recover the Golden Fleece for King Pelias. 
http://www.ancientgreece.com/s/GreekMyths/Orpheus/ I suggest that this reference to the golden fleece linked with Orpheus is a memory recollected from the Rigveda verse RV IX.13.1: PASSED through, the fleece in thousand streams the Soma, purified, flows on To Indra's, Viyu's special place. 
Two R̥tvij are shown on the Bactrian silver vase holding a wooden frame of golden fleece to filter the gold nuggets. 
One priest holds a sieve (fleece)



PASSED through, the fleece in thousand streams the Soma, purified, flows on
To Indra's, Viyu's special place. (RV IX.13.1) 
अवि mf. a sheep RV. (mentioned with reference to its wool being used for the सोम strainer) AV.; mf. the woollen सोम strainer RV.; mfn. ( √ अव्) , favourable , kindly disposed AV. v , 1 , 9 (Monier-Williams)

Wilson translation: 9.013.01 The purifying Soma, flowing in a thousand streams and passing through the woollen filter, proceeds to the prepared vessel for 

Vyu and Indra.



See:




Orpheus, the renowned poet, player of the harp, travelled with Jason and the Argonauts in search of the Golden Fleece.


Golden fleece is a form of placer mining practiced in Georgia. Thus, the expression "relates the myth of the fleece to a method of washing gold from streams, which was well attested (but only from c. 5th century BC) in the region of Georgia to the east of the Black Sea. Sheep fleeces, sometimes stretched over a wooden frame, would be submerged in the stream, and gold flecks borne down from upstream placer deposits would collect in them. The fleeces would be hung in trees to dry before the gold was shaken or combed out. Alternatively, the fleeces would be used on washing tables in alluvial mining of gold or on washing tables at deep gold mines. Judging by the very early gold objects from a range of cultures, washing for gold is a very old human activity.

A sluice box used in placer mining. Sheep fleeces would be stretched over such wooden boxes or frames to collect gold placer deposits from streams. In Tamil soma-maNal means, sand containing silver ore. In Egyptian, assem means electrum; in Gypsy, somnakay means gold. Gold was won from the river-beds: Sindhu is called the hiraNmayI (RV. x.75.8); SarasvatI is called hiraNyavartanI (AV. vi.61.7). [cf. the reference to vasatIvari waters in vedic hymns related to soma, an apparent reference to panned-gold from the SarasvatI river-bed.]  It is notable that even today, the collectorate of Yamunanagar issues licences for gold panning in streams of 

Lohgarh which is a historic town in Bilaspur tehsil of Yamunanagar (Sarasvati River Basin near Adi Badri) where even today gold panning licences are given by the Dist. Collector.

Strabo describes the way in which gold could be washed:
"It is said that in their country gold is carried down by the mountain torrents, and that the barbarians obtain it by means of perforated troughs and fleecy skins, and that this is the origin of the myth of the golden fleece—unless they call them Iberians, by the same name as the western Iberians, from the gold mines in both countries." (Strabo (first century BC) Geography I, 2, 39 (Jones, H.L. (ed.) (1969) The Geography of Strabo (in eight volumes) London "Strabo, Geography, NOTICE". Perseus.tufts.eduTran, T (1992). "The Hydrometallurgy of Gold Processing". Interdisciplinary Science Reviews17 (4): 356–365.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Fleece

The Hydrometallurgy of Gold Processing 

Abstract

"Gold has captured mankind's admiration for centuries as a medium of currency or exchange, for personal jewellery and for decorative and ornamental purposes. The mythical tale of Jason and the Golden Fleece may have its origins in the placer miners' technique of placing sheep's fleeces in sluices to capture gold flakes. This practice evolved around 1200 bc and perhaps marked the start of the development of the 'art' and 'science' involved in recovering gold which existed at low levels in the Earth's crust and even in sea water. Since then gold processing technology has changed significantly to cope with the increasing scarcity of gold and the complexity of its ores. Today, 1 t of dirt has to be processed to recover a few grams of gold. This difficulty has not stopped mankind from looking for this metal, which is considered both precious and evil by Eastern and Western civilisations. The scarcer the metal becomes, the more sophisticated must be the exploration technology that is developed to look for gold. Likewise, processing techniques have been continually improved and modified to cope with the increasing complexity of the ores from which gold must be recovered."
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1179/isr.1992.17.4.356 

Legend of the Golden Fleece was REAL: Greek myth originated near the Black Sea where miners used sheepskin to filter gold from mountain streams, geologists claim

  • Ancient villagers used sheepskins to line stream beds in the Svaneti region of the Southern Caucasus in northwest Georgia
  • Gold flakes became ingrained on the fleeces, which scientists believe led to the rise of the myth surrounding the Golden Fleece
  • Adventures of Jason and his Argonauts may have been based on a real journey to obtain the secrets of this technique for extracting gold
  • Scientists say that modern day Argonauts may even still be able to find Golden Fleeces of their own today as locals continue the tradition 

The ancient Greek legend of Jason and his Argonauts' quest for the Golden Fleece may have been based on a real expedition to an ancient kingdom on the Black Sea.
Geologists have uncovered evidence that a mountainous area of Svaneti in what is now northwest Georgia was the country ‘rich of gold’ described in the legend.
They claim that villagers that were part of the wealthy Kingdom of Colchis, which existed from the sixth to the first centuries BC, used sheepskin to capture gold from mountain streams in the area.
Among artifacts found in  villages of Svaneti, northwest Georgia was a bronze sculpture of a bird with a ram's head that researchers say lends support that the myth of the golden fleece originated in the areaAmong artifacts found in villages of Svaneti, northwest Georgia was a bronze sculpture of a bird with a ram's head that researchers say lends support that the myth of the golden fleece originated in the area
The fleece was used to line the bottom of the sandy stream beds, trapping any tiny grains of gold that built up there. The technique is a variation on panning used elsewhere in the world.
This, they say, would have lead to sheepskins that were imprinted with flakes of gold and could have given rise to stories of a golden fleece.
Historic artifacts, including a bronze sculpture of a bird with a ram's head, that were found in the villages of Svaneti also lend support that the kingdom was the source of the myth.
Dr Avtandil Okrostsvaridze, a geologist from the institute of earth sciences at the Ilia State University, Georgia, said the story of Jason and his Argonauts quest to find the Golden Fleece may have been a real event to learn about the sheepskin gold mining technique.
He said: ‘The phenomena of the “Golden Fleece”, according to our research, is connected with the sheepskin technique of recovering placer gold (gold that has built up in sand deposits).
‘The end result of this technique of gold recovery river gravels was a gold imprinted sheepskin, giving rise to the romantic and unidentified phenomena of the “Golden Fleece” in the civilized world.
‘We think, from our investigations, that the bedrock and placer gold contents of this region give grounds to believe that there was enough gold in this region to describe Svaneti as “the country rich of this noble metal”.
‘We share the viewpoint of the Roman historian Apian Alexandrine and suppose that the myth about expedition of Argonauts in quest of the “Golden Fleece” to the Colchis Kingdom was a real event and that the main purpose of this mission was to obtain gold and sheepskin technique of gold mining.’
Dr Okrostsvaridze and colleagues from the Ivane Javakhishvili Tbilisi State University in Georgia, conducted a widespread survey of gold deposits in the Svaneti region. 
They report in the journal Quaternary International that they used remote sensing and analysed more than 1,000 rock and gravel samples to assess the gold content in the area.
They found that placer gold, where nuggets and flakes sink to the bottom of a stream bed, were extensively exposed throughout the time of the Kingdom of Colchis.
Although the Kingdom of Colchis was named in the legend of Jason and his Argonauts as the place where they stole the Golden Fleece, the exact location has always been disputed.
Some ancient sources, and modern academics, have said it could have belonged to the Vani people of Colchis, whose territory was in the middle of the kingdom, but others have predicted it was the Svans who lived in the mountainous north.

THE QUEST TO FIND THE GOLDEN FLEECE

The myth of Jason and the Argonauts' quest to the the ancient Kingdom of Colchis to obtain the Golden Fleece has been a highly contentious subject among historians.
The ancient Greek legend has several, often contradictory, accounts of the adventures of Jason and his Argonauts on their ship the Argo in the years before the Trojan War.
It is described as a real story by Eurpides in his play Medea. The Greek poet Apollo of Rhodes also dedicates a poem to the voyage where he gives a detailed description of the Kingdom of Colchis.
The ancient Roman philosopher Pliny the Elder was among the first to provide a theory for what the Golden Fleece may have been, but many historians through the years have suggested that it could have been a sign of power, a sign of wealth, a book on alchemy, a particularly fine silk cloak or even simply a specially valuable breed of sheep.
According to the Greek myth the Golden Fleece had belonged to a golden ram that Jason's ancestor Phrixus had flown east from Greece to the land of Cochlis, where King Aietes, son of the sun god Helios, had sacrificed it.
The fleece was then hung in a sacred grove belonging to the war god Kratos. Jason snuck in and stole the fleece. 
The Kingdom of Colchis was a wealthy area in what is now modern Georgia where according to Greek mythology King Aeëtes hung the Golden Fleece until it was seized by Jason and the Argonauts
The Kingdom of Colchis was a wealthy area in what is now modern Georgia where according to Greek mythology King Aeëtes hung the Golden Fleece until it was seized by Jason and the Argonauts
Gold grains washed from the gravel stream bed of the River Quani in Svaneti. Streams in the area are still panned by locals for gold, some of whom still use traditional methods that include sheepskin Gold grains washed from the gravel stream bed of the River Quani in Svaneti. Streams in the area are still panned by locals for gold, some of whom still use traditional methods that include sheepskin 
A unique golden lion sculpture from the beginning of the second millennium BC is thought to show the sophisticated skill at obtaining and casting metal around the time when the Golden Fleece myth beganA unique golden lion sculpture from the beginning of the second millennium BC is thought to show the sophisticated skill at obtaining and casting metal around the time when the Golden Fleece myth began
They used remote sensing and analysed more than 1,000 rock and gravel samples to assess the gold content in the area.
They found that placer gold, where nuggets and flakes sink to the bottom of a stream bed, were extensively exposed throughout the time of the Kingdom of Colchis.
Although the Kingdom of Colchis was named in the legend of Jason and his Argonauts as the place where they stole the Golden Fleece, the exact location has always been disputed.
Some ancient sources, and modern academics, have said it could have belonged to the Vani people of Colchis, whose territory was in the middle of the kingdom, but others have predicted it was the Svans who lived in the mountainous north.
Dr Okrostsvaridze, however, points to golden artifacts found in the villages around Svaneti as evidence that they had sophisticated mining and meteorological skills.
These include a unique golden lion sculpture that has been dated back to the second millennium BC.
He said: 'This shows that gold mining and its artistic processing was at a very high level, very early in the history of the old Georgian kingdoms.
'Our work shows that the gold content in the rivers sands of this region are sufficiently large to give grounds for the creation of legends.'
Surveys by the geologists show that gold ore veins (marked with orange ovals) and stream beds that contain rich gold deposits (marked with yellow ovals) exist today and have been replenished after historical miningSurveys by the geologists show that gold ore veins (marked with orange ovals) and stream beds that contain rich gold deposits (marked with yellow ovals) exist today and have been replenished after historical mining
Geological surveys by Dr Okrostsvaridze and his team reveal that gold deposits in many areas that were historically mined have been replenished as streams have continued to wash them down the mountainsides.
Indeed, he said that some locals still use traditional techniques to obtain gold from the rivers in the area and it may even be possible for modern day Argonauts to find a golden fleece of their own today.
He said: ‘Our work has confirmed that Svaneti is a region, uniquely, where the locals still wash gold from alluvial placers through modern domestic, wooden vessels or pans with holes in the bottom and unto a sheepskin or fleece which collects the fine particulate gold.’ 
https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2851531/Legend-Golden-Fleece-real-hunt-sheepskin-used-filter-flakes-gold-mountain-streams.html

Read more:
  • A modern field investigation of the mythical “gold sands” of the ancient Colchis Kingdom and “Golden Fleece” phenomena
  • Elsevier

    Quaternary International

    Volume 409, Part A, 21 July 2016, Pages 61-69
    Quaternary International

    A modern field investigation of the mythical “gold sands” of the ancient Colchis Kingdom and “Golden Fleece” phenomena

  • Institute of Earth Sciences at the Ilia State University, 77 Nutsubidze str., 0177 Tbilisi, Georgia
    b
    Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Faculty of Natural Sciences, 1 Chavchavadze Av., 0128 Tbilisi, Georgia

    Available online 20 November 2014.

    Abstract
  • According to Greek mythology and historical sources the ancient Georgian Kingdom of Colchis was rich of “gold sands” and the natives mined this metal from the rivers, using special wooden vessels and sheepskins. Modern geological research conducted by us in the Svaneti region (Greater Caucuasus) has shown that this area is the province of the former Colchis Kingdom where it was possible to obtain abundant gold from the mountain rivers using the methods unique to this region. We think, from our investigations, that the bedrock and placer gold contents of this region give grounds to believe that there was enough gold in this region to describe Svaneti as “the country rich of this noble metal”. After comparing the geological data, artifacts, myths and historical sources, we share the viewpoint of the Roman historian Apian Alexandrine (90–170 AD) and suppose that the myth about expedition of Argonauts in quest of the “Golden Fleece” to the Colchis Kingdom was a real event and that the main purpose of this mission was to obtain gold and sheepskin (fleece) technique of gold mining.

    Though there are a lot of varients of the explanation of the “Golden Fleece” phenomena in historical literature. According to one of the theories the “Golden Fleece“ phenomena as a symbol of Colchian gold, was not confined solely to representations of actual gold mining. Other theorists saw the “Golden Fleece” as a symbol of the wealth of the Colchis, famed since antiquity for the abundance of their precious metals. The phenomena of the “Golden Fleece” according to our research, is connected with the sheepskin technique of recovering placer gold. The end result of this technique of gold recovery river gravels was a gold imprinted sheepskin, giving rise to the romantic and unidentified phenomena of the “Golden Fleece” in the civilized world.

Locating a palm tree with three branches on petroglyphs of Ratnagiri, Konkan coast, is this the Udaya Parvata?

$
0
0
रामायण किष्किन्ध काण्ड details how Sugreeva sends search parties in all directions to find Sita.

Those going in the eastern direction of Jambu Dwipa are asked to check out for a palm tree with three branches as its heads established on the peak of that mountain as the insignia of Ananta.

Is there such a palm tree on a mountain with three branches? A possible answer is provided by the mountains of Konkan coast, Ratnagiri with petroglyphs dated to ca. 10000 BCE.

The following are some images of petroglyphs discovered on Konkan sahyadri ranges. Could these match with the description given in the text of a palm tree with three branches? The expression used is: त्रिशिराः काञ्चनः केतुस्ताल... (KK 4.40.53) 

The key is to locate Udaya Parvata mentioned in the text. See, for example, views presented by Dr. Jayasree Saranathan:
http://jayasreesaranathan.blogspot.com/2017/09/tracing-route-to-udayagiri-mountain-of.html

See: The Rock Art of India -- India Rock art archive 
http://www.bradshawfoundation.com/india/index.php

See: https://www.smithsonianmag.com/smart-news/unknown-ancient-civilization-india-carved-strange-hilltop-rock-art-180970441/ 

An Unknown Ancient Civilization in India Carved This Rock Art "A passion for hiking first brought two engineers into the hills and plateaus of India's picturesque Konkan coast.As BBC Marathi's Mayureesh Konnur reports, the duo, Sudhir Risbood and Manoj Marathe, have helped catalog hundreds of rock carvings etched into the stone of hilltops in the western part of India's Maharashtra state. The depictions include a crocodile, elephant, birds, fishes and human figures. They may date back to 10,000 B.C., and they come from the hands of people who belonged to an as-yet-unknown civilization. Some of the petroglyphs were hidden beneath soil and mud deposited during the intervening millennia. Others were well-known by locals and considered holy."


Ratnagiri rock art
Master of animals?

The three headed palm treeA coconut tree with three branches, Abidjan. http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7358713.stm
https://www.youtube.com/watch?v=QKoreouueVc (6:35) Palm tree with three branches spotted in Amorka town, Nigeria

त्रिशिराः काञ्चनः केतुस्तालस्तस्य महात्मनः 
स्थापितः पर्वतस्याग्रे विराजति सा वेदिकः KK 4.40.53

पूर्वस्यां दिशि निर्माणं कृतं तत्त्रिदशेश्वरैः 
ततः परं हेममयः श्रीमानुदयपर्वतः  KK 4.40.54

Griffith translation:  A golden pylon resembling a palm tree with three branches as its heads is established on the peak of that mountain as the insignia of that great souled Ananta, and it will be lustrous with a golden podium. (4 40 53) That pylon of palm tree is constructed as the easterly compass by Gods, and beyond that a completely golden mountain is there, namely the august Udaya Mountain, the Mountain Sunrise, beyond which it is all west. The pinnacles of Mountain Sunrise will be touching heavens for their height is hundred Yojana s and that divine mountain greatly glitters for it is completely golden, and it is pedestalled with suchlike glittering mountains. (4 40 54, 55)

Rama tells Sugreeva: "Oh, gracious Sugreeva, whether Vaidehi is alive or not it shall be known. Likewise, oh, well informed one that place in which Ravana dwells it is to be determined, at the outset. (4 40 11) "Only on knowing about Vaidehi, also about the dwelling place of Ravana, I will order for the timely action at that time, that too, after deliberating with you. (4 40 12) "Oh, chief of vanara s, I am not the master of this task, nor Lakshmana is, but you, oh king of fly jumpers, are the catalyst and master of this task of searching Seetha. (4 40 13) "Oh, lord of vanara s, you alone have to give orders for the right determination of my task, and what my task is, oh, valiant one, you are fully aware of it, isn t it. And it is inoffensive of you to issue orders in this regard. (4 40 14)
...

When Rama said so, Sugreeva spoke in the presence of Rama and the observant Lakshmana, to a mightiest chief of fly jumpers, named Vinata, who is a commander of vanara army, who is like a mountain in his sheen and who thunders like a cloud. (4 40 16, 17a) "Oh, Vinata, the best vanara, you are an expert in determining the tasks in consonance with time, place and probity. Hence, you along with vanara s, whose glow shall be like the moon and sun for they shall be from the progeny of Sun and Moon, and even accompanied with a hundred thousand, say one lakh, other powerful vanara s, shall go over Eastern direction of the earth inclusive of its mountains, woodlands and forests. (4 40 17b, 18, 19a)
...

"On the northern province of that soft water ocean there is a hugely enormous mountain named Jaataruupa shila, Golden Rock Mountain, which glitters like gold and which spreads across thirteen Yojana s. (4 40 50)
"There you shall see then, oh, vanara s, the lotus petal broad eyed thousand heads of Pannagas in black clothing, and Ananta, sitting on the top of that mountain and sustaining the earth on his head, who will be like moon in his brilliance and whom all beings hold in reverence. (4 40 51, 52) "A golden pylon resembling a palm tree with three branches as its heads is established on the peak of that mountain as the insignia of that great souled Ananta, and it will be lustrous with a golden podium. (4 40 53) "That pylon of palm tree is constructed as the easterly compass by Gods, and beyond that a completely golden mountain is there, namely the august Udaya Mountain, the Mountain Sunrise, beyond which it is all west. The pinnacles of Mountain Sunrise will be touching heavens for their height is hundred Yojana s and that divine mountain greatly glitters for it is completely golden, and it is pedestalled with suchlike glittering mountains. (4 40 54, 55)
"That Mountain Sunrise will be splendorous with well flowered and beautiful saala, palm, Tamaala, and Karnikara trees which are completely golden in hue and which will be glittering similar to sun. (4 40 56) "On the apex of that Mountain Sunrise there is another pinnacle with one Yojana width and ten Yojana s height named Saumanasa, which is completely golden and very firm. (4 40 57) "Earlier while treading the three worlds in the incarnation of Trivikrama, the Supreme Person Vishnu made His first foothold on that pinnacle Saumanasa, and the second on the pinnacle of Mountain Meru to tread the heavens. (4 40 58)
"The Sun is by far discernable in Jambu Dwiipa when he rises on this zenithal pinnacle Saumanasa, after he had circled the Jambu Dwiipa in a northerly route. (4 40 59) "There the great sages with nomenclature of Vaikhanasa s and Vaalakhilya s will come into view with an ambience of luminosity, for those ascetics will be with the resplendence of the Sun. (4 40 60) "In the presence of which resplendence the eyes of all living beings will become enlightened, and whereat that illuminating entity of universe, namely the Sun, will be sojourning, this is that Sudarshana Island, named so because it contains Sudarshana lake. (4 40 61)
"On the top of that Mountain Sunrise, and even in its cave and forests of that island Ravana is to be searched, together with Seetha. (4 40 62) "The eastern aurora glows redly because the golden hue of Mountain Sunrise imbricates the resplendence of the beneficent Sun. (4 40 63) "In the beginning Brahma, the Creator, ordained this Mountain Sunrise to be the gateway for the earth to heaven, and even as the rising place for the Sun, as such this is verily said as the eastern quarter of the compass. (4 40 64) "Ransack that mountain s peak, even thereabout the rapids and caverns of that mountain for Vaidehi, and even for Ravana. (4 40 65)
"Beyond Mountain Sunrise the eastern quarter is impassable. It will be hemmed in with Gods since it the gateway to heaven, and everything is imperceivable hedged in oblivion, since it will be void of both Sun and Moon. (4 40 66) Janaki" shall be scouted out on all those mountains, caverns and forests that are indicated by me, and even at places that are not indicated by me. (4 40 67) "It is possible for the vanara s to go only up to there, oh, best vanara s, and we have no knowledge of those sunless and boundless realms available far and beyond. (4 40 68)
"You shall comeback within a month on finding out Vaidehi and the residency of Ravana after your reaching Mountain Sunrise. (4 40 69) "And none shall stay behind for more than a month, and if anyone stays I have to exercise coup de grace. So, you shall return with your purpose accomplished in exploring for Maithili. (4 40 70) "On searching the eastern quarter expertly, which quarter is cherished by no less than Mahendra and which is circuited by the grooves of forests, and on attaining Seetha, the dear wife of the one born in Raghu s dynasty, namely Rama, and on returning from that Far East, you all may livelong happily." Thus Sugreeva addressed the vanara s that are being sent to East under the leadership of Vinata. (4 40 71)




रामो विग्रहवान् धर्मः

$
0
0

Shri #RamJanmbhoomi Teertha Kshetra unveiled its logo today on the auspicious day of #HanumanJayanti. रामो विग्रहवान् धर्मः Shri Rama is embodiment of dharma.

Or, how about a Wuhan drop, like a Polio drop? Scientists of Bharatam should race against time, produce and deliver Wuhan virus vaccine to the world

$
0
0

Opinion: This potential coronavirus vaccine could be as easy as sticking on a bandage



A fingertip-sized patch of microscopic needles could deliver the proposed PittCoVacc vaccine that would fight coronavirus.

As labs around the world race to develop a vaccine, my colleagues and I are trying to find a better way to deliver it than the standard, cringe-inducing shot.
I am an immunologist and dermatologist, and my colleagues and I have been working on vaccines against the very related coronaviruses that cause MERS and SARS. We were able to use the resources and systems we had already developed to very rapidly create a vaccine candidate for this new SARS-CoV-2 coronavirus that we have tested in mice.
Called the PittCoVacc vaccine, it is a simple protein vaccine that is made from a small piece of one of the virus’s proteins, much like some of the flu vaccines that are now on the market.
There are currently many groups around the world working to develop a vaccine. What’s different with our design is the way the vaccine is delivered to people. Rather than inject the vaccine via a traditional shot, we use a small patch which has hundreds of small needles. We hope this delivery device will be simpler to produce in large numbers and administer to people.
Band-Aid with ‘microneedles’
Like traditional vaccines, our vaccine uses a small piece of the virus as an antigen, or “target” to stimulate the body’s immune response to make antibodies that recognize and bind to that target on the virus.
In this case, the target is from the virus’s S1 spike protein. This is the critical part of the virus that recognizes a protein receptor on our own human cells - and works much like putting the virus’s key in our own cells’ lock. Once the spike protein attaches to our cells, it enables the virus to enter our cells and cause the infection.
Our team at the University of Pittsburgh hopes that the antibodies our patients make after receiving the vaccine will bind to this key, and block it from fitting into the lock. That would prevent the infection.

A novel coronavirus, named severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), is covered in spike proteins (S) that allow it to infect human cells.

 CDC/Alissa Eckert, MS; Dan Higgins, MAMS
Using a simple protein antigen is common in vaccine design. What is new in this vaccine is the way we deliver that antigen: through a new delivery platform called a dissolvable microneedle array.
This is like a Band-Aid, but with hundreds of small needles, roughly the width of a human hair and just over half a millimeter in length. In this case, the microneedles are made out of a sugar-like substance mixed with the antigen.
When the vaccine patch is stuck on the skin, the microneedles poke into the skin and dissolve, releasing the antigen without causing pain or bleeding. This delivers the vaccine to a region of the skin that has specialized “scout” cells known as dendritic cells that recognize foreign invaders, and carry that information to the body’s immune system factories where antibodies are made.
Potential to scale quickly
When we tested this microneedle coronavirus vaccine in mice, we saw that it helped trigger the production of many antibodies which can then respond to the target protein on the virus.
Our team of Pitt and UPMC scientists hope to be able to test this vaccine in people very soon. Our next step is to obtain approval from the Food and Drug Administration to start these clinical trials. The entire clinical testing process can take a year to 18 months in normal times. But there is nothing about this pandemic that is “normal.” Very intelligent and hardworking scientists at the FDA are doing their best to assure that a vaccine which is both safe and effective will be available as soon as possible. Safety is everyone’s primary concern.
The advantage of our microneedle delivery system is that it is relatively straightforward to make and uses very little antigen. That means that production can be scaled up very quickly. In addition, unlike most vaccines that need to be kept cold from when they are made until they are given to the patient, this vaccine does not require this “cold chain” and can be distributed and stored at room temperature like Band-Aids. Cutting out this cold chain — a goal researchers have been pursuing for years — reduces cost and should facilitate global vaccine distribution.
Of course, we never know how well a vaccine will work until it’s tested in patients, but progress with this vaccine and others like it give us a reason for hope.
Louis Falo is a professor of dermatology at the University of Pittsburgh. This was first published on The Conversation — “A coronavirus vaccine that wouldn’t require a shot
https://www.marketwatch.com/story/this-potential-coronavirus-vaccine-could-be-as-easy-as-sticking-on-a-bandage-2020-04-08?reflink=mw_share_twitter

Golden Fleece, Orpheus and fleecy filter are metaphors in Rgveda related to पवमान flowing, molten metal Soma

$
0
0
https://tinyurl.com/yxyh7mzs

Picture
Sri Krishna subdues a poisonous serpent in a river before a magic tree in an Indian myth that parallels aspects of the Argonautica. (Wikimedia Commons)


This monograph is an addendum to: Association of harp-player Orpheus with golden fleece, a metaphor for gold panning RV 9.13.1 अवि, wool 'Soma strainer'
https://tinyurl.com/w4k4x7r 
Many metaphors of Rgveda allude to the molten, flowing Soma, pavamāna पवमान"being purified or strained , flowing clear (as सोम)" (RV.) 
 
 Bactria Silver Vase.Miho Museum
A part of a King's address to an amulet which is to strengthen his authority includes the following:
ये धीवा॑नो रथका॒राः क॒र्मारा॒ ये म॑नी॒षिणः॑ 
उ॒प॒स्तीन् प॑र्ण॒ मह्यं॒ त्वं सर्वा॑न् कृण्व॒भितो॒ जना॑न्॥६॥ [Atharvaveda, 3.5.6]
Griffith translation: Sagacious builders of the car, cleaver and skilful artisans, Make all the men on every side, Parna, obedient to my will. पर्ण (pl.) name of a people (विष्णु-पुराण). Consistent with this framework of insipient state-formation, 
The golden fleece is the filter as brought out in the many metaphors of Rgveda to realise Soma, the quintessence of wealth.
Fleece is the purifier, filter as affirmed in RV IX.98.7.
RV IX.98.7

Book IX,HYMN XCVIII. Soma Pavamana 98
7 Him with the fleece they purify, brown, goldenhued-, beloved of all,
Who with exhilarating juice goes forth to all the Deities.
Wilson translation:9.098.07 Him, coveted (by all), green-tinted, brown, they purify with the filter; who goes to all the gods with (his) exhilaration.Soma is purified through the fleece filter as affirmed in RV IX.106.10:
RV IX.106.10



Wilson translation: 9.106.10 Some being filtered flows in a stream through the woollen fleece, crying aloud when filtered in advance of the voice (of praise).
Grifith  translation: 9.106.10 Soma, while filtered, with his wave flows through the long wool of the sheep, Shouting while purified before the voice of song.

Roman Orpheus mosaic, a very common subject. He wears a Phrygian cap and is surrounded by the animals charmed by lyre-playing

DSC00355 - Orfeo (epoca romana) - Foto G. Dall'Orto.jpgOrpheus is a Rtvij metaphor signifying udgātṛ was a chanter of hymns set to melodies (sāman) drawn from the sāmaveda. This was a specialized role in the major soma sacrifices: a characteristic function of the udgātṛ was to sing hymns in praise of the invigorating properties of soma pavamāna, the freshly pressed juice of the soma plant.

"...Golden Fleece was simply the representation of Indian wealth." (Jason and the argonauts through the ages) http://www.argonauts-book.com/argonautica-and-india.html


Jason sought out Orpheus to join him and the other Argonauts in his quest to recover the golden fleece. Centaur (witch) Chiron had told Jason that without the aid of Orpheus, the Argonauts would never be able to pass the Sirens. Sirens sang beautiful songs that enticed sailors to come to them, which resulted in the crashing of their ship into the islands. As a counter to this strategy of Sirens, Orpheus drew his lyre and played music that was more beautiful and louder, drowning out the Sirens' bewitching songs.The association of Orpheus with metalwork detailed and documented in Indus Script Corpora has been explained. This explanation is further amplified in this monograph highlighting the links between Rgveda references to 'golden fleece' for Soma processing and the tasks of argonauts to secure the famed golden fleece.


"The expedition of Argonauts in search of the golden fleece is a version of the arkite worship of Osiris, the Dolayatra of the Hindus: and Sanskrit etymology, applied to the vessel of the Argonauts, will give the sun (argha) god's (naifta) entrance into the sign of the Ram. The Tauric and Hydra foes, with which Jason had to contend before he obtained the fleece of Aries, are the symbols of the sun-god, both of the Ganges and the Nile; and this fable, which has occupied almost every pen of antiquity, is clearly astronomical, as the names alone of the Arghanath, sons of Apollo, Mars, Mercury, Sol, Arcus or Argus, Jupiter, Bacchus, etc., sufficiently testify, whose voyage is entirely celestial."(James Tod, Annals and Antiquities of Rajasthan, vol. 2(London: Oxford University Press, 1920), 700-701.)

"Some of the principal elements in the fables are gold, silver and precious stones. Who has not heard of Jason with the golden fleece, of Fafnir, who guards the gold on Gnita Heath, of the Asa's who throw golden dice on the plain of Ida, of Sif's golden hair, of the boar Goldbristle, of Groldmane, the golden ring Draupnir etc.: and who has not read Asbjørnsen's and Moe's fairy tales Kari Traestak; East of the Sun and West of the Moon. The Maiden on the Glass Mountain, The three Sisters, who are taken into the mountain and similar goblin stories from all countries, in which precious metals play an important part. In India we read of serpents (naga, sarpa) in ant-hills full of gold (Pañcatantra III,5, 10), of golden hamsa's (Pañcat. III,6; Jataka Nr. 136), of the Naga who makes a present of jewels to the king who saved its life (Jataka Nr. 386), of the princess who will only marry one who has seen the golden city (KathaSarit-Sagara V,24). of the golden lotuses (Katha-S.-S. V,25), of Civa's garden of golden trees with branches of jewels and flowers with clusters of pearls (K.-S.-S. IX.52) and so forth. How does it happen that precious metals and minerals play so important a part in India's tales (and therefore also in those originating from there). The simple reason is because India has always been richly endowed with the same." (Viggo Fausbøll, Indian Mythology According to the Mahābhārata: In Outline (London: Luzac & Co., 1902), 190-192.)

"Eratosthenes, in Strabo, informs us, that the merchandize of India passed by the Oxus through the Caspian, which the ancients, with inflexible obstinacy, persevered in supposing to have a communication with the Northern, and some even with the Indian, Ocean, into the Sea of Pontus. We also learn from Pliny, that it was but a journey of seven days from the frontiers of India, through the country of the Bactrians, to the river Icarus, which falls into the Oxus, down which stream the commodities of India were transported into the Caspian Sea. Thence, he adds, they were carried up the river Cyrus to a place within five days' journey over land to Phasis, the capital of Colchis, in Grecian fable renowned for its golden fleece, which, in all probability, was nothing more than the golden produce of India, which the Argonauts secured by opening the commerce of the Pontus Euxinus, or Black Sea." (Thomas Maurice, Indian Antiquities (London: W. Richardson, 1796), 427.)

"The reality of the Argonautic expedition has been questioned; but if the primordial history of every nation but one is tinctured with the fabulous, and if from among the rest a choice is necessary to be made, it must be allowed that the traditions of Greece are less inconsistent than those of the more distant regions of the earth. Oriental learning is now employed in unravelling the mythology of India, India, and recommending it as containing the feeds of primeval history; but hitherto we have seen nothing that should induce us to relinquish the authorities we have been used to respect, or to make us prefer the fables of the Hindoos or Guebres to the fables of the Greeks. Whatever difficulties may occur in the return of the Argonauts, their passage to Colchis is consistent; it contains more real geography than has yet been discovered in any record of the Bramins or the Zendavesta, and is truth itself, both geographical and historical when compared with the portentous expedition of Ram to Ceylon; it is from considerations of this fort that we must still refer our first knowledge of India to Grecian sources, rather than to any other; for whatever the contents of the Indian records may finally be found to have preserved, the first mention of India that we have is from Greece, and to the historians of Greece we must still refer for the commencement of our inquiries; their knowledge of the country was indeed imperfect, even in their latest accounts, but still their very earliest shew that India had been heard of, or some country like India in the east; a glimmering towards day is discoverable in Homer, Herodotus, and Ctesias; obscure indeed, as all knowledge of this sort was, previous to Alexander, but yet sufficient to prove that India was always an object of curiosity and inquiry."(William Vincent, The Periplus of the Erythrean Sea, vol. 1 (London: Caddell and Davies, 1800), 8-9.)

"The Hindoos have a stone called Shalgramu, which they worship. Mr. Ward saw one which had fallen clown and broken, by which it appeared to be a shell petrefaction. The shell in the inside of this stone is that which is called the Argonauta Argo, or the Nautilus, which sets its pretty sail before the wind. Every Hindoo God almost has one of them in his hand. How this shell-fish came to have the name of Argo-Argonauta in the West, I know not; but I have no doubt it has a connexion in some way with the Indian superstition, and that it relates to the Argha. In the cabinet of the Baptist Missionaries at Bristol, is an Indian one in copper. I think in the ship Argo, or Nautilus, with its mast supplied by Minerva or divine wisdom, I can perceive a beautiful mythos. It is really a ship, not of human, but of divine, invention and manufacture. From a careful consideration of the Argonautic story, I can entertain little doubt that it is a mistaken and misrepresented Indian mythos. […] [I]t must have had its origin very many degrees to the South of Greece; and this must have been, I think, where, as I shall presently shew, the Bay of Argo, and the Golden or Holy Chersonesus, that is, South India and Siam, are to be found. It is probable that the solution of this enigma will be found in the Vedas or Puranas. [...] In the Colchicus Sinus [of India] is a town now called Cochin, and near it the Sinus Arga-ricus. Here we have the Cholchos, to which the Argonauts went, as is proved, by what Ptolemy calls the Sinus Argo-ricus, in its neighbourhood. The meaning of Chiol or Choi is the same as Colida, Cali-di. The Manda or Munda of the coast, or of the island, or of the river, we know means cycle. Thus we have two Cholchoses and two Argonauts. But as few people will now believe the story of the Ethiopian colony with their curly hair going from Egypt to the shore of the Euxine, they will be obliged to believe the reverse—that the whole story came from India to the West, and was not understood by the Greeks. At the top of the coast of Malabar is the gulf of Cutch, which is the Cuttaia, called by Ptolemy the Sinus Canthi. And near to this gulf is a promontory of Tammuz."(Godfrey Higgins, Anacalypsis; or, an Inquiry into the Origin of Languages, Nations, and Religions (London: Longman, 1836), 345, 596.)


"The ARGONAUTS are those who sailed to Colchis in order to bring the Golden Fleece of the Ram that Phrixus 1 had dedicated to Ares at Colchis. The ARGONAUTS, with Jason as admiral, put to sea from Iolcus, and after several adventures came to Colchis, fetched the Golden Fleece, and came back with the king's daughter, Medea, whom Jason married."

Athena supervises the building of the "Argo." The yard is held by the helmsman Tiphys; Argus (3 or 4) sits across the stern. 8037: Terracotta relief, c. 1st century AD. British Museum. 
When the ARGONAUTS had been purified by the witch Circe, they sailed past the SIRENS, and Orpheus, by chanting a counter melody restrained all of them but Butes 1, who swam off to the SIRENS.http://www.maicar.com/GML/ARGONAUTS.html
1280px-Orpheus Thracians Met 24.97.30

Orpheus (left, with lyre) among the Thracians, from an Attic red-figure bell-krater (ca. 440 BCE)

"Orpheus (Ὀρφεύς) was the demigod child of Apollo and Kalliope (a Muse). He was a very talented lyre player. He was one of the Argonauts that sailed on the Argo with Jason."
https://greekmythology.wikia.org/wiki/Orpheus




























Book IX, HYMN LXXXII. Soma Pavamana. 82

1. EVEN as a King hath Soma, red and tawny Bull, been pressed: the Wondrous One hath bellowed to the kine.
While purified he passes through the filtering fleece to seat him hawklike- on the place that
drops with oil.
2. To glory goest thou, Sage with disposing skill, like a groomed steed thou rusbest forward to the prize.
O Soma, be thou gracious, driving off distress: thou goest, clothed in butter, to a robe of state.
3 Parjanya is the Father of the Mighty Bird: on mountains, in earths' centre hath he made his home.
The waters too have flowed, the Sisters, to the kine: he meets the pressingstones- at the beloved rite.
4 Thou givest pleasure as a wife delights her lord. Listen, O Child of Pajri, for to thee I speak.
Amid the holy songs go on that we may live: in time of trouble, Soma, watch thou free from blame.
5 As to the men of old thou camest, Indu unharmed, to strengthen, winning hundreds, thousands,
So now for new felicity flow onward: the waters follow as thy law ordaineth.


Wilson translation: 9.082.01 The Soma has been effused radiant, the showerer, green-inted; magnificent as a king, he cries aloud when approaching the waters; purified, he passes through the sheep's fleece, to alight on the water-moistened seat like a hawk (on its nest).
9.082.02 You, who are wise, pass through the adorable (filter) with a desire to perform the sacrifice; being cleansed you rush like a horse to the cattle. Driving away misfortunes be gracious (to us), Soma; clothed in water you proceed to the cleansing (vessel).
9.082.03 The mighty winged (Soma) whose father is Parjanya has placed his dwelling on the navel of the earth among the mountains; the sisters, the waters flow to (the produce of) the kine; he meets with the stones at the beloved sacrifice. [Parjanya: i.e., the rain; somah is implied in mahis.asya parn.inah and is the subject of dadhe. The mountains are the grinding-stones; the navel of the earth is the oblation. svasarah = fingers].
9.082.04 As a wife to her husband, so you (afford) delight to your worshipper; (Soma), offspring of Pajra, listen (to the praises) I address to you; in the midst of our adorations advance to grant us life; Soma, who are irreproachable, be vigilant against (our) foe. [Pajra: i.e., the earth; Soma is its offspring, because it is produced in the ground].
9.082.05 As you, Indu, did attain strength for the ancient (r.s.is), giving them hundred-fold (wealth), invulnerable, giving them thousand-fold (wealth); so now flow for (our) modern prosperity; the waters wait upon your functions. [va_jam = strength; amr.dhrah = invulnerable].

Griffith remarkably translates the expression: पुनानो वारं in  RV IX.82.1 with the translation -- 'filtering fleece': "While purified he passes through the filtering fleece to seat him hawklike- on the place that drops with oil."





Book I, Hymn 135.6 Wilson translation: 1.135.06 These Soma, poured out in our rites, and borne by the priests, are prepared for you both; the pure Soma, Va_yu (and Indra), are prepared; these pervading (effusions) have passed through the oblique filter for you both; the Soma intended for you both, pass through the woolly fleece; the inexhaustible soma. [abhyasr.ks.ata tirah pavitram: pavitram is a term applied to bundle of kus'a grass, which is supposed to purify the Soma or the butter poured upon it; it is here explained the receiver of the Soma placed slopingly or obliquely, or a filter or a strainer made of wool. atiroma_n.yavyaya_ soma_so atyavyaya_: Soma having gone through (ati) the unclipped (avyaya_ni for acchinna_ni) hairs; or, avyaya = avimaya_ni, made from the sheep, sheep's wool; fall into the vessel that receives them; in the second occurrence, avyaya_ = unexpended, unexhausted].

In RV IX.45, Wilson's translation clearly identifies the functions of the fleece: Soma passes through the fleece which is the filter.

9.045.04 Indu passes the filter as a horse in going passes the shaft (of the chariot); he proceeds to the midst of the gods.
9.045.05 His friends praise Indu sporting in the water and passing through the fleece; their hymns glorify him.


















Book IX, HYMN XLV. Soma Pavamana. 45
1. FLOW, thou who viewest men, to give delight, to entertain the Gods,
Indu, to Indra for his drink.
2 Stream to thine embassy for us: thou hastenest, for Indra, to
The Gods, O better than our friends.
3 We balm thee, red of hue, with milk to fit thee for the rapturous joy:
Unbar for us the doors of wealth.
4 He through the sieve hath passed, as comes a courser to the pole, to run
Indu belongs unto the Gods.
5 All friends have lauded him as he sports in the wood, beyond the fleece:
Singers have chanted Indus' praise.
6 Flow, Indu, with that stream wherein steeped thou announcest to the man
Who worships thee heroic strength.


Wilson translation: 9.045.01 Indu, do you the beholder of men flow pleasantly for the banquet of the gods, for Indra's drinking and exhilaration. [Pleasantly: kam = sukham yatha_ bhavati tatha_; sometimes, kam is explained just a particle meaning nothing, inserted only to balance the metre of the verse].
9.045.02 Approach the office of the messenger for us; you who are drunk for Indra, (pour) on the gods wealth for (us their) friends.
9.045.03 And we adorn you, the purple-tinted with milk and curd for the purpose of exhilaration open the doors for our riches.
9.045.04 Indu passes the filter as a horse in going passes the shaft (of the chariot); he proceeds to the midst of the gods.
9.045.05 His friends praise Indu sporting in the water and passing through the fleece; their hymns glorify him.
9.045.06 Flow Indu, with that stream wherewith when drunk you bestow much vigour on your discerning worshipper.


Griffith translation: I.135. 6 These Soma juices pressed for you in waters here, borne by attendant priests, are offered up to you: bright, Vayu, are they offered up.
Swift through the strainer have they flowed, and here are shed for both of you,
Somadrops-, fain for you, over the wethers' fleece, Somas over the wethers' fleece.

Wilson translation of RV IX.1.6: 9.001.06 The daughter of the Sun purifies your gushing streams through the eternal outstretched hair. [The daughter of the Sun: s'raddha_ = faith; Va_jasneyi: 'Verily s'raddha_ is the daughter of the Sun, she purifies him'. The hair-sieve used for straining the Soma]. Note: The metaphor is 'hair-sieve'; Griffith expands this to be a fleece.

Note: Translation RV IX.30, Wilson calls pavitra the filter; Griffith calls it the straining-cloth.



Book IX, HYMN XXX. Soma Pavamana. 30
1. STREAMS of this Potent One have flowed easily to the strainingcloth-:
While he is cleansed he lifts his voice.
2 Indu, by pressers urged to speed, bellowing out while beautified.
Sends forth a very mighty sound.
3 Pour on us, Soma, with thy stream manconquering might which many crave,
Accompanied with hero sons.
4 Hither hath Pavamana flowed, Soma flowed hither in a stream,
To settle in the vats of wood.
5 To waters with the stones they drive thee tawnyhued-, most rich in sweets,
O Indu, to be Indras' drink.
6 For Indra, for the Thunderer press the Soma very rich in sweets,
Lovely, inspiriting, for strength.


Wilson translation: RV IX.30: 9.030.01 The streams of this strong Soma flow without effort into the filter; purified, he excites praise. [or, he utters a sound].
9.030.02 This Indu, urged by the priests, and purified with a sound in the filter, utters loud voice (in the oblation).
9.030.03 Pour upon us in a stream, Soma, foe-subduing strength, associated with male offspring and desired by many.
9.030.04 This purified Soma flows out in a stream to take its place in the pitchers.
9.030.05 Indu, they press you forth by the stories, most sweet-flavoured and green-tinted, into the waters for Indra to drink.
9.030.06 (Priests) express the most sweet-flavoured beautiful exhilarating Soma for Indra the thunderer, and for our invigoration. 



वार mn. sg. and pl. a hair-sieve (RV)

अव्य mfn. (said of the woollen सोम strainer) coming from sheep (/अवि q.v.RV.; mn. the woollen सोम strainer RV. Note: Avya is the word used in RV IX.20 to signify the fleece and its use as a strainer or filter.अव्य avya a. [अवि भवार्थे यत्] Coming or belonging to a sheep. -व्यः, -व्यम् The woollen Soma-strainer; Rv.(Apte)

मेष   mesh-á [√mish] ram, sheep; fleece, article made of fleece (V.); Aries (sign of the zodiac): -vrishana, m. du. ram's testicles; a. having a ram's testicles; -sriṅga, m. a tree.

विप्   víp inwardly stirred, inspired (RV.); f. (RV.) switch, rod, shaft (of an arrow); in the preparation of Soma, the staves forming the bottom of the drainer and supporting the straining cloth.

gōṇīˊ f. ʻ sack ʼ Pāṇ., gōṇikā -- f. ʻ blanket ʼ BHS ii 215. [← Drav. EWA i 345 with lit.]
Pa. gōṇa -- saṁthata -- ʻ covered with a woollen rug ʼ, gōṇaka -- m. ʻ woollen rug with a long fleeceʼ (CDIAL 4275)


*pōstikā ʻ skin ʼ. [← Ir., e.g. Pers. pōst ʻ skin ʼ and so ultimately of same origin as *pōstaka -- ]
NiDoc. cam̄a pothi ʻ skin ʼ Burrow KharDoc 107; L. pothī f. ʻ fleece ʼ.(CDIAL 8414)


 pávana1 n. ʻ sieve, strainer ʼ AV. [√]Pa. pavana -- n. ʻ winnowing ʼ; L. poṇā m. ʻ straining cloth ʼ; P. poṇ m. ʻ what remains after straining whey from churned curd ʼ, poṇā m. ʻ strainer, sieve ʼ; H. ponā m. ʻ perforated iron ladle for skimming or straining ʼ. <-> Forms with au prob. < prapavaṇa -- : Bi. paunā ʻ iron ladle for removing scum from boiling sugar juice ʼ, pauniyā ʻ confectioners's skimmer ʼ; Mth. pauniyā ʻ iron cullender ʼ, H. paunā m.(CDIAL 7977) *pavanaghaṭa ʻ pot for refining ʼ. [pávana -- 1, ghaṭa -- 1]Bi. punhar ʻ goldwasher's crucible in which baser metals are destroyed leaving gold and silver untouched ʼ.(CDIAL 7979)

The Rig-Veda

Book I HYMN CXXXV. Vayu, IndraVayu-. 135
1. STREWN is the sacred grass; come Vayu, to our feast, with team of thousands, come, Lord of the
harnessed team, with hundreds, Lord of harnessed steeds!
The drops divine are lifted up for thee, the God, to drink them first.
The juices rich in sweets have raised them for thy joy, have raised themselves to give thee
strength.
2 Purified by the stones the Soma flows for thee, clothed with its lovely splendours, to the
reservoir, flows clad in its refulgent light.
For thee the Soma is poured forth, thy portioned share mid Gods and men.
Drive thou thy horses, Vayu, come to us with love, come wellinclined- and loving us.
3 Come thou with hundreds, come with thousands in thy team to this our solemn rite, to taste thesacred food, Vayu, to taste the offerings.
This is thy seasonable share, that comes coradiant- with the Sun.
Brought by attendant priests pure juice is offered up, Vayu, pure juice is offered up.
4 The chariot with its team of horses bring you both, to guard us and to taste the wellappointed-food, Vayu, to taste the offerings!
Drink of the pleasantflavoured- juice: the first draught is assigned to you.
O Vayu, with your splendid bounty come ye both, Indra, with bounty come ye both.
5 May our songs bring you hither to our solemn rites: these drops of mighty vigour have they
beautified, like a swift steed of mighty strength.
Drink of them wellinclined- to us, come hitherward to be our help.
Drink, IndraVayu-, of these Juices pressed with stones, Strengthgivers-! till they gladden you.
6 These Soma juices pressed for you in waters here, borne by attendant priests, are offered up toyou: bright, Vayu, are they offered up.
Swift through the strainer have they flowed, and here are shed for both of you,
Somadrops-, fain for you, over the wethers' fleece, Somas over the wethers' fleece.
7 O Vayu, pass thou over all the slumberers, and where the pressstone- rings enter ye both thathouse, yea, Indra, go ye both within.
The joyous Maiden is beheld, the butter flows. With richly laden team come to our solemn rite,yea, Indra, come ye to the rite.
8 Ride hither to the offering of the pleasant juice, the holy Figtree- which victorious priests
surround: victorious be they still for us.
At once the cows yield milk, the barleymeal- is dressed. For thee,
O Vayu, never shall the cows grow thin, never for thee shall they be dry.
9 These Bulls of thine, O Vayu with the arm of strength, who swiftly fly within the current of thystream, the Bulls increasing in their might,
Horseless, yet even through the waste swiftmoving-, whom no shout can stay,
Hard to be checked are they, like sunbeams, in their course. hard to be checked by both the hands.


Book IX, HYMN I. Soma Pavamana. 1

1. In sweetest and most gladdening stream
flow pure, O Soma, on thy way,
Pressed out for Indra, for his drink.
2 Fiendqueller-, Friend of all men, he hath with the wood attained unto
His place, his ironfashioned- home.
3 Be thou best Vrtraslayer-, best granter of bliss, most liberal:
Promote our wealthy princes' gifts.
4 Flow onward with thy juice unto the banquet of the Mighty Gods:
Flow hither for our strength and fame.
5 O Indu, we draw nigh to thee, with this one object day by day:
To thee alone our prayers are said
6 By means of this eternal fleece may Suryas' Daughter purify
Thy Soma that is foaming forth.
7 Ten sister maids of slender form seize him within the press and hold
Him firmly on the final day.
8 The virgins send him forth: they blow the the skin musicianlike- and fuse
The triple foerepelling- meath.
9 Inviolable milchkine- round about him blend for Indras' drink,
The fresh young Soma with their milk.
10 In the wild raptures of this draught, Indra slays all the Vrtras: he,
The Hero, pours his wealth on us.





Book IX, HYMN XX Soma Pavamana. 20
1. FORTH through the strainingcloth- the Sage flows to the banquet of the Gods,
Subduing all our enemies.
2 For he, as Pavamana, sends thousandfold treasure in the shape
Of cattle to the singingmen-.
3 Thou graspest all things with thy mind, and purifiest thee with thoughts
As such, O Soma, find us fame.
4 Pour lofty glory on us, send sure riches to our liberal lords,
Bring food to those who sing thy praise.
5 As thou art cleansed, O Wondrous Steed, O Soma, thou hast entered, like
A pious King, into the songs.
6 He, Soma, like a courser in the floods invincible, made clean
With hands, is resting in the jars.
7 Disporting, like a liberal chief, thou goest, Soma, to the sieve,
Lending the laud a Heros' strength.


Wilson translation: RV IX.20.7 Soma, you proceed to the straining-cloth, sportive and generous, like a gift, giving excellent vigour to him who praises you. [Like a gift: makhah = sacrifice; fr. root magh].

Book IX, HYMN L. Soma Pavamana. 50

1. LOUD as a rivers' roaring wave thy powers have lifted up themselves:
Urge on thine arrows' sharpened point.
2 At thine effusion upward rise three voices full of joy, when thou
Flowest upon the fleecy ridge.
3 On to the fleece they urge with stone the tawny wellbeloved- One,
Even Pavamana, dropping meath.
4 Flow with thy current to the sieve, O Sage most powerful to cheer,
To seat thee in the place of song.
5 Flow, Most Exhilarating! flow anointed with the milk for balm,
Indu, for Indra, for his drink.




Book IX, HYMN LX. Soma Pavamana. 60

1. SING forth and laud with sacred song most active Pavamana, laud
Indu who sees with thousand eyes.
2 Thee who hast thousand eyes to see, bearer of thousand burthens, they
Have filtered through the fleecy cloth.
3 He, Pavamana, hath streamed through the fleece then: he runs into the jars,
Finding his way to Indras' heart.
4 That Indra may be bounteous, flow, most active Soma, for our weal:
Bring genial seed with progeny.


Wilson translation: 9.060.01 Hymn with a ga_yatri_ hymn, Indu the purifier, the all-beholding, the thousand-eyed.
9.060.02 You, the thousand-eyed, and the supporter of thousands, they make to flow through the filter.
9.060.03 The purifier trickles through the hairs of the filter; he hastens to the pitchers, entering Indra's heart.
9.060.04 All-beholding Soma, flow pleasantly for Indra's gratification; bring (us) food with male offspring.


Book IX, HYMN LXVII. Soma and Others. 67
1. THOU, Soma, hast a running stream, joyous, most strong at sacrifice:
Flow bounteously bestowing wealth.
2 Effused as cheerer of the men, flowing best gladdener, thou art
A Prince to Indra with thy juice.
3 Poured forth by pressingstones-, do thou with loud roar send us in a stream
Most excellent illustrious might.
4 Indu, urged forward, floweth through the fleecy cloth: the Tawny One
With his loud roar hath brought as strength.
5 Indu, thou flowest through the fleece, bringing felicities and fame,
And, Soma, spoil and wealth in kine.
6 Hither, O Indu, bring us wealth in steeds and cattle hundredfold:
Bring wealth, O Soma, thousandfold.
7 In purifying, through the sieve the rapid drops ofSoma' juice
Come nigh to Indra in their course.
8 For Indra floweth excellent Indu, the noblest Soma juice
The Living for the Living One.
9 The glittering maids send Sura forth they with their song have sung aloud
To Pavamana dropping meath.
10 May Pusan, drawn by goats, be our protector, and on all his paths
Bestow on us our share of maids.
11 This Soma flows like gladdening oil for him who wears the braided locks:
He shall give us our share of maids.
12 This Soma juice, O glowing God, flows like pure oil, effused for thee:
He shall give us our share of maids.
13 Flow onward, Soma, in thy stream, begetter of the sages' speech:
Wealthgiver- among Gods art thou.
14 The Falcon dips within the jars: he wrap him in his robe and goes
Loud roaring to the vats of wood.
15 Soma, thy juice hath been effused and poured into the pitcher: like
A rapid hawk it rushes on.
16 For Indra flow most rich in sweets, O Soma, bringing him delight.
17 They were sent forth to feast the Gods, like chariots that display their strength.
18 Brilliant, best givers of delight, these juices have sent Vayu forth.
19 Bruised by the pressstones- and extolled, Soma, thou goest to the sieve,
Giving the worshipper hero strength.
20 This juice bruised by the pressingstones- and lauded passes through the sieve,
Slayer of demons, through the fleece.
21 O Pavamana, drive away the danger, whether near at hand
Or far remote, that finds me here.
22 This day may Pavamana cleanse us with his purifying power,
Most active purifying Priest.
23 O Agni, with the cleansing light diffused through all thy fiery glow,
Purify thou this prayer of ours.
24 Cleanse us with thine own cleansing power, O Agni, that is bright with flame,
And by libations poured to thee.
25 Savitar, God, by both of these, libation, purifying power,
Purify me on every side.
26 Cleanse us, God Savitar, with Three, O Soma, with sublimest forms,
Agni, with forms of power and might.
27 May the Gods company make me clean, and Vasus make rue pure by song.
Purify me, ye General Gods; O Jatavedas, make me pure.
28 Fill thyself full of juice, flow forth, O Soma, thou with all thy stalks,
The best oblation to the Gods.
29 We with our homage have approached the Friend who seeks our wondering praise,
Young, strengthener of the solemn rite.
30 Lost is Alayyas' axe. O Soma, God do thou send it back hither in thy flow
Even, Soma, God, if it were a mole.
31 The man who reads the essence stored by saints, the Pavamani hymns,
Tastes food completely purified, made sweet by Matarisvans' touch.
32 Whoever reads the essence stored by saints, the Pavamani hymns,
Sarasvati draws forth for him water and butter, milk and meath.


Book IX, HYMN LXX. Soma Pavamana. 70
1. THE three times seven Milchkine- in the eastern heaven have for this Soma poured the genuine milky draught.
Four other beauteous Creatures hath he made for his adornment, when he waxed in strength throughholy rites.
2 Longing for lovely Amrta, by his wisdom he divided, each apart from other, earth and heaven.
He gladly wrapped himself in the most lucid floods, when through their glory they found the Gods'restingplace-.
3 May those his brilliant rays he ever free from death, inviolate, for both classes of created
things,
Rays wherewith powers of men and Gods are purified. Yea, even for this have sageswelcomed him as King.
4 He, while he is adorned by the ten skilful ones, that he too in the Midmost Mothers may create,
While he is watching over the lovely Amrtas' ways, looks on both races as Beholder of mankind.
5 He, while he is adorned to stream forth mighty strength, rejoices in his place between the earthand heaven.
The Steer dispels the evilhearted- with his might, aiming at offerings as an archer at the game.
6 Beholding, as it were, Two Mother Cows, the Steer goes roaring on his way even as the Maruts roar.
Knowing Eternal Law, the earliest light of heaven, he, passing wise, was chosen out to tell it
forth.
7 The fearful Bull is bellowing with violent might, farsighted-, sharpening his yellowcoloured
horns.
Soma assumes his seat in the wellfashioned- place: the cowhide and the sheepskin are his ornament.
8 Bright, making pure his body free from spot and stain, on the sheeps' back the Goldencoloured-hath flowed down.
Acceptable to Mitra, Vayu, Varuna, he is prepared as threefold meal by skilful men.
9 Flow on for the Gods' banquet, Soma, as a Steer, and enter Indras' heart, the Somas' reservoir.
Bear us beyond misfortune ere we be oppres. sed. the man who knows the land directs the man who asks.
10 Urged like a carsteed- flow to strength, O Soma: Indu, flow onward to the throat of Indra.
Skilled, bear us past, as in a boat over water: as battling Hero save us from the foeman.



Book IX, HYMN C. Soma Pavamana. 100

1. THE Guileless Ones are singing praise to Indras' well beloved Friend,
As, in the morning of its life, the mothers lick the newborn- calf.
2 O Indu, while they cleanse thee bring, O Soma, doublywaxing- wealth
Thou in the worshippers' abode causest all treasures to increase.
3 Set free the. song which mind hath yoked, even as thunder frees the rain:
All treasures of the earth and heaven, O Soma, thou dost multiply.
4 Thy stream when thou art pressed runs on like some victorious warriors' steed
Hastening onward through the fleece like a fierce horse who wins the prize.
5 Flow on, Sage Soma, with thy stream to give us mental power and strength,
Effused for Indra, for his drink, for Mitra and for Varuna.
6 Flow to the filter with thy stream, effused, best winner, thou, of spoil,
Soma, as most rich in sweets for IndraVisnu, and the Gods.
7 The mothers, void of guiles, caress thee Goldencoloured-, in the sieve,
As cows, O Pavamana, lick the newborn- calf, as Law commands.
8 Thou, Pavamana, movest on with wondrous rays to great renown.
Striving within the votarys' house thou drivest all the glooms away.
Lord of great sway, thou liftest thee above the heavens, above the earth.
Thou, Pavamana hast assumed thy coat of mail in majesty.


Book IX, HYMN LXIX. Soma Pavamana. 69
1. LAID like an arrow on the bow the hymn hath been loosed like a young calf to the udder of its dam.
As one who cometh first with full stream she is milked the Soma is impelled to this mans' holy rites.
2 The thought is deeply fixed; the savoury juice is shed; the tongue with joyous sound is stirring in the mouth;
And Pavamana, like the shout of combatants, the drop rising in sweet juice, is flowing through the fleece.
3 He flows about the sheepskin-, longing for a bride: he looses Aditis' Daughters for the
worshipper.
The sacred drink hath come, goldtinted-, wellrestrained-: like a strong Bull he shines, whetting his manly might.
4 The Bull is bellowing; the Cows are coming nigh: the Goddesses approach the Gods' own
restingplace-.
Onward hath Soma passed through the sheeps' fair bright fleece, and hath, as it were, endued a garment newly washed.
5 The goldenhued-, Immortal, newly bathed, puts on a brightly shining vesture that is never harmed.
He made the ridge of heaven to be his radiant robe, by sprinkling of the bowls from moisture ofthe sky.
6 Even as the beams of Surya, urging men to speed, that cheer and send to sleep, together rushthey forth,
These swift outpourings in long course of holy rites: no form save only Indra shows itself so pure.
7 As down the steep slope of a river to the vale, drawn from the Steer the swift strong draughtshave found a way.
Well be it with the men and cattle in our home. May powers, O Soma, may the people stay with us.
8 Pour out upon us wealth in goods, in gold, in steeds, in cattle and in corn, and great heroic
strength.
Ye, Soma, are my Fathers, lifted up on high as heads of heaven and makers of the strength of life.
9 These Pavamanas here, these drops of Soma, to Indra have sped forth like cars to booty.
Effused, they pass the cleansing fleece, while, goldhued-, they cast their covering off to pour
the rain down.
10 O Indu, flow thou on for lofty Indra, flow blameless, very gracious, foedestroyer-.
Bring splendid treasures to the man who lauds thee. O Heaven and Earth, with all the Gods protect.us.

अवि 'sheep' is a metaphor for the golden fleece, woollen सोम strainer and relates to Soma processing words of Vedic Index

$
0
0
This is an addendum to:

 https://tinyurl.com/yxyh7mzs


Though the Vedic Index describes Soma as a 'plant, juice', the metaphors which resonate in chandas point to Soma as a metal artifact, perhaps assem, 'electrum (a naturally occurring alloy of silver and gold)' mentioned in ancient Egypt of cōma-maṇal சோமமணல் cōma-maṇal , n. id. +. Sand containing silver ore; வெள்ளிமணல். Hence, the association with the golden fleece metaphor of argonaut fame.

अवि  'mf. a sheep RV. (mentioned with reference to its wool being used for the सोम strainer) AV.
वृष्णि a ram VS. TS. S3Br. See RV. VII.18.17 The word is explained as a goat: Griffith translation of RV VII.18.17: Even with the weak he wrought this matchless exploit: even with a goat he did to death a lion. He pared the pillars' angles with a needle. Thus to Sudas Indra gave all provisions.
































4MSR, Sarasvati River Basin, Rajasthan Indus Archaeological site reports (2020, 2017)

$
0
0
No photo description available.
Arrowheads, spearheads, celts, chisel, fish hooks, copper and gold ring and foils pieces, metal slag, circular beads recovered from the recently excavated Harappan site 4MSR (Binjor, Rajasthan). From the paper: Environmental magnetic, Geochemical and Sulfur isotopic imprints of an Indus archaeological site 4MSR from western India (Rajasthan): Implications to the Indus industrial (metallurgical) activities, Shalini Sharma et al. (2020).
Paper link:

From the recently excavated Harappan site 4MSR (Binjor, Rajasthan), A & B. Exposed trenches showing factory findings with different shapes of hearths used for metallurgical purposes. C. Oval shaped furnace lined with mud bricks and marked aeration holes for connecting tuyers to blown the air drafts. D. Hearth with ash along with working top of smiths. E. Series of large circular Harappan furnaces. F. Different shapes of terracotta cakes used for maintaining temperature in hearths. G. Water tank made of mud bricks with metallurgical wastes. H. Harappan cube shaped weights of different sizes made of chert stone. I. Seal with a carved figure of a unicorn.
Image may contain: text

ElsevierQuaternary International

Available online 2 April 2020

Environmental magnetic, Geochemical and Sulfur isotopic imprints of an Indus archaeological site 4MSR from western India (Rajasthan): Implications to the Indus industrial (metallurgical) activities

Highlights

Array of industrial hearths found in archaeological excavation of the western Rajasthan.
Majority of hearths belonged to the Mature phase of Indus culture ∼2600 to ∼1800 BCE.
Mature phase was characterized by enriched Cu, Au, Ag, Pt, Pb, As and S.
Hearths of Early phase (∼2900–∼2600 BCE) display no metal enrichments.

Abstract

A high number industrial hearths, furnaces, and kilns were excavated from an Indus archaeological site 4MSR (western Rajasthan, India) on the dry bed of Ghaggar-Hakra (erstwhile Saraswati) river channel near India-Pakistan international border, providing numerous artifacts of Indus metallurgical activity (jewellery items made of Copper (Cu), Gold (Au) and Silver (Ag), anvil, fishhook, arrowhead, spearhead, moulds, slag etc.). Array of inter-connected hearths, vats, range of stone weights and beads made of semi-precious stones (steatite, terracotta, paste) further suggest the site was being used as a metal-craft factory. Nine 14C ages (seven AMS and four conventional) from cultural layers provided site occupational history spanning from the early Harappan phase to the termination of the mature phase. Maximum number of industrial hearths and furnaces were found during the mature phase (2341 ± 30 to 1691 ± 100 BCE). Highly enriched magnetic susceptibilities (χlf: 114 ± 61.2 × 10−8m3kg−1) in the industrial hearths indicate intense burning activities at these metallurgical factory. Similar enrichments were seen in hearth-sediments for Sulfur (S), Calcium (Ca), Strontium (Sr) and Phosphorous (P) contents. Transition elements viz. Copper (Cu), Zinc (Zn) and Lead (Pb) were significantly enriched in these hearths possibly as major leftovers of the Harappan metallurgical activities. High S contents found in industrial hearths could be due to usage of Sulfur rich material used for metal-works and usage of gypsum for polishing metal ware and floors. Excesses of Calcium (Ca) and Strontium (Sr) could be due to enhanced usage of river-shells used in ornaments and bead making, while elevated Phosphorous (P) contents might be due to presence of charred bones of cattle, tortoise and fish.

A Harappan export processing zone - FrontlineIndus civilisation flourished along a course abandoned by river ...Bharatkalyan97: Archaeology of Theology is a speculative ...Harappan surprises - Frontline

Fascinating Artifacts Excavated At Harappan Site In Rajasthan, India

AncientPages.com - The recently excavated, Harappan site, dubbed by archaeologists as 4MSR,  is located about 10 kilometers from Anupgarh town in Rajasthan.
Among many fascinating artifacts unearthed by archaeologists from ASI (Archaeological Survey of India) is a circular flat-bottomed terracotta vessel with a pronounced knob at the center, reports Frontline.
An oval furnace with a hub in the middle for keeping the crucible where artisans kept the copper ingots before fashioning them into artefacts. The furnace has holes for aeration and for inserting tuyeres to work up the flames. Photo:V.V. Krishnan
An oval furnace with a hub in the middle for keeping the crucible where artisans kept the copper ingots before fashioning them into artefacts. The furnace has holes for aeration and for inserting tuyeres to work up the flames. Photo:V.V. Krishnan
They found not one but two such vessels, but in the second one the knob had broken off.
According to Sanjay Kumar Manjul, director of the excavation for the 2017 field season in the area, this kind of vessel is a unique find, which probably represents a ritualistic vessel, perhaps an incense burner, or a massive dish that is placed on a stand.
Similar type of pot depictions have been found on seals from Harappan sites in India and Pakistan.
This terracotta vessel with a pronounced knob at the centre has engaged the attention of archaeologists as a "unique find" and is probably used in rituals or ceremonies. Similar vessels have been depicted on Harappan seals and copper plates. Photo:ASI
This terracotta vessel with a pronounced knob at the centre has engaged the attention of archaeologists as a "unique find" and is probably used in rituals or ceremonies. Similar vessels have been depicted on Harappan seals and copper plates. Photo:ASI
The vessel has been depicted on Harappan seals placed in front of a unicorn, and on copper plates along with a seated “yogi” with a horned headdress.
Left: A circular hearth with charcoal pieces and ash. Harappans made beads out of steatite, agate, carnelian, lapis lazuli, and so on here. Right: A yoni-shaped furnace found at 4MSR. Photo: T.S. Subramanian.
Left: A circular hearth with charcoal pieces and ash. Harappans made beads out of steatite, agate,
carnelian, lapis lazuli, and so on here. Right: A yoni-shaped furnace found at 4MSR. Photo: T.S. Subramanian.
Another exciting find was two tortoise shells amid charred bones of the tortoises. This suggested that tortoises formed an important part of the food of the Harappans who lived at 4MSR about 5,000 years ago.
Above: A portion of the enclosure wall that has been excavated in different areas around the mound. The wall, made of mud bricks, is thought to run around the settlement, and this one is in the south-east corner.; BElow: Humped bulls, made of terracotta, found in the trenches at 4MSR. Photo: ASI
Above: A portion of the enclosure wall that has been excavated in different areas around the mound. The wall, made of mud bricks, is thought to run around the settlement, and this one is in the south-east corner; Below: Humped bulls, made of terracotta, found in the trenches at 4MSR. Photo: ASI
Among the artifacts discovered were seals; fragments of gold foils and gold beads; miniature beakers probably used for measuring liquids; painted pottery; perforated jars; goblets and storage pots; beads made of steatite, agate, jasper, carnelian, lapis lazuli, and other semi-precious stones; earrings; fish hooks; spear-heads and arrowheads made of copper; bangles made of conch shells; and terracotta figurines.
Left: The copper plate with the engraving of the knobbed ceremonial vessel similar to the one found in the 2017 round of excavations. Photo: Vasant Shinde; Right: Harappan beakers for measuring liquids. Photo: V.V. Krishnan
Left: The copper plate with the engraving of the knobbed ceremonial vessel similar to the one found in the 2017 round of excavations. Photo: Vasant Shinde; Right: Harappan beakers for measuring liquids. Photo: V.V. Krishnan
The trenches also yielded hundreds of terracotta cakes in shapes that ranged from oblong (popular among archaeologists as idli-shaped) to triangle and similar to a clenched fist (mushtika). They also yielded 10 pieces of weights made of banded chert stones.
“At the moment, we can safely say that the site was extant from circa 4000 BC to 2000 BC. We are awaiting more dates. Then we can say whether we can go beyond these dates,” Manjul said.
The excavated site belongs to the Mature Harappan (also called Mature Indus Period) dated to 2600 - 2050 BC, and late Mature Harappan phases. This period is contemporary with starts about the same time as the Sumerian Early Dynastic III (Royal burials at Ur) and it continues to the collapse of the Ur III state (Ur-Nammu's military union of Sumer, the last independent Sumerian state).
“We are trying to understand the paleoclimate of this region with the evidence provided by the archaeological finds and the settlement pattern of Harappan sites in this region,” Manjul said.

Gilgamesh or Enkidu anthropomorph bull-man, fights with Meluhha buffalo on cylinder seals with Indus Script hieroglyphs

$
0
0
https://tinyurl.com/u7s4xxp

All the Akkadian inscriptions on the following cylinder seals are cuneiform syllabic transcription of names of the owners of the seals. 

The field symbols are instructive, they are Meluhha Indus Script hieroglyphs which signify that the owners of the seals are metalworkers. When a thakur, dhangar'anthropomorph bull-man' fights a lion or buffalo,the message is that the blacksmith is working with new alloys: Ara'brass (copper PLUS zinc alloy)', rango'copper, tin, pewter alloy'.
https://oi.uchicago.edu/sites/oi.uchicago.edu/files/uploads/shared/docs/Membership/OI_Epics%20Week%20Workbook.pdf
Part of a Sumerian seal from about 2000 BC. Rohl ,1998 inteprets the bull-man as Gilgamesh (Rohl,p170), but the bull-man image goes back to much earlier times.
kneelin_bull_iran_3100-2900_bce.gif
A Kneeling Bull figurine of silver holding a spouted vessel, Iran, ca. 2900 BCE (“Proto-Elamite”). Photo: Reproduced by courtesy of The Metropolitan Museum of Art.

جام نقره و گاوی که جام نقره را نگهداشته است. ایران. حدود ۲۹۰۰ قبل از میلاد. تکثیر عکس با اجازه موزه مترو متروپولیتن.
[quote]Kusarikku 
("Bull-Man"), sometimes inscribed GUD.DUMU.dUTUGUD.DUMU.AN.NA and sometimes phonetically ku-sa-rik-ku(m), synonymous with the Sumerian GU4/gud-alim and perhaps also alim (see below for caveat), was an ancient Mesopotamianmythological demon shown in artistic representation from the earliest (late Uruk) times with the arms, torso and head of a human and the ears, horns and hindquarters bovine. He is portrayed as walking upright and characterized as a door keeper to protect the inhabitants from malevolent intruders. He is one of the demons which represented mountains. He is pictured in late iconography holding a banduddû, "bucket". On a stela of Meli-Šipak, the land grant to Ḫasardu kudurru, he is pictured carrying a spade.
In the Sumerian myth, Angim or "Ninurta's return to Nippur", the god "brought forth the Bison (gud-alim) from his battle dust" and "hung the Bison on the beam". He is one of Tiāmat's offspring vanquished by Marduk in the Epic of Creation, Enûma Eliš. In the prologue of the Anzû Myth, Ninurta defeats the kusarikku "in the midst of the sea". In an incantation against the evil eye of the Lamaštu, an incantation meant to soothe a crying child, kusarikku is portrayed as being negeltû, "roused", and gullutu, "frightened" Along with UgalluGirtablullû, and others, he is one of the seven mythological apkallu or "sages" shown on neo-Assyrian palace reliefs, and with figurines – to guard against the influence of evil spirits. The constellation of kusarikku, or gud-alim, corresponds to part of Centaurus.
He was associated with the god of justice, Šamaš, along with Girtablullû, the "Scorpion-Man", and alim, the "Bison". There were three species of ungulates in Mesopotamia: the Aurochs, the Bison, and the Water buffalo, and it is not always certain as to which of these was represented in some of the earlier text references. There seems to have been a distinction between the Sumerian terms gud-alim, "bison-man", and alim, "human-faced bison".
  1.  Dietz Otto Edzard, ed. (1999). "Mischwesen". Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie: Meek - Mythologie, Volume 8. Walter De Gruyter. p. 225.
  2. ^ F. A. M. Wiggermann (2007). "The Four Winds and the Origin of Pazuzu". In Claus Wilcke (ed.). Das geistige Erfassen der Welt im Alten Orient Sprache, Religion, Kultur und Gesellschaft. Harrassowitz Verlag. p. 154. kudurru BM 90829.
  3. ^ K. Van Der Toorn (1999). "Magic at the cradle: A reassessment". In I. Tzvi Abusch, K. Van Der Toorn (ed.). Mesopotamian Magic: Textual, Historical, and Interpretative Perspectives. Styx. p. 143.
  4. ^ Tally Ornan (1993). "The Mesopotamian Influence on West Semitic Inscribed Seals: A Preference for the Depiction of Mortals". In Benjamin Sass, Christopher Uehlinger (ed.). Studies in the Iconography of Northwest Semitic Inscribed Seals: Proceedings of a symposium held in Fribourg on April 17-20, 1991. Vandenhoeck & Ruprecht. p. 56.
  5. ^ Herman L. J. Vanstiphout, Jerrold S. Cooper (2004). Epics of Sumerian Kings: The Matter of Aratta. Brill Academic Pub. p. 163.
  6. ^ Claudia E. Suter (2000). Gudea's Temple Building: The Representation of an Early Mesopotamian Ruler in Text and Image. Styx. p. 65.
[unquote]



On Mohenjo-Daro seal No. 357, female with horns, hooves, and tail is shown attacking a tiger. A tree in the background.

Who's this anthropomorph with a bull's head on Khajuraho temples?


One of the Ashta Vasus, holding two lotus stalks, Javari temple

One of the Ashta Vasus, holding trishul, lotus stalk and Kamandalu, with fire by his side, Chitragupta Temple


One of the Ashta Vasus, holding lotus stalk and scroll, Chitragupta Temple. He is Shiva's attendant Nandi, who is shown with a human body and a bull's head. A clear indicator of an anthropomorph: dangra 'bull' rebus: dhangar 'blacksmith'.

Image result for bull man mesopotamiaA bull man fights a lion. Mesopotamia half 2 Second millennium 1500 BC Iraq 

- Image ID: CFGK83

Image result for dhangar flag staff bharatkalyan97

British Museum number103225 Baked clay plaque showing a bull-man holding a post. 

Old Babylonian 2000BC-1600BCE Length: 12.8 centimetres Width: 7 centimetres Barcelona 2002 cat.181, p.212 BM Return 1911 p. 66 

On this terracotta plaque, the mace is a phonetic determinant of the bovine (bull) ligatured to the body of the person holding the mace. 

Girsu (Tlloh) archaeological find. 11 ft. tall copper plated flagpost. This may relate to a period when 
     
   Girsu (ca. 2900-2335 BCE) was the capital of Lagash at the time of Gudea.


ḍhālako = a large metal ingot (G.) ḍhālakī = a metal heated and poured into a mould; a solid piece of metal; an ingot (Gujarati)Allograph: ढाल [ ḍhāla ] f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain: also a flag flying on forts &c. ढालकाठी [ ḍhālakāṭhī ] f ढालखांब m A flagstaff; esp.the pole for a grand flag or standard. 2 fig. The leading and sustaining member of a household or other commonwealth. 5583 ḍhāla n. ʻ shield ʼ lex. 2. *ḍhāllā -- . 1. Tir. (Leech) "dàl"ʻ shield ʼ, Bshk. ḍāl, Ku. ḍhāl, gng. ḍhāw, N. A. B. ḍhāl, Or. ḍhāḷa, Mth. H. ḍhāl m.2. Sh. ḍal (pl. °le̯) f., K. ḍāl f., S. ḍhāla, L. ḍhāl (pl. °lã) f., P. ḍhāl f., G. M. ḍhāl f. WPah.kṭg. (kc.) ḍhāˋl f. (obl. -- a) ʻ shield ʼ (a word used in salutation), J. ḍhāl f. (CDIAL 5583).

The person signified is: dhangar ‘blacksmith’ (Maithili) ḍhangra ‘bull’. Rebus: ḍhangar ‘blacksmith’.
Mth. ṭhākur ʻ blacksmith ʼ (CDIAL 5488) N. ḍāṅro ʻ term of contempt for a blacksmith ʼ "... head and torso of a human but the horns, lower body and legs of a bull...Baked clay plaques like this were mass-produced using moulds in southern Mesopotamia from the second millennium BCE. British Museum. WCO2652Bull-manTerracotta plaque. Bull-man holding a post. Mesopotamia, ca. 2000-1600 BCE." 
Terracotta. This plaque depicts a creature with the head and torso of a human but the horns, lower body and legs of a bull. Though similar figures are depicted earlier in Iran, they are first seen in Mesopotamian art around 2500 BC, most commonly on cylinder seals, and are associated with the sun-god Shamash. The bull-man was usually shown in profile, with a single visible horn projecting forward. However, here he is depicted in a less common form; his whole body above the waist, shown in frontal view, shows that he was intended to be double-horned. He may be supporting a divine emblem and thus acting as a protective deity.
Old Babylonian, about 2000-1600 BCE From Mesopotamia Length: 12.8 cm Width: 7cm ME 103225 Room 56: Mesopotamia Briish Museum
Baked clay plaques like this were mass-produced using moulds in southern Mesopotamia from the second millennium BCE. While many show informal scenes and reflect the private face of life, this example clearly has magical or religious significance.
Hieroglyph carried on a flagpost by the blacksmith (bull ligatured man: Dhangar 'bull' Rebus: blacksmith') ḍhāla 'flagstaff' Rebus: ḍhāla 'large ingot'
Note: Indus Script Corpora signifies bull as a hieroglyph: dhangar 'bull' rebus: dhangar 'blacksmith'
Image result for dhangar bharatkalyan97Harappa prism tablet

Field Symbol Figures 83 to 89

Field Symbol codes 50 to 53:

50. Personage wearing a diadem or tall head-dress Slanding between two posts or under an ornamental arch.
51. Standing pe rsonage with horns and bovine features (hoofed legs an d/or tail).
52. Standing personage with ho rns and bovine features. hold ing a bow in one hand and an arrow o r an un ce rtain
object in the other.
53. Standing pe rsonage with horns and bovine features holding a staff or mace on his shoulder.

Stone seal. h179. National Museum, India. Carved seal. Scan 27418 Tongues of flame decorate the flaming pillar, further signified by two 'star' hieroglyphs on either side of the bottom of the flaming arch.

The canopy is visually and semantically reinforced by a series of decorative canopies (pegs) topped by umbrella hieroglyph along the arch.

The hypertexts are read rebus in Meluhha Bhāratīya sprachbund (speech union): 

1. The adorned, horned person standing within the canopy:  karã̄ 'wristlets' khār 'blacksmith'  kūṭa, 'horn'kūṭa 'company'

2. Headdress: kolmo 'rice plant' rebus: kolami 'smithy, forge'. Vikalpa: Vikalpa: kūtī = bunch of twigs (Skt.) Rebus: kuṭhi = furnace (Santali).Thus the standing person with twig headdress is a khār blacksmith working with khār smelter and furnace.

3. Canopy:  M. mã̄ḍav m. ʻ pavilion for festivals ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ small canopy over an idol ʼ(CDIAL 9734) rebus: 
maṇḍā 'warehouse, workshop' (Konkani)  maṇḍī 'market' karã̄ n. pl.wristlets, banglesRebus: khār 'blacksmith, iron worker' (Kashmiri).कर्मार m. an artisan , mechanic , artificer; a blacksmith &c RV. x , 72 , 2 AV. iii , 5 , 6 VS. Mn. iv , 215 &c (Monier-Williams)  karmāˊra m. ʻ blacksmith ʼ RV. [EWA i 176 < stem *karmar -- ~ karman -- , but perh. with ODBL 668 ← Drav. cf. Tam. karumā ʻ smith, smelter ʼ whence meaning ʻ smith ʼ was transferred also to karmakāra -- ]Pa. kammāra -- m. ʻ worker in metal ʼ; Pk. kammāra -- , °aya -- m. ʻ blacksmith ʼ, A. kamār, B. kāmār; Or. kamāra ʻ blacksmith, caste of non -- Aryans, caste of fishermen ʼ; Mth. kamār ʻ blacksmith ʼ, Si. kam̆burā.*karmāraśālā -- .
Addenda: karmāˊra -- : Md. kan̆buru ʻ blacksmith ʼ.(CDIAL 2898)

4 Decoration on canopy: umbrella on pegs: Hieroglyph: canopy, umbrella: Ta. kuṭai umbrella, parasol, canopy. Ma. kuṭa umbrella. Ko. koṛ umbrella made of leaves (only in a proverb); keṛ umbrella. To. kwaṛ 
id. Ka. koḍe id., parasol. Koḍ. koḍe umbrella. Tu. koḍè id. Te. goḍugu id., parasol. Kuwi (F.) gūṛgū, (S.) gudugu, (Su. P.) guṛgu umbrella (< Te.). / Cf. Skt. (lex.) utkūṭa- umbrella, parasol.Ta. kūṭāram(DEDR 1881) Rebus: kūṭa 'company' (Kannada)

5. The canopy is flanked by a pair of stars: Hieroglyph:मेढा [ mēḍhā ] 'polar star' Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Santali.Mu.Ho.) dula'two' rebus: dul 'metal casting' Thus, signifying a cast iron smelter.
6. Text message on the obverse of the Harappa tablet h179:

Signs 47, 48khāra 2 खार (= ) or khār 4 खार् (L.V. 96, K.Pr. 47, Śiv. 827) । द्वेषः m. (for 1, see khār 1 ), a thorn, prickle, spine (K.Pr. 47; Śiv. 827, 153)(Kashmiri) Rebus: khār  खार् 'blacksmith' (Kashmiri)
Sign 8 käti ʻwarrior' (Sinhalese)(CDIAL 3649). rebus:  khātī m. ʻ 'member of a caste of wheelwrights'ʼVikalpa: bhaa 'warrior' rebus: bhaa 'furnace'. bhāthī m. ʻ warrior ʼ bhaa 'warrior' Rebus: bhaTa 'furnace', thus reinforcing the smelting process in the fire-altars. Smelters might have used bhaThi 'bellows'. bhástrā f. ʻ leathern bag ʼ ŚBr., ʻ bellows ʼ (CDIAL 9424)
Sign 342 karṇaka, kanka 'rim of jar' rebs: karṇī  'scribe, supercargo' कर्णिक m. a steersman(Monier-Williams)


Ka.  kūṭa joining, connexion, assembly, crowd, heap, fellowship, sexual intercourse; ku·ṭï gathering, assembly. Tu. kūḍuni to join (tr.), unite, copulate, embrace, adopt; meet (intr.), assemble, gather, be mingled, be possible; kūḍisuni to add; kūḍāvuni, kūḍisāvuni to join, connect, collect, amass, mix; kūṭuni, kūṇṭuni to mix, mingle (tr.); kūḍa along with; kūḍigè joining, union, collection, assemblage, storing, mixing; kūṭaassembly, meeting, mixture. Te. kūḍu to meet (tr.), join, associate with, copulate with, add together; meet (intr.), join, agree, gather, collect, be proper; kūḍali, kūḍika joining, meeting, junction; kūḍa along with; kūḍaniwrong, improper; kūḍami impropriety; kūṭamu heap, assembly, conspiracy; kūṭuva, kūṭuvu heap, collection, army; kūṭami meeting, union, copulation; kūṭakamu addition, mixture; kūr(u)cu to join, unite, bring together, amass, collect; caus. kūrpincu; kūrpu joining, uniting. Kol. (Kin.) kūṛ pāv meeting of ways (pāv way, path). Pa. kūṛ er- to assemble. Go. (S.) kūṛ- to join; (Mu.) gūḍ- to assemble (Voc. 833); (M.) guṛnā to swarm (Voc. 1160). Konḍa kūṛ- (-it-) to join, meet, assemble, come together; kūṛp- to mix (cereals, etc.), join or put together, collect; kūṛaŋa together. Pe. kūṛā- (kūṛa ā-) to assemble. Kuwi (Su.) kūṛ- id.; (Isr.) kūṛa ā-to gather together (intr.); kūṛi ki- to collect (tr.); (S.) kūḍi kīnai to gather; kūṛcinai to collect. Kur. xōṇḍnā to bring together, collect into one place, gather, wrinkle (e.g. the nose), multiply in imagination; xōṇḍrnā to meet or come together, be brought into the company of.(DEDR 1882)


Obverse: Pictorial motif

 khā'blacksmith' emerges out of the tree or flaming pillar (skambha) identified by the 'star' hieroglyph'. The wristlets he wears and headdress signify that he is khāworking with kuṭhi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'. He is a smith engaged in smelting.

Hieroglyph:मेढा [ mēḍhā ] 'polar star' Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Santali.Mu.Ho.) dula'two' rebus: dul 'metal casting' Thus, signifying a cast iron smelter.
Santali glosses.

Hieroglyph: karã̄ n. pl. wristlets, bangles' rebus: khā'blacksmith'
Hieroglyph: head-dress:  kūdī, kūṭī bunch of twigs (Sanskrit)  kuṭhi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace' (Santali) (Phonetic determinative of skambha, 'flaming pillar', rebus:kammaTa 'mint, coiner, coinage'). Skambha, flamiung pillar is the enquiry in Atharva veda Skambha Sukta (AV X.7,8)
Scan 27419. 

Reverse Text message:




Hieroglyphs: backbone + four short strokes  


Signs 47, 48: baraḍo = spine; backbone (Tulu) Rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) + gaṇḍa ‘four’ Rebus: kaṇḍ ‘fire-altar’. Thus, Sign 48 reads rebus: bharat kaṇḍ ‘fire-altar’, furnace for mixed alloy called bharat(copper, zinc, tin alloy), Pk. karaṁḍa -- m.n. ʻ bone shaped like a bamboo ʼ, karaṁḍuya -- n. ʻ backbone ʼ.( (CDIAL 2670) rebus: karaDa 'hard alloy'. Vikalpa: 



Hieroglyph: khāra 2 खार (= ) or khār 4 खार् (L.V. 96, K.Pr. 47, Śiv. 827) । द्वेषः m. (for 1, see khār 1 ), a thorn, prickle, spine (K.Pr. 47; Śiv. 827, 153)(Kashmiri) Pk. karaṁḍa -- m.n. ʻ bone shaped like a bamboo ʼ, karaṁḍuya -- n. ʻ backbone ʼ.*kaṇṭa3 ʻ backbone, podex, penis ʼ. 2. *kaṇḍa -- . 3. *karaṇḍa -- 4. (Cf. *kāṭa -- 2, *ḍākka -- 2: poss. same as káṇṭa -- 1]1. Pa. piṭṭhi -- kaṇṭaka -- m. ʻ bone of the spine ʼ; Gy. eur. kanro m. ʻ penis ʼ (or < káṇṭaka -- ); Tir. mar -- kaṇḍḗ ʻ back (of the body) ʼ; S. kaṇḍo m. ʻ back ʼ, L. kaṇḍ f., kaṇḍā m. ʻ backbone ʼ, awāṇ. kaṇḍ°ḍī ʻ back ʼ; P. kaṇḍ f. ʻ back, pubes ʼ; WPah. bhal. kaṇṭ f. ʻ syphilis ʼ; N. kaṇḍo ʻ buttock, rump, anus ʼ, kaṇḍeulo ʻ small of the back ʼ; B. kã̄ṭ ʻ clitoris ʼ; Or. kaṇṭi ʻ handle of a plough ʼ; H. kã̄ṭā m. ʻ spine ʼ, G. kã̄ṭɔ m., M. kã̄ṭā m.; Si. äṭa -- kaṭuva ʻ bone ʼ, piṭa -- k° ʻ backbone ʼ.2. Pk. kaṁḍa -- m. ʻ backbone ʼ.(CDIAL 2670) కరాళము karāḷamu karāḷamu. [Skt.] n. The backbone. వెన్నెముక (Telugu) Rebus: khār  खार् 'blacksmith' (Kashmiri)

bhāthī m. ʻ warrior ʼ bhaTa 'warrior' Rebus: bhaTa 'furnace', thus reinforcing the smelting process in the fire-altars. Smelters might have used bhaThi 'bellows'. bhástrā f. ʻ leathern bag ʼ ŚBr., ʻ bellows ʼ Kāv., bhastrikā -- f. ʻ little bag ʼ Daś. [Despite EWA ii 489, not from a √bhas ʻ blow ʼ (existence of which is very doubtful). -- Basic meaning is ʻ skin bag ʼ (cf. bakura<-> ʻ bellows ʼ ~ bākurá -- dŕ̊ti -- ʻ goat's skin ʼ), der. from bastá -- m. ʻ goat ʼ RV. (cf.bastājina -- n. ʻ goat's skin ʼ MaitrS. = bāstaṁ carma Mn.); with bh -- (and unexpl. -- st -- ) in Pa. bhasta -- m. ʻ goat ʼ, bhastacamma -- n. ʻ goat's skin ʼ. Phonet. Pa. and all NIA. (except S. with a) may be < *bhāsta -- , cf. bāsta -- above (J. C. W.)]With unexpl. retention of -- st -- : Pa. bhastā -- f. ʻ bellows ʼ (cf. vāta -- puṇṇa -- bhasta -- camma -- n. ʻ goat's skin full ofwind ʼ), biḷāra -- bhastā -- f. ʻ catskin bag ʼ, bhasta -- n. ʻ leather sack (for flour) ʼ; K. khāra -- basta f. ʻ blacksmith's skin bellows ʼ; -- S. bathī f. ʻ quiver ʼ (< *bhathī); A. Or. bhāti ʻ bellows ʼ, Bi. bhāthī, (S of Ganges) bhã̄thī; OAw. bhāthā̆ ʻ quiver ʼ; H. bhāthā m. ʻ quiver ʼ, bhāthī f. ʻ bellows ʼ; G. bhāthɔ,bhātɔbhāthṛɔ m. ʻ quiver ʼ (whence bhāthī m. ʻ warrior ʼ); M. bhātā m. ʻ leathern bag, bellows, quiver ʼ, bhātaḍ n. ʻ bellows, quiver ʼ; <-> (X bhráṣṭra -- ?) N. bhã̄ṭi ʻ bellows ʼ, H. bhāṭhī f.Addenda: bhástrā -- : OA. bhāthi ʻ bellows ʼ .(CDIAL 9424) bhráṣṭra n. ʻ frying pan, gridiron ʼ MaitrS. [√bhrajj]
Pk. bhaṭṭha -- m.n. ʻ gridiron ʼ; K. büṭhü f. ʻ level surface by kitchen fireplace on which vessels are put when taken off fire ʼ; S. baṭhu m. ʻ large pot in which grain is parched, large cooking fire ʼ, baṭhī f. ʻ distilling furnace ʼ; L. bhaṭṭh m. ʻ grain -- parcher's oven ʼ, bhaṭṭhī f. ʻ kiln, distillery ʼ, awāṇ. bhaṭh; P. bhaṭṭhm., °ṭhī f. ʻ furnace ʼ, bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ; N. bhāṭi ʻ oven or vessel in which clothes are steamed for washing ʼ; A. bhaṭā ʻ brick -- or lime -- kiln ʼ; B. bhāṭi ʻ kiln ʼ; Or. bhāṭi ʻ brick -- kiln, distilling pot ʼ; Mth. bhaṭhībhaṭṭī ʻ brick -- kiln, furnace, still ʼ; Aw.lakh. bhāṭhā ʻ kiln ʼ; H. bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ, bhaṭ f. ʻ kiln, oven, fireplace ʼ; M. bhaṭṭā m. ʻ pot of fire ʼ, bhaṭṭī f. ʻ forge ʼ. -- X bhástrā -- q.v.bhrāṣṭra -- ; *bhraṣṭrapūra -- , *bhraṣṭrāgāra -- .Addenda: bhráṣṭra -- : S.kcch. bhaṭṭhī keṇī ʻ distil (spirits) ʼ.*bhraṣṭrāgāra ʻ grain parching house ʼ. [bhráṣṭra -- , agāra -- ]P. bhaṭhiār°ālā m. ʻ grainparcher's shop ʼ.(CDIAL 9656, 9658)

Hieroglyph: canopy: nau -- maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?)(CDIAL 9737) maṇḍapa m.n. ʻ open temporary shed, pavilion ʼ Hariv., °pikā -- f. ʻ small pavilion, customs house ʼ Kād. 2. maṇṭapa -- m.n. lex. 3. *maṇḍhaka -- . [Variation of ṇḍ with ṇṭ supports supposition of non -- Aryan origin in Wackernagel AiGr ii 2, 212: see EWA ii 557. -- Prob. of same origin as maṭha -- 1 and maṇḍa -- 6 with which NIA. words largely collide in meaning and form]1. Pa. maṇḍapa -- m. ʻ temporary shed for festive occasions ʼ; Pk. maṁḍava -- m. ʻ temporary erection, booth covered with creepers ʼ, °viā -- f. ʻ small do. ʼ; Phal. maṇḍau m. ʻ wooden gallery outside a house ʼ; K. manḍav m. ʻ a kind of house found in forest villages ʼ; S. manahũ m. ʻ shed, thatched roof ʼ; Ku. mãṛyāmanyā ʻ resthouse ʼ; N. kāṭhmã̄ṛau ʻ the city of Kathmandu ʼ (kāṭh -- < kāṣṭhá -- ); Or. maṇḍuā̆ ʻ raised and shaded pavilion ʼ, paṭā -- maṇḍoi ʻ pavilion laid over with planks below roof ʼ, muṇḍoi°ḍei ʻ raised unroofed platform ʼ; Bi. mã̄ṛo ʻ roof of betel plantation ʼ, mãṛuāmaṛ°malwā ʻ lean -- to thatch against a wall ʼ, maṛaī ʻ watcher's shed on ground without platform ʼ;  karã̄ 'wristlets' khār 'blacksmith' kūṭa, 'horn' kūṭa 'company'ʼ, mã̄ḍvɔ m. ʻ booth ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ slightly raised platform before door of a house, customs house ʼ, mã̄ḍaviyɔm. ʻ member of bride's party ʼ; M. mã̄ḍav m. ʻ pavilion for festivals ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ small canopy over an idol ʼ; Si. maḍu -- va ʻ hut ʼ, maḍa ʻ open hall ʼ SigGr ii 452.2. Ko. māṁṭav ʻ open pavilion ʼ.3. H. mã̄ḍhāmāṛhāmãḍhā m. ʻ temporary shed, arbour ʼ (cf. OMarw. māḍhivo in 1); -- Ku. mã̄ṛā m.pl. ʻ shed, resthouse ʼ (or < maṇḍa -- 6?]*chāyāmaṇḍapa -- .Addenda: maṇḍapa -- : S.kcch. māṇḍhvo m. ʻ booth, canopy ʼ(CDIAL 9734)

maṇḍa6 ʻ some sort of framework (?) ʼ. [In nau -- maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?) ʼ ŚBr. (as illustrated in BPL p. 42); and in BHSk. and Pa. bōdhi -- maṇḍa -- n. perh. ʻ thatched cover ʼ rather than ʻ raised platform ʼ (BHS ii 402). If so, it may belong to maṇḍapá -- and maṭha -- ]
Ku. mã̄ṛā m. pl. ʻ shed, resthouse ʼ (if not < *mã̄ṛhā < *maṇḍhaka -- s.v. maṇḍapá -- ).(CDIAL 9737)

maṇḍa2 m. ʻ ornament ʼ lex. [√maṇḍ]Pk. maṁḍaya -- ʻ adorning ʼ; Ash. mōṇḍamōndamūnda NTS ii 266, mōṇə NTS vii 99 ʻ clothes ʼ; G. mã̄ḍ m. ʻ arrangement, disposition, vessels or pots for decoration ʼ, māṇ f. ʻ beautiful array of household vessels ʼ; M. mã̄ḍ m. ʻ array of instruments &c. ʼ; Si. maḍa -- ya ʻ adornment, ornament ʼ.(CDIAL 9736)maṇḍana n. ʻ adorning ʼ MBh., maṇḍaná -- adj. Pāṇ. [√maṇḍ]
Pa. maṇḍana -- n., Pk. maṁḍaṇa -- n. and adj.; OMarw. māṁḍaṇa m. ʻ ornament ʼ; G. mã̄ḍaṇ n. ʻ decorating foreheads and cheeks of women on festive occasions ʼ. (CDIAL 9739) *maṇḍadhara ʻ ornament carrier ʼ. [maṇḍa -- 2, dhara -- ]N. maṛhermaṛer ʻ one who carries ornaments &c. in the marriage procession ʼ. (CDIAL 9738) maṇḍáyati ʻ adorns, decorates ʼ Hariv., máṇḍatē°ti Dhātup. [√maṇḍ]
Pa. maṇḍēti ʻ adorns ʼ, Pk. maṁḍēi°ḍaï; Ash. mū˘ṇḍ -- , moṇ -- intr. ʻ to put on clothes, dress ʼ, muṇḍaāˊ -- tr. ʻ to dress ʼ; K. manḍun ʻ to adorn ʼ, H. maṇḍnā; OMarw. māṁḍaï ʻ writes ʼ; OG. māṁḍīiṁ 3 pl. pres. pass. ʻ are written ʼ, G. mã̄ḍvũ ʻ to arrange, dispose, begin ʼ, M. mã̄ḍṇẽ, Ko. mã̄ṇḍtā.(CDIAL 9741)

Konḍa maṇḍi earthen pan, a covering dish. Pe. manḍi cooking pot. Kui manḍi brass bowl. Kuwi (S.)
 mandi basin; (Isr.) maṇḍi plate, bowl. Cf. 4682 Ta. maṇṭai(DEDR 4678)Ta. maṇṭai 
mendicant's begging bowl, earthen vessel, head, skull, cranium, brain-pan, top portion as of palms, a standard of measure. Ma. maṇṭa skull; similar objects. Ko. maṇḍ head. To. maḍ id. 
Ka. maṇḍe id.; (Hav.) maṇḍage a big jar. Koḍ. maṇḍe head. Tu. maṇḍè large earthen vessel, skull, head. Kor. (M.) maṇḍa, (O. T.) manḍe head. Cf. 4678 Konḍa maṇḍi. / Cf. Skt. (lex.maṇḍa- head. (DEDR 4682)

Ta. maṇṭu (maṇṭi-) to blaze up, glow; maṭu (-pp-, -tt-) to kindle. Te. maṇḍu to burn, blaze, flame, cause or produce a burning pain, be angry, be in a fury or violent rage, be envious; maṇṭa flame, blaze, burning pain, anger, wrath, fury, envy; maṇḍincu to burn (tr.), inflame, provoke, irritate; maḍḍu great heat, redhot iron, brand; very hot; (K.) mrandu to be consumed by fire, burn. Kol. (Pat., p. 167) manḍeng to burn, scorch(intr.). Nk. manḍ- to burn (intr.). Go. (M.) maṛgānā to blaze; (Ma.) maṛg- to burn (intr.) (Voc. 2745); (Tr.) maṛūstānā to cook in oil (Voc. 2743); (ASu.) maṛū- (curry) to be charred. Kui mṛahpa (mṛaht-) to consume by fire, burn; n. destruction by fire.(DEDR 4680)

Grain market: OAw. māṁḍa m. ʻ a kind of thin cake ʼ, lakh. maṇḍī ʻ grain market ʼ(CDIAL 9735) 

Cylinder Seal (with modern impression), royal worshipper before a god on a throne with bull's legs; human-headed bulls below, c. 1820-1730 B.C.E. (Metropolitan Museum of Art)
Cylinder Seal (with modern impression), royal worshipper before a god on a throne with bull’s legs; human-headed bulls below, c. 1820-1730 B.C.E. (The Metropolitan Museum of Art)

Panels of molded bricks Susa, Iran. Louvre Museum.
The ‘Man-bull’, Panels of molded bricks, the middle of 12th cent. BCE. Apadana, Susa. H: 1.355 m; D: 0.375 m. Louvre (www.louvre.fr.)
Bull, C. 2350-2000 BCE Composition of two horned animals, sitting human playing a four-string musical instrument, a star and a moon.

Hieroglyph: A. damrā ʻ young bull ʼ, dāmuri ʻ calf ʼ; B. dāmṛā ʻ castrated bullock ʼ; Or. dāmaṛī ʻ heifer ʼ, dāmaṛiā ʻ bullcalf, young castrated bullock ʼ, dāmuṛ°ṛi ʻ young bullock ʼ.Addenda: damya -- : WPah.kṭg. dām m. ʻ young ungelt ox ʼ.damya ʻ tameable ʼ, m. ʻ young bullock to be tamed ʼ Mn. [~ *dāmiya -- . -- √dam] Pa. damma -- ʻ to be tamed (esp. of a young bullock) ʼ; Pk. damma -- ʻ to be tamed ʼ; S. ḍ̠amu ʻ tamed ʼ; -- ext. -- ḍa -- : (CDIAL 6184) Semantic Echo: బుర్రి burri burri. [Tel.] n. A heifer or young cow. (Telugu)

tagara 'antelope'. Rebus 1: tagara 'tin' (ore) tagromi 'tin, metal alloy' (Kuwi) dhangar 'bull' Rebus 2: damgar 'merchant'. dhangar 'blacksmith'
*dab ʻ a noise ʼ. [Onom.]P. dabaṛ -- dabaṛ ʻ with the sound of heavy and noisy steps ʼ; N. dabdab ʻ mud ʼ; H. dabdabā m. ʻ noise ʼ; M. dabdab ʻ noise of a slack drum ʼ.(CDIAL 6170)

Hieroglyph: harp: tambur

The rebus reading of hieroglyphs are: తంబుర [tambura] or తంబురా tambura. [Tel. తంతి+బుర్ర.] n. A kind of stringed instrument like the guitar. A tambourine. Rebus: tam(b)ra 'copper' tambabica, copper-ore stones; samṛobica, stones containing gold (Mundari.lex.)   

Thus the seal connotes a merchant of copper.

Standard of Ur, c. 2600-2400 BCE, BM ME 121201.



Bull-headed harp with inlaid sound box, from the tomb of Pu-abi (tomb 800), Royal Cemetery, Ur (modern Tell Muqayyar), Iraq, ca. 2600-2400 BCE.  Wood, gold, lapis lazuli, red limestone, and shell, 3′ 8 1/8″ high.  British Museum, London.
Related image

Sound box of the bull-headed harp from tomb 789 (“King’s Grave”), Royal Cemetery, Ur (modern Tell Muqayyar), Iraq,ca. 2600-2400 BCE.  Wood, lapis lazuli, and shell, 1′ 7″ high.  University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia. 

"Great Lyre" from Ur: Ht 33 cm. 2550 - 2400 BCE, royal tomb at Ur (cf. pg. 106 of J. Aruz and R. Wallenfels (eds.) 2003  Art of the First Cities).

Great Lyre from the "King's Grave" (left)
and Detail of Front Panel of the Great Lyre from the "King's Grave" (right)
Ur, Iraq, ca. 2650–2550 B.C.
Gold, silver, lapis lazuli, shell, bitumen, and wood
Height: 35.6 cm (head), 33 cm (plaque)
PG 789; B17694 (U.10556)
University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology
"The figures featured on the sound box of the harp are shell and red limestone and are seperated by registers.  The bottom register features a scorpion-man in composite and a gazelle bearing goblets.  Above them are an ass playing the harp, ajackal playing the zither and a bear steadying the harp or dancing.  The second register from the top has a dog wearing a dagger and carrying a laden table with a lion bringing the beverage service.  The uppermost register features the hero, also in composite, embracing two man-bulls in a heraldic composition.  The meaning behind the sound box depictions is unclear but could be of funerary significance, suggesting that the creatures inhabit the land of the dead and the feast is what awaits in the afterlife.  In any case, the sound box provides a very early specimen of the depiction of animals acting as people that will be found throughout history in art and literature."
https://klimtlover.wordpress.com/mesopotamia-and-persia/mesopotamia-and-persia-sumerian-art/
bull-head-lyre-panel

DETAIL FROM THE PANEL ON THE BULL-HEADED LYRE showing an 8-stringed bovine lyre being played. At the top of the lyre, braided material is wrapped around the crossbar under the tuning sticks. The small fox-like animal facing the front of the lyre holds a sistrum, or rattle. UPM 817694. Detail of neg. 735-110

Inlay panel from the soundbox of lyre.from Ur, c. 2600 B.C.E Gold, lapis lazuli, shell and bitumen
tambura 'lyre' Rebus: tam(b)ra 'copper' Alternative: khara 'onager', kora 'harp' rebus: khār 'blacksmith'
barad, barat 'bull' Rebus: bharata, baran 'alloy of copper, pewter, tin'
kola 'tiger, jackal' Rebus: kol 'working in iron'

bica 'scorpion' rebus: bica 'hematite, ferrite ore'.
"Great Lyre" from Ur: Ht 33 cm
. 2550 - 2400 BCE, royal tomb at Ur (cf. pg. 106 of J. Aruz and R. Wallenfels (eds.) 2003  Art of the First Cities).


Standard of Ur


Sumerian Early Dynastic III, c. 2600-2400 BCE. From the royal cemetery, Ur (Iraq).
Lapis lazuli, shell, and red limestone, with restored bitumen and red material on restored wood box
Width 49.5 cm, height 21.6 cm. Possibly soundbox of a musical instrument. British Museum ME 121201




Click to enlarge.
War side with
person for scale
Click to enlarge.
Scenes of war
Click to enlarge.
Scenes of peace
Click to enlarge.
end and scenes of
peace
Click to enlarge.
end and scenes of
peace
Click to enlarge.
War: king's chariot
and helmeted
charioteer with axe
Click to enlarge.
War: soldiers with
axes and spears
Click to enlarge.
War: soldiers and
nude captives
Click to enlarge.
War: enemy taken
captive
Click to enlarge.
War: helmeted
soldier and
charioteer in chariot with spears
Click to enlarge.
War: fallen enemy
trampled by donkeys or onagers
Click to enlarge.
War: fallen enemy;
helmeted soldier
and charioteer
Click to enlarge.
Peace: king at
banquet
Click to enlarge.
Peace: musician
with lyre and singer
(?) at banquet
Click to enlarge.
Peace: rams
Click to enlarge.
Peace: people
carrying produce
or booty
Click to enlarge.
end: ram at tree and
unidentified figure
Click to enlarge.
end: man and ram
Click to enlarge.
end: lion-headed
eagle (Anzud) and
bull-man

Statuette of an androcephalous bullRelated imageNeo-Sumerian Statuette of an Androcephalous Bull, C. 2350-2000 BCNeo-Sumerian Statuette of an Androcephalous
MMA IAP 10310750297
2350-2150 B.C.E. Written in Akkadian A cylinder seal with a "bull-man" fighting a lion and a nude man fighting a water buffalo. (all photos from http://library.artstor.org/library/#1
Man-bull and Man-lion, Orthostates of Kargamis, 1050-850 BCE. Archaeology Museum, Ankara.

Source: http://eijh.modares.ac.ir/article-27-7470-en.pdf Ali Reza Taheri, 2017, The Man-bull and the Master of Animals in Mesopotamia and in Iran, in: Intl. J. Humanities (2013) Vol. 20(1): (13-28)
File:Cylinder seal and modern impression- bull-man wrestling with lion; nude bearded hero wrestling with a water buffalo MET ss41 160 281.jpg

Cylinder seal and modern impression- bull-man wrestling with lion; nude bearded hero wrestling with a water buffalo. Akkadian; Cylinder seal; Stone-Cylinder Seals-Inscribed. circa 2250 –2150 B.C.E. Serpentine, black. 1.42 in. (3.61 cm). Met Museum Acc. No. 41.160.281


http://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/1999.325.4 (Bos gaurus shown with greater clarity) http://art.thewalters.org/viewwoa.aspx?id=33263 In the two scenes on this cylinder seal, a heroic figure with heavy beard and long curls holds off two roaring lions, and another hero struggles with a water buffalo. The inscription in the panel identifies the owner of this seal as "Ur-Inanna, the farmer."

The six curls of the horned fighter ligatured to a bull are Indus Script hieroglyphs. 

The horned fighter ligatured to a bull signifies: kod 'horn' rebus: kod 'workshop'. Anthropomorph bull-man is hã̄gu 'bull', ã̄go ʻmale (of animals)ʼ rebus hakkura ʻidol' hākur 'blacksmith', 'deity';  āro ʻ term of contempt for a blacksmith (Nepalese)(CDIAL 5524)

The antelope on the scene is an Indus Script hieroglyph. ranku 'antelope' rebus: ranku 'tin ore''.

Six (curls): baTa 'six' rebus: baTa 'iron' baTha 'furnace' PLUS मेढा mēḍhā A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl. (Marathi) Rebus: meḍ 'iron'(Ho.)med 'copper' (Slavic languages) medha 'yajña, dhanam (wealth)'. Thus, six curls signify meḍ bhaTa 'iron smelter'.

Buffalo is an Indus Script hieroglyph.
Buffalo, from Mohenjo-Daro, Indus Valley - Harappan as art print ...Buffalo bronze sculpture, Mohenjodaro
The Buffalo Sacrifice | HarappaBuffalo bronze sculpture, Daimabad

rāngo ‘water buffalo bull’ (Ku.N.)(CDIAL 10559) Rebus: rango ‘pewter’. ranga, rang pewter is an alloy of tin, lead, and antimony (anjana) (Santali).Appears alo on Cylinder Seal of Ibni-Sharrum 2250 BCE.Louvre, Department of Near Eastern Antiquities: Mesopotamia. Héros acolytes d'Ea abreuvant des buffles Diorite H. 3.9 cm; Diam. 2.6 cm Ancienne collection De Clercq , 1967 AO 22303Bronze image of a buffalo, from Mohenjo Daro, ~2500 BCE

Lion
arye 'lion' (Akkadian) Rebus: āra 'brass'

Winged (lion)

*skambha2 ʻ shoulder -- blade, wing, plumage ʼ. [Cf. *skapa -- s.v. *khavaka -- ]S. khambhu˚bho m. ʻ plumage ʼ, khambhuṛi f. ʻ wing ʼ; L. khabbh m., mult. khambh m. ʻ shoulder -- blade, wing, feather ʼ, khet. khamb ʻ wing ʼ, mult. khambhaṛā m. ʻ fin ʼ; P. khambh m. ʻ wing, feather ʼ; G. khā̆m f., khabhɔ m. ʻ shoulder ʼ.(CDIAL 13640) Rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.(DEDR 1236)

Wild Men of the Ancient World: Legends Across the Globe Tell of a ...
Ea wrestling with a water buffalo and Enkidu fighting with a lion. (Sailko / Public Domain )
Source: https://www.ancient-origins.net/myths-legends-europe/wild-man-0012434

Akkadian Cylinder Seal (c. 2200 B.C. showing Gilgamesh slaying the bull of heaven, with Enkidu? Also from Dury; both in British Museum.
Akkadian Cylinder Seal (c. 2200 B.C. showing Gilgamesh slaying the bull of heaven, with Enkidu? Also from Dury; both in British Museum)


Gilgamesh and Enkidu struggle of the celestial bull and the lion (cylinder seal-print Approx. 2,400 BC, Walters Art Gallery, Baltimore)
Related image
A seal showing a naked  Enkidu (?) or a Lahmu (?) wearing a thong waist girdle providing drinking water for a buffalo. (for the photo cf. p. 360. "Kunst." Barthel Hrouda. EditorDer Alte Orient, Geschichte und Kultur des alten Vorderasien. Munchen. C. Bertelsmann. Verlag GmbH. 1991. ISBN 3572-00867-0)
There are some seals with clear Indus themes among Dept. of Near Eastern Antiquities collections at the Louvre in Paris, France, among them the Cylinder Seal of Ibni-Sharrum, described as "one of the most striking examples of the perfection attained by carvers in the Agade period [2350–2170 BCE]. . . . The decoration, which is characteristic of the Agade period, shows two buffaloes that have just slaked their thirst in the stream of water spurting from two vases held by two naked kneeling heroes." It belonged to Ibni-Sharrum, the scribe of King Sharkali-Sharri, who succeeded his father Naram-Sin. The caption cotinues: "The two naked, curly-headed heroes are arranged symmetrically, half-kneeling. They are both holding vases from which water is gushing as a symbol of fertility and abundance; it is also the attribute of the god of the river, Enki-Ea, of whom these spirits of running water are indeed the acolytes. Two arni, or water buffaloes, have just drunk from them. Below the scene, a river winds between the mountains represented conventionally by a pattern of two lines of scales. The central cartouche bearing an inscription is held between the buffaloes' horns." The buffalo was known to have come from ancient Indus lands by the Akkadians.

Related image
greenish-black serpentine seal
Overall: 1 7/16 × 1 in. (3.6 × 2.5 cm)
The Pierpont Morgan Library, New York
Morgan Seal 159 Water buffalo subdued by nude bearded hero --Bull-man fighting lion -- Between contestant pairs, tree on knoll. Notes: 
"In the seals of mature Akkad style, the theme of contest between heroes and beasts is embodied in two pairs of fighting figures flanking a central design or the panel of an inscription. A characteristic detail of the resulting rather formal composition is the lozenge effect produced by the arms of the fighters and the legs of their victims. The nude bearded hero and the bull-man are the most common protagonists in these contests, but figures attired like human huntsmen often take the place of the nude bearded hero (165) or of both fighters (166, 169). In other instances two identical bull-men (167) or nude bearded heroes (168) are represented. Water buffaloes and lions are the most frequent opponents of the heros. In these seals of mature Akkad style, lions are almost always shown in profile. The scene of 170, showing a figure pouring a libation beside the two fighting pairs, is exceptional." Porada, CANES, p. 22 https://www.themorgan.org/seals-and-tablets/83782

  - stock photo
Cylinder seal with two registers. On the upper register two bull-men crouch on either side of a triple plant on a stylised mountain, possibly representing the tree of life. Eagles bite the backs of the bull-men and are driven off by two mythological figures, the bull-man "Enkidu" (left) and the naked hero "Gilgamesh" (right). On the lower register: Two bulls bow in worship before the eagle, possibly a representatin of the god Imdugud, with the outspread wings. Behind, a goat and deer with a bird between them. Culture: Mesopotamian Period: Early Dynastic III, 3000-2340 BC Material:Lazulite. Credit Line: Werner Forman Archive/ British Museum, London

Bull-man Chidambaram temple.

Related imageSphinx. A South Indian temple frescoe. Bull-man venerates Śivalinga. Offers a chess piece of horse. https://www.sanskritimagazine.com/indian-religions/hinduism/sphinx-in-the-vedas/ While chanting Yajurveda, the priest presents a Purushamrga lamp.

Image result for bullman mesopotamia
Sandstone Sanchi, Central India Shunga period, 
2nd Century BC - Winged Lion of India

Gold amulet, Achaemenid period, 5th-4th cent BCE. British Museum.
Griffin at the stupa of Sanchi,second half of 2nd cent. BCE (Kramrisch 1954, pic.13)
https://www.insa.nic.in/writereaddata/UpLoadedFiles/IJHS/Vol51_4_2016_Art05.pdf
(Katayoun Fekripour, 2016, The Hybrid Creatures in Iranian and Indian Art, in: Indian Journal of History of Science, 51.4 (2016) , pp.585-591).

Image result for sphinx of india ancient indian temple
Image of lion carrying Durga. Mahabalipuram Shore temple.https://artsandculture.google.com/exhibit/fgLC5vhuL90aJA

Photo credit Sashi Kolar 2016, Pattadakal, Mallikarjuna temple, 1purushamriga, Kailasha temple. 8th cent.
Related image Sphinx of India or purushamriga has now also been found in the Mallikarjuna temple at Pattadakal,
File:Purushamrigatribhuvanai01.JPG Purushamriga or Indian sphinx depicted on the Varadaraja Perumal temple in Tribhuvanai, India
Image result for bullman mesopotamiaBull- man in ancient Indian temple (http:// www.sphinxofindia.rajadeekshithar.com 
Spinx. Nataraja temple. Chidambaram.
Sphinx on the southern side, facing northeast; sphnx on the northern side, facing southeast. Kailasha temple, Ellora.
Image result for bullman mesopotamia

Lamassu winged bull amulet replica. Limestone and Quartzite composite stone Lamassu bull Dimensions:- 5.5 cm x 5.5 cm / 2-1/4 x 2-1/4 inches


The Gate of Xerxes at Perespolis shows that the Winged  Feline was placed at the corner of one entrance. The Gate of All Nations (Old Persian : duvarthim visadahyum) also known as the Gate of Xerxes, is located in the ruins of the ancient city of Persepolis, Iran.
The construction of the Stairs of All Nations and the Gate of All Nations was ordered by the Achaemenid king Xerxes I (486-465 BC), the successor of the founder of Persepolis, Darius I the Greathttps://en.wikipedia.org/wiki/Gate_of_All_Nations
Truncated vase representing a bull man seizing snakes
Iran, southeastern region
Trans-Elamite civilization
2600-2200 BCE
Chlorite, incrustations of carnelian and limestone or heated steatite?
Jeogjt” 12 c,. doa” 6.8 cm Formerly Kevorkian collection
INV. 241-29
“In this instance, the mythological jinn, rendered twice is a bull man, a hybrid creature wel-known in the Mesopotamian iconography of the third millennium…It is represented in the posture of a master of animals who tames eared snakes."—Agnes Benoit Le profane et le divin, arts de l’Antiquite

Akkadian cylinder seal inscribed with a scene of a seated deity wearing horned headdress, with attendant and a recumbent bull supporting a winged gate : News Photo
Modern impression of an Akkadian cylinder seal inscribed with a scene of a seated deity wearing horned headdress, with attendant and a recumbent bull supporting a winged gate : News Photo
Modern impression of an Akkadian cylinder seal inscribed with a scene of a seated deity wearing horned headdress, with attendant and a recumbent bull supporting a winged gate, Akkadian. seal c 2300 2100 BCE. Edhaim delta, Balad, Iraq. (Photo by Werner Forman/Universal Images Group/Getty Images)
Weight bearing an engraving... : News Photo
Weight bearing an engraving depicting the hero Gilgamesh fighting two snakes, steatite or chlorite. Sumerian civilisation, 3rd millennium BC. (Photo by DeAgostini/Getty Images)
Related image
Akkadian cylinder-seal impression of a bull-man and hero. Each is holding a bull by the horns, and in the centre is a stylised mountain with a sacred tree on top. The hero may be Gilgamesh, and the bull-man Enkidu his best friend. (Photo by CM Dixon/Print Collector/Getty Images)
Cylinder Seal with Kneeling Nude Heroes, c. 2220-2159 B.C.E., Akkadian (Metropolitan Museum of Art) Cylinder Seal (with modern impression), showing Kneeling Nude Heroes, c. 2220-2159 B.C.E., Akkadian (The Metropolitan Museum of Art)
Cylinder Seal with Kneeling Nude Heroes, c. 2220-2159 B.C.E., Akkadian (Metropolitan Museum of Art) Cylinder Seal (with modern impression), showing Kneeling Nude Heroes, c. 2220-2159 B.C.E., Akkadian (The Metropolitan Museum of Art)

Related image
Akkadian cylinder-seal impression of a bull-man and hero. Each is holding a bull by the horns, and in the centre is a stylised mountain with a sacred tree on top. The hero may be Gilgamesh, and the bull-man Enkidu his best friend. (Photo by CM Dixon/Print Collector/Getty Images)

Clay sealing from private collection with water buffalo, crescent-star, apparently Akkadian period.

मेढ [ mēḍha ]The polar star. (Marathi) Rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Munda.Ho.) 
मेंढसर [mēṇḍhasara] m A bracelet of gold thread. (Marathi) 


On many hierolyph multiplexes, water-buffalo (rã̄go) is associated with kANDa 'overflowing water'. The rebus renderings are: rāṅgā khaNDA 'zinc alloy implements'. The semantics of khaNDa 'implements' is attested in Santali: me~r.he~t khaNDa 'iron implements'. 



Santali glosses

A lexicon suggests the semantics of Panini's compound अयस्--काण्ड [p= 85,1]  m. n. " a quantity of iron " or " excellent iron " , (g. कस्का*दि q.v.)( Pa1n2. 8-3 , 48)(Monier-Williams).


From the example of a compound gloss in Santali, I suggest that the suffix -kANDa in Samskritam should have referred to 'implements'. Indus Script hieroglyphs as hypertext components to signify kANDa 'implements' are: kANTa, 'overflowing water' kANDa, 'arrow' gaNDa, 'four short circumscript strokes'.
Weight bearing an engraving... : News Photo
Weight bearing an engraving depicting the hero Gilgamesh fighting two snakes, steatite or chlorite. Sumerian civilisation, 3rd millennium BC. (Photo by DeAgostini/Getty Images)
Truncated vase representing a bull man seizing snakes
Iran, southeastern region
Trans-Elamite civilization
2600-2200 BCE
Chlorite, incrustations of carnelian and limestone or heated steatite?
Jeogjt” 12 c,. doa” 6.8 cm Formerly Kevorkian collection
INV. 241-29
“In this instance, the mythological jinn, rendered twice is a bull man, a hybrid creature wel-known in the Mesopotamian iconography of the third millennium…It is represented in the posture of a master of animals who tames eared snakes."—Agnes Benoit Le profane et le divin, arts de l’Antiquite
Photo credit Sashi Kolar 2016, Pattadakal, Mallikarjuna temple, 1purushamriga, Kailasha temple. 8th cent.
Related image Sphinx of India or purushamriga has now also been found in the Mallikarjuna temple at Pattadakal,
File:Purushamrigatribhuvanai01.JPG Purushamriga or Indian sphinx depicted on the Varadaraja Perumal temple in Tribhuvanai, India
Image result for bullman mesopotamiaBull- man in ancient Indian temple (http:// www.sphinxofindia.rajadeekshithar.com 

Bull-man Chidambaram temple.

Related imageSphinx. A South Indian temple frescoe. Bull-man venerates Śivalinga. Offers a chess piece of horse. https://www.sanskritimagazine.com/indian-religions/hinduism/sphinx-in-the-vedas/ While chanting Yajurveda, the priest presents a Purushamrga lamp.

ଡାଙ୍ଗର Ḍāṅgara. 'tall' hieroglyph rebus ḍhangar ‘blacksmith’ maṇḍa 'raised platform' rebus maṇḍa 'workshop'

$
0
0

ଡାଗର— Ḍāgara ପ୍ରାଦେ. (ମେଦିନୀପୁର) ବିଣ. ପୁଂ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ. (ତୁଳ ବଂ. ଡାଗର; ସଂ. ଦୀର୍ଘ)— 1। ବଡ—1. Big; great. 2। ଡେଙ୍ଗା—2. Tall.
 ଡାଙ୍ଗର— Ḍāṅgara [synonym(s): ডাগর लम्बा] ଦେ. ବିଣ. (ସଂ. ଦୀର୍ଘ)— 1। ଡେଙ୍ଗା— 1. Tall (person). 2। ଡେଙ୍ଗା ଓ ସ୍ଥୂଳ ଦେହ— 2. Tall and stout. ଡାଙ୍ଗୁ— Ḍāṅgu ପ୍ରାଦେ. (ସମ୍ବଲପୁର) ବିଣ. ପୁଂ— ଡେଙ୍ଗା— Tall (man).

Hieroglyph: ḍangar 'bull' (Hindi) . The long-shanked person is a semantic determinative of this Meluhha word for 'bull,bison'.
Rebus: 

ḍān:ro = a term of contempt for a blacksmith (N.)(CDIAL 5524).   ṭhākur = blacksmith (Mth.) (CDIAL 5488).

The first sign on the text message -- in a stylistic combination of 3 peaks -- signifies 
dhanga 'mountain range'  rebus: ṭhākur = blacksmith (Mth.) (CDIAL 5488). PLUS hieroglyph 'raised platform': manḍa 'arbour,canopy' Rebus:   maṇḍa 'warehouse, workshop' (Konkani)\

M. mã̄ḍav m. ʻ pavilion' maṇḍa6 ʻ some sort of framework (?) ʼ. [In nau -- maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?) ʼ ŚBr. (as illustrated in BPL p. 42); and in BHSk. and Pa. bōdhi -- maṇḍa -- n. perh. ʻ thatched cover ʼ rather than ʻ raised platform ʼ (BHS ii 402). If so, it may belong to maṇḍapá -- and maṭha -- ] Ku. mã̄ṛā m. pl. ʻ shed, resthouse ʼ (if not < *mã̄ṛhā < *maṇḍhaka -- s.v. maṇḍapá -- ).(CDIAL 9737) maṇḍapa m.n. ʻ open temporary shed, pavilion ʼ Hariv., ˚pikā -- f. ʻ small pavilion, customs house ʼ Kād. 2. maṇṭapa -- m.n. lex. 3. *maṇḍhaka -- . [Variation of ṇḍ with ṇṭ supports supposition of non -- Aryan origin in Wackernagel AiGr ii 2, 212: see EWA ii 557. -- Prob. of same origin as maṭha -- 1 and maṇḍa -- 6 with which NIA. words largely collide in meaning and form]1. Pa. maṇḍapa -- m. ʻ temporary shed for festive occasions ʼ; Pk. maṁḍava -- m. ʻ temporary erection, booth covered with creepers ʼ, ˚viā -- f. ʻ small do. ʼ; Phal. maṇḍau m. ʻ wooden gallery outside a house ʼ; K. manḍav m. ʻ a kind of house found in forest villages ʼ; S. manahũ m. ʻ shed, thatched roof ʼ; Ku. mãṛyāmanyā ʻ resthouse ʼ; N. kāṭhmã̄ṛau ʻ the city of Kathmandu ʼ (kāṭh -- < kāṣṭhá -- ); Or. maṇḍuā̆ ʻ raised and shaded pavilion ʼ, paṭā -- maṇḍoi ʻ pavilion laid over with planks below roof ʼ, muṇḍoi˚ḍei ʻ raised unroofed platform ʼ; Bi. mã̄ṛo ʻ roof of betel plantation ʼ, mãṛuāmaṛ˚malwā ʻ lean -- to thatch against a wall ʼ, maṛaī ʻ watcher's shed on ground without platform ʼ; Mth. māṛab ʻ roof of betel plantation ʼ, maṛwā ʻ open erection in courtyard for festive occasions ʼ; OAw. māṁḍava m. ʻ wedding canopy ʼ; H. mãṛwā m., ˚wī f., maṇḍwā m., ˚wī f. ʻ arbour, temporary erection, pavilion ʼ, OMarw. maṁḍavomāḍhivo m.; G. mã̄ḍav m. ʻ thatched open shed ʼ, mã̄ḍvɔ m. ʻ booth ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ slightly raised platform before door of a house, customs house ʼ, mã̄ḍaviyɔ m. ʻ member of bride's party ʼ; M. mã̄ḍav m. ʻ pavilion for festivals ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ small canopy over an idol ʼ; Si. maḍu -- va ʻ hut ʼ, maḍa ʻ open hall ʼ SigGr ii 452.

2. Ko. māṁṭav ʻ open pavilion ʼ.3. H. mã̄ḍhāmāṛhāmãḍhā m. ʻ temporary shed, arbour ʼ (cf. OMarw. māḍhivo in 1); -- Ku. mã̄ṛā m.pl. ʻ shed, resthouse ʼ (or < maṇḍa -- 6?]
*chāyāmaṇḍapa -- .Addenda: maṇḍapa -- : S.kcch. māṇḍhvo m. ʻ booth, canopy ʼ.(CDIAL 9740)


Chanhu-daro seal


ḍhanga = tall, long shanked; maran: ḍhangi aimai kanae = she is a big tall woman (Santali) S. ḍhaṅgaru m. ʻlean emaciated beastʼ; L. (Shahpur) ḍhag̠g̠ā ʻ small weak ox ʼ(CDIAL 5324)

Rebus: ḍhangar ‘blacksmith’ (WPah.): ḍānro = a term of contempt for a blacksmith (N.)(CDIAL 5524) ṭhākur = blacksmith (Mth.); ṭhākar = landholder (P.); ṭhakkura – Rajput, chief man of a village (Pkt.); ṭhakuri = a clan of Chetris (N.); ṭhākura – term of address to a Brahman, god, idol (Or.)(CDIAL 5488). dhã̄gar., dhã̄gar = a non-Aryan tribe in the Vindhyas, digger of wells and tanks (H.); dhāngar = young servant, herdsman, name of a Santal tribe (Or.); dhangar = herdsman (H.)(CDIAL 5524).  dhangar 'blacksmith' (Maithili.Nepali).  Mth. ṭhākur ʻ blacksmith ʼ (CDIAL 5488) N. ḍāṅro ʻ term of contempt for a blacksmithʼ(CDIAL 5324)

The narrative of 'copulation' (bison in heat) atop the long-legged person: 


khama, kamda 'copulation' (Santali) signifies Rebus: kampaṭṭa 'mint, coiner'; kammai a coiner (Kannada). Thus, the narrative signifies mint (of) blacksmith: kammahangar.


Kalyanasundara emerges in Samudra manthanam of 400,000 tons of rock to create a temple ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ -- ಬಸವಣ್ಣ statesman, philosopher

$
0
0
Ellora-caves-1.jpg
Kalyanasundara Wall sculptures at Ellora Caves. A scene depicting the wedding of Shiva(four armed figure,right) and Parvati (two armed,left).
Image result for ellora painting samudra manthan bharatkalyan97

Samudra manthan or 'Churning of Ocean of Milk' Deva and Da_nava churn the ocean, using Va_suki, the serpent as the rope and Mandara, the mountain as the churning rod. Ganesh Lena, Ellora, ca. 11th cent. CE.
Image result for samudra ellora painting
Kailasa temple walls. Ellora caves. Samudra Manthanam.


Kailash Temple, Ellora: Architectural Elements and Shiva Sculptures https://www.sahapedia.org/kailash-temple-ellora-architectural-elements-and-shiva-sculptures#lg=1&slide=0
Shiva Linga
Photo Courtesy: Sanjay Acharya

Read more at: https://www.nativeplanet.com/travel-guide/kailasa-temple-in-ellora-001888.html



Photo Courtesy: Y.Shishido

Read more at: https://www.nativeplanet.com/travel-guide/kailasa-temple-in-ellora-001888.html
Photo Courtesy: Y.Shishido
Bharatkalyan97: Metalwork wealth accounting in Indus Script ...
Kailasa Temple,India | Ancient architecture, Temple india, Ellora
Ellora Temple: Find out details about the Rock-cut Kailash Temple ...
Kailasa Temple | India Attractions - Lonely Planet
Read more at: https://www.nativeplanet.com/travel-guide/kailasa-temple-in-ellora-001888.html





Cave 16
Photo Courtesy: G41rn8

Read more at: https://www.nativeplanet.com/travel-guide/kailasa-temple-in-ellora-001888.html
Kailash temple at Ellora

https://www.ancient-origins.net/ancient-places-asia/kailash-temple-ellora-preserving-ancient-wisdom-mankind-part-2-001624
Exploring the Caves at Ajanta and ElloraKailasa Temple, Shiva Temple























Nikita Rathore:
Kailash temple, located in the Ellora caves of Maharashtra, is one of the largest monolithic rock-cut shrine. It is dedicated to Lord Shiva and is known for its marvellous architecture. 
The walls of the Kailash temple are carved with the sculptures of various Hindu gods and goddesses, and include mythological episodes from the Puranas, Mahabharata and Ramayana. 
This image gallery brings together the architecture of the Kailash temple, with its gopuram (a monumental tower at the entrance of a Hindu temple)nandimandapa (pavilion of Shiva’s sacred bull Nandi), gudhamandapa (closed hall) and vimana (shrine), and the Shaiva sculptures carved on different parts of the temple. The selected sculptures highlight different aspects of Shiva: his aggressive forms like Tripurantakamurti and Gajantaka, benign forms like Kalarimurti and Ravananugrahamurti, and Shiva as Mahayogi (the great yogi), Lakulisha (the guru), Natesha and Ardhanrishvara.
Panel with the Goddess Gajalakshmi
Panel with the Goddess Gajalakshmi. Photo source .
THE KAILASA TEMPLE at
ELLORA
TAKEO KAMIYA
Cave 10
About 350km northeast of Mumbai, Maharashtra
Inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1983

BACK       NEXT

1. CAVE TEMPLES and ROCK-CARVED TEMPLES
The first Indian cave temples were excavated around the middle of the 3rd century B.C.E. on Barabar and Nagarjuni hills in east India. They were on a small scale and an epigraph says that they were dedicated to Ajivika monks, whose sect prospered in those days, by the Mauryan king Ashoka.
It was Buddhists that contributed most to the development of Indian cave temples, excavating a large quantity on a grand scale after the late 2nd century B.C.E., such as at Baja and Ajanta.
Buddhist cave temples consisted of Vihara caves (abode for monks) and Chaitya caves (worship halls) enshrining Stupas. On the other hand Hindu caves that started later in the 5th century C.E. did not have Viharas but only shrines dedicated to their gods, tending to pursue more monumental and sculptural caves than practical caverns.
Ellora caves excavated from 6th to 9th centuries embrace groups of Buddhist, Hindu and Jain caves in an almost straight line of about two kilometers in length. Inside of them are densely sculpted statues of Buddha and his relations, the Hindu pantheon, and the Jinas (Tirthankaras) of Jainism respectively.
Among them, the Hindu caves created the most three-dimensionally formative statues assuming quite dynamic postures, and eventually carved out a huge monolithic temple in the round from a rock hillside. It is not a cave anymore so it is suitable to be called a rock-carved temple.

2. THE KAILASA TEMPLE at ELLORA

Plan of the Kailasa Temple, 756-773 through the Rashtrakuta Dynasty,
as cave 16 in the Hindu group at Ellora, Maharashtra, India.
(From the "Encyclopaedia of Indian Temple Architecture" II-2, 1986)
Although there may have been a city here that was once called Ellapura, now this is a remote place with only the small village of Ellora nearby. The cave temples were excavated in line on the slanting surface of rock mountains, starting with the Buddhist group of 12 caves in the south, then the Hindu group of 17, and the Jaina group of 5 a little away to the north from the other two groups.
The temple that attracts our attention the most strongly is the huge rock-carved Kailasa Temple, cave 16 in the Hindu group, soaring on an overwhelming scale. Its Gopura (gateway) and Prakaras (enclosure walls) on both sides are carved out in the foreground from the rock in situ, behind which spreads a precincts as extensive as 45m in width and 85m in depth. In the center is the gigantic sculpted monolithic main shrine, the substance of which is continuous to the ground. Around the precincts, there are some subordinate cave temples excavated in the rock cliffs on both sides.
When passing through the gate, one faces a rock-carved pavilion for a Nandi (bull or the vehicle of the god Shiva) of two stories, accompanied with a colossal monumental Dhvaja Stambha (freestanding pillar) on both sides. The second floor of the Nandi Pavilion is connected to the upper floor of the gate and the porch of the main shrine by stone bridges.
The temple consists of the Garbhagriha (sanctum) and the Mandapa (worship hall) as usual. The tower-like Vimana (main shrine) containing the sanctum attains to 32m in height from the ground, so everybody who visits here holds onefs breath in its magnificence.
3. SCULPTURAL ARCHITECTURE
The Vimana of the Kailasa Temple seen from the rear mountain.
What astonishes visitors most deeply is that this spectacular temple complex was not made by piling ashlar but by carving directly into a rock mountain. Even though there are great stone buildings all over the world, especially in the Middle East and Europe, such a huge example, which was carved into a rock and is continuous to the ground, is never seen other than in India. Moreover its walls are entirely carved out with mythical scenes, Hindu gods, fanciful animals, and architectural elements, and its interior has formally carved columns and beams as if it were a stonemasonry edifice.
Rock-carved temples of this sort began in the 7th century in Mahabalipuram in south India, spreading subsequently throughout India such as at Masrur in the north, Damnar in the middle, Karugmalai in the extreme south, and eventually the Jain temples at Ellora. This fact indicates that Indians loved sculpture most of all formative arts and were not fully satisfied with cave temples as caverns without sculptural exterior.
When broadly classifying world architecture into three: the membranous, sculptural and framework architectures, Indian stone architecture that developed greatly in mediaeval times can be substantially called sculptural. It can be said that rock-carved temples above all most remarkably represent the Indian spirit in its desire to make even architectural works as if they were sculptures.
4. CONSTRUCTION METHOD
A sculpted wall of the Kailasa Temple at Ellora
One would feel faint thinking about the awful amount of labor to necessary carve out an edifice of as high as 32 meters by hand from a rock mountain to perfection, but actually it can be considered that it was technically easier and more economical than the construction of a stone building of the same scale on the ground.
First of all, in order to construct a stone building it required immense cost and labor for cutting out ashlars in a quarry and transporting them to the building site. Then at the site masons had to chisel the ashlars into accurate shapes based on the detailed temple design, set up scaffolding to carry them up to high positions, and assemble them exactly in using tenons or clamps.
Compared with this, it was much more economical in terms of labor and expense to cut out a huge mass from a rock mountain and sculpt it into an colossal temple in situ. Moreover, it did not need the high technology of combining ashlars so tightly to be able to endure earthquakes.
For a stone building ashlars were piled up from the bottom to the top, while in a rock-carved temple masons carved out a temple in the opposite way: from the top to the bottom. From the beginning, cave temples were excavated in that way, in order to work without scaffolding and thus lower costs.
The construction work was usually divided into two stages, those of masons and sculptors, but in this case, both must have been done together at the same time. Since rock carved temples were completed in a rather short time, the sites would have always been crowded with a great number of workers.
5. DIFFUSION of THE SOUTHERN TYPE TEMPLE FORM


Plan of the Virupaksha Temple in Pattadakal, 745 of the Early Chalukya Dynasty
(From "The Hindu Temple" by George Michell)
As cave temples were only small caverns cut into enormous rock mountains, columns and beams had no actual role in a structural point of view, being nothing but replicas to make them look like true edifices imitating real independent buildings on flat land. However, at the rock-carved temples in the round, pillars and girders must have sustained real loads, so the workers must have estimated the thickness of each member.
In order to accomplish such a huge rock-carved temple as the Kailasa Temple without failure, with much higher level of technology than in cave temples, there must have been architects who were able to conduct every kind of workers, possessing structural knowledge and imagining the final figure of the magnificent temple. Despite not knowing the name(s) of the architect(s) of the Kailasa Temple, he was bound to be from southern India.
The reason is that the Kailasa Temple at Ellora is in the style of the south Indian type, and moreover a stone temple, after which the Kailasa Temple was modelled, exists in Pattadakal, the city of the Early Chalukya Dynasty.
In mediaeval south India the Pallavas and Chalukyas were destined to always be in confrontation with each other, while the Rashtrakutas in the Deccan assumed hegemony in southern India in the middle of the 8th century, acquiring at the same time a mastery of those two dynastyfs cultures.
The Chalukyans took the capital of the Pallava Dynasty, Kanchipuram, and used its masons and craftsmen in the construction of the temples in Pattadakal. It can be supposed that furthermore the Rashtrakutas brought those architects and craftsmen to Ellora.
6. THE RASHTRAKUTA DYNASTY

Plan of the Kailasanatha Temple in Kanchipuram,
early 8th century during the Pallava Dynasty.
(From "The Art of Ancient India" by Susan L. Huntington, 1985)
According to an inscripition left at Ellora, it was the second Rashtrakuta king, Krishna I (reign 756-773), who completed the Kailasa Temple. When he participated in the campaign by which his father, the former king, Dantidurga, defeated the Chalukyas, which was a very advanced country in terms of culture at that time, Krishna seemed to have been affected by their architecture, especially by the Virupaksha Temple in Pattadakal (745).
After succeeding his father to the throne, he ordered the Kailasa Temple at Ellora to be carved out three and a half times larger than the model in Pattadakal. As he was able to accomplish it during his reign, the temple was called the Krishneshvara Temple after his name in those days. It indicates that such an enormous temple was completed within as short a period as only 17 years, showing how efficient the making a rock-carved temple could be in comparison with a stone temple.
When comparing the plans of both temples, one can find they are almost the same, composed with a gate, a Nandi Pavilion, a Mandapa with three porches, and a Garbhagriha encircled with a circumambulatory gallery, even the same number of pillars.
However, the setting up of sub-shrines around the gallery was the influence of the Pallava temple of Kailasanatha in Kanchipuram, after which Chalukyan temples were modelled. The sacred Himalayan mountain Kailasa was believed to be the abode of the god Shiva, so temples with this name all enshrine Shiva and symbolize that sacred mountain by its soaring Vimana.
7. THE COMPOSITION OF VIMANA
Interior of Cave 16, the Kailasa Temple, Ellora
The main shrine itself of the Kailasa Temple stands on a high podium of two parts, the upper Adhisthana and the lower Upapitha, around which is sculpted a line of large elephants. Access to the main floor is through staircases on either side of the main porch. In the extensive interior of the Mandapa are 16 independent pillars and 20 pilasters carved on the walls. Since light comes in only through the openings of entrance and balconies on both sides, the hall gives an impression of a dusky solemn forest of pillars.
On the rear is an Antarala (small antechamber), then the Garbhagriha (sanctum) where is enshrined a Linga (phallus) symbolizing Shiva. A Garbha means a womb in a female body as the source of life, and this space is the center of the temple.
Over the thick wall surrounding the sanctuary soars the pyramidal tower of the Vimana with stepped stories in a figure of the Southern Type, surmounted with a large dome-like crown stone on the top. Further on the top was a pitcher-like finial, now lost, which was called a Stupi in southern India, while in northern India a Kalasha, which was derived from the sacred mountain Kailasa.
The invisible vertical line that penetrates from the Linga to the finial is interpreted as an axis of the universe that connects the earth for men and the heaven for gods. Together with carvings and sculptures throughout, both in and out, Hindu temples, it indicates that they are eHouses of the Godsf where heavenly gods reign.
INTRODUCTION_________________________/• Location - Aurangabad, Maharashtra• Built in - 8th century by the Rashtrakuta  kin...
• It is a monolithic structure, notable for    its vertical excavation, carvers started at the top of    the original rock...
STRUCTURE______________________________/• The first stage of work was simple.  It consisted in excavating out of the  hill...
PARTS OF TEMPLE________________________/The scheme of the Kailasa resolves into four main parts1. Body of the temple2. Ent...
ELEMENTS______________________________/• Plinth appears like ground story, which is 25 feet high.• Above and below, the su...
INTERIOR & COURTYARD______________/• The interior consists of a pillared hall.• This hall is a well-proportioned compartme...
• The walls of the temple tell the story of the epic Ramayana through  intricate, illustrative carvings.• Apart from Lalib...
Kailash temple, ellora
https://www.slideshare.net/AdityaKumar276/kailash-temple
 ARCHITECTS WERE FROM THE SOUTH INDIAN PALLAVA KINGDOM.  IT IS A MONOLITIC STRUCTURE , NOTABLE FOR IT’S VERTICAL EXCAVAT...
THE SCHEME OF KAILASA RESOLVES INTO FOUR PARTS. 1. BODY OF THE TEMPLE 2. ENTRANCE GATEWAY 3. AN INTERMEDIATE NANDI SHRINE ...
 ON EACH SIDE THE COURTYARD SUPPLEMENTARY CHAMBERS HAVE BEEN EXCAVATED.  THERE ARE TWO FREE STANDING PILLARS, DHWAJASTAM...
 The first stage of work was simple . It consisted in excavating out if the hillside three huge trenches at right angles ...
 PLINTH APPEARS LIKE GROUND STORY, WHICH IS 25 FEET HIGH.  CENTRAL SPACE OF THE SIDES IS OCCUPIED BY A GRAND FRIEZE OF B...
 There is no pronounced departure from the conventional combination of the mandapa and the vimana.  Architectural elemen...
The interior consists of a pillared hall. This hall is a well-proportioned compartment measuring 70 feet by 62 feet. Ha...
There is a nandi shrine standing on a 25 feet square solid pavilion. A living rock bridge connects the Nandi Mandap to the...
 The walls of the temple tell the story of the epic Ramayana through intricate, illustrative carvings.  Apart Lalibela, ...
 One of the biggest monolithic structure in the world.  Awarded as a UNESCO world Heritage site 1983.
KAILASH TEMPLE

Sarasvati-Sindhu Civilization metalwork. Breakthrough in identifying and defining functions of working platforms and warehouse platforms

$
0
0

--Stitching a tri-dhatu trefoil on the shawl of Potr, Rtvij, 'purifier priest' of Sarasvati-Sindhu Civilization
-- Documentation of metalwork repertoire of working platforms
-- Artisans work with  the hieroglyph tagara'tabernae montana' fragrance flower, read rebus as tagara 'tin ore'. in Meluhha Indian sprachbund, 'speech union'

Thanks to Jonathan Mark Kenoyer for the superbly documented video presentation in UCAL. A video of a lecture by JM Kenoyer in November 2016. He takes the roots of the civilization back to 10,000 BCE.

Here are the links: UCAL, Berkeley and also Youtube.


Lecture | November 6 | 3-5 p.m. | Stephens Hall, 10 (ISAS Conf. Room)
Moderator: Munis Faruqui, Associate Professor of South and Southeast Asian
Studies; Faculty Lead, Berkeley Pakistan Initiative Sponsors: Institute for South Asia Studies, The Berkeley Pakistan Initiative, The
Mahomedali Habib Distinguished Lecture ISAS and Pakistan@Berkeley, a campaign to broaden and deepen Pakistan related research, teaching and programming at UC Berkeley, are proud to announce the fourth "Mahomedali Habib Distinguished Lecture on Pakistan" by Prof. Jonathan Mark Kenoyer, famed archaeologist and one of the world's leading authorities on the ancient Indus civilization.  

As many 31 identical tokens or tablets discovered in Harappa by HARP team have not received adequate attention. What is the mystery of this large number of tokens? I submit, based on the decipherment of the field symbols on two sides and the text messages on two other sides constitute inscriptions conveying blazing metal equipment and ingots conveyed by working platform smiths to the smithy/forge for further documentation and preparation of the cargo shipment by Supercargo.

Here are details of the decipherment which constitute the raison d'etre for the preparation for this large number of tokens. The total output of the conveyor-belt work processes of the working platforms would have yielded the cargo to be assembled for maritime trade. The key is the 'crocodile' hieroglyph on one side of the 31 identical tokens: it signifies, 'blacksmith', i.e. worker on a working platform.

The working platforms are NOT processing centres for any granary but the workplaces (kod) of blacksmiths and artisans who produce the ingots and metal equipment. The 'granary' is a warehouse of the products supplied by the artisans assigned to each working platform.

Individual rooms of the warehouse
Individual rooms are 15 by 6 meters long, and have sleeper walls for airspace between them. At each end of the rooms are three raised platforms. 

These raised platforms are maNDA 'platforms' which together constitute, rebus: maNDA 'warehouse'

An Indus Script sign hieroglyph signifies each such platform of the warehouse:
Sign 244 Sign 244 kuṭhāru 'treasury, warehouse' rebus: kuṭhāru 'armourer'.
Sign 242, Sign 243 are  kole.l 'temple' Rebus: kole.l 'smithy, forge' Ta. kol working in iron, blacksmith; kollaṉ blacksmith. Ma. kollan blacksmith, artificer. Ko. kole·l smithy, temple in Kota village. To. kwala·l Kota smithy. Ka. kolime, kolume, kulame, kulime, kulume, kulme firepit, furnace; (Bell.; U.P.U.) konimi blacksmith; (Gowda) kolla id. Koḍ. kollë blacksmith. Te. kolimi furnace. Go. (SR.) kollusānā to mend implements; (Ph.) kolstānā, kulsānā to forge; (Tr.) kōlstānā to repair (of ploughshares); (SR.) kolmi smithy (Voc. 948). Kuwi (F.) kolhali to forge.(DEDR 2133)

Terracotta tokens or tablets from Harappa. In Area G, south of the gateway on Mound ET, excavators found a concentration of as many as 31 identical cylindrical terracotta tablets (top center), but it is not known what they could have been used for. Concentrations of tablets recovered through recent excavations at Harappa indicate that these tablets become popular during the late part of Period 3B (2450 B.C.E) and continue on into the final phase of the Harappan occupation, Period 3C (2200 to 1900 B.C.E) 

Text message Side A:
 Alloy metal mint, (producing) blazing bell-metal ingots & articles, supercargo

Sign 267 is read rebus as a Meluhha hypertext kancu  mũhã̄ 'bell-metal ingot'
This is a hypertext, ligaturring 'fish-fin' to 'fish' Sign 59 hieroglyph:  khambhaṛā 'fish-fin' rebus: kammaṭa 'mint, coiner,coinage' PLUS  Sign 59 aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal'. Thus, Sign 67 signifies alloy metal mint.
Sign 342 'rim-of-jar'कर्णक m. (ifc. f(आ).) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril S3Br. Ka1tyS3r. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karṇī 'supercargo', 'engraver' (Marathi) .

Hieroglyph: ḍhāknā 'lid, cover' Rebus: dhadhaknā ʻ to blaze (of metal articles)'. Thus, blazing metal articles.

Hieroglyph: *ḍhakk ʻ cover ʼ. 2. *ḍhaṅk -- . [Cf. ḍhakkana -- n. ʻ shutting ʼ Śīl.]1. Pk. ḍhakkaï ʻ shuts ʼ; S. ḍhakaṇu ʻ to cover ʼ; L. ḍhakkaṇ ʻ to imprison ʼ; P. ḍhakkṇā ʻ to cover ʼ, Ku. ḍhakṇo, N. ḍhāknu, A. ḍhākiba, B. ḍhākā, Bhoj. ḍhākal, OMarw. ḍhakaï; -- Pk. ḍhakkiṇī -- f. ʻ lid ʼ, S. ḍhakkaṇī f., P. ḍhakṇā m., ˚ṇī f., WPah. bhad. ḍhakkaṇ n., Ku. ḍhākaṇ, N. ḍhakni, A. ḍhākni, B. ḍhākanḍhāknā˚ni; Bi. ḍhaknā ʻ cover of grain -- pot ʼ, Mth. ḍhākni; Bhoj. ḍhaknī ʻ lid ʼ. -- Poss. K. ḍākürü f. ʻ wide shallow basket ʼ; N. ḍhāki ʻ basket ʼ, ḍhākar ʻ a kind of large basket ʼ; Bi. mag. ḍhākā ʻ large open basket ʼ; -- P. ḍhakkā m. ʻ pass between two hills ʼ.2. Pk. ḍhaṁkissaï ʻ will cover ʼ; Kho. (Lor.) ḍaṅgeik ʻ to cover, shut, bury ʼ; Phal. ḍhaṅg -- ʻ to bury ʼ; Or. ḍhaṅkibā ʻ to cover ʼ, H. ḍhã̄knā, Marw. ḍhã̄kṇo, G. ḍhã̄kvũ, M. ḍhã̄kṇẽ; -- Pk. ḍhaṁkaṇa -- n., ˚ṇī -- f. ʻ cover, lid ʼ, Or. ḍhāṅkuṇi, H. ḍhãknī f., G. ḍhã̄kṇũ n., ˚ṇī f., M. ḍhã̄kaṇ n., ḍhã̄kṇī f.Addenda: *ḍhakk -- 1: S.kcch. ḍhakṇū ʻ to cover, shut (a door) ʼ, WPah.kṭg. (kc.) ḍhàkṇõ, Garh. ḍhakṇu; A. ḍhākiba (phonet. dh -- ) ʻ to cover ʼ, G. ḍhākvũ, M. ḍhākṇẽ. (CDIAL 5574) Rebus: Blazing,bright: *dhagg ʻ throb, glitter ʼ. [Cf. dhagiti ʻ at once ʼ Kād., dhagad -- dhagiti ʻ crack! ʼ HPariś., and *ḍag -- 1Pk. dhagadhagaï ʻ flares ʼ, dhagadhaggamāṇa -- , dhaggīkaya -- ʻ blazing ʼ; H. dhagdhagānā ʻ to throb, glitter ʼ; G. dhagdhagvũ ʻ to burn fiercely ʼ; M. dhagdhagṇẽ ʻ id., to beat (of heart) ʼ; -- S. dhakdhaki f. ʻ palpitation ʼ; N. dhakāunu ʻ to pant ʼ; B. dhak ʻ sudden blaze ʼ, dhakdhakāna ʻ to throb, glitter ʼ; Or. dhaka ʻ blaze ʼ, dhakadhaka ʻ throbbing, blazing ʼ; H. dhakdhakānādhadhaknā ʻ to blaze ʼ, G. dhakdhakvũ; M. dhakdhakṇẽ ʻ to palpitate ʼ.*dhaṅga -- ʻ defective ʼ see *ḍagga -- 2.Addenda: *dhagg -- : Ko. dhaggu ʻ heat ʼ, dhagdhagu ʻ blazing heat ʼ.(CDIAL 6704)


Text message Side B: kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge' 
ḍato 'claws or pincers (chelae) of crab Rebus: dhatu 'mineral' (Santali).
khaṇḍa 'division' Rebus:  khaṇḍa 'equipment' pLUS dula 'pair' rebus: dul 'metal casting'.Thus, metalcasting (cire perdue lost-wax casting) equipment.

Field symbols:

kāru ' crocodile' (Telugu) Rebus: kāru, khār 'artisan, blacksmith'

1.forward-thrusting, spiny horn the penis is of a bovine)
2. ear
3. collar or rings on neck
4. sack or cowl on shoulder
5. lathe, gimlet
6. portable furnace

1. singhin 'forward-thrusting, spiny horned' rebus: singi 'ornament gold' 
2. karā 'ear' rebus khār 'blacksmith
3. koṭiyum [koṭ, koṭī neck] a wooden circle put round the neck of an animal (Gujarati) rebus: kō̃da 'furnace' koḍ 'workshop' 
4. खोंडा 'cowl' or 'pannier' Rebus: rebus  koḍ 'workshop' kō̃da कोँद 'furnace for smelting': 
5. kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold';  sã̄gāḍī 'lathe (gimlet), portable furnace' Rebus: sã̄gāḍī 'metalsmith associates (guild)'.
6. kammatamu'portable gold furnace' rebus: kammaṭa'mint, coiner coinage'.The bottom portion, the portable furnace is: కమటము (p. 246) kamaṭamu kamaṭamu. [Tel.] n. A portable furnace for melting the precious metals. అగసాలెవాని కుంపటి. "చ కమటము కట్లెసంచి
యొరగల్లును గత్తెర సుత్తె చీర్ణముల్ ధమనియుస్రావణంబు మొలత్రాసును బట్టెడ నీరుకారు సా నము పటుకారు మూస బలునాణె పరీక్షల మచ్చులాదిగా నమరగభద్రకారక సమాహ్వయు డొక్కరుడుండు నప్పురిన్"హంస. ii. కమ్మటము (p. 247) kammaṭamu Same as కమటము. కమ్మటీడు kammaṭīḍu. [Tel.] A man of the goldsmith caste.  Rebus:  Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.  (DEDR 1236) Thus, together, the standard device signifies kammaa kunda 'mint treasure'.
Akkadian Empire cylinder seal with inscription: "Shu-ilishu, interpreter of the language of Meluhha": "Meluhha" appears with the standard cuneiform as 𒈨𒈛𒄩𒆠 (Me-luḫ-ḫaKI, "KI" standing for "country"). Louvre Museum, reference AO 22310. ("Meluhha interpreter seal. Site officiel du musée du Louvre"cartelfr.louvre.fr.)

The famous Mesopotamian cylinder seal showing Shu-ilishu, the personal translator of the Indus language, courtesy of the Musee du Louvre, Paris. An article by the late Dr. Possehl describes getting a fresh rollout of this seal at http://a.harappa.com/content/shu-ilishus-cylinder-seal

The cuneiform text reads: 


Shu-Ilishu EME.BAL.ME.LUH.HA.KI 

(interpreter of Meluhha language).

 

The Shu-ilishu cylinder seal is a clear evidence of the Meluhhan merchants trading in copper and tin, signified by the field symbols vividly portrayed on the cylinder seal. The Meluhha merchant carries melh, mr̤eka 'goat or antelope' rebus: milakkhu 'copper' and the lady accompanying the Meluhhan carries a ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'; On the field is shown a crucbile: kuhāru 'crucible' rebus: kuhāru 'armourer'.


Thus, the cylinder seal signifies a trade transaction between a Mesopotamian armourer (Akkadian speaker) and Meluhhans settling a trade contract for their copper and tin. The transaction is mediated by Shu-ilishu, the Akkadian interpreter of Meluhha language.

Bharatkalyan97: Ibni-Sharrum cylinder seal ca. 2200 BCE deciphered ...Impression of a cylinder seal of the Akkadian Empire, with label: "The Divine Sharkalisharri Prince of Akkad, Ibni-Sharrum the Scribe his servant". The long-horned buffalo is thought to have come from the Indus Valley, and testifies to exchanges with Meluhha, the Indus Valley civilization. Circa 2217-2193 BCE. Louvre Museum
  • Diorite
    H. 3.9 cm; Diam. 2.6 cm
  • Don H. de Boisgelin 1967. Ancienne collection De Clercq , 1967
    AO 22303
  • Richelieu wing
    Ground floor
    Mesopotamia, c. 2350–2000 BC
    Room 228
    Vitrine 1 : Glyptique de l'époque d'Akkad, 2340 - 2200 avant J.-C.

Rebus renderings signify solder, pewter, tin, tinsel, tin foil: Hieroglyph: Ku. N. rã̄go ʻ buffalo bull ʼ(CDIAL 10559) Rebus: 10562 raṅga3 n. ʻ tin ʼ lex. [Cf. nāga -- 2, vaṅga -- 1Pk. raṁga -- n. ʻ tin ʼ; P. rã̄g f., rã̄gā m. ʻ pewter, tin ʼ (← H.); Ku. rāṅ ʻ tin, solder ʼ, gng. rã̄k; N. rāṅrāṅo ʻ tin, solder ʼ, A. B. rāṅ; Or. rāṅga ʻ tin ʼ, rāṅgā ʻ solder, spelter ʼ, Bi. Mth. rã̄gā, OAw. rāṁga; H. rã̄g f., rã̄gā m. ʻ tin, pewter ʼ; Si. ran̆ga ʻ tin ʼ.*raṅgapattra -- .10567 *raṅgapattra ʻ tinfoil ʼ. [raṅga -- 3, páttra -- ] B. rāṅ(g) ʻ tinsel, copper -- foil ʼ.(CDIAL 10562, 10567)
*mēṇḍhī ʻ lock of hair, curl ʼ. [Cf. *mēṇḍha -- 1 s.v. *miḍḍa -- ] S. mī˜ḍhī f., ˚ḍho m. ʻ braid in a woman's hair ʼ, L. mē̃ḍhī f.; G. mĩḍlɔmiḍ˚ m. ʻ braid of hair on a girl's forehead ʼ; M. meḍhā m. ʻ curl, snarl, twist or tangle in cord or thread ʼ.(CDIAL 10312) Rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.Santali)
The adorant with six curls on hair: bhaṭa ‘six' (Gujarati) rebus: bhaṭa ‘warrior’; meḍhā 'curl' rebus: mẽṛhẽt, meḍ bhāḍ 'iron furnace'. Thus, the message of the adorant with six curls of hair signifies: meḍ bhāḍ 'iron furnace'. The overflowing pots held by the adorants signify:  lokhãḍ 'metal implements, pots and pans, metalware'.
bhaṭa ‘six' (Gujarati) rebus: bhaṭa ‘warrior’ rebus: baṭa ‘iron’ (Gujarati) bhāḍ 'furnace' (Marathi) 
9656 bhráṣṭra n. ʻ frying pan, gridiron ʼ MaitrS. [√bhrajjPk. bhaṭṭha -- m.n. ʻ gridiron ʼ; K. büṭhü f. ʻ level surface by kitchen fireplace on which vessels are put when taken off fire ʼ; S. baṭhu m. ʻ large pot in which grain is parched, large cooking fire ʼ, baṭhī f. ʻ distilling furnace ʼ; L. bhaṭṭh m. ʻ grain -- parcher's oven ʼ, bhaṭṭhī f. ʻ kiln, distillery ʼ, awāṇ. bhaṭh; P. bhaṭṭh m., ˚ṭhī f. ʻ furnace ʼ, bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ; N. bhāṭi ʻ oven or vessel in which clothes are steamed for washing ʼ; A. bhaṭā ʻ brick -- or lime -- kiln ʼ; B. bhāṭi ʻ kiln ʼ; Or. bhāṭi ʻ brick -- kiln, distilling pot ʼ; Mth. bhaṭhī, bhaṭṭī ʻ brick -- kiln, furnace, still ʼ; Aw.lakh. bhāṭhā ʻ kiln ʼ; H. bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ, bhaṭ f. ʻ kiln, oven, fireplace ʼ; M. bhaṭṭā m. ʻ pot of fire ʼ, bhaṭṭī f. ʻ forge ʼ. -- X bhástrā -- q.v. bhrāṣṭra -- ; *bhraṣṭrapūra -- , *bhraṣṭrāgāra -- . Addenda: bhráṣṭra -- : S.kcch. bhaṭṭhī keṇī ʻ distil (spirits) ʼ.    9657 *bhraṣṭrapūra ʻ gridiron -- cake ʼ. [Cf. bhrāṣṭraja -- ʻ pro- duced on a gridiron ʼ lex. -- bhráṣṭra -- , pūra -- 2P. bhaṭhūhar, ˚hrā, bhaṭhūrā, ˚ṭhorū m. ʻ cake of leavened bread ʼ; -- or < *bhr̥ṣṭapūra -- .    9658 *bhraṣṭrāgāra ʻ grain parching house ʼ. [bhráṣṭra -- , agāra -- ] P. bhaṭhiār, ˚ālā m. ʻ grainparcher's shop ʼ. 9684 bhrāṣṭra m. ʻ gridiron ʼ Nir., adj. ʻ cooked on a grid- iron ʼ Pāṇ., ˚ka -- m. (n.?) ʻ frying pan ʼ Pañcat. [NIA. forms all < eastern MIA. *bhāṭha -- , but like Pk. none show medial aspirate except G. with --  -- poss. < -- ḍh -- . -- bhráṣṭra -- , √bhrajj]Pk. bhāḍa -- n. ʻ oven for parching grain ʼ; Phal. bhaṛ<-> ʻ to roast, fry ʼ (NOPhal 31 < bhr̥kta -- with ?); L. bhāṛ ʻ oven ʼ; Ku. bhāṛ ʻ iron oven, fire, furnace ʼ; Bi. bhār ʻ grain -- parcher's fireplace ʼ, (N of Ganges) bhaṛ -- bhū̃jā ʻ grain -- parcher ʼ; OAw. bhārū, pl. ˚rā m. ʻ oven, furnace ʼ; H. bhāṛ m. ʻ oven, grain -- parcher's fireplace, fire ʼ; G. bhāḍi f. ʻ oven ʼ, M. bhāḍ n.*bhrāṣṭraśālikā -- .   9685 *bhrāṣṭraśālikā ʻ furnace house ʼ. [bhrāṣṭra -- , śāˊlā -- ]H. bharsārī f. ʻ furnace, oven ʼ.
Hypertext: overflowing pot: lokhãḍ ‘overflowing pot’ Rebus:  ʻtools, iron, ironwareʼ (Gujarati)
The overflowing pot is a signifier of production of metal implements. See: 
https://tinyurl.com/y8kq53kl (embedded) When this is demonstrated on seals in front of a bull or buffalo, the the bovine is a signifier of metal alloys. The 'star' hieroglyph shown on one seal reads:
मेढ   mēḍha  The polar star.    मेढंगमत, मेढजोशी, मेढदाई, मेढमत   mēḍhaṅgamata, mēḍhajōśī, mēḍhadāī, mēḍhamata See मेढेमत, मेढेजोशी, मेढेदाई &c. मेढेजोशी   mēḍhējōśī m A stake-जोशी; a जोशी who keeps account of the तिथि &c., by driving stakes into the ground: also a class, or an individual of it, of fortune-tellers, diviners, presagers, seasonannouncers, almanack-makers &c. They are Shúdras and followers of the मेढेमत q. v. 2 Jocosely. The hereditary or settled (quasi fixed as a stake) जोशी of a village. मेढेमत   mēḍhēmata n (मेढ Polar star, मत Dogma or sect.) A persuasion or an order or a set of tenets and notions amongst the Shúdra-people. Founded upon certain astrological calculations proceeding upon the North star. Hence मेढेजोशी or डौरीजोशी. Rebus:    मेध   mēdha m Yajna; In comp. as अश्वमेध, नरमेध.मेध a sacrificial animal , victim VS. Br. S3rS.; an animal-sacrifice , offering , oblation , any sacrifice (esp. ifc.) ib. MBh. &c मेधा f. mental vigour or power , intelligence , prudence , wisdom (pl. products of intelligence , thoughts , opinions) RV. &cIntelligence personified (esp. as the wife of धर्म and daughter of दक्ष) MBh. R. Hariv. Pur.a form of सरस्वती; = धन नैघण्टुक , commented on by यास्क ii , 10.

kneeling adorant బత్తుడు battuḍu. n. A worshipper.பத்தர்³ pattarn. < bhakta. 1. Devotees, votaries Rebus: பத்தர்² pattarn. < T. battuḍu. A caste title of goldsmiths; தட்டார் பட்டப்பெயருள் ஒன்று. பத்தர்&sup5; pattar, n. perh. vartaka. Merchants; வியாபாரிகள். 
Cylinder seal of Ibni Sharrum (Louvre Museum) https://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/cylinder-seal-ibni-sharrum
"This chlorite cylinder seal belonged to Ibni-sharrum, scribe of King Sharkalisharri, king of Akkad (present-day Iraq), son and successor of Naram-sin (3rd millennium BC), as indicated by the cuneiform inscription between two animals.
It depicts two heroes watering buffaloes with gushing vases, probably two acolytes of the great Sumero-Chaldean god ENKI (Ea)."
Courtesy, The Louvre, Paris, respectively copyright RMN/Franck Raux and RMN/Thierry Ollivier. More at
http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/cylinder-seal-carved-elongated-bu...
http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/cylinder-seal-ibni-sharrum
Reading and translation Excellent quantity cast and forge metal pewterworkshop.
dul ayaskāṇḍa rango ko sal 

Glyphs: dul 'two'; ayo 'fish'; kāṇḍa 'arrow'; sal 'bos gaurus';
rāngo ‘water buffalo bull’; rebus: raṅga 'tin, pewter, tin foil' 
ko 'rings on neck').Hieroglyph: Rings on neck: koiyum (G.) koṭiyum = a wooden circle put round the neck of an animal; koṭ = neck (Gujarati) Rebus: ko 'artisan'sworkshop'(Kuwi) ko = place where artisans work (Gujarati)koṭhār 'storeroom (Gujarati)

kaṇḍa ‘arrow’; rebus: ayaskāṇḍa; ayaskāṇḍa a quantity of iron, excellent iron (Pāṇ.gaṇ)
dul = pair (synonym: two strokes)(Mu.): rebus: dul (cast) beḍa ‘fish’; beḍa ‘hearth’ Alternative: aya 'fish' rebus: ayas 'metal alloy' aya 'iron' (Gujarati)
koḍ  = place where artisans work (G.lex.) koḍiyum = a wooden circle put round the neck of an animal; koḍ = neck (G.lex.) kōḍu = horns (Ta.) rango 'buffalo' rebus: rango 'pewter'
The seal thus denotes: iron metalcastings workshop with a hearth for casting pewter.
Hieroglyph: Rings on neck: koDiyum (G.) koṭiyum = a wooden circle put round the neck of an animal; koṭ = neck (Gujarati)

Rebus: ko 'artisan's workshop' (Kuwi) ko  = place where artisans work (G.lex.) OP. koṭhārī f. ʻ crucible ʼ; Sv. dāntar -- kuṭha ʻ fire -- place ʼ; N. koṭho ʻ chamber ʼ, °ṭhi ʻ shop ; A. koṭhā, kõṭhā ʻ room ʼ, kuṭhī ʻ factory ʼ; Or. koṭhā ʻ brick -- built house ʼ, °ṭhī ʻ factory; WPah.kṭg. kóṭṭhi f. ʻ house, quarters, temple treasury, name of a partic. temple ʼ; kṓṣṭha n. ʻ pot ʼ Kauś., ʻ granary, storeroom' (CDIAL 3546) G. koṭhār m. ʻ granary, storehouse ʼ; WPah.kṭg. kəṭhāˊr, kc. kuṭhār m. ʻ granary, storeroom ʼ, J. kuṭhār, kṭhār m.; -- Md. kořāru ʻ storehouse ʼ; kōṣṭhāgāra n. ʻ storeroom, store ʼ Mn. (CDIAL 3550) 

koṭe 'forge' (Mu.)

koṭe meṛed = forged iron, in contrast to dul meṛed, cast iron (Mundari) 

Metalwork catalogue depicted on the Farmana seal is unambiguous and complete. It is acelebration of the Tin-Bronze Age revolution brought about by metal castings and creation of alloys
The equivalence of wild-buffalo and bull is also signified by the Pashto word:    ډنګر ḏḏangar, s.m. (5th) A bullock or buffalo. Pl. ډنګر ḏḏangœrډنګره ḏḏangaraʿh, s.f. (3rd). Pl. يْ ey. 2. adj. Thin, weak, lean, meagre, emaciated, scraggy, attenuated. rebus: dangar 'blacksmith'.

Gold cap shaped ornaments from Harappa found in a hoard of jewelry from Mound F, Trench IV, House 2. Note the tiny hoops on the inside. The loops could have been used to attach the ornament to clothing, as a hair ornament, or to attach them to a fancy necklace.

Three such gold caps to signify three mineral ores, tri-dhatu, copper, silvr, gold -- could be stitched onto the shawl of Potr priest to signify the trefoil mentioned in ancient Veda texts.
A gold bead collection discovered at Harappa 2000-2001. http://www.harappa.com/indus3/212.html
More gold, this time sequins from the pre-Indus Kot Diji phase (2600-2800 BCE) found at Harappa. Such sequins are stitched on the clothing of Potr in an investiture ceremony after a yajna is completed successfully.

 https://tinyurl.com/v4gubxz


त्रिधाकृतस्तेन महानुभाव संमंत्रिविप्रैः क्रतुशास्त्रविज्ञैः ।। ३८ ।।
इति श्रीविष्णुधर्मोत्तरे प्रथमखण्डे मार्कण्डेयवज्रसंवादे त्रेताग्न्युत्पत्तिर्नाम षट्त्रिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः ।। ।। १३६ ।।

Source: https://sa.wikisource.org/wiki/ विष्णुधर्मोत्तरपुराणम्/_खण्डः_/अध्यायः_१३६

Translation: [Offered to] Revered (priest), wise counsellor who made three metal (products), with wisdom and intelligence about (metallurgical) क्रतु sciences. Thus, First chapter, section 236 of विष्णुधर्मोत्तरपुराणम् in conversation with Markandeya on a process called त्रेताग्न्युत्पत्ति 
"production of three yajna fires, three golds.".The investiture ceremony of the क्रतु, 'yajna' is described in detail in शतपथ-ब्राह्मण of  ऋग्--वेद | त्रैत ‘triplet, " relating to त्रित " , N. of a सामन् तैत्तिरीय-संहिता ii, 1,1,6; मैत्रायणी-संहिता ii, 5,1; ताण्ड्य-ब्राह्मणxiv; लाट्यायन vii , 3 PLUS अग्नि √ अग् (उणादि-सूत्र) fire of yajna, number three; gold (सूर्यसिद्धान्त)|; [अङ्गति ऊर्ध्वं गच्छति अङ्ग्-नि,नलोपश्च Uṇ.4.5., or fr. अञ्च् 'to go.'] 1 Fire -2 The Divinity of fire. -3 Yajna fire of three kinds (गार्हपत्य, आहवनीय and दक्षिण); [cf. Lat. igni-s ; Lith. ugni-s ; Slav. ognj]; PLUS उत्-पत्ति production in general, profit, productiveness,producing as an effect or result,  giving rise to, generating as a consequence occurrence, the being mentioned or quoted (as a Vedic passage) (राजतरंगिणी , जैमिनि).
Detail of a bangle found at Harappa with red and white trefoil on a green background http://www.harappa.com/indus4/323.html
Late Harappan Period dish or lid with perforation at edge for hanging or attaching to large jar. It shows a Blackbuck antelope with trefoil design made of combined circle-and-dot motifs, possibly representing stars. It is associated with burial pottery of the Cemetery H period, dating after 1900 BCE.
 
A visualization of the so-called Priest-King figure found at Mohenjo-daro using possible colors and elements from the archaeological record applied to a replica (courtesy J.M. Kenoyer).
Two gold beads originally part of the same ornament found in Harappa in 2000. Thin gold foil was placed over the outside of a sandy core around a copper tube.

"The central ornament worn on the forehead of the famous "priest-king" sculpture from Mohenjo-daro appears to represent an eye bead, possibly made of gold with steatite inlay in the center." J.M. Kenoyer, http://www.harappa.com/indus2/121.html


The key has extend further. What is being documented for a trade transaction is not a combination of bees and leaves, but words which sound similar to 'bee' and 'leaf' which are metalwork or lapidary work artifacts. The key to the decipherment lies in identifying the 'similar sounding' words related to wealth categories.
'Unicorn' PLUS 'standard'.One top-right seal from Mohenjo-daro, other three from Harappa.
Harappa seal.

Inventing a 'unicorn' using the rebus principle

The 'pictures' in the composition invented are: khōṇḍa/kōḍe singa 'young bull' rebus kō̃da 'furnace' koḍ 'workshop' kunda singī 'fine gold, ornament gold'.

1.forward-thrusting, spiny horn the penis is of a bovine)
2. ear
3. collar or rings on neck
4. sack or cowl on shoulder
5. lathe, gimlet
6. portable furnace

1. singhin 'forward-thrusting, spiny horned' rebus: singi 'ornament gold' 
2. karā 'ear' rebus khār 'blacksmith
3. koṭiyum [koṭ, koṭī neck] a wooden circle put round the neck of an animal (Gujarati) rebus: kō̃da 'furnace' koḍ 'workshop' 
4. खोंडा 'cowl' or 'pannier' Rebus: rebus  koḍ 'workshop' kō̃da कोँद 'furnace for smelting': 
5. kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold';  sã̄gāḍī 'lathe (gimlet), portable furnace' Rebus: sã̄gāḍī 'metalsmith associates (guild)'.
6. kammatamu'portable gold furnace' rebus: kammaṭa'mint, coiner coinage'.The bottom portion, the portable furnace is: కమటము (p. 246) kamaṭamu kamaṭamu. [Tel.] n. A portable furnace for melting the precious metals. అగసాలెవాని కుంపటి. "చ కమటము కట్లెసంచి
యొరగల్లును గత్తెర సుత్తె చీర్ణముల్ ధమనియుస్రావణంబు మొలత్రాసును బట్టెడ నీరుకారు సా నము పటుకారు మూస బలునాణె పరీక్షల మచ్చులాదిగా నమరగభద్రకారక సమాహ్వయు డొక్కరుడుండు నప్పురిన్"హంస. ii. కమ్మటము (p. 247) kammaṭamu Same as కమటము. కమ్మటీడు kammaṭīḍu. [Tel.] A man of the goldsmith caste.  Rebus:  Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.  (DEDR 1236) Thus, together, the standard device signifies kammaa kunda 'mint treasure'.

Vikalpa or 'pannier': *tarpa1 ʻ matting, sacking ʼ. [Cf. tálpa -- 1 m. ʻ bed (i.e. framework with woven string?) ʼ AV., ʻ seat of a carriage ʼ MBh.: same as *tarpa -- 2?]
N. ṭāpo ʻ basket to carry poultry in ʼ, Bi. ṭāp˚pā˚pī; Mth. ṭāpī ʻ bamboo fishing net ʼ, Bhoj. ṭāpā; H. ṭāp˚pā m. ʻ bamboo trap for fish ʼ. -- Ext. --  -- : S. ṭrapaṛu m. ʻ sackcloth ʼ; L. trappaṛ m. ʻ mat, cloth of goat's or camel's hair ʼ; P. tappaṛ m. ʻ coarse cloth of goat's hair ʼ; G. tāpṛũ ʻ coarse jute cloth ʼ; -- -- r -- : S. ṭrapura f. ʻ saddlecloth ʼ; P. ṭappar m. ʻ sackcloth, mat ʼ, ṭapparā m., ˚rī f. ʻ thatch, shed ʼ; WPah. (Joshi) ṭaprī f. ʻ hut ʼ; Ku. ṭapariyo ʻ hut ʼ, ṭaparyūṇo ʻ to thatch, roof ʼ; N. ṭaparo ʻ plate made of leaves ʼ; H. ṭāprā m. ʻ thatch, thatched house ʼ; M. ṭāpar f. ʻ muffler ʼ.Addenda: *tarpa -- 1 [tálpa -- 1 in talpaśīˊvan -- RV.]WPah.Wkc. ṭapre f. ʻ hut ʼ, J. ṭaprī f. (CDIAL 5725) तार्प्य n. a garment made of a particular vegetable substance (तृपा Sa1y. on S3Br. AV. xviii , 4 , 31 (°प्य्/अTS. ii TBr. i , iii S3Br. v , 3 , 5 , 20 Ta1n2d2yaBr. xxi Ka1tyS3r. xv S3a1n3khS3r. Rebus: त्रपु n. (1 , 177 Ka1s3. ) tin AV. xi , 3 , 8 VS. xviii Kapisht2h. ChUp. Mn. &c (Monier-Williams) trápu n. ʻ tin ʼ AV. Pa. tipu -- n. ʻ tin ʼ; Pk. taü -- , taüa -- n. ʻ lead ʼ; P. tū̃ m. ʻ tin ʼ; Or. ṭaü ʻ zinc, pewter ʼ; OG. tarūaüṁ n. ʻ lead ʼ, G. tarvũ n. -- Si. tum̆ba ʻ lead ʼ GS74, but rather X tam̆ba < tāmrá -- .(CDIAL 5992)

This seal from Mohenjo-daro measures 29 mm (1.14) inches on each side and is made of fired steatite. Steatite is an easily carved soft stone that becomes hard after firing.  The perforation always runs in the direction of the animal's body, to help keep the seal upright when worn around the neck. The boss is centered on the back and covers about 1/3rd of its area. The boss was then carefully rounded off after the groove that always runs across its centre had been roughly made by a V-shaped cut. The rounding of the boss was apparently done with a knife and finished off with an abrasive, after which a hole was bored through it from opposite sides to take a cord.

Field symbol: कोंद kōnda ‘young bull' rebus: कोंद kōnda ‘engraver, turner'; konda 'furnace, kiln' PLUS singhin 'forward-thrusting, spiny-horned' rebus: singi 'ornament gold' PLUS kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold' PLUS kammatam 'portable gold furnace' rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) 

PLUS dotted circle hieroglyphs: 

dhã̄ī vaṭṭa 'dotted circle' rebus: धावड   dhāvaḍa 'iron smelter':

dhã̄ī 'strand' rebus: dhatu 'mineral ore'.dhātu 'layer, strand'; dhāv 'strand, string' dāya 'one in dice' Rebus: dhāu, dhātu 'ore' PLUS 'circle' hieroglyph: vr̥ttá ʻ turned ʼ RV., ʻ rounded ʼ ŚBr. 2. ʻ completed ʼ MaitrUp., ʻ passed, elapsed (of time) ʼ KauṣUp. 3. n. ʻ conduct, matter ʼ ŚBr., ʻ livelihood ʼ Hariv. [√vr̥t1]1. Pa. vaṭṭa -- ʻ round ʼ, n. ʻ circle ʼ; Pk. vaṭṭa -- , vatta -- , vitta -- , vutta -- ʻ round ʼ; L. (Ju.) vaṭ m. ʻ anything twisted ʼ; Si. vaṭa ʻ round ʼ, vaṭa -- ya ʻ circle, girth (esp. of trees) ʼ; Md. va'ʻ round ʼ GS 58; -- Paš.ar. waṭṭəwīˊkwaḍḍawik ʻ kidney ʼ ( -- wĭ̄k vr̥kká -- ) IIFL iii 3, 192?(CDIAL 12069) வட்டம்¹ vaṭṭam , < Pkt. vaṭṭa < vṛtta. n. 1. Circle, circular form, ring-like shape; மண்ட லம். (தொல். சொல். 402, உரை.) 2. Halo round the sun or moon, a karantuṟai-kōḷபரிவேடம். (சிலப். 10, 102, உரை.) (சினேந். 164.) 3. Potter's wheel; குயவன் திரிகை. (பிங்.) 4. Wheel of a cart; வண்டிச்சக்கரம். (யாழ். அக.) Together, the dot PLUS circle are read rebus:  धवड (p. 436) [ dhavaḍa ] m (Or धावड) A class or an individual of it. They are smelters of iron (Marathi) धावड   dhāvaḍa m A class or an individual of it. They are smelters of iron. In these parts they are Muhammadans.धावडी   dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron. (Marathi)


dāṭ'cross' rebus: dhātu 'ore,mineral'

 

Ta. vācci, vāycci, vāṭci adze. Ma. vācci adze, scraper. To.po·ḍč adze. Ka. bāci id. Tu. bāci, bāji id. Cf. 5340 Ma. vāccuka, 5349 Ta. vaṭi, Te. vã̄ḍi, and 5376 Ta. vāḷ. / Cf. Skt. vāśī- adze; Turner, CDIAL, no. 11588.(DEDR 5339) Phal. baḍhīˊr ʻaxe' rebus vāḍhi, 'merchant'; vāḍho 'carpenter'; bahi 'worker in iron and wood'


Sign 389,  bun-ingot shape (oval) + 'twig', i.e. ingots produced from a smelter. This indicates that copper plates on which this hypertext occurs with high frequency are accounting ledgers of products produced from a smelter.  The message is ingots from smelter.
कूदी[p= 300,1] f. a bunch of twigs , bunch (v.l. कूट्/ई) AV. v , 19 , 12 कौशिक-सूत्र, according to Sāyaṇa. = बदरी, "Christ's thorn")(Monier-Williams) 
kūdī 'bunch of twigs' (Sanskrit) rebus: kuhi 'smelter furnace' (Santali).

Sign 373 mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' (oval-/rhombus-shaped like a bun-ingot) PLUS kor̤u 'sprout' Rebus: kor̤u 'bar of metal' . Thus, Sign 389 is read mũh kor̤u 'furnace (or smelter to produce) bar of metal'
+
kuṭi ‘water-carrier’ (Telugu); Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali) PLUS kaṇḍa kanka 'rim of jar' rebus: 'smelting furnace account (scribe), supercargo' 
"The great majority of the Indus seals found in India and Pakistan, consist of square stamp seals with a bipartite high boss on the reverse, an inscription in Indus characters, and . . . the unicorn bull" (Asko Parpola, Deciphering the Indus Script, p. 9). A Chanhu-daro Seal with Unicorn and Inscription, c. 2000 BCE. What exactly the boss on the back was used for is still unclear; it may have been worn around the neck on a rope but this would not seem like the optimal way to have the seal face forward. Click for close-up. Image courtesy The Cleveland Museum of Art, Norman O. Stone and Ella A. Stone Memorial Fund 2004.31 http://www.clevelandart.org/art/1973.161

koḍa 'one'. koḍa 'workshop'. 

kuṭi 'curve; rebus: कुटिल kuṭila, katthīl (8 parts copper, 2 parts tin) 

dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool) Rebus:  khaṇḍa 'equipment'

kāṇḍa ‘water’ PLUS lo 'overflow' Rebus: लोखंड lokhaṇḍ Iron tools, vessels, or articles in general.

Hieroglyph: harrow: maĩd ʻrude harrow or clod breakerʼ (Marathi) rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' 

Sign 17 variant
kāmṭhiyɔ kāmaṭhiyo a bowman; an archer (Skt.) (CDIAL 2760) Rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) 

 kaṇḍa kanka 'rim of jar' rebus: 'smelting furnace account (scribe), supercargo' 

"Pendant or medallion [from Mohenjo-daro] pictures the unicorn combined with many sacred symbols of the Indus religion. The body of the figure has a womb-shaped symbol in its belly, the same motif is elaborated to form the frame for the pendant, which is also a common design for shell inlay. Two leaf shapes of the sacred pipal tree are depicted at the animals shoulders and rump. A ritual offering stand is placed in front of the image. The deeply incised frame and the symbols on the unicorn would have been set with inlay." (J.M. Kenoyer, Indus Civilization, p. 188) https://www.facebook.com/photo?fbid=10152389674814846&set=a.10150315616924846

Womb-shape hieroglyph on the belly: See: 

 https://tinyurl.com/y7osutjz
Gold Pendant. Harappa. National Museum, New Delhi
Sun's rays arka 'sun, rays of sun' rebus: arka 'copper, gold' eraka 'moltencast, metal infusion'.

Thus, together with
 ṭrapaṛu m. ʻsackclothʼ rebus: trapu 'tin', the lapidary-smith may be processing cire perdue lost-wax castings.


That the hieroglyph of pot/vase overflowing with water is a recurring theme can be seen from other cylinder seals, including Ibni-Sharrum cylinder seal. Such an imagery also occurs on a fragment of a stele, showing part of a lion and vases.காண்டம்² kāṇṭam, n. < காண்டம் kāṇṭam n. < kāṇḍa. 1. Water; sacred water; நீர். துருத்திவா யதுக்கிய குங்குமக் காண் டமும் (கல்லா. 49, 16).. 1. Water; sacred water; நீர். துருத்திவா யதுக்கிய குங்குமக் காண் டமும் (கல்லா. 49, 16) (Tamil) Rebus: khāṇḍa ‘tools, weapons, vessels’ (Marathi) [Note: On some of the Ancient Near East cylinder seal representations, the flowing water, overflowing pot are augmented by swimming fish, suggesting that ‘fish’ hieroglyph should also be taken as part of the message: ayo, aya ‘fish’ rebus: aya ‘iron’ ayas ‘metal’]

m1656 Mohenjodro Pectoral. Carnelian. kanda kanka ‘rim of pot’ (Santali) rebus: kanda ‘fire-altar’khaNDa ‘implements’ PLUS karNaka ‘rim of jar’ rebus: karNi ‘Supercargo, scribe’ PLUS semantic determinant: kANDa ‘water’ rebus: khaNDa ‘implements’. In the context of semantics of karNi ‘supercargo’, it is possible to decipher the standard device sangaDa ‘lathe’ rebus: jangada ‘double-canoe’ as a seafaring merchant vessel. The suffix -karnika signifies a ‘maker’. Kāraṇika [der. fr. prec.] the meaning ought to be “one who is under a certain obligation” or “one who dispenses certain obligations.” In usu˚ S ii.257 however used simply in the sense of making: arrow — maker, fletcher (Pali). kāraṇika m. ʻ teacher ʼ MBh., ʻ judge ʼ Pañcat. [kā- raṇa — ]Pa. usu — kāraṇika — m. ʻ arrow — maker ʼ; Pk. kāraṇiya — m. ʻ teacher of Nyāya ʼ; S. kāriṇī m. ʻ guardian, heir ʼ; N. kārani ʻ abettor in crime ʼ; M. kārṇī m. ʻ prime minister, supercargo of a ship ʼ, kul — karṇī m. ʻ village accountant ʼ.(CDIAL 3058) 
“Fletching (also known as a flight or feather) is the aerodynamic stabilization of arrows or darts with materials such as feathers, each piece of which is referred to as a fletch. A fletcher is a person who attaches the fletching.The word is related to the French word flèche, meaning “arrow”, via Old French; the ultimate root is Frankish fliukka.”
https://en.wikipedia.org/wiki/FletchingPerhaps the reading should be ˚kāraka. (Pali) Similarly, khaNDa Kāraṇika can be semantically explained as ‘implements maker’. The pectoral thus signifies the profession of an implements-maker and a supercargo, merchant’s representative on the merchant vessel taking charge of the cargo and the trade of the cargo.

   କାଣ୍ଡି Kāṇḍi [synonym(s): কাঁড়ি ढेर; आटाळ] ଦେ. ବି. (ସଂ.କାଣ୍ଡ)— 1। ରାଶି; ସ୍ତୂପ; ଗଦା— 1. Heap; pile. 2। ପଣ୍ଯଦ୍ରବ୍ଯର ଭଣ୍ଡାର; ଗୋଦାମ; ଗଞ୍ଜ— 2. Mart; godown; ware-house. 3। ବେଦର ମନ୍ତ୍ରପ୍ରକାରଣ— 3. A chapter or section of the Bedas. ତା ହାରେ ହିଜମାନେ ବେଦ କାଣ୍ଡିଏ ଭାଷି। ସାରଳାମହାଭାରତ. ଆଦ୍ଯ। 4। ଲୁଣର ଗଦାମ; ଲୁଣଗୋଲା—4. A warehouse of salt; salt-golah. 5। ଲଙ୍କାର ନଗରବିଶେଷ— 5. Name of a city in Ceylon. 6। ଗ୍ରମସ୍ଥ କ୍ଷୁଦ୍ର ଦୋକାନ— 6. A small village-shop. 

1. singhin 'forward-thrusting, spiny horned' rebus: singi 'ornament gold' 
2. karā 'ear' rebus khār 'blacksmith
3. koṭiyum [koṭ, koṭī neck] a wooden circle put round the neck of an animal (Gujarati) rebus: kō̃da 'furnace' koḍ 'workshop' 
4. खोंडा 'cowl' or 'pannier' Rebus: rebus  koḍ 'workshop' kō̃da कोँद 'furnace for smelting': 
5. kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold';  sã̄gāḍī 'lathe (gimlet), portable furnace' Rebus: sã̄gāḍī 'metalsmith associates (guild)'.
6. kammatamu'portable gold furnace' rebus: kammaṭa'mint, coiner coinage'.The bottom portion, the portable furnace is: కమటము (p. 246) kamaṭamu kamaṭamu. [Tel.] n. A portable furnace for melting the precious metals. అగసాలెవాని కుంపటి. "చ కమటము కట్లెసంచి
యొరగల్లును గత్తెర సుత్తె చీర్ణముల్ ధమనియుస్రావణంబు మొలత్రాసును బట్టెడ నీరుకారు సా నము పటుకారు మూస బలునాణె పరీక్షల మచ్చులాదిగా నమరగభద్రకారక సమాహ్వయు డొక్కరుడుండు నప్పురిన్"హంస. ii. కమ్మటము (p. 247) kammaṭamu Same as కమటము. కమ్మటీడు kammaṭīḍu. [Tel.] A man of the goldsmith caste.  Rebus:  Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.  (DEDR 1236) Thus, together, the standard device signifies kammaa kunda 'mint treasure'.

Hieroglyph: sãghāṛɔ ‘lathe’.(Gujarati).Rebus:  Vajra Sanghāta ‘binding together’ (Varahamihira) *saṁgaḍha ʻ collection of forts ʼ. [*gaḍha — ]L. sãgaṛh m. ʻ line of entrenchments, stone walls for defence ʼ.(CDIAL 12845). సంగడము (p. 1279) [ saṅgaḍamu ]  A raft or boat made of two canoes fastened side by side. రెండుతాటి. బొండులు జతగాకట్టినతెప్ప சங்கடம்² caṅkaṭam, n. < Port. jangada. Ferry-boat of two canoes with a platform thereon; இரட்டைத்தோணி. (J.) G. sãghāṛɔ m. ʻ lathe ʼ; M. sãgaḍ f. ʻ a body formed of two or more fruits or animals or men &c. linked together, part of a turner’s apparatus ʼ, m.f. ʻ float made of two canoes joined together ʼsaṁghāṭa m. ʻ fitting and joining of timber ʼ R. [√ghaṭ] LM 417 compares saggarai at Limurike in the Periplus, Tam. śaṅgaḍam, Tu. jaṅgala ʻ double — canoe ʼ),sã̄gāḍā m. ʻ frame of a building ʼ, °ḍī f. ʻ lathe ʼ; Si. san̆gaḷa ʻ pair ʼ, han̆guḷaan̆g° ʻ double canoe, raft ʼ.(CDIAL 12859) Cangavāra [cp. Tamil canguvaḍa a dhoney, Anglo– Ind. ḍoni, a canoe hollowed from a log, see also doṇi] a hollow vessel, a bowl, cask M i.142; J v.186 (Pali)
Rebus: sãgaṛh 'fortification' sangar 'trade' అంగడి  aṅgaḍi angadi. [Drav.] (Gen. అంగటి Loc. అంగట, plu. అంగళ్లు) n. A shop. అంగడిపెట్టు to open a shop. అంగళ్లవాడ range of shops. అంగట పోకార్చి selling in the shop. అంగడివీధి a market place. Ta. aṅkāṭi bazaar, bazaar street. Ma. aṅṅāṭi shop, bazaar. Ko. aŋga·ḍy id. To. ogoḏy bazaar (? < Badaga). Ka. aṅgaḍi shop,stall. Koḍ. aŋgaḍi id. Tu. aṅgaḍi id. Te. aṅgaḍi id. Kol. aŋgaḍi bazaar. Nk. aŋgāṛi id. Nk. (Ch.) aŋgāṛ market. Pa. aŋgoḍ courtyard, compound. / ? Cf. Skt. aṅgaṇa- courtyard. (DEDR 35)

  ଜାକଟ୍ Jākaṭ ବୈଦେ. ବି. (ଇଂ. ଜାକେଟ୍)— ଜାକେଟ (ଦେଖ) Jākeṭ (See) ବୈଦେ. ବି. (ହି)— ଜାକଡ଼୍ (ଦେଖ) Jākaṟḍ̠ (See)
   ଜାକଟ୍ ବହି Jākaṭ bahi ଦେ. ବି.— ଜାକଡ଼୍ ବହି (ଦେଖ) Jākaṟḍ̠ bahi (See)
   ଜାକଡ଼୍ Jākaṟḍ̠ [synonym(s): জাঁকড় जाँकड़] ବୈଦେ. ବି. (ହି)— 1। କ୍ରେତା ବିକ୍ରେତା ଠାରୁ ପରୀକ୍ଷାର୍ଥ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପଣ୍ଯ ଦ୍ରବ୍ଯର ମୂଲ୍ଯ ବିକ୍ରେତା ନିକଟରେ ଜମା ରଖିବା ଓ ପସନ୍ଦ ନ ହେଲେ ଦ୍ରବ୍ଯ ଫେରାଇ ଦେଇ ମୂଲ୍ଯ ଫେରି ପାଇବାର ଅଙ୍ଗିକାର ବା ଚୁକ୍ତି—1. An agreement to take a commmodity on inspection from a shopkeeper on depositing its price, the price to be returned if the thing is not approved; a conditional sale; a purchase on trust. 2। ପରୀକ୍ଷାର୍ଥ ବା ଦେଖିବା ପାଇଁ ପଣ୍ଯ ଦ୍ରବ୍ଯ (ଲୁଗା, ଅଳଙ୍କାର) ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିନ ସକାଶେ ନେବାର ରୀତି— 2. The system of taking things on inspection.
   ଜାକଡ଼୍ ଖାତା Jākaṟḍ̠ khātā ଦେ. ବି.— ଜାକଡ଼୍ ବହି (ଦେଖ) Jākaṟḍ̠ bahi (See)
   ଜାକଡ଼୍ ବହି Jākaṟḍ̠ bahi [synonym(s): জাঁকড়বই जाँकड़ बहि] ଦେ. ବି— ୟେଉଁ ପୁସ୍ତକରେ ପରୀକ୍ଷାର୍ଥ ଦିଆୟିବା ପଦାର୍ଥର ତାଲିକା ଓ ବିବରଣ ଲିପିବଦ୍ଧ ହୁଏ— An account-book containing particulars of things sent to purchasers on inspection.
See: 

 https://tinyurl.com/ya8t7wyw

 
Hieroglyph: खोंड (p. 216) [khōṇḍam A young bull, a bullcalf; खोंडा [ khōṇḍā ] m A कांबळा of which one end is formed into a cowl or hood. खोंडरूं [ khōṇḍarūṃ ] n A contemptuous form of खोंडा in the sense of कांबळा-cowl (Marathi. Molesworth); kōḍe dūḍa bull calf (Telugu); kōṛe ‘young bullock’ (Konda)Rebus: kõdā ‘to turn in a lathe’ (Bengali) Rebus: 
kundaṇa pure gold (Tulu)
 
kāṇḍam காண்டம்² kāṇṭam, n. < kāṇḍa. 1. Water; sacred water; நீர். துருத்திவா யதுக்கிய குங்குமக் காண் டமும் (கல்லா. 49, 16). Rebus: khāṇḍā ‘metal tools, pots and pans’ (Marathi) (B) {V} “(pot, etc.) to ^overflow”. See `to be left over’. @B24310. #20851. Re(B) {V} “(pot, etc.) to ^overflow”. See`to be left over’. (Munda ) Rebus: loh ‘copper’ (Hindi) The hieroglyph clearly refers to the metal tools, pots and pans of copper. 
A incised copper tablet from Mohenjo-daro showing a figure with large horns. The large horns could represent the power or virility of the animal; whoever wore the horns would possess similar attributes. According to J.M. Kenoyer, they may depict powerful hunters, shamans or even some form of water buffalo or cattle deity. Asko Parpola writes "a male deity having similar long eyes and bulls horns, but a goat's beard in addition, is known from several terracotta masks and terracotta statuettes" (Indus Script, p. 234).https://www.facebook.com/photo?fbid=10152314365649846&set=a.10150315616924846

kāmṭhiyɔ kāmaṭhiyo a bowman; an archer (Skt.) (CDIAL 2760) Rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) 
These incised copper tablets are only found at Mohenjo-daro (examples from Harappan are made with raised script). The tablet on the right shows a hunter with a bow and horned headdress also seen on seals and figurines. The tablets have duplicates...https://www.facebook.com/photo?fbid=10152007634254846&set=a.10150315616924846 
Long rectangular seals with no animal motifs from the last part of the Harappan Phase (2200-1900 BCE) found at Harappa and Mohenjo-daro. "This type of seal is found with only abstract writing, which radically altered communication. Impressions made by the square seals carry two distinct messages, one is presented in a script that could only have been understood by a literate person and the other in the animal motif, that even a child could comprehend. Illiterate workers loading or unloading bundles of goods stamped with animal motifs could very easily perceive who the owners were and which boats they should be taken to. The specific message in the written portion could verify to a literate merchant who the exact owner was. Rectangular seals on the other hand could only have been used to communicate with literate trading partners. Few sealings from long rectangular seals have been found; perhaps these seals were not used in everyday trade, but had a different function. These two types of seals may represent a chronological change in seal styles, but this has not yet been confirmed." (J.M. Kenoyer, Ancient Cities of the Indus Valley Civilization, p. 74)https://www.facebook.com/photo?fbid=10152388870549846&set=a.10150315616924846
Metalwork repertoire

bhaṭa 'warrior'; bhaṭa 'six' (G.) Rebus: baṭa = kiln (Santali); baṭa = a kind of iron (G.) 

kuṭi 'curve; rebus: कुटिल kuṭila, katthīl (8 parts copper, 2 parts tin) 

arka 'twelve' Rebus: arka 'copper, gold' eraka 'metal infusion, moltencasting'

खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool) Rebus:  khaṇḍa 'equipment'

kāmṭhiyɔ kāmaṭhiyo a bowman; an archer (Skt.) (CDIAL 2760) Rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236) 

kuṭi 'curve; rebus: कुटिल kuṭila, katthīl (8 parts copper, 2 parts tin)  PLUS baṭa 'rimless pot' rebus: baṭa  'iron' bhaṭa 'furnace'

Platform: maṇḍa 'platform; Rebus: maṇḍa m. ʻ ornament ʼmaṇḍa m. ʻwarehouse'

mē̃dmēd 'body, womb, back' rebus: med 'iron' (Mu.Ho.) med 'copper' (Slavic languages)

One of the few and best surviving actual terracotta sealings of a unicorn seal from Mohenjo-daro. Seals are used to create sealings, with messages to accompany cargo consigned as shipments for maritime trade.

Composing a Seal text message using inscriptions from miniature tablets (tokens)
A group of 16 incised tablets found together at Harappa raises questions about the life and death of seals and tablets.https://www.facebook.com/photo?fbid=10151068374904846&set=a.10150315616924846

Orthography of Sign 347 in Indus Script read rebus hypertext ...

The Indus Script and Economics. A Role for Indus Seals and Tablets ...Miniature tablets contain Meluhha expressions which become part of text message on a seal. See: the two sets of signs on the right hand side of the seal which are seen as text on one side of miniature tablets. Harappa.

Hieroglyph: khaṇḍa 'divisions' Rebus: kāṇḍā 'metalware'. PLUS dula 'pair' rebus: dul 'metalcasting'. Thus, metalcastings, equipment
kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, the seal is a message of assemblage of metalcastings, equipment from 'working platforms' into the smithy, forge for further metallurgical processing.
Variants of Sign 12kuṭi 'water-carrier' rebus: kuṭhi 'smelter'.
Sign 15 itself seems to be a ligature of signs 12 and 342.

Sign 15 PLUS three linear strokes on 28 tiny tablets of Harappa are read rebus :kuṭhi kaṇḍa kanka 'smelting furnace account (scribe), supercargo' PLUS kolom 'three' Rebus: kolami 'smithy'. kaṇḍa kanka also signifies: metalware supercargo.
kuṭi ‘water-carrier’ (Telugu); Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali)  See: http://bharatkalyan97.blogspot.co.uk/2011/11/decoding-longest-inscription-of-indus.html

A single chart with the comparative chronologies of major ancient civilizations (courtesy JM Kenoyer). For a more detailed breakdown of ancient Indus eras, see http://www.harappa.com/indus3/e2.htmlA drawing by Dr. Mark Kenoyer of how ancient Harappa would have looked around 2200 BCE from http://www.harappa.com/indus4/360.html
Major Sites and Interaction Networks of the Indus Tradition, Harappan Phase, 2600-1900 BCE, courtesy of J. M. Kenoyer. Six large Indus cities have been discovered. In Pakistan, Harappa was excavated extensively in the 1920-30s, 1960s, and from 1986-2010. Mohenjo Daro was excavated extensively in the 1920-30s, with smaller projects in the 1940s and 1960s. Ganweriwala was discovered in the 1970s and has not been excavated. Lakhanjo Daro was discovered in 1986 but only recent excavations in 2009-2014 have shown that it is probably as big as Mohenjo Daro. In India, Dholavira was excavated in the 1990s and Rakigarhi excavations were begun in the 1990s and resumed in 2013-14.https://www.facebook.com/photo?fbid=10152394791209846&set=a.10150315616924846
Scanning electron microscope photograph of jute textile feature found on a ceramic at Harappa. Very few fibers remain on artifacts from over 4,000 years ago, and this is the first evidence for jute as early as 2200-1900 BCE at Harappa. By Rita P. Wright, David L. Lentz and Harriet F. Beaulieu, the paper discusses how this evidence was extracted and its implications: http://a.harappa.com/content/new-evidence-jute-corchorus-capsularis-l-indus-civilization

Professor A.H. Sayce wrote a letter to the Editor, London Illustrated News on September 27, 1924.  Here is the letter which shows the links of Sarasvati-Sindhu civilization with Ancient Near East and affirms the date of the civilization to 3rd millenniumBCE.
Copper/bronze weapons from Mohenjo-daro and Harappa
An aerial view of part of Mohenjo-daro, the largest ancient Indus site. From the top left are the DK (Dikshit), VS (Vats) and HR Areas, at the bottom is the Stupa Mound. Google Maps offers a wonderful way to explore this enormous area at https://www.google.com/maps/place/Mohenjo-daro/@27.3234172,68.1365031,2613m/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x39350a713719d55f:0x72b723adb98b8c6b
Two magnificent wide shell bangles, each made from a single conch shell (Turbinella pyrum) found at Harappa. "The use of marine shell in the manufacture of ornaments and ritual objects provides one of the most striking examples of the continuity between the Indus cities and later cultures in South Asia. Along the coastal regions of Makran, Kutch and Gujarat, the conch shell or Turbinella pyrum was collected throughout the period following the decline of Indus cities. Later, with the rise of cities in the northern sub-continent this marine shell became common at inland sites in the Gangetic region as far north as Taxila. As Mauryan contacts expanded to the south, some shell may have been collected from South Indian waters and traded to workshops throughout penninsular India." (Mark Kenoyer, Ancient Cities, p. 182).https://www.facebook.com/photo?fbid=10152443353084846&set=a.10150315616924846
The M
ounds of Harappa by Indus Period. The earliest settlement, during Period 1 (c. 3300-2800 BC), was on the west side of Mound AB and NW corner of Mound E. During Period 2 (c. 2800-2600 BC) all of Mounds AB and E came to be occupied, and by the end of Period 3 (c. 2600-1900 BC), the Harappan Period, most of the area covered by the plan was in use. During Periods 4 and 5 (c. 1900-1300 BC) there was a retraction of settlement to the areas of Mound AB, modern Harappa Town, and the NW corner of Mound E. This plan also shows the location of the 2000/2001 excavation areas.
Initial probing to determine the contents of this small pot (169) from Trench 38, Late Harappan Period, revealed the presence of carnelian and faience beads. After removal of the overlying sediment it was clear that the pot was filled with beads. Each bead was mapped in and then photographed before removal. In the lower levels were many tiny beads that had settled to the bottom.
Faience beads of different shapes and colors were found in the bead pot. Some of these appear to be imitations of the natural stones; deep azure blue lapis lazuli, blue-green turquoise and banded to imitate banded agate.
Cubical weights in graduated sizes from Allahdino (top right) and Harappa (bottom right) and a recreation of an ancient Indus trader using them to weigh goods (left). These weights conform to the standard Harappan binary weight system that was used in all of the settlements. The smallest weight in this series is 0.856 grams and the most common weight is approximately 13.7 grams, which is in the 16th ratio (e.g. they increased in ration 1:2:4:8:16:32). In the large weights the system become a decimal increase where the largest weight is 100 times the weight of the 16th ratio in the binary system. These weights were found in recent excavations at Harappa and may have been used for controlling trade and possibly for collecting taxes. https://www.facebook.com/photo?fbid=10152613382214846&set=a.10150315616924846
Seals from Mohenjo-daro showing figure strangling two tigers with bare hands. Mark Kenoyer writes that "discoveries of this motif on seals from Mohenjo-daro definitely show a male figure and most scholars have assumed some connection with the carved seals from Mesopotamia that illustrate episodes from the famous Gilgamesh epic. The Mesopotamian motifs show lions being strangled by a hero, whereas the Indus narratives render tigers being strangled by a figure, sometime clearly males, sometimes ambiguous or possibly female. This motif of a hero or heroine grappling with two wild animals could have been created independently for similar events that may have occurred in Mesopotamia as well as the Indus valley," (Ancient Cities, p. 114). In color is a seal, in black and white two seals and corresponding sealings made from them (Joshi/Parpola, Corpus of Indus seals and inscriptions, Vol. 1, M 306-8).
Mohenjo-daro. This drama is depicted on at least two other seals from the ancient Indus metropolis. In other scenes from Harappa, this is a female deity standing on an elephant with a spoked wheel sign above her head (March 7th, below). Asko Parpola writes: "The 'contest' motif is one of the most convincing and widely accepted parallels between Harappan and Near Eastern glyptic art. A considerable number of Harappan seals depict a manly hero, each hand grasping a tiger by the throat. In Mesopotamian art, the fight with lions and / or bulls is the most popular motif. The Harappan substitution of tigers for lions merely reconciles the scene with the fauna of the Indus Valley. . . The six dots around the head of the Harappan hero are a significant detail, since they may correspond to the six locks of hair characteristic of the Mesopotamian hero, from Jemdet Nasr to Akkadian times," (Deciphering the Indus Script, pp. 246-7).https://www.facebook.com/photo?fbid=10152359762674846&set=a.10150315616924846
One of the more dramatic finds from Harappa: a plano convex molded tablet from showing a female deity battling two tigers and standing above an elephant. A single Indus script element depicting a spoked wheel is above the head of the deity. Reverse: a plano convex molded tablet showing an individual spearing a water buffalo with one foot pressing the head down and one arm holding the tip of a horn. A gharial is depicted above the sacrifice scene. A figure seated in yogic position wearing a horned headdress looks on. The horned headdress has a branch with three prongs or leaves emerging from the center.
Excavations in 1997 at the southeast corner of the "granary" area were undertaken to recover a full sequence of pottery, architectural features, and inscribed objects. Here workers have found a seal near the base of the excavations in Trench 41NE that dates only somewhat later than the original "granary" structure.
Intaglio seal (H97-3433/7617-01) with script and unicorn motif found in Trench 41NE in 1997. This seal dates to approximately 2200 BCE, at the transition between Harappa Periods 3B and 3C.
A broken steatite tablet (H97-3431/7615-01) was recovered from deposits just below the fired brick revetment of the "granary" platform and dates to Harappa Period 3B (2450-2200 BC).
After completing the excavation, the trenches were filled with sifted sediment and the "granary" structures were covered with a protective plaster made of clay and straw.

" The precise function of the twelve units of halls that make up this complex is still not confirmed, but excavations between 1997 and 1999 revealed that there is no evidence to suggest they were used for storing grain or other consumable commodities. https://www.facebook.com/photo?fbid=10152477083649846&set=a.10150315616924846

The decipherment of the inscription of the seal and tablet indicates that the 'granary' held metalwork artifacts and can be deemed to be a warehouse of the metalworkers' guild of Harappa.
Found in Chanhu-darho in Sindh in 1935-36. Steatite, Height: 3.20 Width: 3.20 cm (h:1 1/4 w:1 1/4 inches). Courtesy The Cleveland Museum of Art, J. H. Wade Fund 1973.160. 
Zebu seal. Harappa.
Seal with beast
An unicorn seal from the collection of the Ashmolean Museum, Oxford found at Harappa. Note the figure carrying something across his shoulders at the top right.
Seal with beastfront
Associated place
Harappa (place of creation)
Date
3rd millennium BC (3000 - 2001 BC)
Material and technique
steatite, glazed
Dimensions
2.3 x 2.3 x 0.8 cm (height x width x depth)
Material index
Technique index
Object type index
seal
seal
No. of items
1
Credit line
Purchased, 1956.
Accession no.
EA2009.7
Indus pointed base goblets from Mohenjo-daro. Found only in the largest cities and towns, these cups appear to have been used once and then tossed away, as is the case with disposable terra cotta cups in the cities of Pakistan and India today. Some of these disposable drinking cups have a seal impression on the shoulder or base and may have been made for specific owners or for specific rituals. The pointed base results from rapid manufacture off a fast wheel and makes it easy for stacking in the kiln. The grooves around the body may serve as a simple decoration, but they also allow for a better grip.
On some sherds, two signs of the Early Indus script (Kot Dijian Phase) appear together. The complete shapes of these signs can be seen on later seals carved with the Indus script (see next slide). The sign on the left eventually becomes one of the most common signs of the Indus script (only part of which is preserved).
Sign 342 'rim-of-jar'कर्णक m. (ifc. f(आ).) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril S3Br. Ka1tyS3r. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karṇī 'supercargo', 'engraver' (Marathi) .
This sign was carved onto the pottery vessel after it was fired and may indicate the type of goods being stored in the vessel or the owner of the vessel itself. Another possible explanation is that this symbol represents a deity or spirit to which the contents of the vessel were sacrificed. This symbol becomes very common in the later Indus script.
The origins of Indus writing can now be traced as far back as the Ravi Phase (c. 3300-2800 BCE) at Harappa. Some inscriptions were made on the bottom of the pottery before firing. Other inscriptions such as this one were made after firing. This inscription (c. 3300 BCE) appears to be three plant symbols arranged to appear almost anthropomorphic. The trident looking projections on these symbols seem to set the foundation for later symbols.
See: 

 https://tinyurl.com/tkvhfrj
h1522 (from Indus Writing Corpora)
Same tulip hieroglyph also occurs on ivory combs and on an axe.Note: The first known examples of writing may have been unearthed at an archaeological dig in Harappa, Pakistan. So-called 'plant-like' and 'trident-shaped' markings have been found on fragments of pottery dating back 5500 years. According to Dr Richard Meadow of Harvard University, the director of the Harappa Archaeological Research Project, these primitive inscriptions found on pottery may pre-date all other known writing. http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/334517.stm 
A rebus reading of the hieroglyph is: tagarakatabernae montanaRebus: tagara ‘tin’ (Kannada); tamara id. (Skt.) Allograph: ṭagara ‘ram’. Hieroglyph: count of three: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Since tagaraka is used as an aromatic unguent for the hair, fragrance, the glyph gets depicted on a stone flask, an ivory comb. This also appears on an axe of Tell Abraq because the bronze axe contains tagara 'tin ore'.(Meluhha rebus reading).
Bharatkalyan97: World's oldest writing? Hieroglyphs on Liangzhu ...
A soft-stone flask, 6 cm. tall, from Bactria (northern Afghanistan) showing a winged female deity (?) flanked by two flowers similar to those shown on the comb from Tell Abraq.(After Pottier, M.H., 1984, Materiel funeraire e la Bactriane meridionale de l'Age du Bronze, Paris, Editions Recherche sur les Civilisations: plate 20.150). Ivory comb with Mountain Tulip motif and dotted circles. TA 1649 Tell Abraq.(D.T. Potts, South and Central Asian elements at Tell Abraq (Emirate of Umm al-Qaiwain, United Arab Emirates), c. 2200 BC—AD 400, in Asko Parpola and Petteri Koskikallio, South Asian Archaeology 1993: , pp. 615-666). 

 

Tell Abraq axe with epigraph (‘tulip’ glyph + a person raising his arm above his shoulder and wielding a tool + dotted circles on body) [After Fig. 7 Holly Pittman, 1984, Art of the Bronze Age: Southeastern Iran, Western Central Asia, and the Indus Valley, New York, The Metropolitan Museum of Art, pp. 29-30]. 
tabar = a broad axe (Punjabi). Rebus: tam(b)ra ‘copper’ tagara ‘tabernae montana’, ‘tulip’. Rebus: tagara ‘tin’. Glyph: eṛaka ‘upraised arm’ (Tamil); rebus: eraka = copper (Kannada) 
So, the race is on to find the world's oldest writing. My suggestion is that Harappan find represens the world's oldest writing system. There is evidence of the system in Indus Writing Corpora of nearly 7000 inscriptions, presented in Indian Writing in Ancient Near East (Kalyanaraman, 2012).http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/07/worlds-oldest-writing-hieroglyphs-on.html



The first seal, found at Harappa before 1872. Included in The British Museum's A History of the World in 100 Objects, a nice podcast of the chapter on this black stone unicorn seal is available for free at http://www.bbc.co.uk/podcasts/series/ahow/all (Episode 16, Indus seal). Sir Alexander Cunningham, who led the first excavations there in 1872-73 and published news of the seal, wrote 50 years before we understood that the Indus civilization had existed: "The most curious object discovered at Harappa is a seal, . . .. The seal is a smooth black stone without polish. On it is engraved very deeply a bull, without a hump, looking to the right, with two stars under the neck. Above the bull there is an inscription in six characters, which are quite unknown to me. They are certainly not Indian letters; and as the bull which accompanies them is without a hump, I conclude that the seal is foreign to India." How wrong Cunningham was about the seal! Thanks to The British Museum for the image. 
https://www.bbc.co.uk/sounds/play/b00qb5xx
Plan of Vat's excavations showing circular platforms. In some cases remnants of the baked brick walls that probably surrounded each platform can be seen on the plan, although earlier and later walls are also shown. From M.S. Vats (1940) Excavations at Harappa.
To the south of the "granary" or "great hall" at Harappa is an area with numerous circular working platforms that were built inside small rooms or courtyards. These circular working platforms may have been used for husking grain. One of these circular platforms had what may have been a large wooden mortar placed in the center.
Although the position of the bricks suggests water being used, no one has really offered a good explanation for these "working platforms" at Harappa. They are next to the so-called "granary." Between Mound AB and Mound F are a number of mysterious circular platforms, originally inside houses and small courtyards.
These platforms are often called workmen's platforms, and were first thought to have been used to thresh grain for what was also thought to have been the nearby "Great Granary."
Detail view of the HARP-excavated platform in Trench 43 with Wheeler's platform to the east (toward the top of the image). Note the mud-brick wall foundations that surround each platform to the east, south, and west (the north walls remain unexposed). Traces of baked brick thresholds can be seen on the right (south)
Circular platforms in the southwestern part of Mound F excavated by M.S. Vats in the 1920s and 1930s, as conserved by the Department of Archaeology and Museums, Government of Pakistan.The splash of the new: pictures of mysterious seals from Harappa had appeared in specialized journals, but no fuller picture of multiple seals had been offered to the public until September 24, 1924 with this set of seals from the Illustrated London News. From the very beginning, the face of the unicorn was the face of the Indus civilization, and that is probably how its rulers had intended it to be.
Sir John Marshall, who published the findings wrote "The animal most often represented on the seals is the apparently single-horned beast . . .. There is a possibility, I think, that the artist intended to represent one horn behind the other. In other animals, however, the two horns are shown quite distinctly. In some respects the body of this beast, which is always a male, resembles that of an antelope of heavy build, such as the eland or oryx, and in others that of an ox. The long tuffed tail may belong to either class. The horn is sometimes smooth . . . sometimes it has transverse ridges. In the latter case, the possibility of the creature being an ox is ruled out. The long pointed ears are also characteristic of the antelope. Perhaps we have here a fabulous animal which is a composite of the ox and antelope. And yet to the casual eye there is nothing fantastic about it, as about some of the other animals represented on seals; nor does it in any way resemble the unicorn of heraldry, which is made up of different parts of a number of animals, though it must be noted that the traditional unicorn was supposed to have originated in India" [Mohenjodaro and The Indus Civilization, Vol. II., p. 382].
https://www.facebook.com/AncientIndus/photos/a.10150315616924846/10153160951494846/?type=3Impression of an Indus-style cylinder seal of unknown Near Eastern origin in the Musee du Louvre, Paris. All indications are that the Bronze age was built on a robust international trade system. Massimo Vidale's article Growing in a Foreign World: For a History of the "Meluha Villages" in Mesopotamia in the 3rd Millenium BCE gathers together all facts about Indus settlements and trading with ancient Mesopotamia around 2500 BCE. Conjectures and implications by an Italian archaeologist who is a pioneer in multidisciplinary analysis. The connections between these ancient Bronze age civilizations could one day help answer a lot of questions. People moved around a lot more than we think, and interactions between cultures just as rich as they are today. http://a.harappa.com/content/growing-foreign-world-history-meluha-villages-mesopotamia-3rd-millenium-bc
"This collection of gold and agate ornaments includes objects found at both Mohenjo-daro and Harappa. At the top are fillets of hammered gold that would have been worn around the forehead.The other ornaments include bangles, chokers, long pendant necklaces, rings, earrings, conical hair ornaments, and broaches. Such ornaments were never buried with the dead, but were passed on from one generation to the next. These ornaments were hidden under the floors in the homes of wealthy merchants or goldsmiths."
Fired steatite was an important material used in many different types of Indus jewelry. Steatite beads are found in all four necklaces in the center of this collection of jewelry from Harappa and Mohenjo-daro.

Indus Valley Culture - Home | FacebookHarappa: a unique mold-made faience tablet or standard was found in the eroded levels west of the tablet workshop in Trench 54 on Mound E in 2000. On one side is a short inscription under a rectangular box filled with 24 dots. The reverse has a narrative scene with two bulls fighting under a thorny tree. See decipherment: 

 

https://tinyurl.com/y3nfxyk7

Three heads of a metalworkers' guild

A rare seal with no scrip and three animals from Mohenjo-daro. JM Kenoyer describes it as a "square seal with animal whose multiple-heads include three important totemic animals: the bull, the unicorn, the antelope. All three animals appear individually on other seals along with script, but this seal has no script. The perforated boss on the back is plain, without the groove found on most seals." (Ancient Cities, p. 194). E.J.H. Mackay wrote that "a possible explanation of this unusual devices is that its owner may have sought the protection or assistance of three separate dities represented by the heads of these three animals" (Further Excavations, I, p. 333).

The two missing heads on the broken seal are: 1. Short-horned bull; and 2. Antelope as shown on the above Mohenjo-daro seal

Six heads of a metalworkers' guild Text message: bhaṭa ‘warrior' rebus: bhaṭa ‘furnace' kola 'tiger' rebus:kol 'working in iron' dhangar 'bull' rebus: dhangar 'blacksmith' poLa 'zebu' rebus: poLa 'magnetite, ferrite ore' khonda 'young bull' rebus: konda 'furnace' singhin 'forward-thrusting, spiny-horned' rebus: singi 'ornament gold' ranku 'antelope' rebus: ranku 'tin ore' Horned tiger:koD 'horn' rebus: koD 'workshop' PLUS kola 'tiger' rebus: kolhe 'smelter'. Thus, all the six artisans working with metals constitute a guild. śrēṣṭrī 'ladder' Rebus: seṭh ʻhead of a guild'
Bharatkalyan97: Decipherment of Indus Script Inscription on a ...
This seal textmessageis a hypertext: X PLUS platform

'cross' rebus: dhātu 'ore,mineral' PLUS maṇḍa 'platform; Rebus: maṇḍa m. ʻ ornament ʼmaṇḍa m. ʻwarehouse'








वृषन् 'bull' (RV) > urus was originally called and signified on Indus Script Corpora as पोळ pōḷa, 'Zebu, bos indicus' Rebus: पोळ pōḷa, 'magnetite, ferrite ore' pōlaḍu 'black drongo'  rebus:pōlāda, pwlad 'steel'

वृषन् 'bull' (RV) > urus (/ˈjʊərəs/; plural uri) Latin, borrowed from Germanic (cf. Old English/Old High German ūr, Old Norse úr). In German, OHG ūr "primordial" was compounded with ohso "ox", giving ūrohso, which became the early modern Aurochs. vŕ̊ṣan -- ʻ strong, great ʼ, m. ʻ male, bull ʼ RV. [√vr̥ṣ?] vr̥ṣabhá ʻ powerful ʼ, m. ʻ lord, male, bull ʼ RV. [vŕ̊ṣan -- ]Pa. vasabha -- m. ʻ bull ʼ, Pk. vasaha -- , vis˚vus˚ m.; N. basāhā ʻ bull not used for ploughing ʼ; Bi. basahā ʻ bull bought by religious mendicants ʼ; Mth. basah ʻ bull ʼ, Bhoj. basahā, OAw. basaha, H. basah m.; M. vasū m. ʻ bull calf, bull branded and set at liberty ʼ, vaśẽośẽ n. ʻ bullock's hump ʼ; -- Si. vähäp ʻ ox, steer ʼ (EGS 162) ← Pa. -- X ukṣán -- q.v.(CDIAL 12085)*vr̥ṣapiṇḍa ʻ bull's hump ʼ. [vŕ̊ṣan -- , píṇḍa -- ]M. vaśẽḍoś˚vaśĩḍ˚śãḍvasãḍosãḍ() n. ʻ bullock's hump ʼ.(CDIAL 12084)uṣṭŕ̊ -- m. ʻ bull drawing a plough ʼ RV.(CDIAL 2387)ukṣán1 m. ʻ bull ʼ RV. [√ukṣ]Pk. ukkhā nom. sg. m. ʻ ox ʼ, vacchāṇa -- m. X vr̥ṣabhá<-> or vatsá -- .(CDIAL 1628) mahōkṣá m. ʻ a large bull ʼ ŚBr. [mahā -- , ukṣán -- ]H. mahoch m. ʻ great ox, blockhead ʼ.(CDIAL 9978) இடபம் iṭapam , n. < ṛṣabha. 1. Bull; ஏறு. (திவா.) 2. Bull kept for breeding; பொலி யெருது. (பிங்.) 3. Nandi, the chief attendant of Šiva, so called as he has a face resembling that of a bull; நந்தி. (பிங்.) 4. Name of the second sign of the Zodiac; Taurus; இரண்டாமிராசி. (திவா.) 5. 2nd month. See வைகாசி. (மணி. 15, 23.)   விடபம்¹ viṭapam , n. < vṛṣabha. 1. Bull, bullock; எருது. (சூடா.) 2. Taurus of the zodiac; இடபராசி. (சூடா.)




The Prejlerup-aurochs, a bull at the Zoological Museum in Copenhagen from 7400 BCE
Speculative life restoration of the Indian aurochs (B. p. namadicus)

The violent cup of Vaphio showing aurochs hunting, Greece, (15th century B.C.E)

The scientific name of zebu cattle was originally Bos indicus, but they are now more commonly classified within the species Bos taurus as B. t. indicus, together with taurine cattle (B. t. taurus) and the extinct ancestor of both of them, the aurochs (B. t. primigenius).[Taurine ("European") cattle are descended from the Eurasian aurochs, while zebu are descended from the Indian aurochshttp://www.departments.bucknell.edu/biology/resources/msw3/browse.asp?id=14200687

https://en.wikipedia.org/wiki/Zebu


Source: lacma.org Zebu on a coin ca. 20 to 1 BCE

Indo-Greek: Apollodotus I, Silver Attic weight hemidrachm, c. 174-165 BCE
Weight: 1.74 gm., Diam: 14 mm., Die axis: 12 h
Elephant walking right, Greek legend around:
     BAΣIΛEΩΣ AΠOΛΛOΔOTOY ΣΩTHPOΣ /
Humped bull walking right, Kharoshthi legend around:
     maharajasa apaladatasa tratarasa


Indo-Greek: Apollodotus I, Silver "Indian" weight drachm, c. 174-165 BCE
Weight: 2.38 gm., Dim: 15 x 16 mm., Die axis: 12 h
Elephant walking right, Greek legend on three sides:
     BAΣIΛEΩΣ AΠOΛΛOΔOTOY ΣΩTHPOΣ
     monogram below /
Humped bull standing right, Kharoshthi legend on three sides:
     maharajasa apaladatasa tratarasa


Azes58-12 BCE
Azes, AE hexachalkon
Weight: 12.89 gm. Dimensions: 25 x 25 mm Die axis: 12 o'clock
King mounted on Bactrian camel right, holding axe, Greek legend around:
     Greek legend around: BAΣIΛEΩΣ BAΣIΛEΩN MEΓAΛOY / AZOY
Humped bull standing right, monogram at right,
     Kharoshthi legend around (on 3 sides only): maharajasa rajatirajasa mahatasa ayasa
MIG 761, Sen 81.10


Jayadāman, potin unit
c. early 2nd century CE

Weight: 2.55 gm., Dim: 15 x 13 mm.
Humped bull standing right, legend ? above /
Chaitya (6-arched hill), river below, crescent moon and sun above, Brahmi legend around:
     Rajno (Kshatrapasa) Swami Jayadāmasa


Philoxenus, Bronze Quadruple 100 to 95 BCE
Weight: 7.64 gm. Dimensions: 20 x 19 mm Die axis: 12h
City goddess standing left, holding cornucopia, and bestowing blessing
     with outstretched right hand, monogram below at left,
     Greek legend around: BAΣIΛEΩΣ / ANIKHTOY / ΦIΛOΞENOY
Humped bull standing right, Kharoshthi va below,
     Kharoshthi legend around: maharajasa / apadihatasa / philasinasa
Reference: MIG 344d, Bop 10F


Philoxenus, Bronze Quadruple 100 to 95 BCE
Weight: 8.05 gm. Dimensions: 22 x 21 mm Die axis: 12h
City goddess standing facing, holding cornucopia,
      right hand on hip, monogram below at left,
     Greek legend around: BAΣIΛEΩΣ / ANIKHTOY / ΦIΛOΞENOY
Humped bull standing right,
     Kharoshthi legend around: maharajasa / apadihatasa / philasinasa
Reference: MIG 345 var, Bop 11 var


Philoxenus, Bronze Quadruple 100 to 95 BCE
Weight: 8.06 gm. Dimensions: 21 x 21 mm Die axis: 12h
Lion standing left with one paw raised,
     Greek legend around: BAΣIΛEΩΣ / ANIKHTOY / ΦIΛOΞENOY
Humped bull standing right, monogram below,
     Kharoshthi legend around: maharajasa / apadihatasa / philasinasa
Reference: MIG ---, Bop ---, Senior ONS 192

bhagila495
Bhagila, Vidisha 1cent Four punches including humped bull
Bhagila, AE 3/8 karshapana,  four punch 'bull type''
Weight:  3.11 gm., Dimensions: 19x19 mm.
Bull on the left, railed tree on right; river at the bottom; legend punch at the top
    reading bhagilaya which is followed by a lotus flower.
Blank reverse
Reference:  S. Tiwari collection, p.161, type 1,var.2 / Pieper 495 (plate coin)

http://coinindia.com/galleries-apollodotus1.html

For a overview of decipherment of Indus Script hieroglyphs see:

Indus Script decipherment of 31 cylindrical tablets and two-sided h1951 seal solves the mystery of circular working platforms and rectangular warehouse loading platforms

$
0
0

--A tribute to HARP team. Architectural reconstructions of Harappa कोंड kōṇḍa Circular platforms मण्ड maṇḍa Rectangular Warehouse platforms

A two-sided Harappa seal contains the same message shown on 31 duplicated cylindrical tablets unearthed by HARP team led by George F. Dales, JM Kenoyer and RH Meadow. HARP is Harappa Archaeological Research Project (HARP

This monograph is a tribute to the HARP team led by Dales, Kenoyer and Meadow who have discovered the stunning artifacts with Indus Script inscriptions.
The Harappa Project 1986-1989: New Investigation at an Ancient Indus City
Site plan of Harappa showing areas of excavation.

Harappa has a special place in Indus studies. It was there, a century and a half ago, that Charles Masson made the first references to Harappa and the Indus Civilization. Subsequent random discoveries, mostly of inscribed seals, eventually attracted the attention of the Indian Government but it was not until 1920 that the Archaeological Survey of India officially protected the site and opened a systematic program of exca­vations, (for reports on the preliminary work see Annual Reports of the ASI for 1920-21; 1923-24, 1924-25 and Sahni 1922). 

PDF icon The Harappa Project New Investigations Kenoyer
https://www.harappa.com/sites/default/files/pdf/Kenoyer1993_The%20Harappa%20Project%201986-1989%20New%20Investigations.pdf Full text of HARP Harappa Archaeology Project 1986 to 1989.

Message on one of the four sides of the cylindrical tablet is carried onto a seal to complete the Indus Script Inscription of cargo ready for shipment of a seafaring Meluhha merchant. The decipherment of the inscription signifies that the cargo is of loa 'ficus glomerata' rebus: loh 'copper,metal' and consists of ingotsand equipment from smithy/forge. 
Harappa seal Side A, Side BThis evidence is the basis for the architectural reconstructions of circular working platforms and warehouse loading platforms inferred in this monograph.

manḍa 'arbour,canopy' signifies rebus that the person with the head-dress is the manager of the मण्ड maṇḍa'warehouse' of मण्ड maṇḍa 'ornaments' (and metal equipment, ingots, mineral ores)

The person shown within the Arch or bower of Seal h1951 Side B wears the crown of a twig. kūdī 'bunch of twigs' (Sanskrit) rebus: kuṭhi 'smelter furnace' (Santali) for  kor̤u 'sprout' rebus: kor̤u 'bar of metal'. Thus, the person with wristlets on his shoulder and a scart as head-dress is:   kuṭhi 'smelter furnace' (Santali) for kor̤u 'bar of metal'. He wears wristlets on his shoulder; he is: karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार् 'blacksmith'. The scarf on his pigtail is:  dhatu 'scarf' rebus: dhatu 'mineral ore' .Thus, he is a blacksmith smelter working with mineral ores.
 کار کنده kār-kunda shown on Harappa h179 tablet. His head-dress is kūdī 'bunch of twigs' (Sanskrit)  which signifies Rebus: kuṭhi 'smelter furnace' (Santali) कूदी  f. a bunch of twigs , bunch (v.l. कूट्/ईAV. v , 19 , 12 Kaus3.ccord. to Kaus3. Sch. = बदरी, "Christ's thorn".(Monier-Williams)The bunch of twigs = ku_di_, ku_t.i_ (Skt.lex.) ku_di_ (also written as ku_t.i_ in manuscripts) occurs in the Atharvaveda (AV 5.19.12) and Kaus’ika Su_tra (Bloomsfield’s ed.n, xliv. cf. Bloomsfield, American Journal of Philology, 11, 355; 12,416; Roth, Festgruss an Bohtlingk,98) denotes it as a twig. This is identified as that of Badari_, the jujube tied to the body of the dead to efface their traces. (See Vedic Index, I, p. 177).[Note the twig adoring the head-dress of a horned, standing person].
Warehouse storage platform (a phantasm magined by Wheeler): maṇḍa 'platform; Rebus: maṇḍa m. ʻornamentʼmaṇḍa m. ʻwarehouse'. The Harappa warehouse has 12 large rooms each endowed with three loading platforms. The large rooms are rectangular as imagined by Mortimer.

solvyns3The supplies into the warehouse are from the blacksmiths' circular working platforms. खोंड khōṇḍa m A young bull, a bullcalf rebus: कोंड kōṇḍa 'circular working platform of blacksmith/lapidary'. Each koṭa 'hamlet' constructed around the circular platform is a koD 'artisan's workplace' (Kui)

Thus, thousands of Indus Script inscriptions which show खोंड khōṇḍa 'one-horned young bull' signifies kõdār 'turner' whose workplace is कोंड kōṇḍa 'a circular working platform' 

Ta. koṭṭakai shed with sloping roofs, cow-stall; marriage pandal; koṭṭam cattle-shed; koṭṭil cow-stall, shed, hut; (STD) koṭambe feeding place for cattle. Ma. koṭṭil cowhouse, shed, workshop, house. Ka. koṭṭage, koṭige, koṭṭige stall or outhouse (esp. for cattle), barn, room. Koḍ. koṭṭï shed. Tu. koṭṭa hut or dwelling of Koragars; koṭya shed, stall. Te. koṭṭā̆mu stable for cattle or horses; koṭṭāyi thatched shed. Kol. (Kin.) koṛka, (SR.) korkā cowshed; (Pat., p. 59) konṭoḍi henhouse. Nk. khoṭa 
cowshed. Nk. (Ch.) koṛka id. Go. (Y.) koṭa, (Ko.) koṭam (pl. koṭak) id. (Voc. 880); (SR.) koṭka shed; (W. G. Mu. Ma.) koṛka, (Ph.) korka, kurka cowshed (Voc. 886); (Mu.) koṭorla, koṭorli shed for goats (Voc. 884). Malt. koṭa hamlet. / Influenced by Skt. goṣṭha-.(DEDR 2058) kōṭṭa1 m. (n. lex.) ʻ fort ʼ Kathās., kōṭa -- 1 m. Vāstuv.
Aś. sn. koṭa -- ʻ fort, fortified town ʼ, Pk. koṭṭa -- , kuṭ˚ n.; Kt. kuṭ ʻ tower (?) ʼ NTS xii 174; Dm. kōṭ ʻ tower ʼ, Kal. kōṭ; Sh. gil. kōṭ m. ʻ fort ʼ (→ Ḍ. kōṭ m.), koh. pales. kōṭ m. ʻ village ʼ; K. kūṭh, dat. kūṭas m. ʻ fort ʼ, S. koṭu m., L. koṭ m.; P. koṭ m. ʻ fort, mud bank round a village or field ʼ; A. kõṭh ʻ stockade, palisade ʼ; B. koṭkuṭ ʻ fort ʼ, Or. koṭakuṭa, H. Marw. koṭ m.; G. koṭ m. ʻ fort, rampart ʼ; M. koṭkoṭh m. ʻ fort ʼ, Si. koṭuva (Geiger EGS 50 < kōṣṭhaka -- ).(CDIAL 3500) Each artisan working in such a workplace is: kōṭṭapāla m. ʻ commander of a fort ʼ Pañcat. [kōṭṭa -- 1, pāla -- ]Pk. koṭṭavāla -- , kuṭ˚ m. ʻ police officer ʼ; K. kuṭawāl m. ʻ captain of a fort, chief of police, city magistrate ʼ; S. koṭāru m. ʻ district officer who watches crops, police officer ʼ; L. kuṭvāl m. ʻ a kind of village constable ʼ; WPah. bhal. kuṭwāl m. ʻ hon. title of a Ṭhakkur ʼ; B. koṭāl ʻ watchman, constable ʼ (ODBL 329 < *kōṣṭhapāla -- ); Or. kaṭuāḷa ʻ town policeman ʼ; H. koṭwār˚wāl m. ʻ police officer ʼ (→ L. koṭvāl m., S. koṭvālu m.), G. koṭvāḷ m.(CDIAL 3501). The synonym for 'constable' is:  જંગડિયો
 jangaḍiyo 'military guard who accompanies treasure into the treasury' (Gujarati) This is signified by the use of combined animals which is: सांगड sāṅgaḍa 'joined lathe, combined parts of animals'.
solvyns3"Renou’s goes into the specific rooms including a chariot house. A salon (sabha), where the master of the house receives his guests, says Narayana, is in the part of the house “that inclines toward the south” according to (i.e. in the northern part according to Narayana.  Its best location is at the water’s confluence, says the shvalayana...The Rig Veda also refers to pillars (sthûna) in comparisons such as “you carry men, O Agni, like a support pillar...Or as H. Bodewitz, wrote The Sadas hut is Prajapati’s belly. The Udumbara wood is strength (life-sap). When the Udumbara pillar is erected in the middle of the Sadas hut, one thereby places food, life-sap, in the middle...Or Architect Anthony Lawlor once said, “You enter the temple of home by discovering a new way of seeing, one that reconnects the needs of your soul with the buildings and landscapes that shelter you.”It was also true of the ancient Indian home." 
https://reflectionsofindia.com/2014/10/09/vedic-home/ Each circular working platform can be imagined with a support pillar erected on the centre of the working platform to hold the circular roof.

Such a circular hut is a temple, is a smithy: kole.l 'temple' Rebus: kole.l 'smithy, forge'

Thus, I suggest that each working platform is a kole.l 'temple' rebus:kole.l 'smithy, forge' or the workplace of a blacksmith/lapidary.

The hieroglyph of Indus Script which signify the rectangular warehouse platform is: Sign 244
Sign 244 Sign 244 kuṭhāru 'treasury, warehouse' rebus: kuṭhāru 'armourer'. Thus, each room of the warehouse complex is an 'armoury'.

The hieroglyph of each working, circular platform is a temple signified by: Sign 242, Sign 243 (The 'rimless pot' hieroglyph infixed into Sign 242 signifies baTa 'rimless pot' rebus: baTa 'iron' bhaTa 'furnace').
Sign 242, Sign 243 are  kole.l 'temple' Rebus: kole.l 'smithy, forge' Ta. kol working in iron, blacksmith; kollaṉ blacksmith. Ma. kollan blacksmith, artificer. Ko. kole·l smithy, temple in Kota village. To. kwala·l Kota smithy. Ka. kolime, kolume, kulame, kulime, kulume, kulme firepit, furnace; (Bell.; U.P.U.) konimi blacksmith; (Gowda) kolla id. Koḍ. kollë blacksmith. Te. kolimi furnace. Go. (SR.) kollusānā to mend implements; (Ph.) kolstānā, kulsānā to forge; (Tr.) kōlstānā to repair (of ploughshares); (SR.) kolmi smithy (Voc. 948). Kuwi (F.) kolhali to forge.(DEDR 2133)

Baltų žinyčios vartai » Niekuo nekalto ženklo keliai ir klystkeliaiOrigin of The South Indian Temple
Source: N. Venkataramanayya, 2018, Origin of the South Indian Temple, Nagercoil, CBH Publications, p.56 

Building in the spirit of the Vedic home | Reflections of India
Hand-colored Engravings by Balthazar Solvyns, c. 1799

Hand-colored Engravings by Balthazar Solvyns, c. 1799
"In 1939 French scholar Louis Renou (1896-1966), began the process of culling the Vedic literature about the “process of building” and “techniques of construction” of shelters for home and ritual (“La maison védique” in the Journal Asiatique). Profane homes were called shala  distinct from cultic shelter."

Each circular platform can be imagined to be a circular hut, Vedic house imagined by Louis Renou.


Rakhigarhi cylinder seal

Harappa cylindrical tablet, Side A

Harappa cylindrical tablet, Side B
Harappa cylinder tablet, Side CHarappa cylinder tablet, Side D
h1951A Text message on the seal is identical to the text message on Harappa cylinder tablet, Side D. Side A of the tablet shows that the products are made by blacksmiths on working platforms; this depiction is confirmed by the presence of crocodile hieroglyph on Side A of the cylinder tablets. kāru ' crocodile' (Telugu) Rebus: kāru, khār 'artisan, blacksmith'. The one-horned young bull on Side B of cylinder tablets signifies that the products from working platforms are to be entrusted to the 'turner' khōṇḍa young bull-calf (so-called unicorn) Rebus: kõdār 'turner' (Bengali) ... kundar 'young bull' rebus: kunda 'wealth', kundaṇa 'fine gold'.

A circular, raised working platform is called कोंड kōṇḍa. Thus, the hieroglyph of 'one-horned young bull' signifies खोंडा 'cowl' or 'pannier' खोंड khōṇḍa m A young bull, a bullcalf rebus: कोंड kōṇḍa 'circulr working platform of blacksmith/lapidary'

The meaning,artha, wealth-creation activities of the foundry of h1951 inscription: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited).

h1951a mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' kolomo'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार् 'blacksmith' 
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
Field symbols: कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS sãgaḍ 'lathe, portable furnace' rebus: sangara 'trade'  jākaṛ 'invoiced on approval basis'. Derived expressions san:gatarāśū = stone cutter (S.) jangaḍiyo ‘military guard who accompanies treasure into the treasury’(as aquirer of wealth into the commonwealth treasury); sanghāḍiyo, a worker on a lathe (G.) Thus, a key functionary, manager of the guild's wealth, engraver is signified by the hypertext. Precis: .कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

Hieroglyph1:कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script'

Hiroglyph 2: sãgaḍ 'lathe, portable furnace' rebus: sangara 'trade', samgraha, samgaha 'arranger, manager'. sangaḍa 'joined parts of lathe, portable furnace' rebus: sangar 'trade'

H جاکڙ जाकड़ jākaṛ [fr. S. यतं+कृ; cf. jakaṛnā], s.m. A deposit or pledge left with a vendor for goods brought away for inspection or approval; goods taken from a shop for approval, a deposit or pledge being left; a conditional purchase; articles taken on commission sale;—adv. On inspection, for approval:—jākaṛ-bahī, s.f. Account book of sales subject to approval of goods, &c.:—jākaṛ bećnā, v.t. To sell conditionally, or subject to approval:—jākaṛ le jānā, v.t. To take away goods on inspection, or for approval, leaving a deposit or pledge with the vendor. (Urdu)

h1951b manḍa 'arbour,canopy' mã̄ḍ ʻarray of instruments' maṇḍa2 m. ʻ ornament ʼ lex. [√maṇḍ] Pk. maṁḍaya -- ʻ adorning ʼ; Ash. mōṇḍamōndamūnda NTS ii 266, mōṇə NTS vii 99 ʻ clothes ʼ; G. mã̄ḍ m. ʻ arrangement, disposition, vessels or pots for decoration ʼ, māṇ f. ʻ beautiful array of household vessels ʼ; M. mã̄ḍ m. ʻ array of instruments &c. ʼ; Si. maḍa -- ya ʻ adornment, ornament ʼ.(CDIAL 9736) PLUS loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'.  
Hieroglyphs on headdress: xolā 'fish-tail' rebus: kolhe 'smelter', kol 'working in iron' PLUS dhaṭu m. (also dhaṭhu) m. 'scarf' (WPah.) (CDIAL 6707) Rebus: dhatu 'minerals' (Santali); dhātu 'mineral' (Pali)  Adorned with bracelets: karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार् 'blacksmith' 
On another comparable tablet, the ends of the canopy are signified by stars: मेढ [ mēḍha ] The polar star (Marathi). rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Santali)

कोंड   kōṇḍa m C A circular hedge or field-fence. 2 A circle described around a person under adjuration. 3 The circle at marbles. 4 A circular hamlet; a division of a मौजा or village, composed generally of the huts of one caste. 5 Grounds under one occupancy or tenancy. 6 f R A deep part of a river. 7 f (Or कोंडी q. v.) A confined place gen.; a lock-up house &c.कोंडकें   kōṇḍakēṃ n C A shut in spot among hills; a basin, a dark dell &c. 2 A bed or plat embanked on all sides (to retain the water). 3 See कोंडका & कोंडकी supra.कोंडकी   kōṇḍakī f A pit in which to receive water (as in a garden from the water-course), a saltpan &c. 2 A banked up bed or plat for rice &c.

Group of such circular platfforms is called: पाडा pāḍā A hamlet or a cluster of houses of agriculturists; phaḍā 'metals manufactory'

h1951B

The phantasm by Sir Mortimer Wheeler 

Harappa Warehouse: a diagram of the structure by John Marshall

Harappa Warehouse: Photograph by Jonathan M Kenoyer and Richard H. Meadow

Platforms of Harappa Warehouse: Photograph by Jonathan M Kenoyer and Richard H. Meadow
https://www.harappa.com/blog/mystery-mound-f-granary-fantasy

Individual rooms of the warehouse
Individual rooms are 15 by 6 meters long, and have sleeper walls for airspace between them. At each end of the rooms are three raised platforms. 

These raised platforms are maNDA 'platforms' which together constitute, rebus: maNDA 'warehouse'

An Indus Script sign hieroglyph signifies each such platform of the warehouse:
Sign 244 Sign 244 kuṭhāru 'treasury, warehouse' rebus: kuṭhāru 'armourer'.
Sign 242, Sign 243 are  kole.l 'temple' Rebus: kole.l 'smithy, forge' Ta. kol working in iron, blacksmith; kollaṉ blacksmith. Ma. kollan blacksmith, artificer. Ko. kole·l smithy, temple in Kota village. To. kwala·l Kota smithy. Ka. kolime, kolume, kulame, kulime, kulume, kulme firepit, furnace; (Bell.; U.P.U.) konimi blacksmith; (Gowda) kolla id. Koḍ. kollë blacksmith. Te. kolimi furnace. Go. (SR.) kollusānā to mend implements; (Ph.) kolstānā, kulsānā to forge; (Tr.) kōlstānā to repair (of ploughshares); (SR.) kolmi smithy (Voc. 948). Kuwi (F.) kolhali to forge.(DEDR 2133)

Terracotta tokens or tablets from Harappa. In Area G, south of the gateway on Mound ET, excavators found a concentration of as many as 31 identical cylindrical terracotta tablets (top center), but it is not known what they could have been used for. Concentrations of tablets recovered through recent excavations at Harappa indicate that these tablets become popular during the late part of Period 3B (2450 B.C.E) and continue on into the final phase of the Harappan occupation, Period 3C (2200 to 1900 B.C.E) 

Text message Side A:
 Alloy metal mint, (producing) blazing bell-metal ingots & articles, supercargo

Sign 267 is read rebus as a Meluhha hypertext kancu  mũhã̄ 'bell-metal ingot'
This is a hypertext, ligaturring 'fish-fin' to 'fish' Sign 59 hieroglyph:  khambhaṛā 'fish-fin' rebus: kammaṭa 'mint, coiner,coinage' PLUS  Sign 59 aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal'. Thus, Sign 67 signifies alloy metal mint.
Sign 342 'rim-of-jar'कर्णक m. (ifc. f(आ).) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril S3Br. Ka1tyS3r. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karṇī 'supercargo', 'engraver' (Marathi) .

Hieroglyph: ḍhāknā 'lid, cover' Rebus: dhadhaknā ʻ to blaze (of metal articles)'. Thus, blazing metal articles.

Hieroglyph: *ḍhakk ʻ cover ʼ. 2. *ḍhaṅk -- . [Cf. ḍhakkana -- n. ʻ shutting ʼ Śīl.]1. Pk. ḍhakkaï ʻ shuts ʼ; S. ḍhakaṇu ʻ to cover ʼ; L. ḍhakkaṇ ʻ to imprison ʼ; P. ḍhakkṇā ʻ to cover ʼ, Ku. ḍhakṇo, N. ḍhāknu, A. ḍhākiba, B. ḍhākā, Bhoj. ḍhākal, OMarw. ḍhakaï; -- Pk. ḍhakkiṇī -- f. ʻ lid ʼ, S. ḍhakkaṇī f., P. ḍhakṇā m., ˚ṇī f., WPah. bhad. ḍhakkaṇ n., Ku. ḍhākaṇ, N. ḍhakni, A. ḍhākni, B. ḍhākanḍhāknā˚ni; Bi. ḍhaknā ʻ cover of grain -- pot ʼ, Mth. ḍhākni; Bhoj. ḍhaknī ʻ lid ʼ. -- Poss. K. ḍākürü f. ʻ wide shallow basket ʼ; N. ḍhāki ʻ basket ʼ, ḍhākar ʻ a kind of large basket ʼ; Bi. mag. ḍhākā ʻ large open basket ʼ; -- P. ḍhakkā m. ʻ pass between two hills ʼ.2. Pk. ḍhaṁkissaï ʻ will cover ʼ; Kho. (Lor.) ḍaṅgeik ʻ to cover, shut, bury ʼ; Phal. ḍhaṅg -- ʻ to bury ʼ; Or. ḍhaṅkibā ʻ to cover ʼ, H. ḍhã̄knā, Marw. ḍhã̄kṇo, G. ḍhã̄kvũ, M. ḍhã̄kṇẽ; -- Pk. ḍhaṁkaṇa -- n., ˚ṇī -- f. ʻ cover, lid ʼ, Or. ḍhāṅkuṇi, H. ḍhãknī f., G. ḍhã̄kṇũ n., ˚ṇī f., M. ḍhã̄kaṇ n., ḍhã̄kṇī f.Addenda: *ḍhakk -- 1: S.kcch. ḍhakṇū ʻ to cover, shut (a door) ʼ, WPah.kṭg. (kc.) ḍhàkṇõ, Garh. ḍhakṇu; A. ḍhākiba (phonet. dh -- ) ʻ to cover ʼ, G. ḍhākvũ, M. ḍhākṇẽ. (CDIAL 5574) Rebus: Blazing,bright: *dhagg ʻ throb, glitter ʼ. [Cf. dhagiti ʻ at once ʼ Kād., dhagad -- dhagiti ʻ crack! ʼ HPariś., and *ḍag -- 1] Pk. dhagadhagaï ʻ flares ʼ, dhagadhaggamāṇa -- , dhaggīkaya -- ʻ blazing ʼ; H. dhagdhagānā ʻ to throb, glitter ʼ; G. dhagdhagvũ ʻ to burn fiercely ʼ; M. dhagdhagṇẽ ʻ id., to beat (of heart) ʼ; -- S. dhakdhaki f. ʻ palpitation ʼ; N. dhakāunu ʻ to pant ʼ; B. dhak ʻ sudden blaze ʼ, dhakdhakāna ʻ to throb, glitter ʼ; Or. dhaka ʻ blaze ʼ, dhakadhaka ʻ throbbing, blazing ʼ; H. dhakdhakānādhadhaknā ʻ to blaze ʼ, G. dhakdhakvũ; M. dhakdhakṇẽ ʻ to palpitate ʼ.*dhaṅga -- ʻ defective ʼ see *ḍagga -- 2.Addenda: *dhagg -- : Ko. dhaggu ʻ heat ʼ, dhagdhagu ʻ blazing heat ʼ.(CDIAL 6704)


Text message Side B: kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge' 
ḍato 'claws or pincers (chelae) of crab Rebus: dhatu 'mineral' (Santali).
khaṇḍa 'division' Rebus:  khaṇḍa 'equipment' pLUS dula 'pair' rebus: dul 'metal casting'.Thus, metalcasting (cire perdue lost-wax casting) equipment.

Field symbols:

kāru ' crocodile' (Telugu) Rebus: kāru, khār 'artisan, blacksmith'

1.forward-thrusting, spiny horn the penis is of a bovine)
2. ear
3. collar or rings on neck
4. sack or cowl on shoulder
5. lathe, gimlet
6. portable furnace

1. singhin 'forward-thrusting, spiny horned' rebus: singi 'ornament gold' 
2. karā 'ear' rebus khār 'blacksmith
3. koṭiyum [koṭ, koṭī neck] a wooden circle put round the neck of an animal (Gujarati) rebus: kō̃da 'furnace' koḍ 'workshop' 
4. खोंडा 'cowl' or 'pannier' Rebus: rebus  koḍ 'workshop' kō̃da कोँद 'furnace for smelting': 
5. kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold';  sã̄gāḍī 'lathe (gimlet), portable furnace' Rebus: sã̄gāḍī 'metalsmith associates (guild)'.
6. kammatamu'portable gold furnace' rebus: kammaṭa'mint, coiner coinage'.The bottom portion, the portable furnace is: కమటము (p. 246) kamaṭamu kamaṭamu. [Tel.] n. A portable furnace for melting the precious metals. అగసాలెవాని కుంపటి. "చ కమటము కట్లెసంచి
యొరగల్లును గత్తెర సుత్తె చీర్ణముల్ ధమనియుస్రావణంబు మొలత్రాసును బట్టెడ నీరుకారు సా నము పటుకారు మూస బలునాణె పరీక్షల మచ్చులాదిగా నమరగభద్రకారక సమాహ్వయు డొక్కరుడుండు నప్పురిన్"హంస. ii. కమ్మటము (p. 247) kammaṭamu Same as కమటము. కమ్మటీడు kammaṭīḍu. [Tel.] A man of the goldsmith caste.  Rebus:  Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.  (DEDR 1236) Thus, together, the standard device signifies kammaa kunda 'mint treasure'.

शुभकामनायें to Seagull Biosolutions and Union S&T Ministry. Pune firm first in Bharat to get govt funding for Covid vaccine

$
0
0
Image

Pune firm first in India to get government funding for Covid vaccine

NEW DELHI: The Union science and technology ministry will fund a Pune-based firm to develop a vaccine for Covid-19 which is expected to enter phase-1 trial in 18-20 months. Seagull Biosolutions is the first company the government is financially backing for coronavirus vaccine efforts. It will also produce at-home test kits for Covid-19 that can detect even asymptomatic infections.

For both purposes, Seagull will use its existing Active Virosome Technology (AVT) which can develop novel Active Virosome agents to induce antibodies. The firm is developing two kinds of agents to produce 19 types of neutralising antibodies to fight the new coronavirus. While the first agent will express the S protein — which mediates attachment of the virus to the host cell surface receptors — the other will express structural proteins of Covid-19.
The company, enrolled with the Union ministry under its Seed Support System scheme with the Technology Development Board, will conduct tests on wild mice to check efficacy of the two AV agents. The next round of tests would be on mice models of SARS disease and later on monkeys or another small animal. The AV-vaccine agent will then be prepared for phase-1 clinical trials.
Vishwas Joshi, founder and MD of the firm, told TOI that the vaccine could be fast-tracked if clearances for animal testing are given on time. Joshi also said their AVT platform has previously been used to develop vaccines for ebola, zika, chikungunya and dengue. “For coronavirus, we will evaluate the ability of AV agents to induce anti-Covid-19 neutralising antibodies and cellular immune responses,” he said.
The same AV agents are also being used by the firm to develop at-home test kits for Covid-19. The currently available polymerase chain reaction (PCR)-based diagnostic kits can detect active infections but cannot identify asymptomatic infections. In contrast, immunodiagnostic kits developed by the firm will detect antibodies to Covid-19 and, thus, identify asymptomatic infections too.
TOP COMMENT
We all should understand the fact that discovering vaccine for any disease takes a long time. So in the whole world, it will take 6 months to 1 year to discover the vaccine of Corona. So stay safe till then. Vijay Kumar

Department of science and technology (DST) secretary Ashutosh Sharma said the firm will help in diagnostics to break the chain of transmission as well as develop preventive measures, including safe and effective vaccines.
The department has earmarked Rs 56 crore for start-ups working on Covid-19 solutions under its ‘Centre for Augmenting WAR with Covid-19 Health Crisis (CAWACH)’ programme.

Endocrinology and the arts at the feet of the dancing Lord: Parathyroid hormone resistance in an Indian icon -- Krishna G Seshadri

$
0
0

This is an addendum to: 

Neuoscience. Is cit चित् computable? No, says Subhash Kak in Neuroquantology. Is ātmā identified? Artificial thought, life or Apasmāra is impossible 

The following article relates to Apasmāra as one aberration in human condition. The cosmic dancer continues to enthrall many scientists.

The cosmic dancer continues to enthrall many scientists.

The divinity adorns CERN, Switzerland. 

Maybe, researchers in search of physical correlates of 'consciousness' will find the epileptic dwarf an extraordinary metaphor, a tough nut to crack, until ātmā is figured out.


Kalyanaraman
ENDOCRINOLOGY AND THE ARTS
Year : 2014  |  Volume : 18  |  Issue : 2  |  Page : 226-228
Figure 1: Bronze Nataraja 11<sup>th</sup> century. This example from the Cleveland Museum of art is an approximation to the original at Chidambaram -which has never been photographed. Note Apasmara at the feet of ShivaFigure 2: Apasmara. Note the short stature coarse features stocky short stubby hands and legs. Courtesy Wikimedia commons

Endocrinology and the arts at the feet of the dancing Lord: Parathyroid hormone resistance in an Indian icon

Department of Endocrinology Diabetes and Metabolism, Sri Ramachandra University, Chennai, Tamil Nadu, India

Date of Web Publication19-Mar-2014

    

Correspondence Address:
Krishna G Seshadri
Department of Endocrinology Diabetes and Metabolism, Sri Ramachandra University, Chennai - 600 116, Tamil Nadu
India

   Indian Journal of Endocrinology and Metabolism Year : 2014  |  Volume : 18  |  Issue : 2  |  Page : 226-228

Abstract
The dance of Siva has a cosmic appeal. Nowhere has this dance been crystallised in its pristine form as in the Nataraja Bronzes from the Chola period. Mysticism surrounds the dancing form of the Nataraja. But does Nataraja dance upon an endocrine mystery. Does the demon under his feet Apasmara literally forgetfulness or epilepsy have an endocrine disorder. The short limbed stocky eye popping dwarf with possible mental retardation with a name that suggests epilepsy throws open a host of endocrine diagnoses. From cretinisim to the original descriptions of pseudohypoparathyroidism here is one view of the medical mystery under Shiva's dancing feet.
Keywords: Shiva, Nataraja, Apasmara, epilepsy, cretinism, hypoparathyroidism, pseudohypoparathyroidism

How to cite this article:
Seshadri KG. Endocrinology and the arts at the feet of the dancing Lord: Parathyroid hormone resistance in an Indian icon. Indian J Endocr Metab 2014;18:226-8

How to cite this URL:
Seshadri KG. Endocrinology and the arts at the feet of the dancing Lord: Parathyroid hormone resistance in an Indian icon. Indian J Endocr Metab [serial online] 2014 [cited 2020 Apr 12];18:226-8. Available from: http://www.ijem.in/text.asp?2014/18/2/226/129117


He is an icon of India. His dance has inspired a million moves and countless songs. He is enshrined in what was India's first golden temple (Pon Ambalam). He is housed in a sanctum covered with 21,600 gold bricks signifying the number of breaths taken in a day nailed in place by 72,000 golden nails that signify the number of Nadis (channels of energy in the yogic system - Kundalini) in the body. The golden dome bequeathed by Parantaka Chola is held up by four pillars that signify the (four) Vedas, 64 beams that signify the (64) arts and is reached by five steps that signify the five lettered mantra of Shiva. In this sanctum steeped in symbolism dances the most enigmatic deity in the Hindu pantheon. [1] To millions of devotees the dance of bliss (Ananda Tandava) of the king of dances (Nataraja) is in the stage of consciousness (Chit-Ambalam - Chidambaram). In the sanctum sanctorum, the ethereal presence of Shiva is manifested by an empty space signified by a festoon of 51 golden Bilva leaves (Aegle marmelos). The transformation of this cosmic manifestation into an icon is the most brilliant example of the bronze art perfected by the Cholas. The cosmic connection is underlined by the observation that the icon is a map of the Orion constellation as it existed around 800 AD (the later Chola period). Indeed Rudra the hunter and destroyer deified in the Rudra Prashant is the equivalent of Orion the hunter in Greek mythology. [2]

The bronze beauty of the dancing Nataraja belies description [Figure 1]; Auguste Rodin (1840-1917) described the Chola Bronze as une chose divinement reglee (decreed by divinity). [2]

Figure 1: Bronze Nataraja 11<sup>th</sup> century. This example from the Cleveland Museum of art is an approximation to the original at Chidambaram -which has never been photographed. Note Apasmara at the feet of ShivaFigure 1: Bronze Nataraja 11th century. This example from the Cleveland Museum of art is an approximation to the original at Chidambaram -which has never been photographed. Note Apasmara at the feet of Shiva

Click here to view



Anand Coomarasamy tries this description: In his hair may be seen a wreathing Cobra, a skull and the mermaid figure of Ganga; upon it rests the crescent moon and it is crowned with a wreath of Cassia leaves. In his right ear, he wears a man's earring, a woman's in the left; he is adorned with necklaces and armlets, a jeweled belt, anklets, bracelets, finger and toe-rings. The chief part of his dress consists of tightly fitting breeches and he wears also a fluttering scarf and a sacred thread. One right hand holds a drum, the other is uplifted in the sign of do not fear: One left hand holds fire, the other points down upon the demon Muyalaka, a dwarf holding a cobra; the left foot is raised. There is a lotus pedestal, from which springs an encircling glory (Tiruvasi), fringed with flame and touched within by the hands holding drum and fire. [3]

As enamored as we are by the captivating beauty of the dancing lord, it is to his feet that I would like to divert your endocrine senses to. Shiva dances on a short dwarf - the demon called Apasmara. In Sanskrit Apasmara means forgetfulness - the medical connotation is important because in Ayurveda Apasmara also means epilepsy (smara - remember, Apasmara - forgetful epileptic fit). In Tamil, the name of the dwarf is muyalakan. [4] Epilepsy in Tamil is muyal vali because the person after an episode of convulsions breathes like a hare (muyal) that has caught the scent of a predator. [5]

The story of Apasmara is somewhat varied in the various puranas. The story that intertwines closely with Nataraja is the Skanda Purana. In the Skanda Purana, the sages of the Deodar Forest perform rituals and start to think of themselves as gods. To humble these arrogant sages, Shiva takes the form of Bhikshatana - an attractive young beggar - and Vishnu becomes Mohini, his wife. While the sages fall for Mohini, the women wildly chase Shiva. When the sages regain their senses, they perform a black magic sacrifice, which produces a serpent, a lion, an elephant (or tiger) and a dwarf (Apasmara), all which attack Shiva, who overpowers them. Shiva then dances on the dwarf and takes the form of Nataraja, the Cosmic Dancer. [6] The same legend is retold in the Tamil Kovil Puranam and Kandha Puranam with some differences. This legend is also told in the Sthala Purana related to the Chidambaram Temple. [7] The ceiling of the Shivakamasundari shrine in the Nataraja temple complex illustrates this legend in a series of frescos.

Apasmara himself is short stocky [Figure 2]. He has coarse features. Limbs are short. Fingers shorter with the feeling that he cannot make a fist. The eyes are large popping and the general impression is one of a dwarf of limited intelligence. As a student of endocrine symbology (with due to deference to Robert Langdon) I had initially thought that Apasmara represented congenital hypothyroidism with resultant cretinism with Shiva blasphemouly representing the manic thyrotoxic dancing atop the poor cretin. But that appears naive. It is important to remember that in early Tamil and Sanskrit, people, gods and demons were named for a purpose. Since both the Sanskrit and Tamil names tell us that the trampled demon has convulsions the prerequisite for any speculation must be that Apasmara had epilepsy. For the endocrinologist that means that muyalakan had hypocalcemia of some degree. And the hypocalcemia and epilepsy must be associated with the dysmorphic features.

Figure 2: Apasmara. Note the short stature coarse features stocky short stubby hands and legs. Courtesy Wikimedia commons

Click here to view



This condition is characterized by short, thick-set stature, rounded facies and anomalies of the metacarpals and metatarsals. The latter become manifest as abnormal shortening of one or more of the fingers or toes. Fingers are most commonly involved. [8] Sounds familiar? This is a description of pseudo hypoparathyroidism (PHP). PHP is historically the first hormone resistance syndrome and it was described for the first time in 1942 by Albright et al.[9] In an early series up to two-third of patients were reported to have epilepsy - grand mal for the most part. [10] Skin may be rough dry and the hair coarse and sparse with loss of eyebrows and eyelashes. Lenticular opacities are present and the teeth may have transverse ridges or nor erupt at all. Mental retardation is present in the majority of patients. Obesity is also a specific feature of PHP. Interestingly and in concordance with my own naive views on Apasmara, almost all PHP-Ia patients present with thyroid stimulating hormone resistance, which usually becomes clinically manifest over childhood or adolescence but may occasionally present as hypothyroidism at neonatal screening as well. [11] Growth hormone (GH) deficiency due to resistance to GH-releasing hormone has also been reported in a large subset of these patients, this defect seeming more frequent in adults than in children.

PHP type 1 thus appears to be a plausible explanation to explain the forgetful epileptic. At the ethereal level that Nataraja trampling the demon epitomises the ability of knowledge to dispel wisdom. To this endocrine pedant, the motif is a reminder of the omnipotence of the endocrine system and the unique changes that small perturbations create.

   ReferencesTop

1.Nataraja, Wikipedia, The Free Encyclopedia, Available from: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nataraja&oldid=597095668 [Last accessed on 2014 Mar 04].  Back to cited text no. 1
    
2.Srinivasan S. The art and science of Chola bronzes. Available from: http://www.sharadhasrinivasan.com. [Last accessed on 2013 Oct 19].  Back to cited text no. 2
    
3.Coomarasamy AK. The dance of Siva. In: The Dance of Siva. Fourteen Indian Essays. New York: The Sunwise Turn Inc.; 1924. p. 83-95.  Back to cited text no. 3
    
4.Sundarar. Thevaram 7.2.3. Available from: http://www.shaivam.org/tamil/thiru07_1.pdf. [Last accessed on 2013 Oct 19].  Back to cited text no. 4
    
5.Smith D. The Dance of Siva. Religion Art and Poetry in India. Cambridge University Press, 13-Nov-2003. p. 226-7.  Back to cited text no. 5
    
6.Sivaraman A. Sri Kandha Puranam (English Translation). Chennai: Giri Trading Agency; 2006. p. 170-2.  Back to cited text no. 6
    
7.Parmeshwaranand S. Encyclopaedia of the Saivism. New Delhi: Sarup and Sons; 2004. p. 150-1.  Back to cited text no. 7
    
8.Elrick H, Albright F, Bartter FC, Forbes AP, Reeves JD. Further studies on pseudo-hypoparathyroidism: Report of four new cases. Acta Endocrinol (Copenh) 1950;5:199-225.  Back to cited text no. 8
    
9.Albright F, Burnett CH, Smith CH, Parson W. Pseudohypoparathyroidism: An example of "Seabright-Bantam syndrome." Endocrinology 1942;30:922-32.  Back to cited text no. 9
    
10.Frame B, Carter S. Pseudohypoparathyroidism; clinical picture and relation to convulsive seizures. Neurology 1955;5:297-310.  Back to cited text no. 10
    
11.Pinsker JE, Rogers W, McLean S, Schaefer FV, Fenton C. Pseudohypoparathyroidism type 1a with congenital hypothyroidism. J Pediatr Endocrinol Metab 2006;19:1049-52.  Back to cited text no. 11
    

    Figures



This article has been cited by
1Mythological and Prehistorical Origins of Neurosurgery
Anil Nanda,Andreas Filis,Piyush Kalakoti
World Neurosurgery. 2016; 89: 568
[Pubmed] | [DOI]
http://www.ijem.in/article.asp?issn=2230-8210;year=2014;volume=18;issue=2;spage=226;epage=228;aulast=Seshadri

Mystery of the Great Bath of Mohenjo-daro: Reservoir with water channels to carry away slag from ore smelters, furnaces

$
0
0

Granulated Slag

Granulated slag is rapidly cooled by large quantities of water to produce a sand-like granule that is primarily ground into a cement commonly known as GGBS (Ground Granulated Blast FurnaceSlag), or Type S slag cement. 

Aravalli copper smelters

“A number of furnaces which are more or less intact have been located at Chapri in the Singhbhum area (Fig. 2) by the author. These furnaces which lie abandoned today are dome shaped made of locally available mud and clay. The outer diameter of furnace at ground level is approximately 4 feet, the inner diameter is approximately 3.2 feet and it tapers slightly at the top. The height of the furnace is approximately 4 feet. The inner wall of the furnace shows deep impression of hotmolten metal. There are two holes at bottom – pme fpr s;ag ta[[omg amd the ptjer was probably used for bellows. In a nearby raised ground about 1 km. from the furnace a large number of slag and impression of sedals of terracotta have been found. A superfluous examination of the terracotta pieces suggests that it was actually a mould for casting coins. The extensive area and their exhaustive number suggests that it was a centre for casting coins during the Kushan period.” (Rina Shrivastava, 1999, Smelting furnaces in ancient India, in: IJHS, 34(1), 1999, pp. pp.33 to 46)

Megalithic iron smelting furnace, Naikund.Tha Naikund furnace dated to 700 to 400 BCE had a diameter of 30 cm and height of 25 cm.

Modern blast furnaces
Extraction of molten Slag from Blast Furnace.
Ground Granulated Blast Furnace Slag is obtained when the iron ore is separated. The slag is cooled down slowly, which results in the formation of nonreactive crystalline material. 

I suggest that the Great Bath of Mohenjo-daro was used in cooling down the slag using streams of water flowing through channels out of the water reservoir.

The smelting of copper, lead and bauxite in non-ferrous smelting, for instance, is designed to remove the iron and silica that often occurs with those ores, and separates them as iron-silicate-based slags. Slag from steel mills in ferrous smelting, on the other hand, is designed to minimize iron loss and so mainly contains oxides of calciumsiliconmagnesium, and aluminium. Any sandy component or quartz component of the original ore automatically carries through the smelting process as silicon dioxide.

In nature, iron, copper, lead, nickel and other metals are found in impure states called ores, often oxidized and mixed in with silicates of other metals. During smelting, when the ore is exposed to high temperatures, these impurities are separated from the molten metal and can be removed as slag. Slag is the collection of compounds that are removed. In many smelting processes. Slag  or scoriæ is the glass-like by-product left over after a desired metal has been separated (i.e., smelted) from its raw ore. Slag is usually a mixture of metal oxides and silicon dioxide.


As the slag is channeled out of the furnace, water is poured over it. This rapid cooling, often from a temperature of around 2,600 °F (1,430 °C), is the start of the granulating process. The water carries the slag in its slurry format to a large agitation tank, from where it is pumped along a piping system into a number of gravel based filter beds. The filter beds then retain the slag granules, while the water drains away and is returned to the system.


When the filtering process is complete, the remaining slag granules, which now give the appearance of coarse beach sand, can be scooped out of the filter bed and transferred.


I suggest that such transfers of slag granules result in the formation of a Ziggurat mound.


In modern times, such transfers are demonstrated through images.

Molten slag is carried outside and poured to a dump
he Manufacture of Iron – Carting Away the Scoriæ (slag), an 1873 wood engraving
Early slag from Denmark, c. 200-500 CE
Slag run-off from one of the open hearth furnaces of a steel mill, Republic Steel, Youngstown, Ohio, November 1941. Slag is drawn off the furnace just before the molten steel is poured into ladles for ingotting.

https://en.wikipedia.org/wiki/Slag


I suggest that the functions of the Great Bath in Mohenjo-daro included the creation of streams of water through a series of drains to carry the slag away from the smelters.


Is it possible to re-construct the inflow and outflow of water from the Great Bath?

Mohenjo-daro Ziggurat, dāgaba, dhātugarbha temple to venerate ancestors; Indus Script hieroglyphs

$
0
0

-- Mohenjo-daro Ziggurat is symbol of काण्डर्षितर्पण, a veneration of ancestors dhātugarbha (Samskrtam) dhātugabbha (Pali) dāgaba (Sinhalese) -- womb of minerals

  A زخیره zaḵẖeraʿh, s.f. (3rd) A heap, a store, a granary, provision. Pl. يْ ey. (Pashto) శిఖ ṣikha. [Skt.] n. The point, top, tip, summit, కొన. A crest, జుట్టు, సిగ. A peacock's crest, నెమలిజుట్టు. శిఖరము ṣikharamu. n. The point, top, tip, peak, summit. వృక్షాగ్రము, పర్వతశృంగము, కొనశిఖరి ṣikhari. n. A mountain WPah.bhal. śikkhar f. ʻ precipitous ridge ʼ.(CDIAL 12435) AkkadianziqquratD-stem of zaqāru 'to build on a raised area') 

  Signs 242, 243 of Indus Script Corpora of over 8000 inscriptions, are signifiers of a temple. kole.l 'temple' rebus: kole.l 'smithy, forge' PLUS  baṭa = rimless pot Rebus: baṭa 'iron' (Gujarati), bhaṭa 'furnace'  The slag from smelters, furnaces are heaped up to constitute the Ziggurat, dagoba, dhātugarbha.


stūˊpa m. ʻ tuft of hair, crest ʼ RV. rebus: thūhā 'heap' is a hieroglyph on the buffalo-horned, seated person with three faces on m0304 seal.

What is the hieroglyph to signify thūhā 'heap'? Hypertext: ṭhaṭera ‘buffalo horns’ rebus: hã̄ṭhāro, ṭhaṭherā 'brassworker';  haṭṭhāra 'brass worker' (Prakritam) K. hö̃hur m., S. hã̄ṭhāro m., P. hahiār°rā m.2. P. ludh. haherā m., Ku. hahero m., N. haero, Bi. haherā, Mth. haheri, H. haherā m(CDIAL 5473). See: 

 https://tinyurl.com/y2f72xda


Mohenjo-daro ziggurat may be called hã̄ṭhāro stūˊpa 'brass worker heap' creating the dhātugarbha, dagoba'shrine, temple' or 'womb of minerals' slag from ancient kole.l'smithy, forge' rebus: kole.l'temple'. கோவில் kō-v-il , n. < கோ³ + இல். [T. kōvila, M. kōvil.] Temple. See கோயில்கோயில் kōyil , n.Temple, sanctuary, church, chapel; ஆலயம். அரும்பொகுட் டனைத்தே யண்ணல் கோயில் (பரிபா. பக். 174, செய்யுள், 2)   கோ³  , n. perh. gō-mān masc. nom. sing. of gō-mat. [M. .] Leadership, domination; தலைமை. ஐவர் வந்து கோச்செய்து குமைக்க (தேவா. 997, 6).இல்¹ il , n. 1. Place; இடம். (பிங்.) 2. [T. illu, M. il.] House, home; வீடு. ஈனமா யில் லிருந் தின்றி விளியினும் (நாலடி. 198). 3. Domestic life; இல்லறம். இல்வாழ்வா னென்பான் (குறள், 41). 

A synonym is: stūˊpa m. ʻ tuft of hair, crest ʼ RV., ʻ mound ʼ Hcat., ʻ main beam of house ʼ ĀpGr̥. [*stu -- 3] Pa. thūpa -- m. ʻ tomb, stūpa ʼ, thūpi -- kata -- ʻ heaped up ʼ; Pk. thūva -- m. ʻ heap ʼ; Wg. štu ʻ pillar, post ʼ; L. thūā m. ʻ thorn of date tree ʼ; H. thūā m. ʻ boundary pillar of mud, heap, clod ʼ; -- Aś.ng. thube, KharI. thubathuva ʻ stūpa ʼ: or < *stuba -- . -- Ext. -- ll -- : S. ṭhul(h)u m. ʻ tower ʼ; L. ṭhulh, mult. thūl m. ʻ tower, walled village ʼ: doubtful. *stūpya -- , *stōpya -- .Addenda: stūˊpa -- : S.kcch. thūo m. ʻ hump ʼ or < *stūbha -- .*stūpya ʻ pile ʼ. 2. *stōpya -- ʻ tuft ʼ. [stūpyati ʻ heaps up ʼ Dhātup. -- stūˊpa -- ]1. Ku. thūp; ʻ heap ʼ; A. thup ʻ heap, multitude ʼ, thupā ʻ heap of straw ʼ; -- ext. --  -- : Ku. thupuṛo ʻ dunghill ʼ; N. thupro ʻ heap, crowd ʼ (whence thupārnu ʻ to heap up ʼ); A. thupuri ʻ collected ʼ.2. A. B. thop ʻ cluster, bunch ʼ, B. thopanā; Or. thopa ʻ bunch of flowers ʼ, thopā ʻ bunch, tuft of thread ʼ.Addenda: *stūpya -- . 2. *stōpya -- : A. thõpā ʻ bunch ʼ AFD 204. *stūbha ʻ mound, pillar ʼ. [*stu -- 3]Pk. thūbha -- , thūha -- m. ʻ heap ʼ, thūbhiyā -- , ˚yāgā -- f. ʻ little heap ʼ; S. thūho m. ʻ camel's hump ʼ; P. thūhā m. ʻ pillar, prop ʼ; WPah.khaś. thòā ʻ tethering post ʼ; H. thūhā m. ʻ heap ʼ; Si. inscr. tube nom. sg. ʻ stūpa ʼ H. Smith JA 1950, 188. (CDIAL 13710 to 13712)





 
Model of a temple, called the Sit-shamshi, made for the ceremony of the rising sun
12th century BCE. Tell of the Acropolis, Susa
The structure of a ziggurat is indicated on Sit Shamshi Bronze.
See: 

https://tinyurl.com/yam8ccv8 Write-up of Louvre Museum about the Sit Shamshi bronze indicates the possible link with Chogha Zanbil where a ziggurat was discovered.  A remarkable bronze artifact was discovered called 'Table decorated with serpents and deities bearing vessels spouting streams of water'. This was perhaps brought to Susa from Chogha Zanbil.
Image result for Table ornée de serpents et de divinités aux eaux jaillissantes bharatkalyan97

Hieroglyph: फडा (p. 313phaḍā f (फटा S) The hood of Coluber Nága &c. Ta. patam cobra's hood. Ma. paṭam id. Ka. peḍe id. Te. paḍaga id. Go. (S.) paṛge, (Mu.) baṛak, (Ma.) baṛki, (F-H.) biṛki hood of serpent (Voc. 2154). / Turner, CDIAL, no. 9040, Skt. (s)phaṭa-, sphaṭā- a serpent's expanded hood, Pkt. phaḍā- id. For IE etymology, see Burrow, The Problem of Shwa in Sanskrit, p. 45.(DEDR 47) Rebus: phaḍa फड ‘manufactory, company, guild, public office’, keeper of all accounts, registers.
फडपूस (p. 313) phaḍapūsa f (फड & पुसणें) Public or open inquiry. फडफरमाश or स (p. 313) phaḍapharamāśa or sa f ( H & P) Fruit, vegetables &c. furnished on occasions to Rajas and public officers, on the authority of their order upon the villages; any petty article or trifling work exacted from the Ryots by Government or a public officer. 
फडनिविशी or सी (p. 313) phaḍaniviśī or sī & फडनिवीस Commonly फडनिशी & फडनीसफडनीस (p. 313) phaḍanīsa m ( H) A public officer,--the keeper of the registers &c. By him were issued all grants, commissions, and orders; and to him were rendered all accounts from the other departments. He answers to Deputy auditor and accountant. Formerly the head Kárkún of a district-cutcherry who had charge of the accounts &c. was called फडनीस
फडकरी (p. 313) phaḍakarī m A man belonging to a company or band (of players, showmen &c.) 2 A superintendent or master of a फड or public place. See under फड. 3 A retail-dealer (esp. in grain). 
फडझडती (p. 313) phaḍajhaḍatī f sometimes फडझाडणी f A clearing off of public business (of any business comprehended under the word फड q. v.): also clearing examination of any फड or place of public business. 
फड (p. 313) phaḍa m ( H) A place of public business or public resort; as a court of justice, an exchange, a mart, a counting-house, a custom-house, an auction-room: also, in an ill-sense, as खेळण्याचा फड A gambling-house, नाचण्याचा फड A nach house, गाण्याचा or ख्यालीखुशालीचा फड A singing shop or merriment shop. The word expresses freely Gymnasium or arena, circus, club-room, debating-room, house or room or stand for idlers, newsmongers, gossips, scamps &c. 2 The spot to which field-produce is brought, that the crop may be ascertained and the tax fixed; the depot at which the Government-revenue in kind is delivered; a place in general where goods in quantity are exposed for inspection or sale. 3 Any office or place of extensive business or work, as a factory, manufactory, arsenal, dock-yard, printing-office &c. 4 A plantation or field (as of ऊसवांग्यामिरच्याखरबुजे &c.): also a standing crop of such produce. 5 fig. Full and vigorous operation or proceeding, the going on with high animation and bustle (of business in general). v चालपडघालमांड. 6 A company, a troop, a band or set (as of actors, showmen, dancers &c.) 7 The stand of a great gun. फड पडणें g. of s. To be in full and active operation. 2 To come under brisk discussion. फड मारणेंराखणें-संभाळणें To save appearances, फड मारणें or संपादणें To cut a dash; to make a display (upon an occasion). फडाच्या मापानें With full tale; in flowing measure. फडास येणें To come before the public; to come under general discussion. 

 Oveflowing pots are rebus signifiers of  lokhaṇḍa 'metal implements'. Sit Shamsi bronze was discovered in the area of the Ninhursag temple on the Acropole, Susa. 

Akkadian name for this Elamite bronze object in an Elamite inscription! based on काण्डर्षितर्पण Jaiminīya Sāmaveda tradition. Soma is one of the four काण्डर्षि ancestors venerated. A synonym of Soma is amśu (RV) cognate ancu 'iron' (Tocharian) 

Image result for sit shamsi 

https://tinyurl.com/y5gwp44f This monograph posits that  काण्डर्षितर्पण of Veda tradition is offering of water oblations to ancestor equipment makers; is also a veneration of seeking blessings from the rishis and ancestors who are he authors of the काण्ड of the Veda and protectors of dharma tradition. Sit Shamshi bronze, morning libations to Sun divinity, as Meluhha metalwork with Indus writing hieroglyphs transmitted along the Tin Road of Antiquity. Mirror: https://tinyurl.com/y433q98k

Located in ancient Elam (today Khuzestan province in southwest Iran), Tchogha Zanbil (Dur-Untash, or City of Untash, in Elamite) was founded by the Elamite king Untash-Napirisha (1275-1240 BCE) as the religious centre of Elam. The ruins of the holy city of the Kingdom of Elam, surrounded by three huge concentric walls, are found at Tchogha Zanbil. Founded c. 1250 B.C., the city remained unfinished after it was invaded by Ashurbanipal, as shown by the thousands of unused bricks left at the site. 
https://whc.unesco.org/en/list/113


ziggurat (/ˈzɪɡʊˌræt/ ZIG-uu-ratAkkadianziqquratD-stem of zaqāru 'to build on a raised area') is a type of massive structure built in ancient Mesopotamia. It has the form of a terraced compound of successively receding stories or levels. Notable ziggurats include the Great Ziggurat of Ur near Nasiriyah, the Ziggurat of Aqar Quf near Baghdad, the now destroyed Etemenanki in BabylonChogha Zanbil in Khūzestān and Sialk...Ziggurats were built by ancient SumeriansAkkadiansElamitesEblaites
 and Babylonians for local religions. Each ziggurat was part of a temple complex that included other buildings. The precursors of the ziggurat were raised platforms that date from the Ubaid period[1] during the sixth millennium. The ziggurats began as a platform (usually oval, rectangular or square), the ziggurat was a mastaba-like structure with a flat top. The sun-baked bricks made up the core of the ziggurat with facings of fired bricks on the outside. Each step was slightly smaller than the step below it...One of the best-preserved ziggurats is Chogha Zanbil in western Iran. https://en.wikipedia.org/wiki/Ziggurat


dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773) धातुः dhātuḥ [धा-आधारे तुन्1 A constituent or essential part, an ingredient. -2 An element, primary or elementary substance, i. e. पृथिवीअप्तेजस्वायु and आकाश; Bhāg.7.15.60. -3 A secretion, primary fluid or juice, essential ingredients of the body (which are considered to be 7:-- रसासृङ्मांसमेदोऽस्थिमज्जाशुक्राणि धातवः, or sometimes ten if केशत्वच् and स्नायु be added); Mb.3.213.10. -4 A humour or affection of the body, (i.e. वातपित्त and कफ); यस्यात्मबुद्धिः कुणपे त्रिधातुके Bhāg.10.84.13. -5 A mineral, metal, metallic ore; न्यस्ताक्षरा धातुरसेन यत्र Ku.1.7; त्वामालिख्य प्रणयकुपितां धातुरागैः शिलायाम् Me.107; R.4.71; Ku.6.51. -6 A verbal root; भूवादयो धातवः P.I.3.1; पश्चादध्ययनार्थस्य धातोरधिरिवाभवत् R.15.9. -7 The soul. -8 The Supreme Spirit; धातुप्रसादान्महिमानमात्मनः Kaṭha. -9 An organ of sense. -10 Any one of the properties of the five elements, i. e. रूपरसगन्धस्पर्श and शब्दतत्र तत्र हि दृश्यन्ते धातवः पाञ्चभौतिकाः । तेषां मनुष्यास्तर्केण प्रमाणानि प्रचक्षते Mb.6.5.11. -11 A bone. -12 A part, portion. -13 A fluid mineral of a red colour. -14 Ved. A supporter. -15 Anything to be drunk, as milk &c. -f. A milch cow.  -काशीशम्, -कासीसम् red sulphate of iron. -गर्भः, -स्तपः a receptacle for ashes, Dagoba; Buddh. ˚कुम्भः a relic urn. धातुकः dhātukaḥधातुकम् dhātukam Bitumen. 
धातुमत् dhātumat a. Rich or abounding in metals. ˚ता richness in metals; अकालसंध्यामिव धातुमत्ताम् (शिखरैर्बिभर्ति) Ku.1.4. धातुमय dhātumaya a. Full of metals, abounding in red minerals; अधित्यकायामिव धातुमय्यां (लोध्रद्रुमं ददर्श) R.2.29.(Apte)

A Toda temple or milk store hut in Nilgiri Hills.(J. Leroy Davidson (1956), Review: The Art of Indian Asia: Its Mythology and TransformationsThe Art Bulletin, vol. 38, no. 2, 1956, pp. 126–127)Only the priest may enter through the tiny door.

Rock-cut circular Chaitya hall with pillars, Tulja Caves, 1st century BCE Cetiya, "reminders" or "memorials" (Sanskrit caitya), are objects and places used by Theravada Buddhists to remember Gautama Buddha.(Kalingabodhi jātaka, as quoted in John Strong, Relics of the Buddha (Princeton: Princeton University Press, 2004), 19) According to Damrong Rajanubhab, four kinds are distinguished in the Pāli Canon: "Relic [Dhatu], Memorial [Paribhoga], Teaching [Dhamma], and votive [Udesaka]."(Damrongrāchānuphāp (1962). A History of Buddhist Monuments in Siam. Siam Society. pp. 10, 21.chaitya, chaitya hall, chaitya-griha, or caitya refers to a shrine, sanctuary, temple or prayer hall in Indian religions.(Kevin Trainor (1997). Relics, Ritual, and Representation in Buddhism: Rematerializing the Sri Lankan Theravada Tradition. Cambridge University Press. pp. 33–38, 89–90 with footnotes.)

dagoba. Stupa, consisting of a low drum surmounted by a bell-shaped or dome-like form above which is a square platform or tee, or several umbrella-forms. It is associated with Buddhist architecture, and its name may have been the origin of the curious corrupt word pagoda.
https://www.encyclopedia.com/education/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/dagoba

One proposed etymology is from a South Chinese pronunciation of the term for an eight-cornered tower, Chinese八角塔, and reinforced by the name of a famous pagoda encountered by many early European visitors to China, the "Pázhōu tǎ" (Chinese琶洲塔), standing just south of Guangzhou at Whampoa Anchorage. Another proposed etymology is Persian butkada, from but, "idol" and kada, "temple, dwelling."(Chinese Origin of the Term Pagoda: Liang Sicheng's Proposed Etymology Authors: David Robbins Tien Publication: Acta Orientalia, volume 77 (2016),pp 133-144 David Robbins Tien, Gerald Leonard Cohen Publication: Arts, Languages and Philosophy Faculty Research & Creative Works DownloadTien, D. R., & Cohen, G. L. (2017) http://scholarsmine.mst.edu/artlan_phil_facwork. David Robbins Tien. Comments on Etymology, October 2014, Vol.44, no. 1, pp. 2–6.)
Another etymology, found in many English language dictionaries, is modern English pagoda from Portuguese (via Dravidian), from Sanskrit bhagavati, feminine of bhagavat, "blessed", from bhag, "good fortune".
Yet another etymology of pagoda is from the Sinhala word dāgaba which is derived from Sanskrit dhātugarbha or Pali dhātugabbha: "relic womb/chamber" or "reliquary shrine", i.e. a stupa, by way of Portuguese.(Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary by Henry Yule & Arthur Coke Burnell, first printed 1896, reprinted by Wordsworth Editions, 1996, p. 291. Online Etymology Dictionary by Douglas Harper, s.v. pagoda, at http://www.etymonline.com)
pagoda is a tiered tower with multiple eaves common to ChinaJapanKoreaVietnamNepalMyanmar and other parts of Asia. Most pagodas were built to have a religious function, most often Buddhist but sometimes Taoist, and were often located in or near viharas. The pagoda traces its origins to the stupa of ancient India.[1][2]
In some countries, the term may refer to other religious structures. In Vietnam and Cambodia, due to French translation, the English term pagoda is a more generic term referring to a place of worship, although pagoda is not an accurate word to describe a Buddhist vihara. 
The Origin of Pagodas
Ancient Chinese architecture boasts a rich variety of styles and high levels of construction. There were residences, official buildings, palaces, temples, altars, gardens, bridges, city walls and so on. Construction took the form of lou (multistoryed buildings), tai (terraces), ting (pavilions), ge (two-storey pavilions), xuan (verandas with windows), xie (pavilions or houses on terraces), wu (rooms along roofed corridors), etc. All these architectural forms were recorded in early documents of Chinese history. Pagodas, however, appeared relatively late in China. A Chinese term for pagoda did not exist until the first century. The reason is that this new form of architecture was introduced to China only when Buddhism spread to the country.
The origin of pagodas, like that of Buddhism, can be traced to India. The relation between Buddhism and pagodas is explained in Buddhist literature, which says that pagodas were originally built for the purpose of preserving the remains of Sakyamuni, the founder of Buddhism. According to Buddhist scripture, when Sakyamuni's body was cremated after his death, his disciples discovered that his remains crystallized into unbreakable shiny beads. They were called sarira, or Buddhist relics, as were his hair, teeth and bones. Later, the remains of other Buddhist monks of high reputation were also called sarira. Since more often than not, no such precious shiny beads could be found in the ashes of cremated Buddhist monks, other things, such as gold, silver and crystal objects or precious stones, were used instead.
In Sanskrit pagoda (or stupa) meant tomb. Before the pagoda was introduced to China, it had already had a considerable period of development in India. Beside serving as tombs, pagodas were built in grottoes or temples for offering sacrifices to people's ancestors. When the Indian word for pagoda was first translated into Chinese, there were some twenty different versions. A renowned scholar of the Qing Dynasty, Ruan Yuan (1764-1849), summarized the history of the pagoda's development in China in his essay "On the Characteristics of Pagodas" included in his Yan Jing Shi Ji (Collection of Essays from Yan Jing Studio). He said that during the Eastern Han Dynasty (25-220) both the doctrine and preachers of Sakyamuni's religion were called futu. Their residence and the object of their worship was a building of seven or nine storeys, each surrounded by banisters. In Sanskrit this kind of building was called a stupa. From the Jin Dynasty to the Southern and Northern Dynasties (265-589), when the Buddhist scriptures were translated into Chinese, there was no equivalent for the Hindu word for pagoda in the Chinese language, nor was there anything in China similar to the peculiar structure. Therefore, a new Chinese character was created to stand for the Buddhist tower, or pagoda. The new character was ta, which first appeared in Zi Yuan (Essays on Chinese Characters) by Ge Hong (284-364), a scholar of the Eastern Jin Dynasty.
Ta is a much better translation than many other versions, such as futu or fotu, because it contains the radical meaning earth or soil, so it can be understood as an indication of a tomb. Some scholars believed that the character ta could be interpreted as an earthen tomb in which Buddha was buried, so it was a satisfactory equivalent for the word pagoda.
Buddhism spread in China not only because of its doctrines but also because of its concrete images, such as the religious sculptures and pagodas. It became a popular religion after the White Horse Temple was built near Luoyang, Henan Province, during the reign (58-75) of Emperor Ming of the Eastern Han Dynasty. Legend has it that the emperor once dreamed of a golden man more than three meters tall with a halo over his head flying around his imperial palace. The next day the emperor called his ministers to court and asked them to interpret his dream. One of his ministers, Fu Yi, said, "In the West there is a god called Buddha. The golden man Your Majesty saw in your dream looked like him." So the emperor dispatched officials, Cai Yin, Qin Jing, Wang Zun and others, to India, Sri Lanka and Pakistan to learn the doctrine of Buddhism. When they reached Central Asia, they met two Buddhist masters from India and acquired from them Buddhist scriptures and a statue of Buddha. They also invited the Indian Buddhists to China to lecture on Buddhism.
When the Indian Buddhists arrived in Luoyang, then the capital of the Eastern Han Dynasty, Emperor Ming gave them a warm welcome and built a temple for them to live in the suburbs of Luoyang.
Originally, the Chinese character si, meaning temple, stood for an official building that, in ancient China, ranked second only to the emperor's imperial palace. To show his respect for Buddhism, the emperor ordered that the residence of the Indian Buddhists be called a si, and ever since, Buddhist temples have been called that.
If pagodas were brought to China from India, what did the pagodas in India look like?
There used to be two kinds of pagodas in India: those used as tombs for Buddhist relics were called stupas; those serving as shrines or monuments were called temples. No relics were buried in the latter in most cases. Both kinds of pagodas underwent great changes in style after being introduced to China and became integrated with China's traditional architecture and culture.
The latter pagoda was also called caitya in Sanskrit. In India they were originally grottoes dug out of stone cliffs. Religious sculptures were placed inside the caves and small pagodas were built at the back as memorials. Usually space was cleared in front of the pagoda for religious ceremonies. After being introduced to China, this kind of structure developed into the so-called grotto temple. Typical Chinese grottoes were much smaller than their Indian counterparts, so no religious ceremonies could be held inside. Usually a separate temple was built in front of or beside the grottoes to house Buddhist monks and for assemblies as well. The pagoda placed at the back of an Indian grotto changed into an ornamental pillar either at the back or in the middle of the grotto. In fact, the Chinese temple was different from its Indian counterpart in both form and function. In India there was once a kind of special grotto called vihara in which Buddhist monks lived. In the middle of such a grotto a square or rectangular platform was built for Buddhist preachers, to sit on to give lectures on Buddhism. At the back of the grotto a small pagoda sculpture was erected in front of a small niche, serving as a place for praying. Along the front and side walls of the grotto many tiny rooms were dug out, each big enough for only one monk to sleep in. Since each of the rooms was merely one square zhang (about ten square meters) in size, later the bedrooms of the abbots and monks in a Buddhist monastery were called fangzhang (meaning one square zhang) in Chinese. Of course, most Buddhist abbots actually lived in much bigger rooms. Such grotto temples, popular in the early development of Buddhism in India, were found in very few places in China. In fact, the Dunhuang Grottoes in Gansu Province may be the only place where remnants of similar structures can be found today.
For instance, Caves No.267 to 271 at Dunhuang, dug during the Northern Liang period (397-439), used to be a group of related caves, with Cave No. 268 as the center, to which Caves No. 267 and 270 on the southern wall and Caves No. 269 and 271 on the northern wall were attached. In fact, all four attached caves were merely recesses big enough for only one person to sit with bent knee. It is believed that they were dug for the monks to sit in meditation, not for them to live in. Cave No. 285, dug during the Western Wei period (535-556), also contains four such recesses in its southern and northern walls, less than a square meter. On the ceiling of the main cave there is a painting of thirty-five monks sitting in meditation in some remote mountain caves. From their size, the recesses as a place of meditation were only symbolic.
The characteristics of these caves show that the so-called vihara underwent great changes after they were introduced to China from India.
We have learned that the pagodas designed as tombs for Buddhist relics were soon integrated with China's traditional architecture and culture and assumed Chinese characteristics after they were introduced to China from India. Most ancient pagodas still existing today in China are the so-called temple pagodas of Chinese style. Though they are called sarira pagodas, sometimes Buddhist relics are not inside.
Few stupas believed to hold any relics of Sakyamuni have survived even in India or they have been destroyed and reconstructed repeatedly over the years retaining little of their original features. Among the earliest of such stupas is one built around the first century. It resembles a tomb with a domelike top in the middle. A pole with a dish-shaped object was erected on the top, and a platform surrounded by a balustrade served as the base. Stairs in front lead up to the platform. Four gateways face in four directions. On each side of the front gate is an ornamental column with exquisite relief sculptures of lions. They are similar to the ornamental columns erected in front of ancient tombs in China.
Another stupa featuring an inverted-bowl-shaped body is located forty-five kilometers from the town of Gorakopa in northern India. It is believed to be the place where a famous Indian Buddhist monk attained nirvana. Though it has been destroyed and reconstructed several times, it still resembles the style of the great stupa mentioned earlier, which looks like a big tomb. The Lamaist dagobas in China have inherited this style.
Great changes have also taken place in the structure of Indian pagodas. At Buddh Gaya in Gaya County, Bihar State, there is a pagoda where Sakyamuni is believed to have awakened to the truth of Buddhism. Behind the pagoda there is a bodhi tree and under the tree is a solid rock seat, called vajrasana. Legend has it that Sakyamuni attained his Buddhahood while sitting on this seat. The structure of the pagoda, therefore, is called the vajrasana style, which is completely different from that of the stupas described earlier. Pagodas of the vajrasana style also appeared in China. The earliest images of this kind of pagoda are in a mural in Cave No. 285 of the Mogao Grottoes at Dunhuang, a work of the Northern Zhou Dynasty (557-581), and a small stone sculpture preserved in Chongfu Temple in Shuoxian County, Shanxi Province, believed to have been made in 454. The Dunhuang mural shows a square platform on which stand five pagodas; the one in the middle is much bigger and more spectacular than the ones at the four comers. Each of the five pagodas has seven storeys with a precious bead on top. Another small stone sculpture, made in 455 and found at the old site of Chongfu Temple, and a similar one made during the Tang Dynasty (618-907) and found in Nanchan Temple on Mount Wutai also bear this style, but the Vajrasana in the mural at Dunhuang more closely resembles existing structures than the small stone sculptures at Chongfu Temple.


http://www.china.org.cn/english/features/43498.htm



Discovery of 20 Indus Script inscriptions of HARP Kenoyer's team; deciphered as metalwork repertoire

$
0
0
https://tinyurl.com/ww354tl

-- Kenoyer's team (HARP) reconstructs manufacture of faience tablets, steatite seals, tablets, while reporting a steatite/faience/bead workshop from Trench 54. The images are sourced from harappa.com

This monograph presents decipherment of all 20 Indus Script inscriptions reported from Harappa Trench 54.

Terracotta seal and faience tablets

Seal 1 (held on right hand)

kod.us-, kod.c- to sprout (Ga.) Rebus: koḍ 'workshop'
taṭṭal 'five, count of five, hand-clap' (Tamil) Homonym/Rebus is: ṭhaṭṭha 'brass' i.e. alloy of copper + zinc)

Tablet 1 (held on left palm)
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron'
Hypertext of Sign 267 is composed of rhombus/oval/bun-ingot shape and signifier of 'corner' hieroglyph. The hypertext reads: mũhã̄ 'bun ingot' PLUS kanac 'corner' rebus: kañcu 'bell-metal'. Sign 267 is oval=shape variant, rhombus-shape of a bun ingot. Like Sign 373, this sign also signifies mũhã̄ 'bun ingot' PLUS kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'.kaṁsá1 m. ʻ metal cup ʼ AV., m.n. ʻ bell -- metal ʼ Pat. as in S., but would in Pa. Pk. and most NIA. lggs. collide with kāˊṁsya -- to which L. P. testify and under which the remaining forms for the metal are listed. 2. *kaṁsikā -- .1. Pa. kaṁsa -- m. ʻ bronze dish ʼ; S. kañjho m. ʻ bellmetal ʼ; A. kã̄h ʻ gong ʼ; Or. kãsā ʻ big pot of bell -- metal ʼ; OMarw. kāso (= kã̄ -- ?) m. ʻ bell -- metal tray for food, food ʼ; G. kã̄sā m. pl. ʻ cymbals ʼ; -- perh. Woṭ. kasṓṭ m. ʻ metal pot ʼ Buddruss Woṭ 109.2. Pk. kaṁsiā -- f. ʻ a kind of musical instrument ʼ;  A. kã̄hi ʻ bell -- metal dish ʼ; G. kã̄śī f. ʻ bell -- metal cymbal ʼ, kã̄śiyɔ m. ʻ open bellmetal pan ʼ. (CDIAL 2756)


Tablet 2 (held on left palm)
ċima 'ant' rebus: ċiməkára 'coppersmith'†cīmara -- ʻ copper ʼ in mara -- kāra -- ʻ coppersmith ʼ in Saṁghāṭa -- sūtra Gilgit MS. 37 folio 85 verso, 3 (= zaṅs -- mkhan in Tibetan Pekin text Vol. 28 Japanese facsimile 285 a 3 which in Mahāvyutpatti 3790 renders śaulbika -- BHS ii 533. But the Chinese version (Taishō issaikyō ed. text no. 423 p. 971 col. 3, line 2) has t'ie ʻ iron ʼ: H. W. Bailey 21.2.65). [The Kaf. and Dard. word for ʻ iron ʼ appears also in Bur. čhomārčhumər. Turk. timur (NTS ii 250) may come from the same unknown source. Semant. cf. lōhá -- ]Ash. ċímäċimə ʻ iron ʼ (ċiməkára ʻ blacksmith ʼ), Kt. čimé;, Wg. čümāˊr, Pr. zíme, Dm. čimár(r), Paš.lauṛ. čimāˊr, Shum. čímar, Woṭ. Gaw. ċimár,Kalčīmbar, Kho. čúmur, Bshk. čimerTorčimu, Mai. sē̃war, Phal. čímar, Sh.gil. čimĕr (adj. čĭmārí), gur. čimăr m., jij. čimer, K. ċamuru m. (adj.ċamaruwu).(CDIAL 14496)









Sign 342 kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. 
Faience button seal  konda 'fire-altar, furnace' Rebus: kõdār 'turner' (Bengali)
Upper slope excavations
Terracotta tablet
Close up of tablet

Hieroglyph: three linear strokes: three: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'
Hypertext of Sign 267 is composed of rhombus/oval/bun-ingot shape and signifier of 'corner' hieroglyph. The hypertext reads: mũhã̄ 'bun ingot' PLUS kanac 'corner' rebus: kañcu 'bell-metal'. Sign 267 is oval=shape variant, rhombus-shape of a bun ingot. Like Sign 373, this sign also signifies mũhã̄ 'bun ingot' PLUS kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'.kaṁsá1 m. ʻ metal cup ʼ AV., m.n. ʻ bell -- metal ʼ Pat. as in S., but would in Pa. Pk. and most NIA. lggs. collide with kāˊṁsya -- to which L. P. testify and under which the remaining forms for the metal are listed. 2. *kaṁsikā -- .1. Pa. kaṁsa -- m. ʻ bronze dish ʼ; S. kañjho m. ʻ bellmetal ʼ; A. kã̄h ʻ gong ʼ; Or. kãsā ʻ big pot of bell -- metal ʼ; OMarw. kāso (= kã̄ -- ?) m. ʻ bell -- metal tray for food, food ʼ; G. kã̄sā m. pl. ʻ cymbals ʼ; -- perh. Woṭ. kasṓṭ m. ʻ metal pot ʼ Buddruss Woṭ 109.2. Pk. kaṁsiā -- f. ʻ a kind of musical instrument ʼ;  A. kã̄hi ʻ bell -- metal dish ʼ; G. kã̄śī f. ʻ bell -- metal cymbal ʼ, kã̄śiyɔ m. ʻ open bellmetal pan ʼ. (CDIAL 2756) 

Thus, the tablet message is: bell metal smithy, forge.

Faience cloven hoof
S. khuṛī f. ʻheel, hoof' Rebus: kuṭhi 'smelter'; kuṭhī factory (A.)(CDIAL 3546) 

khura m. ʻ hoof ʼ KātyŚr̥. 2. *khuḍa -- 1 (khuḍaka -- , khula° ʻ ankle -- bone ʼ Suśr.). [← Drav. T. Burrow BSOAS xii 376: it belongs to the word -- group ʻ heel <-> ankle -- knee -- wrist ʼ, see *kuṭṭha -- ]1. Pa. khura -- m. ʻ hoof ʼ, Pk. khura -- m. (chura -- after khura -- ~ chura -- < kṣurá -- ); Ash. kū˘r ʻ hoof, foot ʼ, kurkāˊ ʻ heel ʼ; Kt. kyur ʻ foot ʼ, kyurkəté ʻ heel ʼ; Gamb kr ʻ hoof, foot ʼ, Niṅg. xūr, Woṭ.khuru, (Kaţārkalā) khur; Dm. khur ʻ foot ʼ; Paš. lauṛ. khurīˊ f. ʻ hoof, heel ʼ (→ Par. khurīˊ ʻ heel ʼ IIFL i 265), kuṛ. xūr ʻ foot ʼ, dar. kurī ʻ heel ʼ, nir. xurī; Shum. xurem ʻ my foot ʼ, xurigyem ʻ my heel ʼ; Gaw. Kal. khur ʻ foot ʼ; Bshk. khur m. ʻ foot ʼ (khin ʻ heel ʼ, Gaw. khunīk, Sv. khunike X píṇḍa -- or < khuriṇī -- AO xviii 240); Tor. khū ʻ foot ʼ, Mai. khur, ky. khor, Phal. khur m.; Sh. gil. khūrṷ m. ʻ hoof ʼ, khūri̯ f. ʻ heel ʼ, koh. khōrṷ m. ʻ hoof ʼ, jij. khuri ʻ heel ʼ (koh. thŭri, pales. thurī ʻ heel ʼ X *thuḍḍati ʻ kicks ʼ?); K. khor m. ʻ foot (esp. human) ʼ, khōr m. ʻ foot of any living being ʼ, khūru m. ʻ leg of a bed &c. ʼ,khūrü f. ʻ heel ʼ, kash. khōr ʻ foot ʼ, rām. pog. khur; S. khuru m. ʻ hoof ʼ; L. khurā m. ʻ foot track ʼ, °rī f. ʻ heel ʼ, awāṇ. khur ʻ hoof ʼ; P. khur m. ʻ hoof ʼ, °rā m. ʻ hoof -- print ʼ, °rī f. ʻ small hoof, heel of shoe ʼ, °rṛā m. ʻ divided hoof, its print ʼ; WPah. bhal. pāḍ. khur m. ʻ foot ʼ; Ku. N. khur ʻ hoof ʼ; A. khurā ʻ hoof, leg of table or stool ʼ; B. khur ʻ hoof ʼ, °rā ʻ foot of bedstead ʼ; Or. khura ʻ hoof, foot ʼ, °rā ʻ hoof, leg ʼ; Mth. khūr, khurī ʻ hoof ʼ, Bhoj. khur; H. khur m. ʻ hoof ʼ, °rā m. ʻ heel of shoe ʼ, °rī f. ʻ hoof, heel of slipper, hoof -- print ʼ; G. khur f. ʻ heel ʼ, kharī f. ʻ hoof ʼ; M. khū˘r m. ʻ hoof, foot of bed ʼ, khurī f. ʻ forepart of hoof ʼ, °rā m., °rẽ n. ʻ heel of shoe ʼ (khurũdaḷṇẽ ʻ to trample ʼ X *kṣundati?); Ko. khūru m. ʻ hoof ʼ, Si. kuraya.2. Pk. khuluha -- m. ʻ ankle ʼ; Gy. wel. xur̄, xur m. ʻ hoof ʼ; S. khuṛī f. ʻ heel ʼ; WPah. paṅ. khūṛ ʻ foot ʼ.khuriṇī -- ; *khuraghāta -- , *khurapāśa -- , *khuramr̥ttikā -- ; *catuṣkhura -- .Addenda: khura -- : WPah.kṭg. (kc.) khūˊr m. ʻ hoof ʼ, J. G. khur m. Ta. kuracu, kuraccai horse's hoof. Ka. gorasu, gorase, gorise, gorusu hoof. Te. gorija, gorise, (B. also) gorije, korije id. / Cf. Skt. khura- id.; Turner, CDIAL, no. 3906. (DEDR 1770)
Tablet fragment with glaze
Sign 328  baṭa 'rimless pot' rebus: baṭa 'iron' bhaṭa 'furnace'PLUSkolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' The hypertext reads: bhaṭa kolimi 'ingot furnace,smithy/forge'
Broken steatite mold
Molded faience tablet
Faience tablet
Sign 328  baṭa 'rimless pot' rebus: baṭa 'iron' bhaṭa 'furnace'. The hypertext reads: mū̃h bhaṭa 'ingot furnace'

Hieroglyph: four linear strokes: gaṇḍa 'four' rebus 'khaṇḍa 'equipment' 

ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron'
 Sign 48 is a 'backbone, spine' hieroglyph: barao = spine; backbone (Tulu) Rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) Tir. mar -- kaṇḍḗ ʻ back (of the body) ʼ; S. kaṇḍm. ʻ back ʼ, L. kaṇḍ f., kaṇḍā m. ʻ backbone ʼ, awākaṇḍ, °ī ʻ back ʼH. ̄ā m. ʻ spine ʼ, G. ̄ɔ m., M. ̄ā m.; Pk. kaṁḍa -- m. ʻ backbone ʼ.(CDIAL 2670) Rebus: kaṇḍ ‘fire-altar’ (Santali) bharatiyo = a caster of metals; a brazier; bharatar, bharatal, bharata = moulded; an article made in a mould; bharata = casting metals in moulds; bharavum = to fill in; to put in; to pour into (Gujarati) bhart = a mixed metal of copper and lead; bhartīyā = a brazier, worker in metal; bha, bhrāṣṭra = oven, furnace (Sanskrit. )baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) 
Sign 342 kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. 
Unique two colored tablet
Inscribed steatite tablets
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron'
This hypertext sign is composed of duplicated 'sprouts' ligatured to a rimless pot hieroglyph.

Dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' PLUS Sign 328  baṭa 'rimless pot' rebus: baṭa 'iron' bhaṭa 'furnace'. The hypertext reads: mū̃h bhaṭa 'ingot furnace' PLUSkor̤u 'sprout' Rebus: kor̤u 'bar of metal'. Thus, metal casting of metal bars (from) furnace
Sign 342 kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. 

Variants of Sign 342
Sign 342 Sign 342 is read rebus as:  'rim-of-jar' कर्णक m. (ifc. f().) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril ŚBr. KātyŚr. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karī 'supercargo', 'engraver' (Marathi). In spoken form, the word is pronounced kankha as in Santali with the semantics 'rim-of-jar'.

 






The semantics of the homonym karī 'engraver' is echoed in Telugu. Tamil, Kannada expressions as a village accountant, writer, clerk:

కరణము  karaṇamu. [Skt.] n. A village clerk, a writer, an accountant. వాడు కూత కరణముగాని వ్రాతకరణముకాడు he has talents for speaking but not for writing. స్థలకరణము the registrar of a district. కరణము n. Instrument, means. కొరముట్టు. An organ of sense. ఇంద్రియము. Marking or causing, as in ప్రియంకరణము endearing. స్థూలంకరణము fattening, శుభగంకరణము fortunate. కరణచతుష్టయము the mind, intellect, volition and self-consciousness. మనోబుద్ధిచిత్తాహంకారములు. కరణత్రయము thought, word and deed. మనస్సు. వాక్కు, కర్మము. త్రికరణశుద్ధిగా completely, absolutely, entirely. కరణీయము karaṇīyamu. adj. Fit to be performed, worthy to be done చేయదగిన. కరణికము or కరణీకము karanikamu. Clerkship: the office of a Karanam or clerk. கர்ணம்2 karṇamn. < karaṇa. 1. Village accountantship; கிராமக்கணக்குவேலை. 2. Village accountant; கிராமக்கணக்கன்கரணிகம் karaṇikamn. < karaṇa. 4. [T. karaṇikamu.] Office of accountant. See கருணீகம்Locகருணீகம் karuṇīkamn. < karaṇa. [T. karaṇikamu.] Office of village accountant or karṇam; கிராமக்கணக்குவேலை.   கருணீகன் karuṇīkaṉn. < id. 1. Village accountant; கிராமக்கணக்கன். கடுகை யொருமலை யாகக் . . . காட்டுவோன் கருணீகனாம் (அறப். சத. 86). 2. A South Indian caste of accountants; கணக்குவேலைபார்க்கும் ஒருசாதி.
Thus, I submit that the Sign342 signifies कर्णक karṇaka'rim-of-jar' and is read rebus in Meluhh (Bharatiya sprachbund, speech union) as karī 'supercargo', 'engraver, scribe.' 
Pottery fragment with sunburst
arka 'sun's rays' Rebus: arka 'copper, gold'
Elephant faience tablet
karibha, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'Tablet with man on tree and tiger       

kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' PLUS krammara 'turn back' rebus: kamar 'blacksmith'
kuṭi 'tree' rebus kuṭhi 'smelter'

Pk. ḍhaṁkhara -- m.n. ʻ branch without leaves or fruit ʼ (CDIAL 5524) 
  
 
Rebus: 
  
 
ḍānro = a term of contempt for a blacksmith (N.)(CDIAL 5524). ṭhākur = blacksmith (Mth.) (CDIAL 5488). 
heraka = spy (Skt.); eraka, hero = a messenger; a spy (Gujarati); er to look at or for (Pkt.); er uk- to play 'peeping tom' (Ko.) Rebes: Rebus:eraka 'molten metal, copper' arka 'copper, gold'
dhangar 'bull' rebus: dhangar 'blacksmith'

Inscribed fragment
Hieroglyph: khaṇḍa 'divisions' Rebus: kāṇḍā 'metalware'
Two steatite tablets
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron'

Hieroglyph: frame of a cart:
  saṭṭa2 n. ʻ door -- frame ʼ lex.N. sāṭo ʻ crosspiece of bamboo or wood in a grass wall ʼ; G. sāṭ f. ʻ backbone ʼ, sāṭɔ m. ʻ frame of a cart ʼ; M. sāṭsāṭā m. ʻ frame of split bamboo ʼ (or < *chaṭṭa -- 2).(CDIAL 13102) Ta. caṭṭam wooden frame, socket, plan, model, rule, order, regulation, exactness, precision; caṭṭa properly, rightly; caṭṭakam frame, framework; bed, couch; shape, figure, image, body. Ma. caṭṭam frame as of a door, window, cot; enclosure, mould, plan, order, proportion, nature, disposition, regulation, rule, law. Ko. caṭ rack, poles on roof parallel to roof-tree to hold tiles or thatch; caṭm rule, tribal custom. Ka. caṭṭa frame of a cart, bedstead, chair, or picture, bottom or platform of a cart, bier; plan, order, regulation, neatness, fineness; caṭṭu the bottom or platform of a cart. Tu. caṭṭa a litter, sort of palanquin, bier, window frame. Te. caṭṭamu a frame, a plan, system, arrangement, law, regulation, rule. / Cf. Skt. (lex.) saṭṭa- two pieces of timber at the side of a door; Turner, CDIAL, no. 13102.(DEDR 2304) Rebus: *saṭṭa1 ʻ exchange ʼ. [Scarcely with LM 418 < sāˊrtha -- : cf. saṭṭayati2 ʻ gives (v.l. receives) ʼ Dhātup., ṣaṭṭayati2 ʻ gives ʼ lex., sanskritized as sattra -- n. ʻ wealth, gift ʼ]Pk. saṭṭa -- ʻ exchanged ʼ, m. ʻ exchange ʼ, saṭṭī -- f., S. saṭo m.; P. saṭṭī f. ʻ exchange market ʼ; Ku. sã̄ṭo ʻ exchange ʼ, saṭoṇo ʻ to exchange, barter ʼ; N. sāṭo ʻ amends, revenge ʼ, sāṭnu ʻ to exchange ʼ; H. sāṭā m. ʻ exchange ʼ; G. sāṭũ n. ʻ bargain ʼ, sāṭvũ ʻ to make a bargain ʼ; M. sāṭṇē ʻ to buy up stock ʼ; -- A. xuṭāiba ʻ to retaliate ʼ (X xuziba < śúdhyati?).

Hieroglyph: three linear strokes: three: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron' PLUS khambhaṛā 'fish fin rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner (DEDR 1236) Thus, ayo  kammaṭa, 'alloymetal mint'

kole.l 'temple' rebus: kole.l 'smithy, forge'



Sign 342 kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. 

Tablet with inscription
Hieroglyph: khaṇḍa 'divisions' Rebus: kāṇḍā 'metalware'

kamaḍha 'penance' rebus kammaṭa 'mint'; horned person: dhangar 'bull' rebus; dhangar 'blacksmith'

maṇḍa 'platform, pavilion, arch,arbour' rebus:  māṇḍa 'warehouse'  maṇḍa 'ornaments'
Tablet with script

dāṭu 'cross' rebus: dhatu 'mineral ore' 
notch: dhāḷ 'slanted' rebus ḍhāḷako 'large ingot'
खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool' Rebus:khaṇḍa 'implements'
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron' PLUS khambhaṛā 'fish fin rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner (DEDR 1236) Thus, ayo  kammaṭa, 'alloymetal mint'

 maṇḍa 'raised platform' rebus:  māṇḍa 'warehouse'  maṇḍa 'ornaments'
Sign 342 kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. 
Rebus: maṇḍā 'warehouse, workshop' (Konkani)  maṇḍī 'market'

Hieroglyph: canopy: nau -- maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?)(CDIAL 9737) maṇḍapa m.n. ʻ open temporary shed, pavilion ʼ Hariv., °pikā -- f. ʻ small pavilion, customs house ʼ Kād. 2. maṇṭapa -- m.n. lex. 3. *maṇḍhaka -- . [Variation of ṇḍ with ṇṭ supports supposition of non -- Aryan origin in Wackernagel AiGr ii 2, 212: see EWA ii 557. -- Prob. of same origin as maṭha -- 1 and maṇḍa -- 6 with which NIA. words largely collide in meaning and form]1. Pa. maṇḍapa -- m. ʻ temporary shed for festive occasions ʼ; Pk. maṁḍava -- m. ʻ temporary erection, booth covered with creepers ʼ, °viā -- f. ʻ small do. ʼ; Phal. maṇḍau m. ʻ wooden gallery outside a house ʼ; K. manḍav m. ʻ a kind of house found in forest villages ʼ; S. manahũ m. ʻ shed, thatched roof ʼ; Ku. mãṛyāmanyā ʻ resthouse ʼ; N. kāṭhmã̄ṛau ʻ the city of Kathmandu ʼ (kāṭh -- < kāṣṭhá -- ); Or. maṇḍuā̆ ʻ raised and shaded pavilion ʼ, paṭā -- maṇḍoi ʻ pavilion laid over with planks below roof ʼ, muṇḍoi°ḍei ʻ raised unroofed platform ʼ; Bi. mã̄ṛo ʻ roof of betel plantation ʼ, mãṛuāmaṛ°malwā ʻ lean -- to thatch against a wall ʼ, maṛaī ʻ watcher's shed on ground without platform ʼ;  karã̄ 'wristlets' khār 'blacksmith' kūṭa, 'horn' kūṭa 'company'ʼ, mã̄ḍvɔ m. ʻ booth ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ slightly raised platform before door of a house, customs house ʼ, mã̄ḍaviyɔm. ʻ member of bride's party ʼ; M. mã̄ḍav m. ʻ pavilion for festivals ʼ, mã̄ḍvī f. ʻ small canopy over an idol ʼ; Si. maḍu -- va ʻ hut ʼ, maḍa ʻ open hall ʼ SigGr ii 452.2. Ko. māṁṭav ʻ open pavilion ʼ.3. H. mã̄ḍhāmāṛhāmãḍhā m. ʻ temporary shed, arbour ʼ (cf. OMarw. māḍhivo in 1); -- Ku. mã̄ṛā m.pl. ʻ shed, resthouse ʼ (or < maṇḍa -- 6?]*chāyāmaṇḍapa -- .Addenda: maṇḍapa -- : S.kcch. māṇḍhvo m. ʻ booth, canopy ʼ(CDIAL 9734)

maṇḍa6 ʻ some sort of framework (?) ʼ. [In nau -- maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?) ʼ ŚBr. (as illustrated in BPL p. 42); and in BHSk. and Pa. bōdhi -- maṇḍa -- n. perh. ʻ thatched cover ʼ rather than ʻ raised platform ʼ (BHS ii 402). If so, it may belong to maṇḍapá -- and maṭha -- ]Ku. mã̄ṛā m. pl. ʻ shed, resthouse ʼ (if not < *mã̄ṛhā < *maṇḍhaka -- s.v. maṇḍapá -- ).(CDIAL 9737)

maṇḍa2 m. ʻ ornament ʼ lex. [√maṇḍ]Pk. maṁḍaya -- ʻ adorning ʼ; Ash. mōṇḍamōndamūnda NTS ii 266, mōṇə NTS vii 99 ʻ clothes ʼ; G. mã̄ḍ m. ʻ arrangement, disposition, vessels or pots for decoration ʼ, māṇ f. ʻ beautiful array of household vessels ʼ; M. mã̄ḍ m. ʻ array of instruments &c. ʼ; Si. maḍa -- ya ʻ adornment, ornament ʼ.(CDIAL 9736) maṇḍana n. ʻ adorning ʼ MBh., maṇḍaná -- adj. Pāṇ. [√maṇḍ]Pa. maṇḍana -- n., Pk. maṁḍaṇa -- n. and adj.; OMarw. māṁḍaṇa m. ʻ ornament ʼ; G. mã̄ḍaṇ n. ʻ decorating foreheads and cheeks of women on festive occasions ʼ. (CDIAL 9739) *maṇḍadhara ʻ ornament carrier ʼ. [maṇḍa -- 2, dhara -- ]N. maṛhermaṛer ʻ one who carries ornaments &c. in the marriage procession ʼ. (CDIAL 9738) maṇḍáyati ʻ adorns, decorates ʼ Hariv., máṇḍatē°ti Dhātup. [√maṇḍ]Pa. maṇḍēti ʻ adorns ʼ, Pk. maṁḍēi°ḍaï; Ash. mū˘ṇḍ -- , moṇ -- intr. ʻ to put on clothes, dress ʼ, muṇḍaāˊ -- tr. ʻ to dress ʼ; K. manḍun ʻ to adorn ʼ, H. maṇḍnā; OMarw. māṁḍaï ʻ writes ʼ; OG. māṁḍīiṁ 3 pl. pres. pass. ʻ are written ʼ, G. mã̄ḍvũ ʻ to arrange, dispose, begin ʼ, M. mã̄ḍṇẽ, Ko. mã̄ṇḍtā.(CDIAL 9741)
Faience tablet or standard
A unique mold-made faience tablet or standard was found in the eroded levels west of the tablet workshop in Trench 54 at Harappa in 2000On one side is a short inscription under a rectangular box filled with 24 dots. The reverse has a narrative scene with two bulls face-to-face under a thorny tree.

kuṭi 'tree' rebus kuṭhi 'smelter'

Pk. ḍhaṁkhara -- m.n. ʻ branch without leaves or fruit ʼ (CDIAL 5524) 
  
 
Rebus: 
  
 
ḍānro = a term of contempt for a blacksmith (N.)(CDIAL 5524). ṭhākur = blacksmith (Mth.) (CDIAL 5488). This is a semantic determinative of:

khōṇḍa 'leafless tree' (Marathi) कोंद kōnda 'engraver, turner' kundana 'fine gold' PLUS u'horn' rebus ko 'workplace' PLUS koiyum 'ring on neck' rebus:  ko 'workplace' PLUS  khōṇḍī खोंडी 'pannier sack' rebus: कोंद kōnda 'engraver, turner, fine gold'. Thus, the hypertext composition signifies workshop of a goldsmith, lapidary (turner, engraver). A remarkable cognate etymon signifying a young bull is seen in Telugu (Indian sprahbund, 'speech union'): e. [Tel.] n. A bullcalf. కోడెదూడ. A young bull. కాడిమరపదగినదూడ. Plumpness, prime. తరుణము. జోడుకోడయలు a pair of bullocks. కోడె adj. Young. కోడెత్రాచు a young snake, one in its prime. "కోడెనాగముం బలుగులరేడుతన్ని కొని పోవుతెరంగు" రామా. vi. కోడెకాడు e-kāu. n. A young man. పడుచువాడు. A lover విటుడు. Rebus: kõdār 'turner' (Bengali). konda 'furnace, fire-altar'  kō̃da कोँद'furnace for smelting':  payĕn-kō̃da पयन्-कोँद  परिपाककन्दुः f. a kiln (a potter's, a lime-kiln, and brick-kiln, or the like); a furnace (for smelting). -thöji - or -thöjü -; परिपाक-(द्रावण-)मूषाf. a crucible, a melting-pot. -ʦañĕ - परिपाकोपयोगिशान्ताङ्गारसमूहः f.pl. a special kind of charcoal (made from deodar and similar wood) used in smelting furnaces. -wôlu -वोलु&below;  धात्वादिद्रावण-इष्टिकादिपरिपाकशिल्पी m. a metal-smelter; a brick-baker. -wān -वान्  द्रावणचुल्ली m. a smelting furnace.
 rebus: खोट (p. 212) [ khōṭa ] f A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge. Rebus: Bos primigenius taurus (old bull or ox): ḍhangra 'bull'. Rebus: ḍhangar 'blacksmith'. barad, balad, 'ox' rebus: bharata 'metal alloy' (5 copper, 4 zinc and 1 tin). कोंडण   kōṇḍaṇa f A fold or pen. (Marathi) khōṇḍa 'young bull' 'bull-calf'. kunda, 'one of कुबेर's nine treasures', kundaṇa 'fine gold'.

The two bulls are read as: dula 'two' rebus: dul 'metal casting' PLUS barad, balad 'ox' rebus: bharata 

Text message on h1997A contains a unique circumscribed rectangle with 24 raised dots and the most frequently expression composed of three hieroglyphs:Sign176, Sign342, Sign48

This remarkable hyperext presented or circumscribed within a rectangle is composed of 4x3 + 4X3 raised dots, i.e. a pair of 4X3 raised dots. The rebus reading is: dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: kaṇḍa 'fire-altar' khaṇḍa 'implements, metalware' PLUS kolom 'three' rebus: kolami 'smithy, forge'. The raised dots, in bas relief, signify goṭā 'round pebble, stone' Rebus: goṭā ''laterite, ferrite ore''gold braid' खोट [khōṭa] ‘ingot, wedge’; A mass of metal (unwrought or of old metal melted down)(Marathi)  khoṭ f ʻalloy' (Lahnda).

1. barao 'spine' Rebus: भरत bharata 'alloy of pewter, copper, tin'.

2. karṇīka, kanka 'rim of jar' rebus: kaṇḍa kanka 'smelting furnace account (scribe), karṇī, supercargo--a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.'. 

3. khareḍo 'a currycomb' (G.) Rebus:kharada खरडें daybook, wealth account ledger; kharādī ' turner' (G.) 
Sign 65 is a hypertext composed ofSign 59 and 'lid of pot' hieroglyph.Sign 134 ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' ays 'iron' PLUS dhakka 'lid of pot' rebus: dhakka'bright' Thus, ayo dhakka, 'bright alloy metal.' Thus, Sign 65 hypertext reads: ayo dhakka 'bright alloy metal'.

Thus, the string of circmscribed 24 raised dots PLUS four hieroglyphs/hypertext reads in Meluhha:

goṭā ayo dhakka bharata karṇī kharada

Meaning: laterite,  ferrite ore, bright alloy metal, भरत 'alloy of pewter, copper, tin'  cast metal implements/metalware from smithy/forge inscribed by supercargo (for seafaring merchants and for turners in smithy)and documented in daybook wealth-accounting ledger.

Note: (Frequency of occurrence of the expression: 41.) Frequency is in reference to Mahadevan concordance 1977. The occurrences will be more if HARP discoveries are reckoned. 

Source: Yadav, Nisha, 2013, Sensitivity of Indus Script to type of object,SCRIPTA, Vol. 5 (Sept. 2013), pp. 67-103 

Variant readings of Meluhha backbone, spine
Variants of Sign 48  
Sign 48 is a 'backbone, spine' hieroglyph: 

baraḍo = spine; backbone (Tulu) Rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) bharatiyo = a caster of metals; a brazier; bharatar, bharatal, bharata = moulded; an article made in a mould; bharata = 

casting metals in moulds; bharavum = to fill in; to put in; to pour into 

(Gujarati) bhart = a mixed metal of copper and lead; bhartīyā = a brazier, 

worker in  metal; bhabhrāṣṭra = oven, furnace (Sanskrit. ) baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) 

Tir. mar -- kaṇḍḗ ʻ back (of the body) ʼ; S. kaṇḍo m. ʻ back ʼ, L. kaṇḍ f., kaṇḍā m. ʻ backbone ʼ, awāṇ. kaṇḍ, °ḍī ʻ back ʼH. kã̄ṭā m. ʻ spine ʼ, G. kã̄ṭɔ m., M. kã̄ṭā m.; Pk. kaṁḍa -- m. ʻ backbone ʼ.(CDIAL 2670) Rebus: kaṇḍ ‘fire-altar’ (Santali) 

khār  खार 'backbone, spine' rebus: khār खार्'blacksmith' (Kashmiri)
Unicorn sealing
कोंद kōnda ‘young bull' rebus: कोंद kōnda ‘engraver, turner'kundaṇa pure gold konda 'furance, kiln' singhin 'forward-thrusting, spiny-horned' rebus: singi 'ornament gold'

kunda 'lathe' rebus: kunda 'fine gold'
kamatamu 'portable gold furnace' rebus: కమటము 'a man of the goldsmith caste'.Steatite button seal

gaṇḍa 'four' rebus: kaṇḍa 'fire-altar' khaṇḍa 'implements, metalware' 

dhã̄ī vaṭṭa 'dotted circle' rebus: धावड   dhāvaḍa 'iron smelter':

dhã̄ī 'strand' rebus: dhatu 'mineral ore'.dhātu 'layer, strand'; dhāv 'strand, string' dāya 'one in dice' Rebus: dhāu, dhātu 'ore' PLUS 'circle' hieroglyph: vr̥ttá ʻ turned ʼ RV., ʻ rounded ʼ ŚBr. 2. ʻ completed ʼ MaitrUp., ʻ passed, elapsed (of time) ʼ KauṣUp. 3. n. ʻ conduct, matter ʼ ŚBr., ʻ livelihood ʼ Hariv. [√vr̥t1]1. Pa. vaṭṭa -- ʻ round ʼ, n. ʻ circle ʼ; Pk. vaṭṭa -- , vatta -- , vitta -- , vutta -- ʻ round ʼ; L. (Ju.) vaṭ m. ʻ anything twisted ʼ; Si. vaṭa ʻ round ʼ, vaṭa -- ya ʻ circle, girth (esp. of trees) ʼ; Md. va'ʻ round ʼ GS 58; -- Paš.ar. waṭṭəwīˊkwaḍḍawik ʻ kidney ʼ ( -- wĭ̄k vr̥kká -- ) IIFL iii 3, 192?(CDIAL 12069) வட்டம்¹ vaṭṭam , < Pkt. vaṭṭa < vṛtta. n. 1. Circle, circular form, ring-like shape; மண்ட லம். (தொல். சொல். 402, உரை.) 2. Halo round the sun or moon, a karantuṟai-kōḷபரிவேடம். (சிலப். 10, 102, உரை.) (சினேந். 164.) 3. Potter's wheel; குயவன் திரிகை. (பிங்.) 4. Wheel of a cart; வண்டிச்சக்கரம். (யாழ். அக.) Together, the dot PLUS circle are read rebus:  धवड (p. 436) [ dhavaḍa ] m (Or धावड) A class or an individual of it. They are smelters of iron (Marathi) धावड   dhāvaḍa m A class or an individual of it. They are smelters of iron. In these parts they are Muhammadans.धावडी   dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron. (Marathi)

Trench 54 top plan
Trench 54 Section plan

Section drawing
Trench 54 detail plan
Trench 54 perimeter wall
Trench 54 looking south
Broken faience beads
Indus steatite tablets

Newly discovered steatite tablet
Unfinished tablet

Group of artefacts

Unfinished steatite beads
Steatite sheets
Steatite bead blanksTiny gold dropletTwo gold beadsGold bead collectionGold buttonGold bead
Copper razor

Kiln setterGlazed kiln setter with bone
Reconstruction of tablet manufacture, Jonathan Mark KenoyerStages of faience tablet manufacture
Glazing faienceGlazed faience tablets
https://www.harappa.com/slideshows/harappa-2000-2001

वयं राष्ट्रे जागृयाम पुरोहिताः -- NaMo's message to the Nation on Lockdown decision

$
0
0
वयं राष्ट्रे जागृयाम पुरोहिताः ..... (यजुर्वेद ९:२३) ------------------------------- Meaning - "हम पुरोहित राष्ट्र को जीवंत ओर जाग्रत बनाए रखेंगे"| पुरोहित का अर्थ होता है जो पुर का हित करता है|

Kalyanaraman
April 14, 2020
Viewing all 11219 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>