The monograph is organized in three sections.
Section 1. Arthaśāstra Itihāsa, metaphors of aṣṭāśri yūpa, caṣāla, and start date of Mahābhārata war on November 22, 3067 BCE
Section 2. The Traditional Epoch of Yudhishthira Era and Mahābhārata War -- Vedveer Arya
Section 3. MahābhārataRetold with Scientific Evidences -- Saroj Bala
Chāndogya Upaniṣad (7.1.2), applies the term: itihāsapurāṇaṃ pañcamaṃ vedānāṃ to the "histories" itihāsa "ancient traditions") of its day.
Mahābhārata categorises itself as itihāsa: cf. Fitzgerald, James (1985). "India's Fifth Veda: The Mahābhārata's Presentation of Itself". Journal of South Asian Literature. 20 (1): 125–140.
Gaṇeśa, 8th century. Central Vietnam. Lent by National Museum of Vietnamese History
Gaṇeśa as scribe is proclamation of divine sanction for the kāvya, narrated by Kr̥ṣṇa Dwaipāyana Vyāsa, the black Ganga island-dweller. The written version by Gaṇeśa is for wider dissemination of the message of the veda, the fifth Veda, pañcamaṃveda which is itihāsa, ancient tradition of Bhāratam.
Section 1 presents metaphors of aṣṭāśri yūpa, caṣālato prove Veda cultural continuum of Arthaśāstra Itihāsa, consistent with details of astronomical observations provided in two theses of Srinivasa Raghavan and Narahari Achar who date the start of the Mahābhārata war on November 22, 3067 BCE. Sections 2 and 3 present arguments of Vedveer Arya and Saroj Bala, deviating from this November 22, 3067 BCE date, but still stay within the traditional chronology and epoch of the Mahābhārata war of 4thmillennium BCE.To prove the Veda cultural continuum, I have also presented: Binjor yajña kuṇḍa and Indus Script hypertexts, iconographic evidences related to Gardez Gaṇeśawho is the only scribe of the Epic narration, iconographic evidences for aṣṭāśri Rudrabhāga Śivalinga, the monumental unparalleled sculptural magnificence of Khajuraho Varāha, 19 Yūpa inscriptions,Bhimaswarga narrative of Bhīma, Arjuna, Gaṇeśa dance-step at a smithy/forge producing a sword, and other ancient texts including Śatapatha Brāhmaṇa.
In my view, the presentations by Srinivasa Raghavan and Narahari Achar meet the test of devices prescribed in tantra yuktidoctrine which guided researches of the savants Pāṇini, Caraka, Kauṭilya (kauṭīlika, ‘baclsmith’), a Bhāratīya research method which predates Harvard research method by several millennia. Details of 40 devices in tantra yukti doctrine, to derive vākyārtha have been presented separately. Hopefully, these devices will help resolve the disagreements on specific dates for the start of the war, dates within a time-frame of 4th millennium BCE a broad-spectrum epoch which is consistent.the hydrological history of Vedic River Sarasvatī as a flowing channel, constituting a maritime waterway for seafaring merchants to advance their mercantile transactions.
I accept the dates determined by Srinivasa Raghavan and Narahari Achar because the dates are consistent with the internal textual evidence of the Epic and philological tradition of deriving meaning based on lakṣaṇā, particularly for the word graha which has to be interpreted (vākyārtha, ‘meanings of messages’) in context of the textual references, as either a planet or a comet.
In my view, Achar’s readings of the term grahabased on philological tradition of deriving meaning based on lakṣaṇā constitute a brilliant contribution to reconcile and resolve the apparent inconsistencies within the text, noted for example by TS Kuppanna Sastry.
No attempt has been made to reconcile the various dates of BCE arrived at by various scholars. The arguments are presented to the readers for adjudication as the Jury.
Section 1. Arthaśāstra Itihāsa, metaphors of aṣṭāśri yūpa, caṣāla, and start date of Mahābhārata war on November 22,
3067 BCE The locus of events narrated is in sacred space of the basin of Vedic River Sarasvatī;
The context and abiding reality of the narrative is Arthaśāstra Itihāsa – History of Bhāratīya Political Economy.
This Arthaśāstra Itihāsa is signified by the metaphorsof aṣṭāśri yūpa topped by caṣāla consistent with the descriptions in R̥g Veda and Śatapatha Brāhmaṇa. The aṣṭāśri yūpa shape is Pratimā lakṣaṇāam of Rudrabhāga of Śivalinga.
The linga is ekamukha jaṭālinga‘face with matted hair on head’ shaped after caṣāla, ‘heap of godhūma wheat-chaff’; mukha‘face’ rebus: mũh‘ingot’; skambha ‘pillar’ rebus: kammaṭa‘coiner, coinage, mint’. Another metaphor of caṣāla is vajra, the sudarśana cakra, the discus weapon of Viṣṇu, analogous to Indra’s thunderbolt, vajra; also analogous to theḍamaru ‘hour-glass’ shape of the drum in the hand of Rudra-Śiva Naṭarāja.
The ḍamaru of Maheśvara yields the anāhata nāda, the unstruck sound of praṇava, divine sound signifier,
is paramātman.
The ḍamaru also yields Māheśvara Sūtrāṇi, the Veda sound system which enshrines the sounds of language (see image after Frits Staal).
The word bharat is a signifier of the competence achieved in creating alloyed metals: barad, barat‘ox, bos gaurus’ rebus: bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi). Just as Sindon‘cotton’ signified Sindhu-Hindu, the region, bharat ‘alloy of copper and zinc’also signified the region with metalworkers who had unique alloying metallurgical competence, made bharatāñce bhāṇḍem‘pots, pans, implements and weapons of bharata-alloy-ware’.
That Kr̥ṣṇa Dwaipāyana Vyāsa [Black (Ganga-river) Island-born]kavi is also a competent astronomer is abundantly clear from the repeated celestial skymaps which are alluded to in the epic, Mahābhārata.
Celestial skymaps constitute the calendar of the times of Kr̥ṣṇa Dwaipāyana Vyāsa and the references made by the author-narrator to skymaps ensure that the dating of events is unambiguous and precise.
The accuracy achieved to precisely date an event is simply stunning and unparalleled in any other literary document of the world.
These times (4th millennium, in my reckoning as demonstrated in this monograph) are a continuum of the tradition which dates back in time, to the R̥gveda. A text that also refers to earlier, pūrve yajñikā
The start date of the Mahābhārata war has been correctly reckoned by Narahari Achar as November 22, 3067.
The skymap on the 14th day of the war is clear, unambiguous and emphatic validating the date reckoned by Narahari Achar and earlier by Srinivasa Raghavan consistent with the dates recorded in the Epic.
Jan. 17, 3066 BCE is the date of nirvāṇaof Bhīṣma. This date together with the dates of the war can be reconciled with the date of ascension to the throne of Parīkṣit (son of Abhimanyu and Uttara) at Hastināpura and dates suggested by Kota Venkatachalam in Kaliyuga Rājavr̥ttāntam to arrive at 1. the Mauryan era of the historical periods from ca. 6th cent. BCE 2. the date on which Porus (Puruṣottama) presents the world-renowned Bhāratīya ukku(steel) sword to Alexander on the banks of Jhelum river in 4thcentury BCE and 3. the date, ca. 6th century BCE, on which the bilingual Sohgaura copper plate śāsana.was recorded both in Indus Script hypertext (top line) and in Brāhmī script describing the koṭhāgāra ‘storehoues’ were made available to itinerant metalworker merchants. This is also an attestation of the continuation of Indus Script hypertext tradition into the historical periods, together with tens of thousands of punch-marked and cast coins that have been evaluated by numismatists covering an extensive area from scores of copper-hoard culture sites. All these coins including the Vr̥ṣṇi bilingual coins with Indus Script hypertexts and Kharoṣṭhī script are evidences for the continuation of Indus Script hypertext tradition, since all symbols used on these coins are hypertexts and hieroglyphs of the Indus Script. Bhagavadgīta text refers to Sri Kr̥ṣṇa as belonging to the Vr̥ṣṇi kula.Vr̥ṣṇi bilingual coin (Obverse and Reverse)
In terms of chronology, the times of the R̥gveda (ca. 7th millennium BCE.) – the ākhyāna of Daśarājña War (The Battle of Tin Kings) -- antedate Mahābhārataevents by about two millennia. See: http://www.sanskritimagazine.com/indian-religions/hinduism/dasarajna-battle-ten-kings-rig-veda/ The level of accuracy achieved by astronomical observations recorded in the text cannot be equalled by the presently available techniques for dating archaeologically discovered artifacts through digs. The archaeological Carbon-14, electro-luminiscence etc.techniques for dating are only crude approximations with an error of + / _ 150 to 200 years.
Chronology of cultural-textual markers of the Hindu civilization and Ancient Tin Maritime Route which predated Silk Road by 2 millennia
Bhāratīya Arthaśāstra Itihāsa from ca. 7th millennium BCE can now be narrated in a hazy outline
With over 2000 archaeological sites (i.e. over 80% of the 2600 sites of the civilization) explored, identified and defined precisely with latitudes and longitudes in the Gazetteer of Sites (pace Gregory Possehl), the roots of the civilization are grounded on the banks of Vedic River Sarasvatī. The river -- together with Rivers Sindhu, Ganga, Brahmaputra, Mekong, Irrawaddy, Salween -- was a navigable waterway for seafaring merchants and artisans. This attests an Ancient Maritime Tin Route which linked through the Indian Ocean, the Persian Gulf and the waterways of Bharatam and Ancient Near East (Tigris-Euphrates doab, Mediterranean sea), Ancient Far East with the Levant in Ancient Near East.
Matching this epicentre of the civilization on Sarasvatī civilization, over 8000 Indus Script hypertext inscriptions have been discovered in Eurasia; these inscriptions are documents, accounting ledgers of wealth-production through metalwork; these evidences attest discoveries of metal alloys, varieties of metallurgical techniques of production and organization through śreṇi-s (guilds) to transact seafaring mercantile transactions. An underlying economic framework which explains the 32% contribution of Hindu civilization to World GDP in 1 CE (pace Angus Maddison). R̥gveda ca. 7thmillennium BCE (Bhirrana settlement close to Kalibangan on the banks of River Sarasvatī has evidenced continuous settlements from 7th millennium BCE to the historical periods) Circular houses of Bhirrana are attested by the reconstruction of circular Vedic houses based on textual evidences.
Archaeological sites linked by Vedic River Sarasvati.
Circular Vedic house ( reconstruction based in Louis Renou’s interpretation of texts).
Circular silos to store grains found at Bhirrana. Source: Archaeological Survey of India.
Migration of River Yamuna eastwards (ca. 5th millennium BCE) (Mahābhārata evidences the Yamuna river in association with the narratives of Sri Kr̥ṣṇa) Evidence of the site of Rakhigarhi as the largest settlement (over 500 hectares) of the civilization on the banks of Proto-Yamuna river system.
Mahābhārata textual evidences and Vedic culture (vajra, Rudra-Śiva) are two sides of the same coin on the birth and evolution of Hindu civilization on the Sarasvatī river basin. Finds of Śivalinga-s in Harappa and Kalibangan are evidences of the emergence of pratimā of Śivalinga with aṣṭāśri yūpa in Rudrabhāga topped by caṣāla metaphors of ekamukha jaṭālinga and Mahadeva as Soma Skanda.
Varāhais deification, embodiment of the knowledge system of Veda. This is attested by a monumental sculpture, pratimā in Khajuraho Varāha, the signifier of Sarasvatī on the caṣāla, ‘snout of the boar’ rebus: caṣāla, ‘godhuma of yajñakuṇḍa to infuse,to carburize the molten metal to make it hard by infusion of carbon from the fumes of wheat-chaff’. The entire body of Varāha is studded with over 720 sculptural friezes of divinities mentioned in R̥igveda.
Thus, the metaphor of Varāha is deification of sacred yajña governed by the inexorable mahākāla, time as a cosmic dimension beyond space as a dimension, and metaphorical representation of Veda Puruṣa, embodied, personified and deified knowledge system which is the Veda which can be realized through multi-layered levels of enquiry: ādibhautika, ādidaivika, ādhyātmikā, turīya levels.
V.2.1.6 gaudhūmam caṣālam bhavati) represents Heaven. This is clear from the rite of ascending to the caṣāla, made of wheat-dough, in the Vajapeya sacrifice. The sarificer ascends to it with the help of a ladder (niśrayaṇī); and, while doing so, calls upon his wife, ‘Wife, come; let us ascend to Heaven’. As soon as he ascends and touches the caṣāla, he utters, ‘We have reached Heavven, O gods’ (ib., 12). According to Sāyaṇa on the Taiit.Sam. I.7.9.1, the sacrificer stretches his hands upwards when he reaches the caṣāla and says, ‘We have reached the gods that stay in heaven’ (udgṛhītābhyām bāhubhyām). Even out of the context of the Vajapeya, when the yūpa is erected (say in the Paśubandha), it is addressed, ‘For the earth you, for the mid-region you, for heaven you (do we hoist you)’ (Taitt. Sam. I.3.6.1-3; cf. śat. Br. III.7.1.5-6). The chiselled portion of the yūpa is above the earth. So, from the earth to heaven, through the mid-region the yūpa represents the three-regions. The un-chiselled portion of the yūpa is fixed in the pit (avaṭa) and the avaṭa, which represents the subterranean regions, is the region of the ancestors (ib.4).The yūpa, thus, is theaxis mundi…Then, it gave rise to various myths, one of them being that of the stūpa of Varuṇa, developing further into Aśvattha tree, which is nothing but a symbol of a tree standing with roots in the sun conceived as the horse (aśva-stha = aśvattha), a symbol obtaining at varius places in the Hindu tradition. It further developed into the myth of the churning staff of the mountain (Amṛta-manthana); and yet further, into the myth of Vasu Uparicara, whom Indra is said to have given his yaṣṭi (Mb.Adi. 6y3.12-19). This myth of the yaṣṭi was perpetuated in the ritual of the Indra-dhvaja in the secular practice (Brhatsamhita, Chapter XLII), while in the s’rauta practice the original concept of the axis mundi wa
s transformed into the yūpa that reached all regions, including the under-earth. There is another important angle to theyūpa. As the axis mundi it stands erect to the east of the Uttaravedi and indicates the upward move to heaven. This position is unique. If one takes into account the position of the Gārhapatya and the āhavaniya fireplaces, it gets clear that the march is from the earth to heaven; because, the Gārhapatya is associated with this earth and it is the household fire (cf. gṛhā vai gārhapatyah, a very common saying in the ritual texts), and the seat of the sacrificer’s wife is just near it, along with the wives of the gods, conceptually. From this fire a portion is led to the east, in the quarter of the rising sun (which is in tune with such expressions as prāñcam yajñam pra nayatā sahāyah, RV X.101.2); where the Ahavaniya fireplace is structured. As the offerings for the gods are cast in the Ahavaniya, this fire is the very gate of heaven. And, here stands, the yūpa to its east taking a rise heavenwards. This is, by far, the upward rise. But, on the horizontal plane, the yūpa is posted half-inside, half-outside the altar. The reason is, that thereby it controls the sacred region and also the secular, i.e. both heaven and earth, a belief attested by the ritual texts. (Tait. Sam. VI.6.4.1; Mait. Sam. III.9.4).”(Dange, SA, 2002, Gleanings from Vedic to Puranic age, New Delhi, Aryan Books International, pp. 20-24).
Mahābhārata explains the daivika level in the context of daivam a sememe, which is a semantic synonym of‘Fate’, metaphored and symbol signified as Indus Script hypertext: dāya‘roll of one in dice’ rebus: dhāv ‘mineral ore’ dhāvaḍ‘smelter’ who uses the mediun of fire to transmute mere earth and stones into wealth-yielding metal ingots. The cosmic dance tāṇḍava nr̥tyam gets replicated, mirrored in the work on the anvil and forge of a blacksmith working together with the smelters. The sparks from the anvil of the blacksmith are the sparks from the anvil, pīṭham, or paṭṭaḍi of divine cosmic energy, śakti.![]()
caṣāla, ‘snout of the boar’ of pratimā of Khajuraho Varāha embellished with pratimā of Devi SarasvatīVarāha is explained as Indus Script Meluhha (mleccha) hypertext in the vernacular, spoken, idiom, the lingua franca.
baḍhia, বরাহ barāha 'boar' Rebus: baḍhi, bāṛaï 'carpenter, worker in wood and iron', vāḍhī, bari, barea 'merchant' వడ్రంగి, వడ్లంగి, వడ్లవాడు (p. 1126) vaḍraṅgi, vaḍlaṅgi, vaḍlavāḍu or వడ్లబత్తుడు vaḍrangi. [Tel.] n. A carpenter. వడ్రంగము, వడ్లపని, వడ్రము or వడ్లంగితనము vaḍrangamu. n. The trade of a carpenter. వడ్లవానివృత్తి. వడ్రంగిపని. వడ్రంగిపిట్ట or వడ్లంగిపిట్ట vaḍrangi-piṭṭa. n. A woodpecker. దార్వాఘాటము. వడ్లకంకణము vaḍla-kankaṇamu. n. A curlew. ఉల్లంకులలోభేదము. వడ్లత or వడ్లది vaḍlata. n. A woman of the carpenter caste. vardhaki m. ʻ carpenter ʼ MBh. [√vardh]Pa. vaḍḍhaki -- m. ʻ carpenter, building mason ʼ; Pk. vaḍḍhaï -- m. ʻ carpenter ʼ, °aïa -- m. ʻ shoemaker ʼ; WPah. jaun. bāḍhōī ʻ carpenter ʼ, (Joshi) bāḍhi m., N. baṛhaï, baṛahi, A. bārai, B. bāṛaï, °ṛui, Or. baṛhaï, °ṛhāi, (Gaṛjād) bāṛhoi, Bi. baṛahī, Bhoj. H. baṛhaī m., M. vāḍhāyā m., Si. vaḍu -- vā.*vārdhaka -- .Addenda: vardhaki -- : WPah.kṭg. báḍḍhi m. ʻ carpenter ʼ; kṭg. bəṛhe\i, báṛhi, kc. baṛhe ← H. beside genuine báḍḍhi Him.I 135), J. bāḍhi, Garh. baṛhai, A. also bāṛhai AFD 94; Md. vaḍīn, vaḍin pl.†*vardhakikarman -- .11375a †*vardhakikarman -- ʻ carpentry ʼ. [vardhaki -- , kár- man -- ]Md. vaḍām ʻ carpentry ʼ. (CDIAL 11375).
Promoter: வத்தகம்² vattakam, n. < வர்த்தகம். Traffic, trade, commerce. See வர்த்தகம். (யாழ். அக.). (W.)வர்த்தகம் varttakam
, n. < vardhaka. That which increases or promotes; விருத்திசெய்வது. இதுஆயுள்வர்த்தகம்.; வர்த்தகன் varttakaṉ
, n. < vardhaka. Promoter; one who helps to increase or promote; விருத்தியாக்குவோன். உத்பந்நையான பக்திக்கு வர்த்தகர் ஆர் (ஈடு, முதல் ்ரீய:பதி, அவ. பக். 94).
வராகன்¹ varākaṉ, n. < Varāha. 1. Viṣṇu, in His boar-incarnation; வராகரூபியானதிருமால். (பிங்.) 2. Pagoda, a gold coin = 3½ rupees, as bearing the image of a boar; மூன்றரைரூபாய்மதிப்புள்ளதும்பன்றிமுத்திரைகொண்டதுமானஒருவகைப்பொன்நாணயம். (அரு. நி.)
வராகன்புள்ளிக்குளிகை varākaṉ-puḷḷi-k-kuḷikai, n. < id. +. An ancient coin; பழையநாணயவகை. (M. E. R. 1922-23, p. 114.)
The Indus Script hypertext is a metaphor for the cosmic dance tāṇḍava nr̥tyam replicated on the fire-altars of the Tin-Bronze Age by the production of wealth through minerals and metals out of mere earth and stones. tāṇḍava nr̥tyam of Rudra is matched by the dance-step of Gaṇeśa – as iconographic metaphors mirroring Indus Script hypertext tradition. (evidence of Gaṇeśa dance-step in Badami and Candi Sukuh sculptural friezes; evidence of venerated skambha,
fiery pillar of light and flame in Amaravati venerated by Naga-s) phaḍa, ‘cobra hood’ is rebus phaḍa ‘metals manufactory’—an abiding hypertext evidenced in the adornment of cobra-hoods on the neck of Rudra-Śiva and on yajñopavītam of Mahāvināyaka of Gardez.
Mahāvināyaka of Gardez. Cloth worn onGaṇeśa pratimā, Gardez, Afghanistan. Hieroglyph: படம்¹ paṭam , n. < paṭa. 1. Cloth for wear; சீலை. (பிங்.) மாப்படநூலின்றொகுதிக்காண்டலின் (ஞானா. 14, 21). 2. Painted or printed cloth; சித்திரச்சீலை. (பிங்.) இப்படத்தெழுதுஞானவாவி (காசிக. கலாவ. 2). 3. Coat, jacket; சட்டை. படம்புக்கு (பெரும்பாண். 69). 4. Upper garment, cloak; போர்வை. வனப்பகட்டைப்படமாகவுரித்தாய் (தேவா. 32, 7). 5. Body; உடல். படங்கொடுநின்றவிப்பல்லுயிர் (திருமந். 2768). Hieroglyph: படம் paṭam, n. < pada. Instep; பாதத்தின்முற்பகுதி. படங்குந்திநிற்றல் (சூடா. 9, 53).
फडा phaḍā f (फटा S) The hood of Coluber Nága Rebus: phaḍa फड ‘manufactory, company, guild, public office’, keeper of all accounts, registers. Nāga-s signified by the Indus Script ieroglyph-hypertext फड, phaḍa 'cobra hood' were artisans in-charge of manufactories to produce wealth of the nation in paṭṭaḍa ‘smithy’ of the Bronze Age.. फडनिविशी or सी (p. 313) phaḍaniviśī or sī & फडनिवीस Commonly फड- निशी& फडनीस. फडनिशी or सी (p. 313) phaḍaniśī or sī f The office or business of फडनीस. फडनीस (p. 313) phaḍanīsa m ( H) A public officer,--the keeper of the registers &c. By him were issued all grants, commissions, and orders; and to him were rendered all accounts from the other departments. He answers to Deputy auditor and accountant. Formerly the head Kárkún of a district-cutcherry who had charge of the accounts &c. was called फडनीस. फडपूस (p. 313) phaḍapūsa f (फड& पुसणें) Public or open inquiry. ādibhautikā levels of interpretation of Mahābhāratatextual evidences are provided by a sculptural frieze of Candi Sukuh (pace Bhīmaswarga, the ancient Khmer/Javanese version of Mahābhārata swargārohaṇa parvan: Bhīma is a blacksmith producing a Kris sword from the furnace, Gaṇeśa dance-step is meḍ‘dance-step’ rebus: meḍ ‘iron’, Arjuna is a dhmakara, dhamaka‘bellows-blower’. This replicates the significance of the dominant architectural signifier on monuments of makara‘composite crocodile’ in Indus Script hypertext tradition rebus: dhmakara, dhamaka‘bellows-blower, blacksmith’. The sculptural frieze of Candi Suku re-enacts the Mahābhārata wealth-producing metalwork activities. The Amaravati sculptural frieze also re-enacts the Mahābhārata wealth-producing metalwork activities by the signifier of Śrivatsa Indus Script hypertext atop the flaming pillar: aya‘fish’ rebus: aya‘iron’ ayas‘alloy metal’ PLUS dula ‘pair’ rebus: dul ‘metal casting’ PLUS khambhaṛāʻfinʼ rebus: kammaṭa‘mint,coiner, coinage’; thus aya dul kammaṭa‘alloy metal casting mint’. The metalwork metaphor of the Indus Script hypertext is reinforced by the signifiers of the worshippers shown with cobra-hoods: phaḍa, ‘cobra hood’ rebusphaḍa ‘metals manufactory’ and semantic determinative hieroglyph: pada‘in-step’ rebus phaḍa ‘metals manufactory’.
Indus Script cipher is logo-semantic representation of hypertexts using rebus principle to represent Meluhha image words and substantive meanings related to wealth-creation activities. Thus, the cipher protocol is HTTP, hypertext transfer protocol which is explained by Vātsyāyana as mlecchita vikalpa (Meluhha cipher) in Vidyāsamuddeśa which lists 64 arts including three related to semantics: akṣara muṣṭika kathanam (wrist-finger narrative), desabhāṣā jñānam (knowledge of dialects) and mlecchita vikalpa (cipher-writing).
The significance of the four-hooded serpent over the membrum virile of the charioteer on Daimabad bronze utsava bera is realized as hypertext in Meluhha. bhar̥kanu 'rise of penis' rebus: bhaṭa 'furnace, smelter' PLUS phaḍa, ‘cobra hood’ rebusphaḍa ‘metals manufactory’ phaṇin 'hood of serpent' rebus: phaṇi 'lead, zinc merchant'. Thus, together, the hypertext reads: Furnace and Metals manufactory merchant of lead, zinc smelter (products). This reading is consistent with the other hieroglyphs on the Daimabad bronze chariot: pōlaḍu 'black drongo' rebus: pōlaḍa 'steel' PLUS dula 'pair' rebus: dul 'metal casting', thus steel metalcasting; pōla 'bos indicus, zebu' rebus: pōla 'magnetite, ferrite ore' PLUS mēṇḍhā A crook or curved end rebus: meḍ 'iron, metal' (Ho.) The utsava bera Daimabad chariot is thus a calling card of detailing the charioteer's professional competences as smelter, ironworker, metalworker. Semantic reinforcement of a synonym: kulyā 'hood of serpent' rebus: kol 'working in iron', kolhe 'smelter'.
![]()
The same logo-semantic cipher is applicable to the nāga worshippers/soldiers (bhar̥a), celebrating the fiery, flaming pillar topped by kambhar̥ā 'fish-fin'
Discovery of cotton, silk and domestication of agriculture through cultivation of maize, millets, rice from ca 7th-6th millennia BCE. Evidence of cire perdue technique used to produce bronze sculptures in Mehergarh, Nahal Mishmar
(crown with Indus Script hypertexts) Shahi Tump (lead weights with Indus Script hypertexts of leopard and goat), Mohenjo-daro (bronze statues of dancing-girl’s dance-step and deepalakṣmi). Bhirrana. Potsherd showing dance-step with the same pose as shown on cire Perdue bronze statue of dancing-girl of Mohenjo-daro.
The ancient world referred to cotton as Sindon, the agricultural product of cotton pods from the black-cotton soils, the Sarasvati river civilization area. A remarkable evidence of the spinning of cotton is seen on an Indus Script hypertext, the Lady Spinner from Susa kept in the Louvre Museum. This frieze is a metallurgical hypertext.
The sculptural frieze is a wealth-accounting ledger of metalwork: khāti‘spinner’ rebus: khāti ‘cartwright’ kola ‘woman’ rebus: kol ‘working in iron’ kolhe ‘smelter’ kolle‘blacksmith’ panja‘feline paw (as legs of stools)’ rebus: panja ‘kiln, furnace’ aya‘fish’ rebus: aya ‘iron’ ayas ‘alloy metal’ khambhaṛāʻfinʼ rebus: kammaṭa‘mint,coiner, coinage’; thus aya kammaṭa‘alloy metal mint’ baṭa ‘six’ rebus: bhaṭa‘furnace’ goṭi ‘pellet, round stone; rebus: goṭi‘silver ingot’ paṭṭa ‘cloth (uttarīyam, shawl), phaḍa‘turban’ rebus: phaḍa‘metals manufactory’. The person holding a fan behind the spinner is a semantic determinative of the substantive message: Visana‘fan’ rebus:bica‘stone iron ore, haematite, ferrite ore’.He wears wristlets: karã̄‘wristlet’ rebus: khār ‘blacksmith’.This is a narrative of-Bronze revolution (From ca 5th millennium BCE, Nahal Mishmar evidence, evidence of pure tin ingots found in a Haifa shipwreck, evidence of Karen and Dong Son Bronze drums of Ancient Far East and discovery of the largest cassiterite tin belt of the globe on the river basins of Himalayan rivers Mekong, Irrawaddy and Salween) Discovery of a potsherd in Bhirrana with Indus Script hypertext of a dance-step (comparable to the dance-step of the cire perduecopper-bronze statue discovered in Mohenjo-daro).
Discovery of Binjor yajña kuṇḍa, aṣṭāśri yūpa, and seals with Indus script hypertexts attest the continuum of Vedic culture on the Vedic Sarasvatī River Basin. Discoveries of 19 octagonal Yūpa-s in Iśāpur, Rajasthan sites, Allahabad, Mathura and East Borneo PLUS 19 Yūpa inscriptions as ketu (R̥gveda) proclamations confirm the continuum of Vedic culture of bahusuvarṇakasoma yajna-s from 3rdmillennium BCE. Binjor seal with Indus Script hypertext is dated to earlier than ca. 2500 BCE since the writing system is attested dated to ca. 3300 BCE in a potsherd discovered in Harappa by Harvard Archaeology (HARP) Project.
Mahābhārata events along river basin of river Sarasvatī (72 mentions of the river in R̥gveda and Balarāma’s pariyātrā visiting tīrthasthana-s on the sacred river, Kr̥ṣṇa and Balarāma are witnesses to the gadāyuddhambetween Bhīma and Duryodhana in Kurukṣetra)
Veda tradition highlights the significance of celestial events impacting or moving in parallel with terrestrial events.
The notations of celestial events such as planetary positions is a Veda cultural tradition, paramparā.
The yajña-s have to be performed in consonance with the cosmic dance of motions of planets and the positions of nakṣatra-s. Yajña itself is a terrestrial replication of a metaphor of the celestial tāṇḍava nr̥tyam, as the yajñikā attempt to climb up the yūpa which is a proclamation, ketu of the yajna performance, to reach the heavens, to attain amr̥tatvam, ‘immortality’; it is a pilgrim’s journey from Being to Becoming. The performance of Yajña has to conform to the rhythm, r̥tam, of celestial events which modulate the timing of the event of a Yajña. At least 19 Yūpa inscriptions of Rajasthan, Mathura and East Borneo are testimony to the yajñaevents. (Satya Prakash, Yūpa pillars of Rajasthan, JRIHR, Vol. IV, No. 2, April-June 1968)
Mahābhārata narratives of events of 4th millennium BCE begins with a Sarpa yajna – on the banks of River Sarasvatī. The closest event in time of a yajña archaeologically attested has come from Binjor (excavations by students of ASI Institute led by Sanjay Manjul in April 2015).
Location map of Binjor on the banks of Sarasvatī River.
Binjor seal. Binjor yajña kuṇḍa. I suggest that the aṣṭāśri Yūpa found at Binjor is consistent with its description as ketuin R̥gveda and Śatapatha Brāhmaṇa. The event can be dated to earlier than ca. 2500 BCE because of the find of seals with Indus Script hypertexts.
![]()
Shapes of Yupa: A. Commemorative stone Yūpa, Isāpur – from Vogel, 1910-11, plate 23; B. drawing based on Vedic texts – from Madeleine Biardeau, 1988, 108, fig. 1; cf. 1989, fig. 2); C. Miniature wooden Yūpa and caṣāla from Vaidika Samsodana Mandala Museum of Vedic sacrificial utensils – from Dharmadhikari 1989, 70) (After Fig. 5 in Alf Hiltebeitel, 1988, The Cult of Draupadi, Vol. 2, Univ. of Chicago Press, p.22). The two pillars from Isāpur have a quadrangular base and aṣṭāśri, 'octagonal' shapes above this base. These Yūpa are identical with the skambha of Veda tradition elabored in Skambha Sūkta of Atharva Veda (AV X.7,8). The skambha are axis mundi to reach the divinities.(Śatapatha Brāhmaṇa, V.2,1,9 ff.). J. Ph. Vogel, 'The Yupa inscription of Mulavarman from Koelei (East Borneo)', Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde 79, 1918: 213; Mulavarman's Second Yupa Inscription, Vogel, 'Yupa Inscriptions', p. 214; Mulavarman's Third Yupa Inscription; Vogel, 'Yupa Inscriptions', p. 215).
The precision achieved in dating historical events is demonstrated by the following reference from the Epic which describes planetary positions observed in relation to a terrestrial event – the date of the conversation between Kr̥ṣṇa and Karṇa—two eminent astronomers.
An extraordinary concept of time governs people in Bhāratīya Itihāsa. The concept of time is unique in the annals of history of civilizations. Time is called kāla. kāla is sacred. kāla is deified as mahākāla, the Supreme Divinity of Time. Time is defined with such precision by delineating planetary positions as snapshots of skymaps that the accuracy achieved is unparalleled in the annals of world literature.
Albert Einstein’s equation may provide a comparator to this profound concept of cosmic energy. E = mc2 (Energy = mass X squared speed of light.) In this equation c is shown as a constant to signify the speed of light. (This speed of light is synonymous with the concept of time as a cosmic, celestial motion, Light or Time may curve in space like a wave.) Just as celestial or terrestrial phenomena of pañcabhūta (mass) are deified, time is also deified as mahākāla, the Supreme Divinity of Time. The astronomical insights and inquiries by ancient Bhāratīya are so profound that in Yajurveda, the speed of light is specifically computed and recorded. This is a testimony to the concept and importance of Time as a cosmic dimension – in addition to ākāśa‘space’and pañcabhūta‘mass’ -- in Bhāratīya Itihāsa. In relation to affairs of people in their day-to-day lives, kāla is explained as inexorable Fate, a cosmic phenomenon, a cosmic order that controls mice and men, all physical, natural phenomena.
The word for Fate or destiny is daivam. Hence, the deification of phenomena which regulate the cosmic order in the narratives of Bhāratīya paramparā, Bhāratīya Itihāsa.
Inexorable Fate is like the roll of dice signifying ‘one’:. दाय 1474 dāya n. game, play Pancad.; mfn. ( Pa1n2. 3-1 , 139 ; 141) giving , presenting (cf. शत- , गो-); m. handing over , delivery Mn. viii , 165 (Monier-Williams). It is like dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si. dā ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773)
It is exemplified by a dhā̆vaḍ ‘smelter’ who produces wealth by fire-work on mere earth, sand and stones called minerals.
I submit that it is the duty of historians to date the events narrated in Mahābhārata which is a principal source document of Bhāratīya Itihāsa and the Story of Civilization.
If there are disagreements among historians, there should be sustained debates to find a rationally argued consensus, to state the truth, the reality at ādibhautika, ādidaivika, ādhyāmikā and turīya levels of enquiry, so diligently presented, and narrated with fidelity, in the epic.
As a documented knowledge system, par excellence, the epic is an epitome attesting to the integral nature of links between consciousness at the level of ātmāwith the cosmic order ordained by paramātmā. This gets deified as a feminine form of śakti,‘energy’ and Rāṣṭrī Vāgdevi. Another level of manifestation of śakti,‘energy’ is asuratva, ‘power’ deified as Asura, --Agni, Rudra, Varuṇa are asura-s; even River Sarasvatī is āsuriī Sarasvatī, ‘sheer power for the cosmic order of dharma, the carrier of wealth’—aham Rāṣṭrī samgamanī vasūnām… she claims in a soliloquy sūkta (RV 10.125). It is remarkable that this sūkta is addressed to the divinity ātmā. The epic is a narrative detailing the puruṣārtha, the goals of life which includes the acquisition of wealth studied as Arthaśāstra, ‘wealth science’.
The concept of time makes it necessary for Kr̥ṣṇa Dwaipāyana Vyāsa as a witness, as an observer of terrestrial events to record descriptions of the celestial skymaps, which constitute the time-reckoner, the calendar available to him to date the events. A scribe who records the narration of Kr̥ṣṇa Dwaipāyana Vyāsa is Tridhātu Gaṇeśa attesting to the sacredness of the text being written down.
It will be a copout on the part of historians to avoid dealing with astronomical observations of the text and say that the text should be evaluated not in terms of ‘historicity’ or ‘historicism’ but in terms of the ādhyāmikā message of protection of dharma. The narrative as rendered in the text should be evaluated both in terms of the narrated events (hence, dateable) and the purport of the significance attached to the terrestrial events to which the astronomical references unambiguously relate. Astronomical observations provide the most precise dates for historical events narrated in the Epic. No Carbon-14 dating or electro-luminiscence dating can match with the level of accuracy achieved by the skymaps which are reconstructions of the observed by the narrator of the Epic and the scribe of the Epic, Sri Gaṇeśa. Pratimā of Gaṇeśa in Bhāratīya tradition of composite orthography of sangaḍa,‘joined animal parts’ (see composite animal on Indus Script seals) rebus: jangaḍ, ‘invoiced on approval basis’,jāngāḍ ‘entrustment note’, samgraha, samgaha'arranger, manager'.sangara ‘fortification, proclamation, trade’is also an Indus Script hypertext: karibha,ibha ‘elephant’ rebus: karba, ib ‘iron’ ibbo‘merchant’.rebus: sankaṭa-hara‘overcomer of obstacles’ sanghāta, ‘vajra sanghāta’‘adamantine metallic glue’. The combined Pratimā of Gaṇeśa is composed of elephant trunk as head PLUS human body: meḍ ‘body’ rebus: meḍ ‘iron’. His dance-step is a semantic determinative: meḍ ‘dance step’rebus: meḍ’iron’.
![]()
Mahābhārata astronomical references do not specify the weekday, but specify tithi (phase of the moon) and nakṣatra (star). The almanac or pañcānga-related information specified in the text identify precisely the date, month and (in many instances) year of a historical event of importance.
There is no other document in the history of world literature which can match upto the Mahābhārata in terms of precision achieved in accurate dating of events.
Read on...
TOP COMMENT
ð ð Great work by Government..... Pidi-tards (Congis), Aaptards, Commis and Libtards have buried Indian historical sites over the past 7 decades !Saimenon