Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all 11035 articles
Browse latest View live

Yupa inscriptions document yajna-s, fire-worship, shared wealth in the Indus Script tradition of documenting metalwork

$
0
0

This monograph is an account of Yupa inscriptions, most of which were found on sites on the banks of Vedic River Sarasvati mostly in Rajasthan. Yupa inscriptions were also found in Indonesia ascribed to the reign of King Mulavarman in Kutai kingdom. 


See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/yastifound-in-fire-altars-of-sarasvati.html yaṣṭi.found in fire-altars of Sarasvati-Sindhu civilization signifies a baton, skambha of divine authority impacting metalwork of Bharatam Janam

See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/kalibangan-terracotta-cake-hieroglyphs.html  Kalibangan terracotta cake hieroglyphs deciphered. Yupa-skambha, Vedic religion in Bronze Age of Sarasvati-Sindhu civilization

Yupa inscriptions are a continuum of the Indus Script tradition of documenting metalwork catalogues with documentation of wealth distributed to the participants and performers of specific Yajna-s such as as'vamedha, agniSToma. This continuum lends credence to the possibility that Soma yajna did not involve a herbal but a mineral consistent with the synony of Soma, ams'u which has a Tocharian cognate, ancu, 'iron'.

Knot in a Brahmi inscription, Gujarat with the same hieroglyph as shown on Indus Script Corpora metalwork catalogues. This hieroglyph of 'knot' signifies:  dhāu 'rope' rebus: dhāu 'metal' PLUS  मेढा [ mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’. Thus, metallic ore. mēdhḥ
मेधः 1 A sacrifice, as in नरमेध, अश्वमेध, एकविंशति- मेधान्ते Mb.14.29.18. (com. मेधो युद्धयज्ञः । 'यज्ञो वै मेधः'इति श्रुतेः ।).An offering, oblation

Mohenjo-daro. m1457 Copper plate with 'twist'hieroglyph. Mohejodaro, tablet in bas relief (M-478) The first hieroglyph-multiplex on the left (twisted rope): dhāu 'rope' rebus: dhāu 'metal' PLUS  मेढा [ mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’. Thus, metallic ore. 

Hieroglyph: मेढा [mēḍhā] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: meḍ 'iron, copper' (Munda. Slavic) mẽhẽt, meD 'iron' (Mu.Ho.Santali)
meď 'copper' (Slovak)

Santali glosses:
Wilhelm von Hevesy wrote about the Finno-Ugric-Munda kinship, like "Munda-Magyar-Maori, an Indian link between the antipodes new tracks of Hungarian origins" and "Finnisch-Ugrisches aus Indien". (DRIEM, George van: Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook. 1997. p.161-162.) Sumerian-Ural-Altaic language affinities have been noted. Given the presence of Meluhha settlements in Sumer, some Meluhha glosses might have been adapted in these languages. One etyma cluster refers to 'iron' exemplified by meD (Ho.). The alternative suggestion for the origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).
Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.
Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.
  ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).
Ho <i>meD</i> `iron'.
Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.
KW <i>mENhEd</i>
@(V168,M080)

— Slavic glosses for 'copper'
Мед [Med]Bulgarian
Bakar Bosnian
Медзь [medz']Belarusian
Měď Czech
Bakar Croatian
KòperKashubian
Бакар [Bakar]Macedonian
Miedź Polish
Медь [Med']Russian
Meď Slovak
BakerSlovenian
Бакар [Bakar]Serbian
Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]
Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.

The remrkable feature of the Yupa inscriptions are that they are in Samskritam. Patanjali comments on the nature of mleccha mispronunciations in the context of evaluation of such inscriptions in Samskritam.

Seals have also been found on the fire-altars associated with the Yupa inscriptions.

This feature of the presence of seals in fire-altars and the use of inscribed Yupa is traceable to the inscribed Kaluban terracotta cake detailed at http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/kalibangan-terracotta-cake-hieroglyphs.html The Kalibangan terracotta cake recorded Indus Script hieroglyphs which signfied 

bhaTa 'warrior' rebus: bhaTa 'furnace'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
koD 'horn' rebus: koD 'workshop'

kola 'tiger' rebus: kolle 'blacksmith', kolhe 'smelter' kol 'working in iron'

Thus, the terracotta cake inscription signifies a iron workshop smelter/furnace and smithy.

This Indus Script tradition of inscribed records as metalwork catalogues on seals and terracotta cakes continues in the historical periods as Yupa inscriptions of Rajasthan and Indonesia detailing the types of yajna-s performed commemorated by the Yupa inscriptions.

The Yupa inscriptions are recorded on large-sized yaSTi of the type found in Binjor, Kalibangan, Lothal. 

Indus Script Corpora are catalogues of metalwork recorded in mleccha, the spoken version of later-day languages of Indian Sprachbund. Yupa Inscriptions are records of yajna-s performed in Samskritam, the litearary version of later-day languages of Indian Sprachbund.

This continuum of fire-worship tradition evidenced by metalwork catalogues and fire-worship in Yajna-s points to the possibility that some of the yajna-s were metalwork processes involving fire-altars and producing varieties of metals such as soma (electrum) or gold (suvarNam); inscriptions indicate that wealth was distributed by yajamAna or rulers such as GajAyana SarvatAta or Pushyamitra, to the priests and participants of the yajna-s. 

One Yupa inscription of Mulavarman, Kutai kingdom, Indonesia refers to suvarNam, gold. Candi-Sukuh inscribed Sivalinga (6 ft. tall Yupa) may also be evaluated in this tradition of metalwork since the Candi-Sukuh linga has an inscription which refers to Gangga sudhi 'purification by portable furnace, kanga'.


According to the Allahabad Yupainscription, in 2nd century CE, a village was assigned by the king to a minister who donated it to a priest. (Epigraphia Indica, (EI), XXVII, no. 43, lines 8-9, also see cf. EI, XXIV, no. 34, p. 252).






“Patanjali deplores the barbarisms of his time, for example, the 'wrong' words for 'cow' (gAvI, goNI, gotA, gopotalikA), which he includes among the 'many debased' (apabhrams'a) forms of the 'few' correct words. Based on the evidence of the
inscriptions, this describes the linguistic situation perfectly. Or, he complains about the wrong pronunciation of the three s-sounds of Sanskrit that had collapsed nearly everywhere in north India into one phoneme – a factor that, incidentally, again points to MathurA, where it is seen in inscriptions of brahmins. His advice therefore is not to talk like the barbarians (mleccha). The Sanskrit of his time
is exemplified by the first known Sanskrit inscription, the Ayodhya stone inscription (Sircar 1965: 94 no. 9), which is a ittleFrom the beginning of our era (S'o(m)DAsa, circa 1 to 25 CE, Sircar 1965: 114 sqq, Luders, 1961), the Mathura stone inscription (Sircar no 26) or the Kushana time Isapur Yupa inscription (Sircar 1965: 149 no. 47A).”(Austin Patrick Olivelle, 2006, Between the empires: society
in India 300 BCE to 400 CE, OUP, USA).






“In the Mahabhashya, Patanjali refers to sacrifices performed for...iha Pushyamitram YajayAmah: 'here we perform the sacrifices for Pushyamitra'. This is supported by the Ayodhya inscription of Dhanadeva (JBORS, X, p. 203 I,2), which
records the performance of two As'vamedha sacrifices by Pushyamitra
and the MalavikAgnimitra of Kalidasa. The Mahabhashya also refers to
different types of sacrifices – AgnishToma, RajasUya, Vajapeya, and
the domestic ones – Pakayajna or Panchayajna, accessories needed in
such sacrifices, their duration, the benefits that accrued from their
performances, and lastly, the priests required for them, who received
handsome dakshiNAs. Patanjali also mensions the Yupas, which were
associated with Vedic sacrifices. The S'unga-SAtavAhana-S'aka
Period.
During this period, sacrifices were performed, and the
yupas (sacrificial posts) were erected at important places...In the
second or first century BCE, GajAyana SarvatAta performed an
As'vamedha sacrifice at MadhyamikA (EI, XVI, p.27; EI, XXIII, p.198).
From the NandsA yupa inscription of VS 282 (226 CE)(EI, XXVII, pp.252
ff; IHQ, XXIX, p.80), it is known that the Malava leader Nandisoma of
the Sogin clan, performed the EkashashTirAtra sacrifice to proclaim
the independence of his republic. From the BarNAla inscription f 228
CE, it is known that a king, whose name ended in Varddhana, erected
seven yupas (EI, XXVI, pp. 118ff.) The reference to the group of
seven yupas may show that the king had performed seven sacrifices.
Another yupa inscription foud here, commemorates a sacrifice
performed fifty-one years later. This inscription, of 279 CE,
commemorates the performance of five TrirAtra, or perhaps
GargatrirAtra, sacrifices by a BrAhmaNa. The Maukharis of BaDvA also
championed the Vedic religion. In 293 CE, MahAsenApati Bala and his
three sons performed a TrirAtra sacrifice (EI, XXIII, pp. 42-52).
From the inscription of VakATaka copper plates, it is known that the
BhAras'ivas under BhavanAga performed as many as ten as'vamedhas and
won the Ganges water by their prowess. KP Jayaswal rightly concluded
that they must have flourished from about the beginning of the third
century CE, and celebrated their As'vamedhas to commemorate their
conquest of the Gangetic valley, after the expulsion of the KushANas.
(History of India, 150-350 CE). At Vidis'A, the remains of some olf
YajnakuNDas or sacrificial pits of the second or third century CE
have been discovered, and they prove that Vidis'a was a great centre
of the Vedic religion. (ASI, 1914-15, p.75). These are of exceptional
interest because nowhere else have such remains been found. Near
them, two drains were found, connected with the sacrificial pits. On
the levels of the KuNDas and the brick pavement, the walls of two
structures were discovered, which were intended to be spacious halls
constructed for accommodating a large number of people fathered for
sacrifice. These sacrifices instituted by kings or wealthy YajamAnas
of the ancient times lasted for months, and some for years, and for
their adequate performance, halls of permanent structure were as much
a necessity as the kuNDas themselves. A sacrificial site was always a
meeting place for Rishis, Yajnikas and distinguished guests of the
sacrificer. The hall excavated in the south of the KuNDas served the
purpose of a dining hall or for feasting, and the other huge and
extensive hall was meant for the carrying on of philosophical
debates. Some seals connected with the sacrificial site have been
discovered. On some of them, the words hotA, potA and mantra, which
are technical to sacrificial literature, have been carved. The
sealings have been classified under four heads, viz., – 1) rulers,
2) officials, 3) private individuals, and 4) passport. Only two seals
of the first class were found. One of these gives the name of
Vis'vAmitra as the name of a ruler not so far known from any
epigraphic or literary source. Of the three sealings of the second
class, two belong to two different daNDanAyakas or police officers,
and one to an officer haya-hasty-adhikArI (in charge of elephants and
horses). There are also seals of private individuals. All these
persons were followers of the Vedic religion. The seals of passport
were meant for admitting persons to the sacrificial hall.”(Kailash
chand Jain, 1972, Malwa through the ages, from the earliest times
to 1305 AD
', Dehi, Motilal Banarsidass, pp 192-194).





Mulawarman Yupa inscriptions


“The first yupa inscription of Mulavarman was erected to commemorate a bahu-suvarnaka sacrifice,'that on which gold is spent in profusion'. If the inscription can be taken literally, it points up the value of gold in the Southeast Aian world fo the fifth century. Another records that Mulavarman 'had given a gift (dAnam) of a thousand kine and a score the twice-born (i.e. the brAhmaNas)....(consequently) for that deed of merit (puNyasya) thi sacrificial post (yupo) has been made...A third inscription is similar: 'Let the foremost amongst the priests and whatsoever other pious men (there be) hear of the meritorious deed (puNyam) of Mulavarman the king of illustrious and resplendent fame – (let them hear) of his gret gift (bahudAna), his gift of cattle (?)(jivadAna), his gift of a wonder-tree (kalpavRkSam), hs gift of land (bhUmidAna). For these multitudes of pious deeds (puNyaganam) this sacrificial post has been set up by the priests.' It is the duty of men of prowess to give liberally of their substance so as to acquire greater wealth and status, thereby initiating an endless cycle of giving at all levels of society. It is also imperative that these meritorious deeds be properly recorded. In the second and third inscriptions, there is an expressed linkage between the giving of gifts (dAna) and the acquisition of merit (puNya). To record these pious acts a sacrificial post (yupa) was erected. What we have, then, is action on the temporal plane that was meant to have eternal impact in the sense that Mulavarman was building his field of
merit.” (Robert S. Wicks, 1992, Money, markets and trade in early Southeast Asia: the development of indigenous monetary systems to AD 1400, SEAP Publications, Cornell, Ithaca, NY, p.245; loc. Cit. Mulavarman's First Yupa Inscription; FH van Naerssen, and RC longh, The economic and administrative history of early Indonesia, Leiden: Brill, 1977), p. 20; J. Ph. Vogel, 'The Yupa inscription of
Mulavarman from Koelei (East Borneo)', Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde 79, 1918: 213; Mulavarman's Second Yupa Inscription, Vogel, 'Yupa Inscriptions', p. 214; Mulavarman's Third Yupa Inscription; Vogel, 'Yupa Inscriptions', p. 215.)


 
Kutai Kingdom was the oldest Hindu Kingdom in Indonesia placed in Muara Karman, East Borneo. This inscription formed Yupa, a stone pillar that is used to bind the victim in the form of animals or humans to be sacrificed to the gods. There are seven Yupa which contains the inscription, but only 4 were successfully read and translated. This inscription use Pallawa Pre-Nagari letters and in Sanskrit, which is estimated from the shape and type dating from around 400 AD.

... Contents of Mulawarman Inscription

Fill Yupa first inscription mentions that the first king of the kingdom of Kutai is Kudungga. Kudungga which is the original name of Indonesia at that time showed that he was not the founder of the royal family. Additionally, Yupa mention also that during the reign of Asmawarman in Kutai Kingdom Aswamedha ceremony held. This ceremony is a ceremony of release of the horse to determine the boundaries of the empire Kutai.


Mulwarman Inscription I


The Maharaja Kundunga, very noble, has a son of the renowned, namely the Aswawarman, which like the Amshuman (sun god) grow very noble family. The Aswawarman have three sons, such as fire (holy) three. Leading off the third son is the Mulawarman, civilized king good, strong and powerful. The Mulawarman has held receptions (salvation called) gold very much. Create a memorial feast (salvation) that stone monument was established by the brahmins.
A Yupa with inscription in the National Museum of Indonesia in Jakarta


Overall, contents of Mulawarman Inscription tell about Mulawarman that contribute to the Brahmans form the many cows. Mulawarman mentioned as the grandson of Kudungga, and children from Aswawarman. This inscription is evidence of the oldest of the Hindu kingdoms in Indonesia. Kutai name is commonly used as the name of this kingdom though not mentioned in the inscription, because the inscriptions found in Kutai, precisely in the upper Mahakam River.

Mulawarman Inscription IV
The Mulawarman, the noble king and foremost, giving alms 20,000 cows to the the brahmins who such as fire, (located) in the holy land (named) Waprakeswara. Create (warning) will favor the king's goodness, this monument was created by the Brahmins who came to this place.
 
http://www.ocfinid.com/2015/04/the-oldest-inscription-in-indonesia.html
 

Zoom In

Zoom Inhttps://disc.leidenuniv.nl/webclient/DeliveryManager?custom_att_2=simple_viewer&pid=1980907
Zoom Inhttps://disc.leidenuniv.nl/webclient/DeliveryManager?custom_att_2=simple_viewer&pid=1978892

Inscriptions; yupa; Sanskrit; Mulawarman.

https://beta.worldcat.org/archivegrid/collection/data/905876910

"Kutai Martadipura Kingdom is the first Hindu kingdom in Indonesia ( Nusantara ) which has the oldest historical evidence. It was established at around the 4th century. The kingdom is located in Muara Kaman, East Kalimantan, precisely in the Mahakam river. "

Kutai Martadipura Kingdom Area

Pin It
See all 7 photos
Kutai Martadipura Kingdom Area
Another Kutai Yupa Inscription
Another Kutai Yupa inscription
http://hubpages.com/education/Kutai-Kingdom

Sources: From the third century CE, Samskritam inscriptions on Yupa have been found from Badva (SI I.91-2) and Barnala (EI 26, 118-23) in Rajasthan. The dating formula is in kRtehi, that is, kRta = Vikrama years.

Fourth Maukhari Yupa inscription from Badva, AS Altekar, EI 23, 1935-36, 42-52; Epigraphica Indica, Vol. 24, no. 34, 1937-38, pp. 251-53; SI I.91-2, 90, 182
Barnala (Jaipur Dist. Rajasthan) yupa inss., kRta (=Vikrama) 284 and 335 = CE 223 and 229; AS Altekar, EI 26, 1941-42, 118-23. 90.

Dange, Sadashiv A. "The yUpa - its nature and evolution."  BhAratI.
Vol.16(1985-1987) pp.1-10

Sahoo, P. C. "On the yUpa in the BrAhmaNa texts." Bulletin of the
Deccan College Research Institute. Vol. 54/55(1994/1995) pp.175-183.

Upadhyaya, Vibha. "Yupa Inscription" in R.K. Sharma & Devendra Handa
(eds). Revealing India's Past: Recent Trends in Art and Archaeology
(Prof. Ajay Mitra Shastri Commemoration Volume - 2 vols.) Aryan Books
International [2005] pp.233-247 ISBN 81-7305-289-1


EI XXIII: #7: 42-52: A.S.Atlekar, Three Mukhari Inscriptions on Yupas,kRta year 295. (Stone yuupas begin ca. 2nd CE, innovation over the wooden ones, from Buddhist pillars: Garga-triraatra ritual, an amalgam of agniSToma, ukhthya, and atiraatra.)
 
EI XXIV: #33: 245-251:  A.S.Atlekar, Allahabad Museum YupaInscription:Sivadatta's saptasomasaMstha
 
EI XXIV: #34: 251-253: A.S.Atlekar, Fourth Yupa Inscription from Badva,3rd CE: aaptoryaama ritual
 
EI  XXVII: #43: 252-267: A.S.Atlekar, Nanda Yupa Inscriptions, kRtayear 282: a 61-day sattra (!) ekazaSTiraatra

B. Ch. Chhabra, "Yuupa Inscriptions", in India Antiqua (Fel. Vol. J. Ph. Vogel, Leiden 1947).

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
December 16, 2015

ED raids Karti Chidambaram’s office in Chennai. NaMo, nationalise kaalaadhan.

$
0
0

BC firms raided today. Soon arrest will follow I am sure.

ED raids Karti Chidambaram’s office in Chennai

Karti chidambaram, ED raids, ED Karti chidambaram“Neither I nor any of my family members have any connections with the said firms,” said KartiChidambaram, son of Congress leader P Chidambaram, on the ED raids. (Source: ANI)
The Enforcement Directorate on Wednesday raided Karti Chidambaram’s office in Chennai. The reason for the raids is unknown, but Karti issued a statement saying that there was no basis for the agency to visit his office.
“Neither I nor any of my family members have any connections with the said firms,” said Karti Chidambaram, son of Congress leader P Chidambaram, on the ED raids.
On December 2nd, a joint team of ED and Income Tax officials raided firms allegedly connected to Karti in Chennai.
According to official sources, the searches were conducted in connection with a case of alleged money laundering in the Aircel-Maxis deal, apart from alleged tax evasion and forex violations related to investments made in an eye-care chain.

How Ashish Joshi, an AAP man, went after principal secretary Rajendra Kumar

$
0
0

How Ashish Joshi, an AAP man, went after principal secretary Rajendra Kumar

 | TNN | Dec 16, 2015, 02.06 AM IST

NEW DELHI: Ashish Joshi is today known more as the complainant against IAS officer Rajendra Kumar than as a bureaucrat handpicked by the AAP government to be member secretary of the Delhi Dialogue Commission.


An Indian Post & Telecommunication Accounts and Finance Service (IP & TAFS) officer, Joshi first moved the LG-appointed ACB chief MK Meena to probe Kumar for irregularities in his previous postings. 

On Tuesday, CBI was acting on this complaint forwarded to it by ACB.

Joshi's latest innings with the Delhi government began much before AAP formed government.

He was posted as member, finance, in the Delhi Urban Shelter Improvement Board (DUSIB) serving on deputation from his parent Central government department. Joshi proactively monitored the digitisation of DUSIB operations.



This February, when the AAP government took charge, little-known Joshi was much talked about when Arvind kejriwal's think tank — Delhi Dialogue Commission (DDC) — decided to have him as member secretary.


Ashish Khetan, the AAP official behind framing the 70-point agenda that went into the party manifesto, was supposedly behind Joshi's choice. The DDC got its name from the Delhi Dialogues AAP had held to frame its manifesto. Joshi held a critical position in DDC as member secretary. Kejriwal is chairman of this 9-member body and Khetan vice-chairperson.

Top Comment

The case looks like a Tom & Jerry fight between AAP men but Mr.Kejriwal intelligently playing victim card to throw g... Read MorePrasanth Kumar

Soon, Joshi and Khetan fell out. Joshi wrote to the CM, LG and chief secretary claiming he had been humiliated by DDC, AAP volunteers and senior functionaries.


Joshi alleged Khetan wanted to appoint some AAP volunteers to DDC, but he wanted DDC to have an independent team appointed through regular selection. A red-faced government rejected Joshi's assertions.


Soon, Joshi was sacked from DDC and repatriated to his parent department. Just when AAP thought the episode had ended, Joshi surfaced as the complainant against Rajendra Kumar.
http://timesofindia.indiatimes.com/india/How-Ashish-Joshi-an-AAP-man-went-after-principal-secretary-Rajendra-Kumar/articleshow/50194477.cms

Great Press Enclave Robbery: Creating wealth of Rs.5000 cr. out of thin air (7:50 Video: Dr. Subramanian Swamy)

$
0
0
Happy that due the diligence of RTI activist Maharashtra Govt has ordered a probe into the Congi criminal misappropriation of NH Bandra land
Dr writes to Secretary, Corporates Affairs regarding on Shareholders objection to allotment of shares to Young Indian
  1.   Retweeted
    दैनिक जागरण- मुंबई में एजेएल को आवंटित भूखंड पर बन रहा कांग्रेस भवन
    Embedded image permalink

https://www.youtube.com/watch?v=AL0jjP8UXmk

Sonia Gandhi can go to jail for 27yrs in National Herald Scam- Dr Subramanian Swamy

Cannot reply to vague allegations: Arun Jaitley on DDCA corruption charges

$
0
0

Cannot reply to vague allegations: Arun Jaitley on DDCA corruption charges

Arun JaitleyFinance Minister Arun Jaitley
Reacting to the corruption charges against him by the Aam Aadmi Party leaders in DDCA and the demand for his resignation, Finance Minister Arun Jaitley on Wednesday said that the Delhi government cannot deflect the issue without any basis.
Can't answer vague allegation without any basis, says FM Jaitley on Congress's demand of resignation over DDCA issue pic.twitter.com/kBzN8FGWUu
A State Govt and a party which is in the dock for having supported corruption & having interfered in (Cont): FM pic.twitter.com/m1zSmEn7kt
...this manner can't really deflect the issue without any basis: Finance Minister Arun Jaitley pic.twitter.com/SjP8RI0VIw
On being asked to respond on the corruption charges made against him by Delhi Chief minister Arvind Kejriwal after the CBI raid at his Principal secretary office, Jaitley said, “I can reply if they (AAP) can tell me specific issue. I cannot reply to vague allegations.”
“State government and the party which is in the dock for having supported corruption and having interfered in the probe in this manner cannot deflect the issue without any basis,” Jaitley added.
Earlier in the day, Kejriwal claimed that file relating to DDCA was scrutinised and filed containing “cabinet decisions” was seized during CBI’s day-long raid on Tuesday.
Kejriwal also launched a fresh attack on Jaitley, saying he had “misled” Parliament by saying that the CBI did not raid the Chief Minister’s office.
http://indianexpress.com/article/india/india-news-india/delhi-govt-cannot-deflect-the-issue-arun-jaitley-on-ddca-corruption-charges/

Like former PM PVN Rao, will SoniaG, RahulG quit all their AICC posts before appearing in Court?

$
0
0

CONG GEARS UP WITH D-DAY PLAN

Thursday, 17 December 2015 | Deepak Kumar Jha | New Delhi

Rate : 0/5                Like : 0
The Congress has asked all its party leaders, including MPs, former Ministers, Chief Ministers of States ruled by it, General Secretaries to be present with their supporters on Saturday when party chief Sonia Gandhi and Rahul Gandhi will appear before a trial court here in the controversial National Herald case.
Sources in the Congress said they have been asked to bring supporters too and in case the Gandhis do not apply for a bail, which will leave no option for the Magistrate but to send them to jail, the party may give a clarion call for a “Jail Bharo Andolan”. The Gandhis could be released only after they apply for bail. In the defamation case in Arvind Kejriwal versus Nitin Gadkari, the AAP chief had refused to apply for bail preferring imprisonment.
The hearing is to take place at Vigyan Bhawan, as both the accused in this case are SPG protectees, where elaborate arrangements have been made. Sources said Sonia and Rahul may not apply for a bail.
A large number of supporters are likely to come from neighbouring States of Haryana, Rajasthan, Punjab, Uttarakhand, parts of Uttar Pradesh, besides activists of Indian Youth Congress. “In case the Gandhis do not move for a bail then a situation could be precarious — both for the Government and for the party. As per the strategy, a ‘Jail Bharo Andolan’ would be called which we presume could be security problem,” said a senior party leader.
Ever since a trial court summoned for the personal appearance of Gandhis, the Congress has been vehemently protesting in Parliament and stalling the procedures in both the Houses, particularly in the Rajya Sabha where the party is in majority. Several crucial Bills, including GST could not be passed due to the unrelenting protests by the Congress in the garb of different issues like corruption charges against Chief Ministers of Rajasthan, Madhya Pradesh and Chhattisgarh.
Sonia has already charged up her party workers by her statement, “I am the daughter-in-law of Indira Gandhi and not of afraid of anyone. I am not disturbed”. Both Sonia and Rahul has termed the National Herald case a “political vendetta” and simultaneously remarked they have full faith in judiciary. Some Congress leaders fear the case would “weaken and slow down” the party at a time when it is witnessing a revival of sorts.
Meanwhile, BJP leader Subramanian Swamy — whose complaint has led to summoning of the Gandhis — on Wednesday demanded a Serious Fraud Investigation Office (SFIO) probe into allegations of shareholders of Associated Journals Ltd (AJL) that they were not consulted before the transfer of the entire equity into Young Indian Pvt Ltd. In a letter to the Corporate Affairs Secretary, he alleged that AJL shareholders are “complaining that the transfer of freshly-issued shares, which constituted more than 99 per cent of the total shares, were carried out without their knowledge or information.”
This is not the first time a top Congress leader has been asked to appear before a court. The party faced similar situation when Indira Gandhi had to appear but was later represented by her lawyer Nani Palkhiwala in the famous Raj Narain case. Narain had contested the Lok Sabha polls against Indira Gandhi in 1971 from Rae Bareilly in which Indira won. Narain alleged that Indira Gandhi used bribery, Government machinery and resources to gain an unfair advantage in contesting the election.



















































Former Prime Minister PV Narasimha Rao too had appeared in a high-security courtroom at Vigyan Bhawan in the Lakhubhai Pathak cheating case. Later, he was acquitted. Rao appeared after he had resigned from all the AICC posts. 
http://www.dailypioneer.com/print.php?printFOR=storydetail&story_url_key=cong-gears-up-with-d-day-plan&section_url_key=nation

Serious Financial Fraud Investigation Office (SFIO) shd investigate illegal transfer of AJL shares to SoniaG YI company -- Dr,.Swamy

$
0
0
Subramanian Swamy Demands Probe Into Transfer Of Shares In National HeraldBJP leader Subramanian Swamy cited a media report alleging that AJL chairman Motilal Vora did not obtain shareholder approval for transferring the company's equity.
NEW DELHI:  BJP leader Subramanian Swamy today demanded a Serious Fraud Investigation Office (SFIO) probe into allegations of shareholders of Associated Journals Ltd (AJL) that they were not consulted before the transfer of the entire equity into Young Indian Private Limited.

SFIO is a multidisciplinary organisation to investigate serious financial frauds.

The Associated Journals Limited, which published the National Herald, a newspaper founded by Jawahar Lal Nehru, and its assets and liabilities were acquired by a company named Young Indian in which the Congress president and her son hold more than three fourths equity.

Mr Swamy, whose complaint had led to summoning of Congress president Sonia Gandhi, her son Rahul and two others in the case National Herald case, also sought the takeover of AJL properties in different cities by DDA as they had been "illegally transferred to Young Indian, which rented" them out.

In a letter to the Corporate Affairs Secretary, the BJP leader alleged that AJL shareholders are "complaining that the transfer of freshly issued shares, which constituted more than 99 per cent of the total shares were carried out without their knowledge or information."

Mr Swamy cited a media report alleging that AJL chairman Motilal Vora, who is also treasurer of Congress, did not obtain shareholder approval for transferring the company's entire equity to Young Indian Pvt Ltd (YIL) in December 2010.
Story First Published: December 16, 2015 19:59 IST
http://www.ndtv.com/india-news/subramanian-swamy-demands-probe-into-transfer-of-shares-in-national-herald-1255754

Criminal Procedure Code, a primer. Judge, how Great Press Enclave Robbery is a cognizable criminal offence.

$
0
0

Criminal Procedure Code | LawTeacher Via

Criminal Procedure Code

Introduction

The basic purpose of the Criminal Procedure Code, among other things, is to ensure a fair trial where none of the rights of the accused are compromised nor are they unjustifiably favoured. Furthermore, to ensure that the judge concerned hears all parties who are relevant to the trial, their presence at the trial is obviously important. That is why an entire chapter of the Code concerns itself with the process of ensuring the attendance of any person concerned with the case, including an accused or a witness, through various measures, viz. summons, warrant, proclamation and attachment of property. The latter two are used when the former do not yield satisfactory results. Many would argue that the simplest way to ensure the presence of a person, especially an accused, would be to arrest him in all circumstances and detain him so that his presence is beyond doubt. However, such an action would go against the fundamental right that this Constitution provides with, the right to personal liberty under Article 21. Criminal law hinges on that right and no person can be deprived of this right unless very cogent reasons are present which argue against his release. This is why the Code envisages both warrant and summons to procure the attendance of persons concerned. In this project, I will look into the four variants used to procure the attendance of persons for trial. Of course, since the provisions are mostly procedural in nature, few substantive issues arise but interpretation of these provisions nevertheless gives rise to various issues. Moreover, the way they are used by the various functionaries involved viz. the judiciary and the police, also has given rise to substantive literature on this. Furthermore, I will give special attention to procurement of attendance of witnesses and how the provisions have been used by the functionaries in ensuring that witnesses attend the trial.
Summons
The form in which summons should be served is given in Section 61 of the Code while a summons case is defined as a case relating to an offence which does not provide for imprisonment exceeding two years. Even though a summons case relates to a less serious offence and it is estimated that person served would attend the trial, the Indian Penal Code through Section 174 enforces coercive measure on such persons to attend the trial by enforcing a six month punishment if such persons do not attend the trial. It has to be remembered that though Section 61 gives the procedure of serving summons, the section does not give the authority to issue summons. This position was enunciated in the case of Norode Baron Mukherjee v. State of West Bengal. The power to issue summons or warrants, for that matter, comes from Section 204 of the Code but that is only restricted to complaint cases. Moreover, although Section 61 is derived from Sections 152 and 153 of the Code of 1872 which limited the serving of summons to the accused only, Section 61 incorporates the spirit of Section 68 of the Code of 1898 which applied to other persons as well. By virtue of Section 61, a summons must be in writingsigned and sealed¸ specifying the offencemust state the date and time when the person must appear and must direct person summoned not to depart without leave. If these requirements are not fulfilled, then no person can be convicted for non-compliance with summons under Section 174. But this would not mean that trial would be vitiated as the only way that might happen, would be because of a defect in the trial proceedings itself.
Section 62 takes off from Section 61 and describes the actual serving of summons and who is competent to serve it. In most cases, as the Section lays down, it is desirable that a police officer should deliver the summons to the person concerned but in some cases an officer of the Court or any other public servant may do the same. Section 64 and 65 offer solutions when the person on whom the summons is to be served, is not found. While the former talks about leaving the document in duplicate with any adult member of the family, the latter states that in cases where no member of the household is present, the summons should be affixed in some conspicuous part of the house in which the person ordinarily resides and subsequently declare that the summon had been served or issue orders for fresh service. Before such provisions are resorted to, it has to be shown by the officer concerned that due diligence was exercised in searching for the person summoned. Only after that can the officer resort to the abovementioned provisions. Furthermore, as Section 64 clearly limits the service to adult members of the family, neither female members nor servants can be included under the ambit of persons to whom the summons can be served. It has to be kept in mind again that Section 65 can only be resorted to, if Section 64 does not solve the problem. Sections 66, 67 and 68 provide for service to government servants, service outside local limits and proof of service of summons respectively. Section 69 applies only to witnesses and lays down that summons can be sent to the witness by registered post. In the case of Madan Mohan Shrivastava v. State, the accused was served summons by registered post which the Court invalidated. The Court categorically laid down that Section 69 was limited to witnesses only.

Warrant

The Code discusses warrants of arrest from Section 70 onwards. These warrants are generally used for far more serious offences where issuance of summons would not achieve the desired objective of procuring the attendance of the person concerned. Even so, a number of interests need to be kept in mind, particularly the fundamental right to liberty. Only when societal interests dictate that the person be kept in custody lest he or she absconds, will the magistrate issue a warrant of arrest. The Code does not define a warrant but as is clear from the form of warrants, these are written orders issued and signed by the magistrate and addressed to a police officer or some other person specially named, directing him or her to arrest the person named in the warrant. In this way, a warrant is different with respect to a summons as in the latter case, the summons is explicitly directed to the person sought to be summoned while in the former, the warrant is directed to the person who is ordered to arrest. The essential requirements for a warrant of arrest are that it must be in writingmust be signed by Presiding Officermust be sealedmust clearly identify the person to be arrestedmust specify the offence chargedmust name the persons directed to arrestmust indicate the authority of the Magistrate, and must mention the age of the person sought to be arrested. It has to be kept in mind that warrants of arrest cannot, in any case, be general or blank. A warrant directing officers to arrest unspecified persons is illegal. Moreover, conditional warrants directing some action to be done, the failure of which would lead to arrest, are also deemed illegal. In the case of Alter Caufman v. Government of Bombay, the Magistrate issued a warrant ordering the accused to remove themselves from India, failing which they would be arrested. This warrant was deemed illegal because the authority to determine whether the accused had done the needful was left to the officer entrusted with the arrest and not the Magistrate who issued the warrant itself. Now, when an officer proceeds to arrest a person on a warrant which is illegal, the right of private defence rests on that person to prohibit the officer from arresting.
As is evident from Section 70(2), a warrant does not lapse; it remains valid as long as the Magistrate does not explicitly revoke it. Section 71 basically deals with bailable warrants where the person sought to be arrested can be released on execution of bond with sufficient sureties. Bailable warrants are mostly issued in case of offences which are bailable but in some cases bailable warrants have also been issued against non-bailable offences. An issue arose in a Rajasthan High Court case where the Magistrate refused to cancel the warrant after the bail bonds had been forfeited. The High Court, however, held that the magistrate was empowered to cancel the warrant and had taken an erroneous view.
Sections 72 to 74 are inherently procedural and deal with direction of warrants to concerned officers. Section 75 deals with notification of the substance of the warrant and mandates every police officer (or any other officer) to notify the substance of the warrant to the person whom he or she is arresting. Failure on the officer's part would give the person sought to be arrested, the right of private defence and consequently any resistance offered by such person will not be punishable. Section 76 stipulates that the person arrested must be brought before the Court without unnecessary delay. The time period, originally, was not mentioned but with the addition of the proviso it is clear that the delay, unless caused by extraneous circumstances, cannot be more than twenty-four hours. Sections 77 to 80 talk about jurisdiction of execution of warrant and while Section 77 gives the functionaries the power to execute warrants anywhere in India, the other sections are merely procedural and lay down elaborate rules of dealing with the execution of warrants outside the local jurisdiction of the Court issuing it. This can be illustrated by a simple example. If, for example, the Metropolitan Magistrate issues an arrest warrant for an accused and the accused is in Patna, then the officers directed may go themselves and endorse the warrant by the Executive Magistrate of Patna district or the Metropolitan Magistrate can forward it to the Executive Magistrate or the District Superintendent of Police for execution.

Section 87: Issuance Of Warrant In Addition To Or In Place Of summons

Even in cases where the Court is only empowered to issue a summons, it can, as provided by Section 87, in two situations. First, if before the issuance of summons or after it but before the time fixed for attendance, the Court is of the opinion that the person has absconded or will not obey the summons. Alternatively, if the person concerned fails to appear on the decided date with no reasonable excuse for such failure then the Court would have the power to issue a warrant. Therefore, the power to issue a warrant would depend on the service of summons and in cases where there is no power to issue summons, he would not be able empowered to issue warrants by virtue of this section. In the case of C. McLenan v. State, the Calcutta High Court invalidated the magistrate's ruling that he was empowered to issue summons under 202 of the Act. Therefore, the Court held that since the Magistrate had no power to issue summons under that section, consequently he had no power to issue a warrant by virtue of Section 87. This section gives discretionary powers to the Court to issue a warrant of arrest and such discretion has to be exercised judiciously upon a consideration of the materials before the Court which would lead it to conclude that the person has absconded or will not reply to the summons.

Proclamation And Attachment

Even after issuance of and warrant, the Court may find that the person concerned has either absconded or is concealing himself. This would mean that the Court cannot ensure the attendance of that person unless it adopted some stringent measure. Section 82 of the Code lays down that if the Court is satisfied that such are the circumstances then the Court will give a time period of 30 days from the date of proclamation within which the person has to appear before the Court. Hence, issuance of warrant is prerequisite for an order of proclamation. Without having the authority to issue a warrant, a court cannot issue any order of proclamation.claimer

These seemingly harsh measures are important as financial sanctions impel the person to come to the Court. Therefore, before an order of proclamation is issued, what the Court must ensure is that it has the reasons for issuing such an order. An order of proclamation without sufficient cause would be illegal and therefore any consequent action arising out of that order like attachment would be deemed illegal as well. Therefore, much turns on the fact that whether the Court's satisfaction that the person has absconded or is concealing himself is justified or not. The meaning of the word ‘absconding' thus has invited a lot of attention. Now, it is obvious that the word has a sense of continuity to it. A person cannot be said to have absconded if he was not present in the house for that day. Absconding would occur if a person would run away hastily or secretly so as to avoid the legal process. In Vinod Kumar Khanna v. State, the petitioner sought to challenge the order of proclamation by virtue of Section 482 of the Code. In that case, a notice of appearance was due to be served on the petitioner but since he was in a foreign country, the notice was served on an official of the company in which the petitioner was the chairman. The official had intimated that the petitioner would appear before the Investigating Officer but on his non-appearance a warrant of arrest was issued which also could not be executed. Thereafter, the Court thought it prudent to issue a proclamation and then proceed for attachment under Section 83 of the Code. The petitioner contended that at no point of time had he evaded the warrant of arrest and that the warrant of arrest never came to his knowledge and he could not have been said to have absconded. This was invalidated by the Court as the facts did not point to such a conclusion. The petitioner had officials who were working in India and it was inconceivable that he would not be apprised of the notices and the subsequent warrant of arrest. Moreover, he had also proceeded to execute a power of attorney to dispose of his assets so that the attachment would not be carried out. All these facts pointed to the conclusion that the petitioner was well aware of the notices and the warrant of arrest and on evasion of the same, could be said to have absconded. Thus, as is evident from the case, knowledge of the order of the appearance, in whatever form, and then non-appearance is essential to constitute absconding.
The amendment to the Code in 2005 also brought in a few changes with regard to the order of proclamation. A new subsection(4) was added to Section 82 which mandated that when a person accused of an offence punishable by certain sections, including Section 302, fails to appear within the specified time and place as given by the order of proclamation , he would be declared a proclaimed offender. Section 174A was also included through the 2005 amendment which stipulated a punishment of three years maximum with or without fine in case of proclamation issued under Section 82(1) and seven years maximum with fine in case a proclaimed offender.
Sections 83-86 deal with attachment and the effects arising thereof. Section 83 empowers the Court to attach the property of any person concerned against whom a proclamation has been issued. Therefore, an order of attachment can only be made after an order of proclamation has been issued for justifiable reasons. This is in direct contrast to the Old Code where the attachment order could be issued at any time, even simultaneously with the order of proclamation. Even in the present Code, the attachment order can be made simultaneously with a proclamation order on two occasions: one, when the property is about to be disposed of and two, the property is about to be removed from the local jurisdiction of the Court. The Court can attach both moveable and immoveable property but a curious wrangle arises when it comes to attaching joint family property. In Trigala Veeraya v. State, the Court laid down that the rights of the Government in case of attachment of a part of the joint family property are the same as any coparcener. As the coparcener derives an interest from the property, the Government too derives an interest and is therefore entitled to the income accruing from that part of the property. Section 84 relates to claims and objections regarding attachments. If a person, other than the person proclaimed person, has an interest in the property to be attached he may object to that attachment within six months. Section 85 talks about release of the attached property on appearance of the proclaimed person within the specified time and Section 86 lays down the rule regarding appeal from order rejecting application for restoration of attached property.


http://www.lawteacher.net/free-law-essays/criminal-law/criminal-procedure-code.php

Indus Script inscriptions compare with Yupa inscriptions of Yajna-s in Vedic tradition

$
0
0
Mirror: http://tinyurl.com/nnq57yg

Indus Script inscriptions, e.g. on Kalibangan terracotta cake, found in fire-altars of Sarasvati-Sindhu civilization compare with Yupa inscriptions of Yajna-s. 

Many inscriptions of Indus Script Corpora are found from archaeological sites which also evidenced fire-altars and metalwork, sites such as Kalibangan, Binjor, Lothal, Harappa, Mohenjo-daro, Dholavira, Rakhigarhi.

This monograph presents the Vedic tradition of Cosmic pillar, Atharva Veda Skambha, in the context of archaeological evidences of fire-altars of Sarasvati-Sindhu civilization, Yupa inscriptions.

The significance of the yupa or yaṣṭi found in almost every fire-altar of Sarasvati-Sindhu civilization is central to unraveling the worship of aniconic Siva linga, Rudra, as a cosmic dancer manifesting the transmutation of mere earth and stone into metal in smelters, furnaces and fire-altars of the civilization.

I suggest the यूप yupa inscriptions of Rajasthan found close to Binjor, Kalibangan and other archaeological sites of the civilization and Indonesia are Kāṇḍarishi काण्डर्षि tarpaṇam venerating the traditions handed down by the Vedic Rishis. See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/binjor-seal-with-indus-script.html

The Kalibangan fire-altar had a यूप yupa; an inscription in Indus Script hieroglyphs was found in a terracotta cake found in a fire-altar (See details below). This tradition of doumenting inscriptions related to work in fire-altar continued in historical periods in yupa inscriptions documenting yajna-s performed and wealth distributed.


The yupa or yaṣṭi of fire-altars is comparable to the three stalks shown on Sit-Shamshi Bronze which is a narrative of bronze metalwork and sun worship. Close to the three stalks are located a yupa or pillar, two water-troughs, L-shaped pITham. The three stalks are signified by the expression:  kolmo kaṇḍa'three stalks' rebus: kolimi 'smithy/forge'; khaNDa 'implements'. "Sit Shamshi bronze model with a 60x40 cm base is a breathtaking narrative of an offering made at sunrise. An inscription on the model is in Akkadian while the underlying language is Elamite which refers  to sit e sham. Philological links are traced to the Vedic tradition of Upakarma annual reaffirmation of the vow to protect dharma, veneration of the Sun, ancestors and sages who have shown the righteous path. Annual Kāṇḍarishi काण्डर्षि tarpaṇam is performed.  I suggest that the ancestral memory of Kāṇḍa, 'metalwork' is enshrined in the Sit Shamshi model presenting Indus Script hieroglyph-multiplexes in rebus-metonymy layered cipher of Meluhha, Indian sprachbund."

I do not know why BrahmaNa texts derive the word यूप yupa from the root yup, 'to efface, to scatter, debar, conceal'.. Satapatha Brahmana: By means of the sacrifice the gods gained that supreme authority which the now wield. They spake, ' How can this (world) of ours be made unattainable to men ?' They sipped the sap of the sacrifice, even as bees would suck out honey ; and having drained the sacrifice and scattered it by means of the sacrificial post, they disappeared : and because they scattered (yopaya, viz. the sacrifice) therewith, therefore it is called yupa (post)  (SBr. iii KANDA, 4 ADHYAYA, III Brahmana, 14, page 101) 

https://ia802704.us.archive.org/9/items/satapathabrahman02egge/satapathabrahman02egge_bw.pdf  यूप [p=856,1] m. (prob. fr. √ युप् ; but according to Un2. iii , 27 , fr. √2. यु) a post , beam , pillar , (esp.) a smooth post or stake to which the sacrificial victim is fastened , any sacrificial post or stake (usually made of bamboos or खदिर wood ; in R. i , 13 , 24 ; 25, where the horse sacrifice is described , 21 of these posts are set up , 6 made of बिल्व , 6 of खदिर , 6 ofपलाश , one of उडुम्बर , one of श्लेष्मातक , and one of देव-दारुRV. &c; a column erected in honour of victory , a trophy (= जय-स्तम्भL.

यूपं कृत्वा तु मलयमवनाहं च तक्षकम् Mb.7.22.73. Binding, girding, putting on.-
antahpAtah'a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works); अन्तःपूर्वेण यूपं परीत्यान्तःपात्यदेशे स्थापयति Kāty'.

Satapatha Brahmana III.7.1.4 seems to refer to the Yupa as a cosmic tree.

See also: Sbr. V.2.1.9: While setting up the ladder, the yajnika says to his wife, 'Come, let us go up to Heaven'. She answers, 'Let us go up'. (Sbr V.2.1.9) and they begin to mount the ladder. At the top, while touching the head of the post, the yajnika says: 'We have reached Heaven' (Taittiriya Samhita, SBr. Etc.) 'I have attained to heaven, to the gods, I have become immortal' (Taittiriya samhita 1.7.9) 'In truth, the yajnika makes himself a ladder and a bridge to reach the celestial world' (Taittiriya Samhita VI.6.4.2)

Eggeling' translation of Sbr. Pt III, Vol. XLI, Oxford, 1894, p.31 says:
“The post is either wrapped up or bound up in 17 cloths for Prajapati is 17-fold.' The top of the Yupa carries a wheel called cas'Ala in a horizontal position. The indrakila too is adorned with a wheel-ike object made of white cloth, but it is placed in a vertical position.

Notes taken from 'The symbolism of the Indrakila' Senarat Paranavitana, Leelananda Prematilleka, Johanna Engelberta van Lohulzen-De Leeuw, 1978, Senarat Paranavitana Commemoration Volume, BRILL 1978, p.247)

Yupa is axis mundi, axis of the Universe, Rudra's grace

“...Yupa is a straight upright stone, like a truncated column. It has six or eight angles and a rounded head at the top, and represents the sacrificial post cut from the trunk of a tree to which in vedic sacrifices the victim was tied. Placed on the summit of a temple in place of the amRta kalas'a, it has a deep significance. The PuruSa has from the time of the Vedas and the BrahmaNas has been associated with the ideas of Yupa, vanaspati, yajna (sacrificial post, tree or lord of the forest and sacrifice). In the famous PuruSa sukta of the Rigveda the great PuruSa is tied to the stake by the gods, and out of the sacrifice of his person arose the entire universe. The Vedas, the Vajaseya SamhitA, the TaittirIya SamhitA, the S'atapatha BrAhmanAs, the S'rauta Sutras, all scriptures have extolled his greatness as the supreme divinity, Divinity born of sacrifice. And in subsequent times this PuruSa can still be recognized under other names, as Ekam, Sat, Atman, PuruSottama, Brahman. The yupa on the summit of a temple, which appears as an extension of the axis of the whole building speaks it out in unmistakable terms, that sacrifice not only created the world, but is that which in the form of a pillar, always upholds it. Sacrifice is the 'axis mundi'. When the yupa is installed with great ceremony by the chief architect and the offering priest, it is done under recitation of the RudAdhyAya of the White Yajurveda. This hymn is an invocation to the most terrible and destructive aspects of Rudra in terms as these: 'Loosen thy bowstring, loosen it from thy bow's two extremities and cast away, o Lord divine, the arrows that are in thy hands'.'Having unbent thy bow, o thou hundred-eyed, hundred-quivered one! And dulled thy pointed arrows' heads, be kind and gracious unto us! Behind such fervent prayers stands the knowledge that the yupa is indeed the 'axis of the universe', which, like the mast of a ship, might be endangered by the storm, but which by Rudra's grace should remain standing firm on its divine foundations and should not ever be uprooted by inimical forces.” (Alice BonerSadāśiva Rath Śarmā, 1966, Silpa Prakasa Medieval Orissan Sanskrit Text on Temple Architecture, Brill Archive, p.xlii.)

Yupa inscriptions of the historical periods from 2nd century are a continuum of the tradition of implanting a yaṣṭi in fire-altars of Sarasvati-Sindhu civilization. It appears that the implanting of a yaṣṭi together with terracotta cakes (one cake has been found in Kalibangan with Indus Script hieroglyphs signifying metalwork in smelters) is a proclamation of metalwork, the same way the inscriptions of Indus Script Corpora are proclamations, constituting catalogus catalogorum of metalwork.

Yaṣṭi is a yupa or skambha which signifies a baton of divine authority impacting metalwork of Bharatam Janam. Similarly, the yupa inscriptions of historical periods are proclamations of commemoration, of fire-worship such as AgniSToma or As'vamedha. The inscriptions also detail sharing of wealth.

See: Pages 160-161 of Satapatha Brahmana text SBr I.6.2.4 
http://tinyurl.com/phj2eae The metaphor of the yupa is the extraordinarily complex and it is virtually impossible to unravel the details of the metalwork/fire-work processes signified by the skambha as a hieroglyph, a baton of divine authority to explain the phenomena of mere earth and stone getting transformed into metal in smelters/furnaces/fire-altars as a manifestation of divine dispensation.

In Kalibangan, the fire-altar revealed a Yaṣṭi which is a clearly identifiable as a yupa or skambha of Rigveda/Atharva Veda texts. The Yupa Skambha is an extraordinary metaphor used in many Vedic texts describing the sacred processes involved in a yajna. The sacred processes are a manifestation of the cosmic dance of Siva (symbolised by the Skambha as linga or stele in fire-altars like the one discovered in Kalibangan).Kalibangan. Fire-altar with stele 'linga' and terracotta cakes. Plate XXA. "Within one of the rooms of amost each house was found the curious 'fire-altar', sometimes also in successive levels, indicating their recurrent function." (p.31)

The stele found in Kalibangan fire-altar is comarable to the Yupa of historical periods from ca. 2nd century found in Rajasthan and Indonesia. These Yupa detail inscriptions of yajna-s and distribution of wealth, the way the terracotta cake found in Kalibangan fire-altar in Indus Script hieroglyphs signified the metal work or creation of wealth with a smelter.

http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/yastifound-in-fire-altars-of-sarasvati.html

[quote] Anthropologist Christopher John Fuller conveys that although most sculpted images (murtis) are anthropomorphic, the aniconic Shiva Linga is an important exception.( The Camphor Flame: Popular Hinduism and society in India, pg. 58). There is a hymn in the Atharvaveda which praises a pillar (Sanskrit: stambha), and this is one possible origin of linga-worship.(N. K. Singh, Encyclopaedia of Hinduism p. 1567.




The Hindu scriptureShiva Purana, describes the origin of the lingam, known as Shiva-linga, as the beginning-less and endless cosmic pillar (Stambha) of fire, the cause of all causes. ( Chaturvedi. Shiv Purana (2006 ed.). Diamond Pocket Books. p. 11Lord Shiva is pictured as emerging from the Lingam – the cosmic pillar of fire – proving his superiority over gods Brahma and Vishnu.This is known as Lingodbhava. The Linga Purana also supports this interpretation of lingam as a cosmic pillar, symbolizing the infinite nature of Shiva. According to Linga Purana, the lingam is a complete symbolic representation of the formless Universe Bearer - the oval shaped stone is resembling mark of the Universe and bottom base as the Supreme Power holding the entire Universe in it. (" It was almost as if the linga had emerged to settle Brahma and Vishnu’s dispute. The linga rose way up into the sky and it seemed to have no beginning or end.") Similar interpretation is also found in the Skanda Purana: "The endless sky (that great void which contains the entire universe) is the Linga, the Earth is its base. At the end of time the entire universe and all the Gods finally merge in the Linga itself."(http://is1.mum.edu/vedicreserve/skanda.htm)In yogic lore, the linga is considered the first form to arise when creation occurs, and also the last form before the dissolution of creation. It is therefore seen as an access to Shiva or that which lies beyond physical creation. 
Sources: Harding, Elizabeth U. (1998). "God, the Father". Kali: The Black Goddess of Dakshineswar. Motilal Banarsidass. pp. 156–157
 Vivekananda, Swami."The Paris Congress of the History of Religions".The Complete Works of Swami Vivekananda. Vol.4.
Blurton, T. R. (1992). "Stone statue of Shiva as Lingodbhava". Extract from Hindu art (London, The British Museum Press). British Museum site. Retrieved 2 July 2010. [unquote]


https://www.scribd.com/doc/293482764/Skanda-Purana-maheshvara-kaumari-kandam



A remarkable discovery is the octoganal brick which is a yaṣṭi.in a fire-altar of Bijnor site on the banks of Vedic River Sarasvati. Thi yaṣṭi attests to the continuum of the Vedic tradition of fire-altars venerating the yaṣṭi as a baton, skambha of divine authority which transforms mere stone and earth into metal ingots, a manifestation of the cosmic dance enacted in the furnace/smelter of a smith. Bhuteswar sculptural friezes provide evidence to reinforce this divine dispensation by describing the nature of the smelting process displaying a tree to signify kuTi rebus: kuThi 'smelter' with kharva 'dwarf' adorning the structure with a garland to signify kharva 'a nidhi or wealth' of Kubera. A Bhutesvar frieze also indicates the skambha with  face signifying ekamukha linga rebus: 
mũhe 'ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends;kolhe tehen mẽṛhẽt ko mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali).

Inline image 1Kalibangan. Mature Indus period: terracotta cake incised with horned deity. Courtesy: Archaeological Survey of India See notes at http://bharatkalyan97.blogspot.in/2013/05/functions-served-by-terracotta-cakes-of.html A terracotta type found in Kalibangan has the hieroglyph of a warrior: bhaTa 'warrior' Rebus: bhaTa 'furnace', thus reinforcing the smelting process in the fire-altars. Smelters might have used bhaThi 'bellows'. bhástrā f. ʻ leathern bag ʼ ŚBr., ʻ bellows ʼ Kāv., bhastrikā -- f. ʻ little bag ʼ Daś. [Despite EWA ii 489, not from a √bhas ʻ blow ʼ (existence of which is very doubtful). -- Basic meaning is ʻ skin bag ʼ (cf. bakura<-> ʻ bellows ʼ ~ bākurá -- dŕ̊ti -- ʻ goat's skin ʼ), der. from bastá -- m. ʻ goat ʼ RV. (cf.bastājina -- n. ʻ goat's skin ʼ MaitrS. = bāstaṁ carma Mn.); with bh -- (and unexpl. -- st -- ) in Pa. bhasta -- m. ʻ goat ʼ, bhastacamma -- n. ʻ goat's skin ʼ. Phonet. Pa. and all NIA. (except S. with a) may be < *bhāsta -- , cf. bāsta -- above (J. C. W.)]With unexpl. retention of -- st -- : Pa. bhastā -- f. ʻ bellows ʼ (cf. vāta -- puṇṇa -- bhasta -- camma -- n. ʻ goat's skin full ofwind ʼ), biḷāra -- bhastā -- f. ʻ catskin bag ʼ, bhasta -- n. ʻ leather sack (for flour) ʼ; K. khāra -- basta f. ʻ blacksmith's skin bellows ʼ; -- S. bathī f. ʻ quiver ʼ (< *bhathī); A. Or. bhāti ʻ bellows ʼ, Bi. bhāthī, (S of Ganges) bhã̄thī; OAw. bhāthā̆ ʻ quiver ʼ; H. bhāthā m. ʻ quiver ʼ, bhāthī f. ʻ bellows ʼ; G. bhāthɔ,bhātɔbhāthṛɔ m. ʻ quiver ʼ (whence bhāthī m. ʻ warrior ʼ); M. bhātā m. ʻ leathern bag, bellows, quiver ʼ, bhātaḍ n. ʻ bellows, quiver ʼ; <-> (X bhráṣṭra -- ?) N. bhã̄ṭi ʻ bellows ʼ, H. bhāṭhī f.
*khallabhastrā -- .Addenda: bhástrā -- : OA. bhāthi ʻ bellows ʼ .(CDIAL 9424) bhráṣṭra n. ʻ frying pan, gridiron ʼ MaitrS. [√bhrajj]
Pk. bhaṭṭha -- m.n. ʻ gridiron ʼ; K. büṭhü f. ʻ level surface by kitchen fireplace on which vessels are put when taken off fire ʼ; S. baṭhu m. ʻ large pot in which grain is parched, large cooking fire ʼ, baṭhī f. ʻ distilling furnace ʼ; L. bhaṭṭh m. ʻ grain -- parcher's oven ʼ, bhaṭṭhī f. ʻ kiln, distillery ʼ, awāṇ. bhaṭh; P. bhaṭṭhm., °ṭhī f. ʻ furnace ʼ, bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ; N. bhāṭi ʻ oven or vessel in which clothes are steamed for washing ʼ; A. bhaṭā ʻ brick -- or lime -- kiln ʼ; B. bhāṭi ʻ kiln ʼ; Or. bhāṭi ʻ brick -- kiln, distilling pot ʼ; Mth. bhaṭhībhaṭṭī ʻ brick -- kiln, furnace, still ʼ; Aw.lakh. bhāṭhā ʻ kiln ʼ; H. bhaṭṭhā m. ʻ kiln ʼ, bhaṭ f. ʻ kiln, oven, fireplace ʼ; M. bhaṭṭā m. ʻ pot of fire ʼ, bhaṭṭī f. ʻ forge ʼ. -- X bhástrā -- q.v.bhrāṣṭra -- ; *bhraṣṭrapūra -- , *bhraṣṭrāgāra -- .Addenda: bhráṣṭra -- : S.kcch. bhaṭṭhī keṇī ʻ distil (spirits) ʼ.*bhraṣṭrāgāra ʻ grain parching house ʼ. [bhráṣṭra -- , agāra -- ]P. bhaṭhiār°ālā m. ʻ grainparcher's shop ʼ.(CDIAL 9656, 9658)






The fire altar, with a yasti made of an octagonal brick. Bijnor (4MSR) near Anupgarh, Rajasthan. Photo:Subhash Chandel, ASI

"(Archaeologist) Pandey said fire altars had been found in Kalibangan and Rakhigarhi, and the yastis were octagonal or cylindrical bricks. There were “signatures” indicating that worship of some kind had taken place at the fire altar here." http://www.frontline.in/arts-and-culture/heritage/harappan-surprise/article7053030.ece Amarendra Nath, archaeologist who excavated Rakhigarhi also noted: “Mature Period II is marked by a fortification wall and fire altars with yaSTi and yonipITha, with muSTikA offerings.”(Puratattgva: Bulletin of the Indian Archaeological Society 29 (1998-1999): 46-49).

Compare these 'shafts' in fire-altars with the pillars or cylindrical offering bases in Dholavira within an 8-shaped stone-wall enclosure:


Also comparable are the skambha pillar atop a smelter in Bhutesvar friezes:
मेंढा [ mēṇḍhā ] A crook or curved end rebus: meḍ 'iron, metal' (Ho. Munda)
Relief with Ekamukha linga. Mathura. 1st cent. CE (Fig. 6.2).This is the most emphatic representation of linga as a pillar of fire. The pillar is embedded within a brick-kiln with an angular roof and is ligatured to a tree. Hieroglyph: kuTi 'tree' rebus: kuThi 'smelter'. In this composition, the artists is depicting the smelter used for smelting to create mũh 'face' (Hindi) rebus: mũhe 'ingot' (Santali) of mēḍha 'stake' rebus: meḍ 'iron, metal' (Ho. Munda)मेड (p. 662) [ mēḍa ] f (Usually मेढ q. v.) मेडका m A stake, esp. as bifurcated. मेढ (p. 662) [ mēḍha ] f A forked stake. Used as a post. Hence a short post generally whether forked or not. मेढा (p. 665) [ mēḍhā ] m A stake, esp. as forked. 2 A dense arrangement of stakes, a palisade, a paling. मेढी (p. 665) [ mēḍhī ] f (Dim. of मेढ) A small bifurcated stake: also a small stake, with or without furcation, used as a post to support a cross piece. मेढ्या (p. 665) [ mēḍhyā ] a (मेढ Stake or post.) A term for a person considered as the pillar, prop, or support (of a household, army, or other body), the staff or stay. मेढेजोशी (p. 665) [ mēḍhējōśī ] m A stake-जोशी; a जोशी who keeps account of the तिथि &c., by driving stakes into the ground: also a class, or an individual of it, of fortune-tellers, diviners, presagers, seasonannouncers, almanack-makers &c. They are Shúdras and followers of the मेढेमत q. v. 2 Jocosely. The hereditary or settled (quasi fixed as a stake) जोशी of a village.मेंधला (p. 665) [ mēndhalā ] m In architecture. A common term for the two upper arms of a double चौकठ (door-frame) connecting the two. Called also मेंढरी & घोडा. It answers to छिली the name of the two lower arms or connections. (Marathi)
Relief with Ekamukha linga. Mathura. 1st cent. CE shows a gaNa, dwarf with tuft of hair in front, a unique tradition followed by Dikshitar in Chidambaram. The gaNa is next to the smelter kuTi 'tree' Rebus: kuThi 'smelter' which is identified by the ekamukha sivalinga. mũh 'face' (Hindi) rebus: mũhe 'ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends;kolhe tehen mẽṛhẽt ko mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali). kharva is a dwarf; kharva is a nidhi of Kubera. karba'iron' (Tulu)  http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/09/indus-script-corpora-muha-metal-from.html

Worship of linga by Gandharva, Shunga period (ca. 2nd cent. BCE), ACCN 3625, Mathura Museum. Worship signified by dwarfs, Gaṇa (hence Gaṇeśa =  Gaṇa +  īśa).

A tree associated with smelter and linga from Bhuteshwar, Mathura Museum. 
Architectural fragment with relief showing winged dwarfs (or gaNa) worshipping with flower garlands, Siva Linga. Bhuteshwar, ca. 2nd cent BCE. Lingam is on a platform with wall under a pipal tree encircled by railing. (Srivastava,  AK, 1999, Catalogue of Saiva sculptures in Government Museum, Mathura: 47, GMM 52.3625) The tree is a phonetic determinant of the smelter indicated by the railing around the linga: kuṭa°ṭi -- , °ṭha -- 3, °ṭhi -- m. ʻ tree ʼ  Rebus: kuhi 'smelter'. kuṭa, °ṭi -- , °ṭha -- 3, °ṭhi -- m. ʻ tree ʼ lex., °ṭaka -- m. ʻ a kind of tree ʼ Kauś.Pk. kuḍa -- m. ʻ tree ʼ; Paš. lauṛ. kuṛāˊ ʻ tree ʼ, dar. kaṛék ʻ tree, oak ʼ ~ Par. kōṛ ʻ stick ʼ IIFL iii 3, 98. (CDIAL 3228). 
In Atharva Veda stambha is a celestial scaffold, supporting the cosmos and material creation.
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/12/skambha-sukta-atharva-veda-x-7-pair-of.html Full text of Atharva Veda ( X - 7,8) --- Stambha Suktam with translation (with variant pronunciation as skambha). See Annex A List of occurrences of gloss in Atharva Veda.
avs.8.6[0800605] The black and hairy Asura, and Stambaja and TundikaArayas from this girl we drive, from bosom, waist, and parts below.
Archaeological finds: cylindrical stele in Kalibangan, a pair of polished stone pillars in Dholavira, s'ivalinga in Harappa, Kalibangan


यष्टि 1 [p=840,3] f. (for 2. » [p= 848,3]) sacrificing Pa1n2. 3-3 , 110 Sch. (prob. w.r. for इष्टि).यष्टि 2 [p=848,3]n. (only L. )or f. (also यष्टी cf. g. बह्व्-ादि ; prob. fr. √ यछ् = यम् ; for 1. यष्टि » [p=840,3]) " any support " , a staff , stick , wand , rod , mace , club , cudgel; pole , pillar , perch S3Br. &c; a flag-staff (» ध्वज-य्°; a stalk , stem , branch , twig Hariv. Ka1v.

ஈட்டி īṭṭin. cf. yaṣṭi. [T. īṭe, K. īṭi, M. īṭṭi.] 1. Lance, spear, pike; குந்தம். செறியிலை யீட்டியும் (பரிபா. 5, 66). 2. Black wood. See தோதகத்தி. (L.)

इष्टि 1 [p=169,1] f. impulse , acceleration , hurry; despatch RV.f. seeking , going after RV.f. sacrificing , sacrifice.

ఇటిక (p. 0134) [ iṭika ] or ఇటికె or ఇటుక iṭika. [Tel.] n. Brick. ఇటికెలు కోయు or ఇటుకచేయు to make bricks. వెయ్యి యిటుక కాల్చిరి they burnt 1000 bricks. ఇష్టక (p. 0141) [ iṣṭaka ] ishṭaka. [Skt. derived from ఇటుక.] n. A brick. ఇటుక రాయి.इष्टका [p= 169,3] f. a brick in general; a brick used in building the sacrificial altar VS. AitBr. S3Br. Ka1tyS3r.Mr2icch. &c (Monier-Williams); iṣṭakā इष्टका [इष्-तकन् टाप् Uṇ.3.148] 1 A brick; Mk.3. -2 A brick used in preparing the sacrificial altar &c. लोकादिमग्निं तमुवाच तस्मै या इष्टकी यावतार्वा यथा वा Kaṭh.1.15. -Comp. -गृहम् a brick-house. -चयनम् collecting fire by means of a brick. -चित a. made of bricks; Dk.84; also इष्टकचित; cf. P.VI.3.35. -न्यासः laying the founda- tion of a house. -पथः a road made of bricks. -मात्रा size of the bricks. -राशिः a pile of bricks.इष्टिका iṣṭikā इष्टिका A brick &c.; see इष्टका. (Apte. Samskritam) íṣṭakā f. ʻ brick ʼ VS., iṣṭikā -- f. MBh., iṣṭā -- f. BHSk. [Av. ištya -- n. Mayrhofer EWA i 94 and 557 with lit. <-> Pk. has disyllabic iṭṭā -- and no aspiration like most Ind. lggs.]
Pa. iṭṭhakā -- f. ʻ burnt brick ʼ, Pk. iṭṭagā -- , iṭṭā -- f.; Kho. uṣṭū ʻ sun -- dried brick, large clod of earth ʼ (→ Phal.iṣṭūˊ m. NOPhal 27); L. iṭṭ, pl. iṭṭã f. ʻ brick ʼ, P. iṭṭ f., N. ĩṭ, A. iṭā, B. iṭĩṭ, Or. iṭā, Bi. ī˜ṭī˜ṭā, Mth. ī˜ṭā, Bhoj.ī˜ṭi, H. ī˜ṭhīṭī˜ṭīṭā f., G. ĩṭi f., M. īṭvīṭ f., Ko. īṭ f. -- Deriv. Pk. iṭṭāla -- n. ʻ piece of brick ʼ; B. iṭāl°al ʻ brick ʼ, M. iṭhāḷ f. ʻ a piece of brick heated red over which buttermilk is poured to be flavoured ʼ. -- Si. uḷu ʻ tile ʼ seeuṭa -- .
*iṣṭakālaya -- .Addenda: íṣṭakā -- : S.kcch. eṭṭ f. ʻ brick ʼ, Garh. ī˜ṭ; -- Md. īṭ ʻ tile ʼ ← Ind. (cf. H. M. īṭ).
*iṣṭakālaya ʻ brick -- mould ʼ. [íṣṭakā -- , ālaya -- ]
M. iṭāḷẽ n. (CDIAL 1600, 1601)


shrI-sUktam of Rigveda explains the purport of the yaSTi to signify a baton of divine authority:

ArdrAm yaHkariNIm yaShTim suvarNAm padmamAlinIm |

sUryAm hiraNmayIm lakSmIm jAtavedo ma Avaha || 14

Trans. Oh, Ritual-fire, I pray you to invite shrI-devi to me, an alter-ego of everyone, who makes the environ holy let alone worship-environ, wielder of a baton symbolizing divine authority, brilliant in her hue, adorned with golden garlands, motivator of everybody to their respective duties like dawning sun, and who is manifestly self-resplendent in her mien.


Indus Script Corpora and archaeological excavations of 'fir-altars' provide evidence for continuity of Vedic religion of fire-worship in many sites of Sarasvati-Sindhu civilization. 

The metalwork catalogues of deciphered Indus Script Corpora are consistent with the fire-altars found in almost every single site of the civilization consistent with the documentation of yajna, fire-worship, in ancient texts of the Veda. The continuity of Vedic religion, veneration of Ruda-Siva among Bronze Age Bhāratam Janam, 'metalcaster folk' is firmly anchored.

kole.l signified 'smithy'. The same word kole.l also signified ' temple' (Kota)

In Hindu civilization tradition, yupa associated with smelter/furnace operations in fire-altars as evidenced in Bijnor, Kalibangan, Lothal and in many yupa pillars of Rajasthan of the historical periods, assume the aniconic form of linga venerated as Jyotirlinga, fierly pillars of light.
A 10th-century four-headed stone lingam (Mukhalinga) from Nepal. The 'mukha' or face on the linga is a hieroglyph read rebus muh 'ingot'.  Hieroglyph: mũh 'face' (Hindi) rebus: mũhe 'ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends; kolhe tehen mẽṛhẽt ko mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali) muhA 'the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace' (Santali. Campbell)

"The worship of the lingam originated from the famous hymn in the Atharva-Veda Samhitâ sung in praise of the Yupa-Skambha, the sacrificial post. In that hymn, a description is found of the beginningless and endless Stambha or Skambha, and it is shown that the said Skambha is put in place of the eternal Brahman. Just as the Yajna (sacrificial) fire, its smoke, ashes, and flames, the Soma , and the ox that used to carry on its back the wood for the Vedic sacrifice gave place to the conceptions of the brightness of Shiva's body, his tawny matted hair, his blue throat, and the riding on the bull of the Shiva, the Yupa-Skambha gave place in time to the Shiva-Linga. In the text Linga Purana, the same hymn is expanded in the shape of stories, meant to establish the glory of the great Stambha and the superiority of Shiva as Mahadeva. Jyotirlinga means "The Radiant sign of The Almighty". The Jyotirlingas are mentioned in the Shiva Purana.https://en.wikipedia.org/wiki/Shiva

Sources: Harding, Elizabeth U. (1998). "God, the Father". Kali: The Black Goddess of Dakshineswar. Motilal Banarsidass. pp. 156–157

 Vivekananda, Swami. "The Paris Congress of the History of Religions" The Complete Works of Swami Vivekananda 4.

Chaturvedi, B. K. (2006), Shiv Purana (First ed.), New Delhi: Diamond Pocket Books (P) Ltd,
Pl. XXII B. Terracotta cake with incised figures on obverse and reverse, Harappan. On one side is a human figure wearing a head-dress having two horns and a plant in the centre; on the other side is an animal-headed human figure with another animal figure, the latter being dragged by the former. 

Decipherment of hieroglyphs on the Kalibangan terracotta cake:

bhaTa 'warrior' rebus: bhaTa 'furnace'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
koD 'horn' rebus: koD 'workshop'

kola 'tiger' rebus: kolle 'blacksmith', kolhe 'smelter' kol 'working in iron'

Thus, the terracotta cake inscription signifies a iron workshop smelter/furnace and smithy.



The recording of an inscription on a terracotta cake used in a fire-altar continues as a tradition with inscriptions recorded on Yupa, 'pillars' of Rajasthan indicating the type of yajna's performed using those Yupa.




The fire altar, with a yasti made of an octagonal brick. Photo:Subhash Chandel, ASI


Binjor (4MSR) seal.
Binjor Seal Text.
Fish + scales, aya ã̄s (amśu) ‘metallic stalks of stone ore’. Vikalpa: badho ‘a species of fish with many bones’ (Santali) Rebus: bahoe ‘a carpenter, worker in wood’; badhoria ‘expert in working in wood’(Santali)

gaNDa 'four' Rebus: khaNDa 'metal implements' Together with cognate ancu 'iron' the message is: native metal implements. 

Thus, the hieroglyph multiplex reads: aya ancu khaNDa 'metallic iron alloy implements'.

koḍi ‘flag’ (Ta.)(DEDR 2049). Rebus 1: koḍ ‘workshop’ (Kuwi) Rebus 2: khŏḍ m. ‘pit’, khö̆ḍü f. ‘small pit’ (Kashmiri. CDIAL 3947)

The bird hieroglyph: karaḍa 

करण्ड  m. a sort of duck L. కారండవము (p. 0274) [ kāraṇḍavamu ] kāraṇḍavamu. [Skt.] n. A sort of duck. (Telugu) karaṭa1 m. ʻ crow ʼ BhP., °aka -- m. lex. [Cf. karaṭu -- , karkaṭu -- m. ʻ Numidian crane ʼ, karēṭu -- , °ēṭavya -- , °ēḍuka -- m. lex., karaṇḍa2 -- m. ʻ duck ʼ lex: see kāraṇḍava -- ]Pk. karaḍa -- m. ʻ crow ʼ, °ḍā -- f. ʻ a partic. kind of bird ʼ; S. karaṛa -- ḍhī˜gu m. ʻ a very large aquatic bird ʼ; L. karṛā m., °ṛī f. ʻ the common teal ʼ.(CDIAL 2787) 
Rebus: karaḍā 'hard alloy'

Thus, the text of Indus Script inscription on the Binjor Seal reads: 'metallic iron alloy implements, hard alloy workshop' PLUS
the hieroglyphs of one-horned young bull PLUS standard device in front read rebus:

kõda 'young bull, bull-calf' rebus: kõdā 'to turn in a lathe'; kōnda 'engraver, lapidary'; kundār 'turner'.

Hieroglyph: sãghāṛɔ 'lathe'.(Gujarati) Rebus: sangara 'proclamation.
Together, the message of the Binjor Seal with inscribed text is a proclamation, a metalwork catalogue (of)  'metallic iron alloy implements, hard alloy workshop' 


Naga worshippers of fiery pillar, Amaravati stup  Smithy is the temple of Bronze Age: stambha, thãbharā fiery pillar of light, Sivalinga. Rebus-metonymy layered Indus script cipher signifies: tamba, tã̄bṛā, tambira 'copper' 
Railing crossbar with monks worshiping a fiery pillar, a symbol of the Buddha, , Great Stupa of Amaravati
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/smithy-is-temple-of-bronze-age-stambha_14.html
Railing crossbar with monks worshiping a fiery pillar, a symbol of the Buddha,
20130501-075358.jpg
Yupa. Yupa from 4th century.  Kutai Kingdom. Inscription in Samskritam.

Badwa Yupa. "It is one of the four places in Rajasthan where such inscribed stone pillars were erected during the third century CE. which signifies the revival of the Vedic religion. The Badva stone pillar inscription informs that the Maukharis performed a triratra sacrifice in CE. 239. It is probable that these Maukharis owed allegiance to the Malava Republic. Four pillars have been shifted to the State Archaeology Museum at Kota and only one remains at the site." http://asijaipurcircle.com/badva_baran.php#
"

2004092[prasati%2520mulawarman%255B3%255D.jpg] praśasti प्रशस्ति Yūpa यूप Indonesia:

kuṇḍuṅgasya mahātmanaḥ;
putro śvavarmmo vikhyātah;
vaṅśakarttā yathāṅśumān;
tasya putrā mahātmānaḥ;
trayas traya ivāgnayaḥ;
teṣān trayāṇām pravaraḥ;
tapo-bala-damānvitaḥ;
śrī mūlavarmmā rājendro;
yaṣṭvā bahusuvarṇnakam;
tasya yajñasya yūpo ‘yam;
dvijendrais samprakalpitaḥ.

Yupa Inscriptions The Kutei Stone

Yupa posts in Pallava script from Kutai
Publisher: Lontar Foundation
Place of Publication: Jakarta
Publisher URL: http://www.lontar.org
Created: 2013
Source Rights: National Museum, Indonesia
Medium: Stone
Yupa inscription in Pallava script

**
YUPA PILLARS IN BICHPURIA TEMPLE
"The inscribed stone is a sacrificial pillar, commemorating revival of the rituals during third century A.D. by the Malava Republic. The inscription records the erection of the pillar by Ahisarman, son of Dharaka who was Agnihotri. Ahisarman seems to be a Malava chief.."

“…Malavas, Yaudheyas, Arjunayanas, Rajanyas etc...seem to have been patrons of Vedic sacrifices and rituals. Rajasthan witnessed the revival of Vedic religion under these people in the early centuries of the Common era and thus it was natural to get the largest number of inscribed yupa pillars (sacrificial posts) in various parts of Rajasthan. Dr. Satya Prakash discovered as early as in 1952, a yupa pillar inscribed in Brahmi script and dated Krita (Vikram) Samvat 321 (CD 264) from the village Bichpuria near Nagar (district Tonk) which records the performance of some sacrifice (name not specified) by Dharaka, who is styled as agnihotri. He brought to light this important epigraph and edited the same (Maru Bharti, Pilani, Vol. I, No. 2, February 1953). Rajasthan has provided the largest number of yupa pillars in the country of SaSthi-rAtra sacrifice, two pillars (now in Amber Museum) from Barnala (Jaipur) dated v.s. 284 (CE 227) recording the installation of seven yupa pillars by Vardhana and the second dated v.s. 335 (CE 278) referring to the TrirAtra sacrifice, four yupa pillars from Badva (now in Kotah Museum) three of them of the Maukhari dynasty ruling the area. The three inscribed yupa pillars record the performance of TrirAtr yajnas by Balavardhana, Somadeva and Bala Singh, the three sons of the commander-in-chief of the Maukhari kings. Each of them gave one hundred cows in gift on the occasion and installed sacrificial posts. The undated pillar belongs to DhanutrAta of the same dynasty who is credited with the performance of the AstoyAma yajna and putting up a yupa pillar in commemoration thereof. Sri ViSNuvardhana, son of the celebrated Yas'ovarman, performed puNdarIka yajna in the Malava era 428 (CE 371) and installed a yupa pillar at Vijaigarh (Bayana in Bharatpur region). Dr. Prakash studied in detail these incontrovertible evidences in his interesting paper 'Yupa pillars of Rajasthan' (JRIHR, Vol. IV, No. 2, April-June 1968) and evaluated their contribution in Rajasthan Through the Ages (Vol. 1, Chapter IV, 1966).” (Sharma, RG, 'History and Culture' in: Vijai Shankar Srivastava, ed., Abhinav Publications, 1981, Cultural Contours of India: Dr Satya Prakash Felicitation Volume, pp.81-82).

“The new light that the excavations at Kalibangan have shed on the religious aspects are discovery of the 'fire-places' and the terracotta cakes...The oval fire pits were observed as early as 1960-61, but these could not be then properly understood. Their importance was realised in the subsequent field-seasons. The occurrence of oval, round or rectangular 'fire-altars' has been observed on all the three mounds at Kalibangan in the Harappan context. On the western mound (KLB-1) over a platform was found a rectangular 'fire-altar' of baked bricks. It contained the 'bones of a bovine and antlers, representing perhaps a sacrifice'. Atop another platform were unearthed a row of seven rectangular mud enclosures with varying sizes approximately 50x45 cm, with walls about 10 cm high from the ground surface. These lay by the side of a well. In the centre of each enclosure was placed a cylindrical terracotta phallus-like object. 'The remains of th fire are indicated by ash. The walls of these enclosures are also burnt. All these 'fire-altars' were situated in a room. In the 'city mound' (KLB-2) a room almost in every house contained such fire-altars and they continued to occur in successive levels (Pl. XX, A in Ind. Arch. 1963-64—A review). A shallow pit, oval or rectangular in shape was first excavated. In this pit fire was made and in the centre a cylindrical sun-dried or pre-fired rectangular block or baked brick was fixed. The presene of charcoal lumps suggest that the fire was 'put out in situ'. The occurrence of the triangular or circular terracotta cakes, in these 'fire-altars', suggests that these were used as offerings, baked or unbaked. About the 'fire-altars' found in the citadel-complex it has been suggested that these may have been used for ongregational rituals, whereas in the 'city mound' these were for the individuals. The low mound (KLB-3) towards the eas of the 'city mound', has laid bare very significant data about the religion. This mound is not a habitation site. Here the remains of a huge mud-brick structure, possibly enclosing a smaller one, have come to light. Within this inner structure are several 'fire-altars' containing terracotta cakes, ash and the cylindrical objects. The circumstantial and environmental evidences added together suggest that this low mound is exclusively of religious significance where a temporal edifice existed, which, however, stratigraphically has been equated with the Harappan habitational phase at the site. The cylindrical columns are rectangular, round or fluted. The complete specimens on average are 20-25 cm. High. The terracotta cakes of several forms have been found at the site. But as pointed out earlier only the triangular or discular types have been found in the 'fire-altars'. It may not be out of place to mention that both at Bara and Chandigarh, phallus-shaped rectangular but slightly tapering terracotta objects have been recovered. These, of course, have no association with 'fire-altars' or terracotta cakes. In the light of evidence from Kalibangan and Lothal, it may be surmised that they are aniconic representations of S'iva, as we have today. This tends to be a mutually corroborative phenomenon at these sites which are more or less contemporary. The triangular terracotta cakes had been reported from Mohenjodaro and Harappa. Their proper significance was evaded, for want of a convincing explanation, by a passing remark that these may have some ritualistic use. This glib remark has, of late, come true. On one side is a human figure wearing a head-dress having two horns and a plant in the centre; on the other side is an animal-headed human figure with another animal figure, the latter being dragged by the former. The horned head-gear reminds of the horned deity on the Mohenjodaro seal and the other motif seems to have little significance without the religious affiliation...The cylindrical objects in the 'fire-altars' found at Kalibangan may have been aniconic representation of S'iva. Their association with fire may suggest the earlier manifestation of Jyotirlinga. Agarwala has pointed out that Rudra himself is the Fire-God. He has further elucidated that water and fire are the two parents of the universe – water being the female and fire the male form respectively. It is very interesting to note that in such 'fire-altars' lumps of charcoal have been discovered which are the outcome of the putting out in situ of the blazing embers. It is difficult to deny that these burning pieces of charcoal were extinguished with the use of water as a part of the ritual. If this is true, then we have at Kalibangan the elements of Purusha and Prakriti. As shown by Agarwala, with which the present writer concurs, the cylindrical objects and fire represent the male element (what in later days is reognised as Jyotirlinga) and water represents the female element. This also explains the absense of the terracotta female figurines representing the earth or mother-goddess at Kalibangan, Banawali (Haryana) and Lothal (Gujarat). At both Kalibangan and Lothal, the 'fire-altrs' with their contents described above have been found. Broadly speaking the religious beliefs of the Harappans through both time and space do not differ much as revealed by their homogeneous remains. But local variations did exist as discussed above. Certain new features have also come to light regarding the funerary customs both at Kalibangan and Lothal, which differ from those at other sites. It seems the strong strains of local elements could not be subduded and were rather adopted by the Harappans.” (JS Nigam, 'The religion of the Harapans in Rajasthan' in: Vijai Shankar Srivastava, ed., Abhinav Publications, 1981, Cultural Contours of India: Dr Satya Prakash Felicitation Volume, p.33-34).
Kalibangan. Fire-altar with stele 'linga' and terracotta cakes. Plate XXA. "Within one of the rooms of amost each house was found the curious 'fire-altar', sometimes also in successive levels, indicating their recurrent function." (p.31)



Shahr-i Sokhta, terracotta cakes, Periods II and III, I, MAI 1026 (front and rear); 2. MAI 376 (front and rear); 3. MAI 9794 (3a, photograph of front and read; 3b, drawing -- After Fig. 12 in E. Cortesi et al. 2008)

Inventory of terracotta cakes Shahr-i Sokhta. After Salvatori and Vidale, 1997-79. Table 1 in E. Cortesi et al. 2008)

Number nd percentages of terracotta cakes found t Shahr-i Sokhta, total 31. (After Table 2 in E. Cortesi et al. 2008).



"Terracotta cakes. Variously called 'terracotta tablets', 'triangular plaques' or 'triangular terracotta cakes' these artifacts (fig. 12, tables 2 and 3), made of coarse chaff-tempered clay, are a very common find in several protohistoric sites of the Subcontinent from the late Regionalization Era (2800-2600 BCE) to the Localization Er (1900-1700 BCE). In this latter time0-span they frequently assume irregular round shapes, to finally retain the form of a lump of clay squeezed in the hand. Despite abudant and often unnecessary speculation, archaeological evidence demonstrates tht they were used in pyrotechnological activities, both in domestic and industrial contexts. The most likely hypothesis is tht these objets, in the common kitchen areas, were heated to boil water, and used as kiln setters in other contexts. Shahr-i Sokhta is the only site in the eastern Iranian plateau where such terracotta cakes, triangular or more rarely rectangular, are found in great quantity. Their use, perhaps by families or individuals having special ties with the Indus region, might have been part of simple domestic activities, but this conclusion is questioned by the fact that several terracotta cakes, at Shahr-i Sokhta, bear stamp seal impressions or other graphic signs (in more than 30% of the total cases). In many cases the actual impressions are poorly preserved, and require detailed study. Perhaps these objects used in some form of administrative practice. Although many specimens are fired or burnt, a small percentge of the 'cakes' found at Shahr-i Sokhta is unfired (table 2). On the other hand, their modification in the frame of one or more unknown semantic contexts is not unknown in the Indus valley. At Kalibangan (Haryana, India), for example, two terracotta cake fragments respectively bear a cluster of signs of the Indus writing system and a possible scene of animal sacrifice in front of a possible divinity. While a terracotta cake found at Chanhu-Daro (Sindh, Pakistan) bears a star-like design, anothr has three central depressions. The most important group of incised terracotta cakes comes from Lothal, where the record includes specimens with vertical strokes, central depressions, a V-shaped sign, a triangle, and a cross-like sign identical to those found at Shahr-i Sokhta. Tables 2 and 3 shows a complete inventory of these objects (most so far unpublished), their provenience and proposed dating, and finally summarize their frequencies across the Shahr-i Sokhta sequence. The data suggest that terracotta cakes are absent from Period I. This might be due to the very small amount of excavated deposits in the earliest settlement layers, but the almost total absence of terracotta cakes in layers dtable to phases 8-7, exposed in some extension both in the Eastern Residential Area and in the Centrl Quarter, is remarkable. The majority of the finds belong to Period II, phases 6 and 5 (mount together to about 60% of the cases). As the amount of sediments investigated for Period III in the settlement areas, for various reasons, is much less than what was done for Period II, the percentage of about 40% obtained for Period III (which, we believe, dates to the second hald of the 3rd millennium BCE) actually demonstrates that the use of terracotta cakes at Shahr-i Sokht continued to increase." (E. Cortesi, M. Tosi, A. Lazzari and M. Vidale, 2008, Cultural relationships beyond the Iranian plateau: the Helmand Civilization, Baluchistan and the Indus Valley in the 3rd millennium, pp. 17-18)


Indus terracotta nodules. Source: "Terra cotta nodules and cakes of different shapes are common at most Indus sites. These objects appear to have been used in many different ways depending on their shape and size. The flat triangular and circular shaped cakes may have been heated and used for baking small triangular or circular shaped flat bread. The round and irregular shaped nodules have been found in cooking hearths and at the mouth of pottery kilns where they served as heat baffles. Broken and crushed nodule fragments were used instead of gravel for making a level foundation underneath brick walls."Terracotta cake. Mohenjo-daro Excavation Number: VS3646. Location of find: 1, I, 37 (near NE corner of the room)."People have many different ideas about how these triangular blocks of clay were used. One idea is that they were placed inside kilns to keep in the heat while objects were fired. Another idea is that they were heated in a fire or oven, then placed in pots to boil liquids." Source: http://www.ancientindia.co.uk/indus/explore/nvs_tcake.html
These terracotta cakes are like Ancient Near East tokens used for accounting, as elaborated by Denise Schmandt-Besserat in her pioneering researches.
The context in which an incised terracotta cake was found at Kalibangan is instructive. I suggest that terracotta cakes were tokens to count the ingots produced in a 'fire-altar' and crucibles, by metallurgists of Sarasvati civilization. This system of incising is found in scores of miniature incised tablets of Harappa, incised with Indus writing. Some of these tablets are shaped like bun ingots, some are triangular and some are shaped like fish. Each shape should have had some semantic significance, e.g., fish may have connoted ayo 'fish' as a glyph; read rebus: ayas 'metal (alloy)'. A horned person on the Kalibangan terracotta cake described herein might have connoted: kōṭu 'horn'; rebus: खोट khōṭa 'A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge. Hence 2 A lump or solid bit'; खोटसाळ khōṭasāḷa 'Alloyed--a metal'(Marathi) A stake associated with the fire-altar was ढांगर [ ḍhāṅgara ] n 'A stout stake or stick as a prop to a Vine or scandent shrub]' (Marathi); rebus:ḍhaṅgar 'smith' (Maithili. Hindi)
Harppa. Two sides of a fish-shaped, incised tablet with Indus writing. Hundreds of inscribed texts on tablets are repetitions; it is, therefore, unlikely that hundreds of such inscribed tablets just contained the same ‘names’ composed of just five ‘alphabets’ or ‘syllables’, even after the direction of writing is firmed up as from right to left.

At Kalibangan, fire Vedic altars have been discovered, similar to those found at Lothal which S.R. Rao thinks could have served no other purpose than a ritualistic one.[18] These altars suggest fire worship or worship of Agni, the Hindu god of fire. It is the only Indus Valley Civilization site where there is no evidence to suggest the worship of the "mother goddess".
Within the fortified citadel complex, the southern half contained many (five or six) raised platforms of mud bricks, mutually separated by corridors. Stairs were attached to these platforms. Vandalism of these platforms by brick robbers makes it difficult to reconstruct the original shape of structures above them but unmistakable remnants of rectangular or oval kuṇḍas or fire-pits of burnt bricks for Vedi (altar)s have been found, with a yūpa or sacrificial post (cylindrical or with rectangular cross-section, sometimes bricks were laid upon each other to construct such a post) in the middle of each kuṇḍa and sacrificial terracotta cakes (piṇḍa) in all these fire-pits. Houses in the lower town also contain similar altars. Burnt charcoals have been found in these fire-pits. The structure of these fire-altars is reminiscent of (Vedic) fire-altars, but the analogy may be coincidental, and these altars are perhaps intended for some specific (perhaps religious) purpose by the community as a whole. In some fire-altars remnants of animals have been found, which suggest a possibility of animal-sacrifice." Source: Elements of Indian Archaeology (Bharatiya Puratatva,in Hindi) by Shri Krishna Ojha, published by Research Publications in Social Sciences, 2/44 Ansari Riad, Daryaganj, New Delhi-2, pp.119-120. (The fifth chapter summarizes the excavation report of Kalibangan in 11 pages).
Tu. kandůka, kandaka ditch, trench. Te. kandakamu id. Konḍa kanda trench made as a fireplace during weddings. Pe. kanda fire trench. Kui kanda small trench for fireplace. Malt. kandri a pit. (DEDR 1214)
Ka. kunda a pillar of bricks, etc. Tu. kunda pillar, post. Te. kunda id. Malt. 
kunda block, log. ? Cf. Ta. kantu pillar, post. (DEDR 1723)
kándu f. ʻ iron pot ʼ Suśr., °uka -- m. ʻ saucepan ʼ.Pk. kaṁdu -- , kaṁḍu -- m.f. ʻ cooking pot ʼ; K. kō̃da f. ʻ potter's kiln, lime or brick kiln ʼ; -- ext. with -- ḍa -- : K. kã̄dur m. ʻ oven ʼ. -- Deriv. Pk.kaṁḍua -- ʻ sweetseller ʼ (< *kānduka -- ?); H. kã̄dū m. ʻ a caste that makes sweetmeats ʼ. (CDIAL 2726) *kandukara ʻ worker with pans ʼ. [kándu -- , kará -- 1]
K. kã̄darkã̄duru dat. °daris m. ʻ baker ʼ.(CDIAL 2728)

Rebus: khāṇḍā 'tools, pots and pans,metal-ware' (Marathi) H. lokhar m. ʻ iron tools, pots and pans ʼ; -- X lauhabhāṇḍa -- : Ku. lokhaṛ ʻ iron tools ʼ; H.lokhaṇḍ m. ʻ iron tools, pots and pans ʼ; G. lokhãḍ n. ʻ tools, iron, ironware ʼ; M. lokhãḍ n. ʻ iron ʼ (LM 400 < -- khaṇḍa -- ).(CDIAL 11171)

Binjor fire-altar with octagonal yaṣṭi provides evidence of Vedic continuum in Indus script Corpora

$
0
0
Relief representing the visit of Buddha and Vajrap
a
n
i to an ascetic.From Ho
t
i Mard
a
n Guide Mess, Peshawar, n. 󐀰󐀶󐀶, 􀁮􀁤-󐀳􀁲􀁤century AD c.(after L󰁹󰁯󰁮󰁳-I󰁮󰁧󰁨󰁯󰁬󰁴195󐀷: pl. 5󐀴)
Mirror: http://tinyurl.com/obwhzkb

The Binjor fire-altar with an octagonal yupa provides conclusive evidence for the continuum of Rigvedic tradition of fire-worship in Sarasvati-Sindhu civilization. 

Yupa, skambha, yaṣṭi, vajra refer to a stele implanted in yajna-s. Rigveda details how Dadhyanc bones are fabricated as Indra's vajra weapon

Why do the Bhāratam Janam, 'metalcaster folk' implant a yupa = skambha = vajra = yaṣṭi in every fire-altar of the Sarasvati-Sindhu Civilization? An octagonal yupa was found in situ on a Binjor fire-altar. Eight are the angles of yupa stake, in all yajna-s notes the Great Epic (Mbh.3.134.6818). The implanting of a yaṣṭi is a hieroglyph signifying production of hardened metals and alloys.

Vajra as Indra's weapon is a metaphor for the catalogus catalogorum of metalwork of the civilization chronicled in Indus Script Corpora of over 7000 inscriptions. In the expression vajrasanghāta, vajra means 'adamantine glue', thus, the yaṣṭi is a metaphor signifying this process of hardening minerals to achieve hard metals, hard alloys, in smelters/furnaces/fire-altars.

vajrāśani m. ʻ Indra's thunderbolt ʼ R. [vájra -- , aśáni -- ]Aw. bajāsani m. ʻ thunderbolt ʼ prob. ← Sk.vájra m. ʻ thunderbolt ʼ RV., ʻ diamond ʼ ṢaḍvBr. [√*vaj] Pa. vajira -- m. ʻ thunderbolt ʼ, m.n. ʻ diamond ʼ, Pk. vajja -- , vayara -- , vaïra -- ; Sh. (Lor.) b*lc̣, pl. °c̣e m. ʻ thunderbolt, meteorite, lightning ʼ (< *baJ̣?); B. bāj ʻ thunderbolt ʼ; Si. vidu ʻ Indra's thunderbolt (or < vidyút -- ?), diamond ʼ, vadura, viduru.(CDIAL 11204, 11207)

வச்சிரப்பசை vaccira-p-pacai, n. < vajra +. A kind of glue. See வச்சிரம், 7. (சங். அக.) vajra वज्र a. [वज्-रन् Uṇ.2.28] 1 Hard, adamantine. -संघातः N. of a kind of hard cement; Bṛi. S.57.8. (Apte. Samskritam).

Received tradition from Rigveda is that Dandhyanc's spine as Vajrayudha of Indra vanquishes evil. This is the cosmic dance from Being to Becoming from dhAtu 'mineral' to ArakUTa or AyokUTa 'metal alloys'.

The answer is provided in the Atharva VedaSkambha Sukta (AV X.7 translation embedded). It is a philosophical tractus of extraordinary profundity, as profound as the Nāsadiya Sukta of Rigveda, enquiring into the nature of the fiery pillar of light.

The word skambha is derived from the root skambh 'to make firm, fix'. Vajra is an adamantine glue. Skambha, yupa, yaṣṭi, vajra is implanted to make firm the smelting process of dhAtu to produce metalwork. Ancient texts attest to the veneration of Rudras. Rudra-Siva is perceived as a Cosmic dancer who impels the amazing processes in a smelter or furnace to transmute mere earth and stone into metal. The yaṣṭi is a baton to invoke the divinity to bless the process which manifests divine intervention by the Cosmic dancer in aniconic form of skambha, yaṣṭi. This awe and veneration results in kole.l 'smithy, forge' semantically expanded as kole.l 'temple' (Kota language derivable from Meluhha (mleccha) of Indian sprachbund).
An Indus Script seal found in Binjor has been deciphered as a metalwork catalogue.http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/binjor-seal-with-indus-script.html



Binjor (4MSR) seal.
Binjor Seal Text.
Fish + scales, aya ã̄s (amśu) ‘metallic stalks of stone ore’. Vikalpa: badho ‘a species of fish with many bones’ (Santali) Rebus: bahoe ‘a carpenter, worker in wood’; badhoria ‘expert in working in wood’(Santali)

gaNDa 'four' Rebus: khaNDa 'metal implements' Together with cognate ancu 'iron' the message is: native metal implements. 

Thus, the hieroglyph multiplex reads: aya ancu khaNDa 'metallic iron alloy implements'.

koḍi ‘flag’ (Ta.)(DEDR 2049). Rebus 1: koḍ ‘workshop’ (Kuwi) Rebus 2: khŏḍ m. ‘pit’, khö̆ḍü f. ‘small pit’ (Kashmiri. CDIAL 3947)

The bird hieroglyph: karaḍa 

करण्ड  m. a sort of duck L. కారండవము (p. 0274) [ kāraṇḍavamu ] kāraṇḍavamu. [Skt.] n. A sort of duck. (Telugu) karaṭa1 m. ʻ crow ʼ BhP., °aka -- m. lex. [Cf. karaṭu -- , karkaṭu -- m. ʻ Numidian crane ʼ, karēṭu -- , °ēṭavya -- , °ēḍuka -- m. lex., karaṇḍa2 -- m. ʻ duck ʼ lex: see kāraṇḍava -- ]Pk. karaḍa -- m. ʻ crow ʼ, °ḍā -- f. ʻ a partic. kind of bird ʼ; S. karaṛa -- ḍhī˜gu m. ʻ a very large aquatic bird ʼ; L. karṛā m., °ṛī f. ʻ the common teal ʼ.(CDIAL 2787) 
Rebus: karaḍā 'hard alloy'

Thus, the text of Indus Script inscription on the Binjor Seal reads: 'metallic iron alloy implements, hard alloy workshop' PLUS
the hieroglyphs of one-horned young bull PLUS standard device in front read rebus:

kõda 'young bull, bull-calf' rebus: kõdā 'to turn in a lathe'; kōnda 'engraver, lapidary'; kundār 'turner'.

Hieroglyph: sãghāṛɔ 'lathe'.(Gujarati) Rebus: sangara 'proclamation.
Together, the message of the Binjor Seal with inscribed text is a proclamation, a metalwork catalogue (of)  'metallic iron alloy implements, hard alloy workshop' 

A remarkable discovery is the octoganal brick which is a yaṣṭi.in a fire-altar of Bijnor site on the banks of Vedic River Sarasvati. 

The fire altar, with a yaṣṭi made of an octagonal brick. Bijnor (4MSR) near Anupgarh, Rajasthan. Photo:Subhash Chandel, ASI "(Archaeologist) Pandey said fire altars had been found in Kalibangan and Rakhigarhi, and the yastis were octagonal or cylindrical bricks. There were “signatures” indicating that worship of some kind had taken place at the fire altar here." http://www.frontline.in/arts-and-culture/heritage/harappan-surprise/article7053030.ece Amarendra Nath, archaeologist who excavated Rakhigarhi also noted: “Mature Period II is marked by a fortification wall and fire altars with yaSTi and yonipITha, with muSTikA offerings.” (Puratattgva: Bulletin of the Indian Archaeological Society 29 (1998-1999): 46-49).


स्कम्भ्[p=1257,1] or स्कभ् (prob. a mere phonetic variety of √ स्तम्भ् q.v. ; in native lists written स्कन्भ्) cl.5.9. P. ( Dha1tup. xxxi , 8 Pa1n2. 3-1 , 82) स्कभ्न्/ओति , स्कभ्न्/आति (accord. to Dha1tup. x , 27 also cl.1 A1. स्कम्भते ; pr. p. स्कभ्नुव्/अत् Br. ; स्कभ्/अत् RV. pf. चस्क्/अम्भ , 2. du. -स्कम्भ्/अथुः ib. ; p. चस्कभान् अ AV. aor. अस्कम्भीत् Gr. ; fut. स्कम्भिता , 
स्कम्भिष्यति ib. ; inf. स्कम्भितुम् ib. ; -स्क्/अभे RV. ;ind.p. स्कभित्व्/ई ib.) to prop , support , make firm , fix , establish RV. TS. BhP. Caus. स्कम्भयति (aor. 
अचस्कम्भत् , Gr. ; »स्कम्भित) or स्कभाय्/अति ( Pa1n2. 3-1 , 84 Va1rtt. 1 Pat. ; » स्कभित) , to prop , support , fix RV. VS.  ; to impede , check  
RV. x , 76 , 4.

Eight angles of Yupa stake
Ashtavakra said, Eight are the bags containing a hundred fold; eight is the number of the legs of the Sarabha, which preyeth upon lions; eight Vasus, as we hear, are amongst the celestials; and eight are the angles of yupa stake, in all sacrificial rites (Mbh.3.134.6818)
Eleven Rudras, Eleven Yupas

Vandin said, Eleven are the objects enjoyable by beings; eleven is the number of the yupas; eleven are the changes of the natural state pertaining to those having life; and eleven are the Rudras among the gods in heaven.

(Mbh.3.134.6821)

Skambha in Atharva Veda X.7

Skambha, the Pillar or Fulcrum of all existence

[1000701] Which of his members is the seat of Fervour: Which is the base of Ceremonial Order? [p. 21] Where in him standeth Faith? Where Holy Duty? Where, in what part of him is truth implanted?
[1000702] Out of which member glows the light of AgniForm which proceeds the breath ofMatarisvan? From which doth Chandra measure out his journey, travelling over Skambha s mighty body?
[1000703] Which of his members is the earth s upholder? Which gives the middle air a base to rest on? Where, in which member is the sky established? Where hath the space above the sky its dwelling?
[1000704] Whitherward yearning blazeth Agni upward? Whitherward yearning bloweth Matarisvan? Who out of many, tell me, is that Skambha to whom with long ing go the turning pathways?
[1000705] Whitheward go the half months, and, accordant with the full year, the months in their procession? Who out of many, tell me, is that Skambha to whom go seasons and the groups of seasons?
[1000706] Whitherward yearning speed the two young Damsels, accordant, Day and Night, of different colour? Who out of many, tell me, is that Skambha to whom the Waters take their way with longing?
[1000707] Who out of many, tell me, is that Skambha, On whom Prajapati set up and firmly stablished all the worlds?
[1000708] That universe which Prajapati created, wearing all forms,, the highest, midmost, lowest, How far did Skambha penetrate within it? What portion did he leave unpenetrated?
[1000709] How far within the past hath Skambha entered? How much of him hath reached into the future? That one part which he set in thousand places, how far did Skambha penetrate within it?
[1000710] Who out of many, tell me, is that Skambha in whom men recognize the Waters,Brahma, In whom they know the worlds and their enclosures, in whom are non existence and existence?
[1000711] Declare that.
Skambha, who is he of many, In whom, exerting every power, Fervour maintains her loftiest vow; [p. 22] In whom are comprehended LawWatersDevotion and Belief

[1000712] Who out of many, tell me, is that Skambha On whom as their foundation earth and firmament and sky are set; In whom as their appointed place rest Fire and Moon and Sun andWind?
[1000713] Who out of many, tell me, is that Skambha He in whose body are contained all three and thirty Deities?
[1000714] Who out of many, tell me, is that Skambha.
In whom the Sages earliest born, the RichasSamanYajusEarth, and the one highest Sageabide?

[1000715] Who out of many, tell me, is the Skambha.
Who comprehendeth, for mankind, both immortality and death, He who containeth for mankind the gathered waters as his veins?

[1000716] Who out of many, tell me, is that Skambha, He whose chief arteries stand there, the sky s four regions, he irk whom Sacrifice putteth forth its might?
[1000717] They who in Purusha understand Brahma know Him who is.
Supreme.
He who knows Him who is Supreme, and he who knows the Lord of Life, These know the loftiestPower Divine, and thence know Skambha thoroughly.

[1000718] Who out of many, tell me, is that Skambha Of whom Vaisvanara became the head, the Angirases his eye, and Yatus his corporeal parts?
[1000719] Who out of many, tell me, is that Skambha Whose mouth they say is Holy Lore, his tongue the Honey sweetened Whip, his udder is Viraj, they say?
[1000720] Who out of many, tell me, is that Skambha From whom they hewed the lichas off, from whom they chipped the Yajus, he Whose hairs are Sama verses and his mouth the Atharvangirases
[1000721] Men count as it were a thing supreme nonentity s conspicuous branch; And lower man who serve thy branch regard it as an entity.
[1000722] Who out of many, tell me, is that Skambha [p. 23] In whom Adityas dwell, in whom Rudras and Vasus are contained, In whom the future and the past and all the worlds are firmly set;

[1000723] Whose secret treasure evermore the three and thirty Gods protect? Who knoweth now the treasure which, O Deities ye watch and guard?
[1000724] Where the Gods, versed in Sacred Lore, worship the loftiest Power Divine The priest who knows them face to face may be a sage who knows the truth.
[1000725] Great, verily, are those Gods who sprang from non existence into life.
Further, men say that that one part of Skambha is nonentity.

[1000726] Where Skambha generating gave the Ancient World its shape and form, They recognized that single part of Skambha as the Ancient World,
[1000727] The three and thirty Gods within his body were disposed as limbs: Some, deeply versed in Holy Lore, some know those three and thirty Gods.
[1000728] Men know Hiranyagarbha as supreme and inexpressible: In the beginning, in the midst of the world, Skambha poured that gold.
[1000729] On Skambha Fervour rests, the worlds and Holy Law repose on him.
Skambha, I clearly know that all of thee on Indra is imposed.

[1000730] On Indra Fervour rests, on him the worlds and Holy Law recline.
Indra, I clearly know that all of thee on Skambha findeth rest.

[1000731] Ere (once) sun and dawn man calls and calls one Deity by the other s name.
When the Unborn first sprang into existence he reached that independent sovran lordship; than which aught higher never hath arisen.

[1000732] Be reverence paid to him, that highest Brahma, whose base is Earth, his belly Air, who made the sky to be his head. [p. 24]
[1000733] Homage to highest Brahma, him whose eye is Surya and the Moon who groweth young and new again, him who made Agni for his mouth.
[1000734] Homage to highest Brahma, him whose two life breathings were the Wind, TheAngirases his sight: who made the regions be his means of sense.
[1000735] Skambha set fast these two, the earth and heaven, Skambha maintained the ample air between them.
Skambha established the six spacious regions: this whole world Skambha entered and pervaded.

[1000736] Homage to highest Brahma, him who, sprung from Fervour and from toil, Filled all the worlds completely, who made Soma for himself alone.
[1000737] Why doth the Wind move ceaselessly? Why doth the spirit take no rest? Why do theWaters, seeking truth, never at any time repose?
[1000738] Absorbed in Fervour, is the mighty Being, in the world s centre, on the waters surface.
To him the Deities, one and all betake them.
So stand the tree trunk with the branches round it.

[1000739] Who out of many, tell me, is that Skambha.
To whom the Deities with hands, with feet, and voice, and ear, and eye.
Present unmeasured tribute in the measured hall of sacrifice?

[1000740] Darkness is chased away from him: he is exempt from all dist ress.
In him are all the lights, the three abiding in Prajapati.

[1000741] He verily who knows the Reed of Gold that stands amid the flood, is the mysteriousLord of Life.
[1000742] Singly the two young Maids of different colours approach the six pegged warp in turns and weave it.
The one draws out the threads, the other lays them: they break them not, they reach no end of labour.

[1000743] Of these two, dancing round as it were, I cannot distinguish whether ranks before the other.
Male in weaves this web, a Male divides it: a Male hath stretched it to the cope of heaven [p. 25]

[1000744] These pegs have buttressed up the sky.
The Samans have turned them into shuttles for the weaving.

Krta yuga identified by weapons made of bone and skeletal remains (Vajra of Indra).

Vajra in Valmiki Ramayana

vrm.2.16"May Indra the holder of Vajra in the east, Yama in the south, Varuna in the west and Kubera the god of riches and treasure in the north, protect you".
vrm.3.32One who is severally bruised in several combats of Devas and Asuras with the thunderbolts from the Vajra weapon of Indra, and one who is severally blotched on his chest when the prongs of the tusks of Airavata, the lordly Elephant of Indra, gored his chest, at such a Ravana Shuurpanakha saw.
vrm.4.42Then you proceed from that Mountain Paariyaatra to Mountain Vajra.
vrm.4.42"Oh, fly jumpers, there is a great mountain named Mountain Vajra in that sea beyond Mountain Paariyaatra.
vrm.5.1Hanumann went, like Garuda, in the sky served by clouds or streams of water, served also by Birds, tread by masters of music Tumburu and other Gandharvas, served byAiravata, borne by LionsElephantsTigersBirds and serpents, decorated by clearVimanas moving with great speed, shone by fires with thunderous jolt equal to that of Vajra the weapon of Devendra, decorated by people with good deeds, people with great luck who conquered the heavens, served by the God of fire carrying great quantities of oblations, shone by planets, stars, moon, sun and starlets, occupied by groups of great sages, GandharvasNagasYakshas but unpopulated by humans, clear and all pervasive, served by the Gandharva king Vishvavasu, roamed by Elephants of Devendra, the path of the moon and the sun, the auspicious one, a wide canopy of the earth constructed by Brahma, served in various ways by excellent courageous groups of Vidyadharas.
vrm.5.13Devas together with ascetics will make success to me here, self born Brahma the divine one and devas and Agni and VaayuDevendra wearing the weapon of Vajraand Varuna with Pasha in hand and also the Sun and the moon and the aswinis.

Dadhyanc in Rigveda
When, by the horses' head, Atharvans' offspring Dadhyac made known to you theSomas' sweetness.
22 Ye brought the horses' head, Asvins, and gave it unto Dadhyac the offspring ofAtharvan.
Ye drew unto yourselves the spirit of Dadhyac, and then the horses' head uttered his words to you.
Dadhyac of old, AngirasPriyamedha these, and KanvaAtriManu knew my birth, yea, those of
Dadhyac the Rsi, lighted up.
4 By whom Dadhyac Navagva opens fastened doors, by whom the sages gained their wish,
I stripped the Dasyus of their manly might, and gave the cattlestalls- to Matarigvanand Dadhyac.




1.116.01 In like manner as a worshipper strews the sacred grass for the Na_satyas, so do I urge on their laudations, as the wind drives on the clouds; they, who gave a bride to the youthful Vimada, and bore her away in their car, outstripping the rival host. [Vimada having won his bride at Svayamvara, or choice of a husband by a princess, was stopped on his way home by his unsuccessful competittors, when the As'vins came to his succour, and placed the bride in their chariot, repulsed the assailants, and carried the damsel to th eresidence of the prince.
1.116.02 Na_satyas,borne by strong and rapid (steeds), and (urged) by the encouragements of the gods, the ass of you, thus instigated, overcame a thousand (enemies) in conflict, in the war grateful to Yama. [The ass: An ass (ra_sabha) given by Praja_pati. The chariot of the As'vins is drawn by two asses (ra_sabhavas'vinoh) (Nighan.t.u 1.14); or, it may mean, 'one going swiftly', and the rest of the passage, 'obtained precedence for the As'vins over other gods in the oblation, through his mastering the stanzas declared by Praja_pati'].
1.116.03 Tugra, verily, As'vins, sent (his son) Bhujyu to sea, as a dying man parts with his riches; but you brought him back in vessels of your own, floating over the ocean, and keeping out the waters. [Tugra was a friend of the As'vins; he was annoyed by enemies residing in a different island. He sen this son Bhujyu agains thtem, with an army on board a ship; after sailing some distance, the vessel foundered in a gale. Bhujyu applied to the As'vins, who brought him an dhis troops back in their own ships, in three days' time].
1.116.04 Threenights, and three days, Na_satyas, have you conveyed Bhujyu in three rapid, revolving cars, having a hundred wheels, and drawn by six horses, along the dry bed of the ocean to the short of the sea.
1.116.05 this exploit you achieved, As'vins, in the ocean, where there is nothing to give support, nothing to rest upon,nothing to cling to, that you brought Bhujyu, sailing in a hundred-oared ship, to his father's house. [s'ata_ritram na_vam = a ship with a hundred, i.e., with many oars].
1.116.06 As'vins, the white horse you gave to Pedu, whose horses were indestrucible, was ever to him success; that, your precious gift, is always to be celebrated; the horse of Pedu, the scatterer (of enemies), is always to be invoked. [Pedu was a ra_jar.s.i, who worshipped the As'vins; therefore, they gave him a white horse, possessing which, he was always victorious over his enemies.
1.116.07 You gave, leaders (of sacrifice), to Kaks.i_vat, of the race of Pajra, various knowledge; you filled from the hoof of your vigorous steed, as if from a cask, a hundred jars of wine. [Pajras = An:giras; Kaks.i_vat was a descendant of this family].
1.116.08 You quenched with cold (water) the blazing flames (that encompassed Atri), and supplied him with food-supported strength; you extricated him, As'vins, from the dark (cavern) into which he had been thrown headlong and restored him to every kind of welfare.
1.116.09 Na_satyas, you raised up the well, and made th ebase, which had been turned upwards, the curved mouth, so that the water issued for the beverage of the thirsty Gotama, the offerer. [Water issued: Related to the Maruts; describes the manner in which the well was presented to Gotama].
1.116.10 Na_satyas, you stripped off from the aged Cyavana his entire skin, as if it had been a coat of mail; you reversed, Dasras, the life of the sage who was without kindred, and constituted him the husband of many maidens. [In Vana Parva, Maha_bha_rata, Cyavana is the son of Bhr.gu and was engaged inpenance near the Narmada_ river until the white ants constructed their nests round his body, and left only his eyes visible. Sukanya_, the daughter of Kinga S'arya_ti, having come to the place, and seeing two bright spots in what seemed to be an ant-hill, pierced them with a stick; the sage visited the offence upon S'arya_ti and his attendants, and was appeased only by the promise of the king to give him his daughter in marriage. Subsequently, the As'vins, coming to his hermitage, blessed Sukanya_s union, with so old and ugly a husband as Cyavana. Admiring her fidelity, they bestowed on the sage a condition of youth and beauty like their own. Cyavana is jahita, abandoned; i.e. by sons, and others (putra_dibhih parityakta); an allusion, perhaps, to his solitary condition as an ascetic. In return for heir friendly office, Cyavana compelled Indra to assent to the As'vins, receiving at sacrifices a share of the Soma].
1.116.11 Na_satyas, leaders, glorious was that exploit of yours, one to be celebrated, to be adored, to be desired by us, when, becoming aware (of the circumstance), you extricated Vandana_, (hidden), like a concealed treasure, from the (well) that was visible (to travellers). [dars'ata_t, well, i.e. that which was to be seen by thirsty travellers].
1.116.12 I proclaim, leadeers (of sacriifce), for the skae of acquiring wealth, that inimitable deed which you performed, as the thunder (announces) rain, when provided by you with the head of a horse. Dadhyan~c, the son of Atharvan, taught you the mystic science. [Legend: Vana Parva, Maha_bha_rata: gods, being oppressed by the Ka_lakeya asuras, solicited from the sage Dadhica his bones, which he gave them, and from which Tvas.t.a_ fabricated the thunderbolt with which Indra slew Vr.tra and routed the asuras. The text: Indra, having taught the science called pravargya vidya_ and madhu-vidya_ to Dadhyan~c, threatened that he would cut off his head if ever he taught them to any one else; the As'vins prevailed upon him, nevertheless, to teach them the prohibited knowledge, and, to evade Indra's threat, took off the head of the sage, replacing it by that of a horse; Indr, apprised of Dadhyan~c's breach of faith, sturck off his equine head with the thunderbolt; on which, the As'vins restored to him his own. The pravargya vidya_ is said to imply certain verses of the r.k, yajur and sa_ma vedas, and the madhu-vidya_ the Bra_hman.a].
1.116.13 The intelligent (Vadhrimati) invoked you. Na_satyas, who are the accom;ishers (of desires) and the protectors of many, with a sacred hymn; her prayer was heard, like (the instruction of) a teacher, and you, As'vins, gave to the wife of an impotent husband, Hiran.yahasta, her son. [Vadrimati was the wife of a certain ra_jar.s.i, who was im\potent. The As'vins, propitiated by her prayers, gave her a son].
1.116.14 Na_satyas, leaders, you liberated the quail from the mouth of the dog that had seized her, and you, who are the benefactors of many, have granted to the sage who praises you, to behold (true wisdom). [The dog: vr.ka, a wolf, here equated with a s'va_n, a dog. Figuratively, vr.ka is A_ditya,t he sun, from whose grasp or over-powering radiance, the As'vins are said to have rescued the dawn, upon her appeal to them].
1.116.15 The foot of (Vispala_, the wife of) Khela, was cut off, like the wing of a bird, in an engagement by night; immediately you gave her a metallic leg, that she might walk, the hidden treasure (of the enemy being the object of the conflict). [Khela was a king; Agastya was his purohita. Through his prayers the As'vins gave Vis'ala_ a metallic leg].
1.116.16 When his father caused,R.jra_s'va_, as he was giving to a she-wolf a hundred sheep cut up in pieces, to become blind, you, Dasras, physicians (of the gods), gave him eyes (that had been) unable to find their way, with which he might see. [R.jra_s'va was one of the sons of Vr.s.a_gir; a she-wolf: vr.ka_ was one of the asses of the As'vins in disguise, to test his charitable disposition; but, as he exacted the sheep from the people, his father was angry, and caused him to lose his eyesight, which the As'vins restored to him].
1.116.17The daughter of the sun ascended your car, (like a runner) to a goal; when you won (the race) with your swift horse, all the gods looked on with (anxious hearts), and you, Na_satyas, were associated with glory. [Su_rya was desirous of giving his daughter Su_rya to Soma, but all the gods desired her as a wife; they agreed that he who should first reach the sun, as a goal should wed the damsel. The As'vins were victorious, and Su_rya, well pleased by their success, rushed immediately into their chariot].
1.116.18 When, As'vins, being invited, you went to his dwelling (to give due rewards) to Divoda_sa, offering oblations, then your helping chariot conveyed (food and) treasure, and the bull and the porpoise were yoked together. [The bull and the porpoise: the Vr.s.abha and S'im.s'uma_ra. The latter is a graha, which is properly an alligator; but the s'im.s'uma_ra is a gangetic porpoise; they were yoked to the car of the As'vins, to display their power].
1.116.19 Na_satyas, bearing strength and wealth with posterity and vigour-sustaining food, you came, with one intention, to the family of Jahnu, (provide) with (sacrificial) viands, and possessing a third portion of the daily (offerings). [Family of Jahnu: ja_hnavi_, an adjective of praja_, progeny (jahnoh praja_m). Jahnu is a Mahar.s.i; he is a prince of the lunar dynasty].
1.116.20 Undecaying Na_satyas, you bore away by night, in your foe-overwhelming car, Ja_hus.a, surrounded on every side by (enemies), through practicable roads, and went to (inaccessible) mountains. [Ja_hus.a: the name of a king].
1.116.21 You preserved Vas'a, As'vins, (that he might obtain) in a single day a thousand acceptable gifts; showerers (of benefits), associated with Indra, you destroyed the malignant enemies of Pr.thus'ravas. [Vas'a, a r.s.i, received daily presents to the number of one thousand].
1.116.22 You raised the water from the bottom to the top of the well, for the drinking of S'ara, the son of R.citka, and by your powers, Na_satyas, you filled, for the sake of the weary S'ayu, the barren cow (with milk). [S'ara = A_rcitka, son of R.citka].
1.116.23 Na_satyas, by your acts you restored to Vis'vaka, the son of Kr.s.n.a, soliciting your protection, adoring you, and a lover of rectitude, hs son Vis.n.a_pu, (welcome) to his sight as an animal that has been lost. [Kr.s.n.a, Vis'vaka and Vis.n.a_pu were r.s.is].
1.116.24 As'vins, you raised up, like Soma in a ladle, Rebha, who for ten nights and nine days, had lain (in a well), bound with tight bonds, wounded, immersed, and suffering distress form the water.
1.116.25 Thus, As'vins, have I declared your exploits; may I become the master (of this place), having abundant cattle and a numerous progeny, and retaining my sight, and enjoying a long life; may I enter into old age, as (a master enters) his house.



1.117.01 As'vins for your gratification by the pleasant Soma, your ancient worshipper adores you; the offering is poured upon the sacred gras, thehymn is ready (for repetition); come, Na_satyas, with food and with vigour.
1.117.02 With that car, As'vins, which, rapid as thought, drawn by good horses, appears before men, and withwhich you repair to the dwelling of the virtuous, come, leaders of (sacrifice), to our abode.
1.117.03 You liberated, leaders (of rites), the sage Atri, who was venerated by the five classes of men from the wicked prison, together with his troop (of children), destroying his enemies and baffling, showerers (of benefits), the devices of the malignant Dasyus.
1.117.04 Leaders (of sacrifice), showerers (of benefits), you restored Rebha, cast by unassailable (enemies) into the water, and wounded, like a (sick) horse, by your (healing) skill; your ancient exploits do not fade (from recollection).
1.117.05 You extricated, Dasras, the sage (Vandana_) cast into a well, like a handsome and splendid ornament designed for embellishment, and (lying) As'vins, like one sleepin gon the lap of the earth or like the sun disappearing in darkness.
1.117.06 That (exploit) of yours, leaders (of sacrifice), is to be celebrated, Na_satyas, by Kaks.i_vat, of the race of Pajra, when you filled for the (expectant) man a hundred vases of sweet (liquors) from the hoof of your fleet horse.
1.117.07 You restored, leaders (of sacrifices), Vis.n.a_pu (his lost son) to Vis'vaka, the son of Kr.s.n.a, when he praised you; you bestowed, As'vins, a husband upon Ghos.a_, growing old and tarrying inher father's dwelling. [Ghos.a_ was the daughter of Kaks.i_vat; she was a leper, and therefore, unfit to be married; but when advanced in years, she prayed to the As'vins, who healed her leprosy and restored her to youth and beauty, so that she obtained a husband].
1.117.08 You gave, As'vins, a lovely bride to S'ya_va_; you gave sight to Kan.va, unable to see his way; showerers (of benefits), the deed is to be glorified by which you gave hearing to the son of Nr.s.ad. [S'ya_va, a r.s.i, had the black leprosy, but was cured of it by the As'vins, and consequently married. The son of Nr.s.ad is a r.s.i].
1.117.09 As'vins, who assume many forms, you gave to Pedu a swift horse, the bringer of a thousand (treasures), powerful, irresistible, the destroyer of foes, the object of praise, the bearer (over dangers).
1.117.10 Liberal givers, these your exploits are to be celebrated, and the resounding prayer propitiates you while abiding in heaven and earth; when the descendants of Pajra invite you, As'vins, come with food, and grant strength to the sage (who worships you).
1.117.11 As'vins, glorified by the praises of the son (of the jar), and giving food, nourishers (of men), to the sage (Bharadva_ja), exalted by Agastya withprayer, you restored Na_satyas, Vis.pala_. [The son of the jar: sunu = son; kubha_t prasuta, i.e. Agastya; vipra_ya = Bharadva_ja_ya r.s.aye].
1.117.12 Wither were you going, sons of heaven, showerers (of benefits), when, on your way to the dwellingof Ka_vya, (to receive his) adoration, you raised up (Rebha), As'vins, on the tenth day, like a buried vessel full of gold?
1.117.13 You rendered, by your power, As'vins, the aged Cyavana again young; the daughter of the sun, Na_satyas, invested your chariot with beauty.
1.117.14 Dissipators of affliction, as you were praised with former praises by Tugra, so were you again adored (by him), when you brought Bhujyu safe from the tossing ocean with swift ships and rapid horses. [vibhih = swift naubhih (ships)].
1.117.15 Th sun of Tugra, brought back by you, As'vins, (to his father), glorified you whenhe ahd crossed the ocean in safety, and you bore him, showerers (of benefits), with your well-harnessed car, swift as thought, to safety.
1.117.16 The quail glorified you, As'vins, when you saved her from the mouth of the wolf; you carried off (Ja_hus.a) to the top of the mountain in your triumphant chariot; and slew the son of Vis.va_n~c with a poisoned (arrow). [Vis.va_n~c is an asura,  The text has, 'whose son you killed with poison'; a poisoned arrow is implied].
1.117.17 You restored eyes to R.jra_s'va, who, on presenting a hundred sheep to the she-wolf, had been condemned to darkness by his indignant father, and gave light to the blind, wherewith to behold all things.
1.117.18 (Desiring) that the enjoyment (arising from the perfection) of the senses (should be restored to the blind), the she-wolf invoked you, (saying), "As'vins, showerers (of benefits), leaders (of sacrifices), R.jra_s'va, (lavish) as a youthful gallant, (has given me) a hundred and one sheep, cutting them into fragments".
1.117.19 As'vins, your powerful protection is the source of happiness; worthy of laudation, you have made whole the maimed; therefore, has the intelligent (Ghos.a_) called upon you; showerers (of benefits) come hither with your succours.
1.117.20 Dasras, you fille dthe milkless, barren, and emaciated cow of S'ayu with milk; you brought, by your powers, the daughter of Purumitra, as a wife, of Vimada. [Purumitra was a ra_ja_].
1.117.21 As'vins, causing the barley to be sown (in the fields that had been prepared) by the plough; milking (the clouds) for the sake of Manu; destroying the Dasyu with the thunderbolt; you have bestowed brilliant light upon the A_rya. [A_rya_ya: vidus.e, to the sage, that is to Manu; Manus.a = Manu].
1.117.22 You replaced, As'vins, with the head of a horse, (the head of) Dadhyan~c, the son of Atharvan, and, true to his promise, he revealed to you the mystic knowledge which he had learned from Tvas.t.a_, and which was as a ligature of the waist to you. [Tvas.t.a_ = Indra; the knowlege was kaks.yam. va_m = a girdle to you both; strengthening them to perform religious rites].
1.117.23 Sapient As'vins, I ever solicit your favour; protect all my religious duties, and grant, Na_satyas, abundant and excellent wealth, together with offsprings.
1.117.24 Liberal As'vins, leaders (of sacrifices), you gave to Vadhr.mati her son Hiran.yahasta; bounteous As'vins, you restored to life the triply-mutilated S'ya_va. [S'ya_va was cut into three pieces by the asuras; the pieces were reunited into one by the As'vins].
1.117.25 These, your ancient exploits, As'vins, our forefathers have celebrated, and we offer adoration to you, showerers (of benefits) repeating your praises, accompanied by our dependants.



1.118.01 May your elegant and rich car, swift as a hawk, come, As'vins, to our presence, fo rit as quick as the mind of man, surmounted, showerers (of benefits) by three columns, and rapid as the wind.
1.118.02 Come to us with your tri-columnar, triangular, three-wheeled, and well-constructed car; replenish our cows (with milk), give spirit to our horses, and augment, As'vins, our posterity.
1.118.03 Dasras (having come) with your quick-moving well-constructed car, hear this hymn, (recited by one) who reveres you; do not the ancient sages say that you are most prompt, As'vins, (to avert) poverty from the worshipper?
1.118.04 May your quick-moving, prancing steeds, rapid as hawks, yoked to your car, bear you, As'vins, (hither), who, quick as (falling) water, like vultures flying through the air, convey you, Na_satyas, to the sacrifice.
1.118.05 Leaders (of sacrifice), the youthful daughter of Su_rya ascended, delighted, this your car; may your strong-bodied prancing, fleet, and shining horses, bring you near us.
1.118.06 By your deeds, Dasras, you raised up Vandana_, and, showerers (of benefits), Rebha; you bore the son of Tugra over the sea, and made Cyavana young.
1.118.07 You (gave relief) to the imprisoned Atri, (quenching the) scorching heat, and fed him with grateful food; solicitous of worthy praise, you gave sight of Kan.va, blinded (by darkness).
1.118.08 You filled his cow with milk, As'vins, for the ancient S'ayu, when imploring (yoru aid); you liberated the quail from danger; you gave a leg to Vis'pala_.
1.118.09 You gave to Pedu, As'vins, the white and foe-trampling steed which you had received from Indra, loud-neighing (in battle), defying enemies, high-spirited, the acquirer of a thousand tresures, vigorous, and firm in body.
1.118.10 Earnestly we call you, leaders (of the sacrifice), such (as you have been described), and who are well born, to our succour, soliciting, As'vins, wealth; contented with our laudations, come to us with your wealthy car, to brign us felicity.
1.118.11 Come to us, auspicious Na_satyas, with the fresh velocity of a hawk; bearing an oblation, I invoke you, As'vins, at the rising of the ever constant dawn.



1.119.01 Desiringfood, I invoke, (As'vins), to support my life, your wonderful car, swift as thought, drawn by fleet horses, worthy of veneration, many-bannered, bringing rain, containing wealth, abundantly yielding delight, and conferring riches.
1.119.02 Upon its moving, our minds have been raised on high in praise; our hymns reach (the As'vins). I sweeten the oblation; the assistants come nigh; U_rja_ni, (the daughter of the sun), has ascended, As'vins, your car.
1.119.03 When devout and unnumbered (men), victorious in battle, mutually contending for wealth, come together, your car, As'vins, is perceived on its downward course, in which you bear excellent (treasure) to the worshipper.
1.119.04 You brought back to his ancestor (Bhujyu, who, borne by his own steeds, had perished), (but that you rescued him) with your self-harnessed horses, and sent showerers (o fbenefits), to his distant dwellign; and great was the succour whichit is know you rendered to Divoda_sa.
1.119.05 As'vins, your admirable (horses) bore the car which you had carnessed, (first) to the goal, for the sake of honour, and the damsel, who was the prize, came through  affection, to you, and acknowledged your (husbandship), saying, "you are (my) lords".
1.119.06 You preserved Rebha from the violence around him; you quenched with snow, for Atri, the scorching heat; you generated milk in the cow of S'ayu; and (by you) was Vandana_ endowed with prolonged life.
1.119.07 Skillful Dasras, you restored Vandana_, when debilitated by old age, as a (wheelwright repairs a worn-out) car; (moved) by his praises, you brought forth the sage (Va_madeva) from the womb; may your (glorious) deeds be (displayed) for him who in this place offers you worship. [Va_madeva, the sage, invoked the aid of the As'vins, whilst yet in his mother's womb].
1.119.08 You repaired to him who, aflicted by the abandonment of his own father, praised you from afar; hence your prompt and wonderful succours have been wished to be at hand (by all). [Allusion is to Bhujyu, whom his father, Tugra, had abandoned, or rather, perhaps, was unable to succour].
1.119.09 That honey-seeking bee also murmured your praise; the son of Us;ij invokes you to the exhilaratin of Soma; you conciliated the mind of Dadhyan~c, so that, provided with the head of a horse, he taught you (the mystic science).
1.119.10 As'vins, you gave to Pedu the white (horse) desired by many, the breaker-through of combatants, shining, unconquerable by foes in battle, fit for every work; like Indra, the conquerer of men.



1.139.01 May our prayers be heard, I place before (me) Agni with reverence; we have recourse to his celestial might; we have recourse to Indra and to Va_yu; which doing, a new (hymn) has been addressed (by us) to the radiant navel (of the earth); and thereupon may our pious rites attain the gods; may our pious rites attain the presence of the gods. [astu sraus.at = asya_h stuter s'ravan.am bhavatu, may there be a hearing of this hymn, or s'rota_ bhavatu = may Agni or other deity be a hearer. s'raus.at. is an exclamation uttered when the butter is poured upon the fire, on the altar, as an offering to the gods. The radiant navel of the earth: may refer to the altar or the sacrifice; yajn~am a_hur bhuvanasya na_bhim (yajama_hurbhuvanasya na_bhim--Taittiri_ya Sam.hita_ 7.4.17.2), they have called the sacrifice the navel of the world; the text adds vivasvati = di_ptimat, shining; Vivasvat may also refer to the Sun-god].
1.139.02 Mitra and Varun.a, bestow (upon us) abundantly that unenduring water which you obtain from the sun, through your own energy; through the inherent energy of the vigorous; may we thus behold your golden (forms) in our halls of sacrifice, (brought thither) by our sacred rites, and by our thoughts and senses (intent upon you); by our senses (intent upon offering) the Soma.
1.139.03 As'vins, men who desire to glorify you with (their) hymns, cause, as it were, their praises to be heard, propitiating you with oblations; for, from you, who are possessed of all opulence, (they obtain) every kind of wealth and abundant food. Dasras, the fellies (of the wheels) of your honey-laden car drop honey, (carried) in your golden (car). [hiran.yaye rathe dasra_ hiran.yaye: the epithet means 'golden'; the first occurrence is interpreted as madhupu_rn.a = prus.a_yante pavayah (pavi_ rathanemirbhavati yadvipuna_ti bhu_mim--Nirukta 5.5), the circumferences of the wheels distil (ks.aranti sravanti), or scatter honey, as they revolve; in the second occurrence, hirn.yaye is explained as 'pleasing, heart-delighting', hr.dayaraman.a; and to provide an assumed ellipse, by havir-vahatam, 'convey the oblation in your delightful chariot'].
1.139.04 Dasras, your purpose is known; you would repair to heaven; your charioteers harness (your steeds) for your heavenward journey; the horses that injure not (the car) on your journey to heaven. We have placed you, Dasras, in your golden three-shafted chariot, going by an (easy) road to heaven, humiliators (of enemies), and principal regulators of the rain. [an~jasa_ s'a_sata_ rajas = udakam, water; vr.s.ti-laks.an.am, metony for rain].
1.139.05 Enriched by holy rites, grant us, by day and night, (all good things), on account of our pious acts; never may your donations, never may our (donations), be withheld.
1.139.06 Indra, showerer (of blessings), these effused Soma, (expressed) by stones, and which have sprung (from mountain), are for your drinking; these libations have burst forth for you; may they satisfy you as an offering presented (in the hope of receiving) great and wonderful riches. Acceptor of laudations, come to us, glorified by our hymns; come to us well pleased.
1.139.07 Agni, listen attentively when you are praised by us, and repeat (those praises) to the gods who are entitled to worship; to the royal (deities) entitled to worship; on which accoun tthe gods gave to the An:girasas the cow which Aryaman milked for (you), the maker (of all), together with the gods; that cow (the nature of which you have said), he, along with me, comprehends. [The cow which Aryaman milked: The legend is tha An:girasas, having propitiated the gods, solicited the gift of a cow; the gods them the cow of plenty, but they were unable to milk her, and applied to Aryaman, who drew from the cow milk convertible to butter for oblations to fire. es.a ta_m veda me saca_ = he knows her along with me; this is explained: aryama_ham api ja_na_mi, either I, Aryama_ , or I and Aryama_ know her].
1.139.08 Never, Maruts, may your glorious energies be exerted against us; may our (riches) never diminish; never may our towns decay; and may whatever is wonderful, admirable immortal, or (whatever is recognized to be living), from its sound, that has been yours from age to age, (devolve) upon us; whatever is most difficult (of attainment) bestow upon us; whatever is most difficult (to be attained). [ghos.a_t = ghos.a_h, pl. sounds, noises; and by metonymy, those who utter them, either cattle or people].
1.139.09 The ancient Dadhyan~c, An:giras, Priyamedha, Kan.va, Atri, Manu, have known my birth; they who were of old and Manu have known (my progenitors); for of them is long life amongst the gods, and in them is our existence; for the sake of their nigh station, I adore (the gods) with praise; I worship Indra and Agni with praise. [My birth: the birth of me, Parucchepas, the r.s.i of the hymn; he is subsequent to them or of more recent date. te me pu_rve manur viduh: added is pitra_di_n, fathers; Manu = manavah, pl., i.e. former Manus; pu_rve is applied to those previously named, Dadhyan~c and the rest; manavas'ca and the Manus. In them is our existence: asma_kam tes.u na_bhayah, in them are our 'navels'; explained as vital airs, in connection with life, ji_vena saha sam.bandhavantah pra_n.a_h; or by sacrifices in relation to their rewards, phalena sam.baddha_h ya_ga_h].
1.139.10 Let the invoker (of the gods) offer sacrifice, and may they, desirous of the offering, (partake of) the acceptable (libation); Br.haspati himself, desiring (the libation), celebrates worship with libations; with copious and excellent libations. We catch from a distant quarter the sound of the stones, whereby the performer of pious acts has of himself secured the waters (of the clouds); the performer of pious acts (has secured) many habitations. [atmana_ adha_rayad ararinda_ni (ararinda_ni dhvasmanvat--Nirukta 1.12.16= vr.s.ti laks.an.a_nyudaka_ni atmana_ dharayati, he sustains by himself the waters, that is, the rains; or, he produces such waters by his sacrifices, tadr.s'an.yudakam ya_gena utpa_dayati, rain being the result of worship. Pious acts: sakratuh = yajama_na or Br.haspati, as the adhvaryu, or ministering priest].
1.139.11 Gods who are eleven in heaven; who are eleven on earth; and who are eleven dwelling with glory in mid-air; may you be pleased with our sacrifice. [tisrah eva devata_h (Nirukta 7.5)].




6.016.01 You, Agni, have been appointed by the gods, the ministrant fo men, the descendants of manu, at all sacrifices.
6.016.02 Therefore do you at our sacrifice offer oblations to the great deities with exhilarating flames; bring hither the gods; offer them worship.
6.016.03 Agni, doere of great deeds, creator, you know (how to travel over) with speed (great) roads and (little) paths at sacrifices. [adhvanah pathas'ca = maha_ma_rga_n, great roads; ks.udra ma_rga_ms'ca, little roads or paths; i.e. put the sacrificer into the right way when he is going wrong in the ceremonial or sacrifice].
6.016.04 Bharata, with the presenters of the oblation, has joyfully praised you in your (two-fold capacity), and has worshipped you, the adorable, with sacrifices. [Bharata: the ra_ja_, the son of Dus.yanta; in your two-fold capacity: in the character of bestowing what is wished for and removing wht is undesired; is.t.a pra_ptyanis.t.a pariha_raru_pen.a_gnir dvidha_].
6.016.05 As you have conferred these many blessings upon Divoda_sa when presenting libations, (so now grant them) to the (actual) offerer, Bharadva_ja.
6.016.06 Hearing the adoration of the sage, do you, who are the immortal messenger, bring hither the celestial people.
6.016.07 Pious mortals invoke you, divine Agni, at sacrifices, to convey their (sacrificial) food to the gods.
6.016.08 I glorify your splendour and the acts of you the liberal giver all who, (through your favour) enjoy their desires, glorify you.
6.016.09 You have been appointed by manu, the invoker of the gods, the most wise bearer of oblations (to them) by your mouth; worship, Agni, the people of heaven.
6.016.10 Come, Agni, to the (sacrificial) fod; being lauded, (come) to convey the oblation (to the gods); sit down as the ministrant priest upon the sacred grass.
6.016.11 We augment you, An:giras, with fuel and with butter; blaze fiercely, youngest (of the gods).
6.016.12 Divine Agni, bestow upon us (wealth), excellent, great and (comprehending) worthy male descendants. [suvi_ra = suvi_rya, male descendants].
6.016.13 The sage, Atharvan, extracted you from upon the lotus-leaf, the head, the support of the universe. [tvam pus.kara_d adhi atharvo nirmanthata, murdhno vis.vasya va_ghatah: pus.kara_dadhi = pus.karaparn.e, lotus-leaf; pus.kara parn.e praja_patir bhu_mim aparthayat = upon the lotus-leaf praja_pati made manifest the earth, a probable acount of the creation in Manu; since it supported the earth, it may be termed the head, mu_rdhan, or the bearer, va_ghata for va_haka, of all things; atharvan means pra_n.a, vital air extracted fire or animal heat from the water, pra_n.a udakasaka_s'a_d Agnim nis'es.an.a mathitava_n; va_ghata = r.tvij, the ministrant priest; so the sentence is explained: all the priests churned you out of the head or top of the wood of attrition].
6.016.14 The r.s.i, Dadhyan~c, the son of Atharvan, kindled the slayer of Vr.tra, the destroyer of the cities of Asuras.
6.016.15 (The r.s.i) Pa_thya, the showerer, kindled you the destroyer of the Dasyu, the winner of spoil in battle.
6.016.16 Come, Agni, that I may address to you other praises in this manner; augment with these libations. [Other praises in this maner: ittthetara_ girah = ittha, anena praka_ren.a, thus, in this manner; also, offered by others, or by the asuras, asuraih kr.ta_; Aitareya Bra_hman.a 3.49 cites this r.ca: other than those offered to the gods, or adverse to the gods, propitiatory of the asuras, asurebhyah hitah devava_kya_ditara devavirodhinya ityarthah].
6.016.17 Wheresoever, and upon whatsoever your mind is directed, you bestow uncommon vigour, and there you make your abode.
6.016.18 Let not your full (blaze) be distressing to the eye, giver of dwellings to your humble votaries, and therefore accept our worship. [Distressing to the eye: nahi pu_rtam aks.ipadbhuvat = aks.ipat aks.n.o pata_kam vina_s'akam, the offender or destroyer of the eye].
6.016.19 Agni, the bearer, (of oblations), the destroyer of the enemies of Divopa_sa, the cognizant of many, the protector of the good, has been brought hither (by our praises).
6.016.20 Surpassing all earthly things, may he bestow upon us riches, destroying his enemies by his greatness, unresisted, unassailed.
6.016.21 You, have overspread, Agni, this vast (firmament) with radiant concentrated lustre, recent like that of old.
6.016.22 Sing praise and offer sacrifice, my friends, to the foe-discomfiting, the creator, Agni.
6.016.23 May that Agni indeed sit down (at our sacrifice), who in every age of man has been the invoker of the gods, doer of wise deeds, the messenger of the gods, the bearer of oblations.
6.016.24 Giver of dwellings, worship on this occasion, the two regal divinities, Mitra and Varun.a, whose acts are holy, the A_dityas, the company of the Maruts, and heaven.
6.016.25 Son of strength, Agni, the glorious radiance of you who are immortal, bestows food upon (your) mortal worshipper.
6.016.26 May the donor (of the oblation), propitiating you by his acts today, be exalted, and (rendered) very opulent; may (such) mortal be diligent in (your) praise.
6.016.27 Those, Agni, who are protected by you, wishing for the whole (term of) life (obtain it), overcoming hostile assailants, destroying hostile assailants.
6.016.28 May Agni, with his sharp flame, demolish the devourer (of the oblation); may Agni grant us riches.
6.016.29 Ja_tavedas, all-beholdeer, bring us wealth with good posterity; doer of good deeds, destroy the ra_ks.asas.
6.016.30 Preserve us, Ja_tavedas, from sin; enunciator of prayer, protect us from the malevolent. [Enunciator: brahman.askave = mantrasya s'abdayita_, sounder or articulator of prayer; for Agni, it is said, generated articulate sound, and the Smr.ti is cited as authority; manah ka_ya_gnim ahanti, sa prerayati manutam, marutas-tu urasi caran mandiam janayati svaram, mind excites the fire of the body, that excites the collective vital airs, and they, passing into the breast, engender agreeable, articulate sound.
6.016.31 The malevolent mortal who threatens us with murderous weapon; defend us from him, and also from sin.
6.016.32 Scatter, divine Agni, by your flame, that evil-doer, the man who seeks to kill us.
6.016.33 Subduer of foes, grant to Bharadva_ja infinite happiness and desirable wealth.
6.016.34 May Agni, propitiated by praise, desirous of (sacrificial) affluence, kindled, bright, and fed with burnt-offerings, destroy all adversaries. [Alternative interpretation: Agni entirely destroys all by manifold worship].
6.016.35 Radiant in the embryo of the maternal (earth), on the imperishable (altar); the cherisher of the paternal (heaven), sitting on the seat of sacrifice. [The cherisher: he ma_tuh, putus.pita_: the mother of Agni is the earth, the father is heaven; Agni is said to be the father or fosterer of his parent heaven, by transmitting to it the flame and smoke of burnt-offerings].
6.016.36 Bring to us, Ja_tavedas, all-beholder, food with progeny; such (food) as is brilliant in heaven.
6.016.37 Strength-begotten Agni, we, offering (sacrificial) food, address praises to you who are of pleasing aspect.
6.016.38 We have recourse, Agni, to the shelter of you, the lustrous, the golden-feathered, as to the shade (of a tree).
6.016.39 You, Agni, who are like a fierce archer, or like a sharp-horned bull, have destroyed the cities (of the asuras). [Agni is identified with Rudra as the destoyer of the cities of Tripura: rudro va_ es.o yad agnih].
6.016.40 (Worship) that Agni whom (the priests) bear in their hands like a new-born babe; the devourer (of the oblation), the (conveyer of the) holy sacrifices of men.
6.016.41 Conduct the divine (Agni), the bestower of infinite wealth, to (receive charge of) the food of the gods; let him sit down on his appropriate seat.
6.016.42 (Welcome him) as soon as born, like a beloved guest, and place the lord of the mansion upon the sacred (altar) whence wisdom is derived. [This and previous r.ca are recited when the fire that has been produced by attrition is applied to kindle the a_havani_ya, or fire of burnt-offerings; Aitareya Bra_hman.a 1.16; Agni is the guest, not the sacriicer, of the a_havani_ya fire; ja_tavedasi is applied to the latter, as knowing the birth of the churned fire, to whom it is a giver of delight, s'yona, sukhakara, by giving him a welcome reception.
6.016.43 Harness, divine Agni, your well-trained horses, who bear you quickly to the sacrifice. [manyave = yajn~aya, manyur ya_hah; Yajus. 13.36].
6.016.44 Come, Agni, to our presence, bring hither the gods to partake of the (sacrificial) viands, to drink the Soma.
6.016.45 Blaze up, Agni, bearer of oblations; shine, undecaying Agni, radiant with undecaying lustre.
6.016.46 Whatever mortal, offering oblations, worships a deity with (sacrificial) food, let him at the ceremony also worship Agni, the invoker of heaven and earth, the sacrificer with truth; let him adore (Agni) with uplifted hands.
6.016.47 We offer to you, Agni, the oblation sanctified by the heart, and (identified) with the sacred verse may the vigorous bulls and the cows be (as such an oblation) to you. [May the vigorous bulls and the cows: te te bhavantu u_ks.an.a rs.abha_so vas'a_ uta, may these vigorous bulls or the cows be for you; an intimation of their being offered to Agni as victims rs.abhavas.a_ru_pen.a parin.atam san tvabhaks.a n.a_ya (havir) bhavatu, let the oblation, matured in the form of bulls or cows, be for your food].
6.016.48 The gods kindle Agni as the chief (of them); as the especial desroyer of Vr.tra; by whom the treasures (of the asuras) are carried off; by whom the ra_ks.asas are destroyed.



9.108.01 Soma,who are most sweet-flavoured, most intelligent, the exhilarator, flow for Indra, the great, the most brilliant,the exhilarator.
9.108.02 By drinking whom the showerer Indra is invigorated, by drinking you who are the beholder of everything, the intelligent (Indra) reaches the viands (of the enemy) as a horse (reaches) the battle.
9.108.03 For you, Pavama_na, who aremost brilliant quickly shout to the races of the gods for (the sake of their) immortality.
9.108.04 (You) through whom Dadhyan~c tthe offerer of the nine days' rites opened (the cave), through whom the r.s.is recovered (the stolen cows), through whom under the protection of the gods the worshippers obtained the sustenance of the delicious (ambrosial water).
9.108.05 This (Soma) when effused flows most exhilarating through the woollen fleece, sporting like a wave of water.
9.108.06 You who by your might extricated from the rock the quick-moving kine abiding in the waters, you have spread out a pasturage for cattle and horses; like a mailed (warrior) slay (the asuras), brave (Soma).[Interpretation: Who by his might cut the quick-moving waters of the firmament from out of the cloud, you get a herd of cattle and horses].
9.108.07 Pour forth (the Soma), sprinkle it round like a horse, adorable, dispenser of rain, dispenser of light, showerer of fluid, swimming in water.
9.108.08 Thousand-streamed, showererof benefits, augmenter of water, affectionate; (pour it forth) for the race of the gods which water-born is fostered by the water, the king, the god, the true, the great.
9.108.09 Divine (Soma) lord of viands, who are devoted to the gods, bestow upon us brilliant and abundant food; separate the mid-aerial receptacle.
9.108.10 Come, powerful (Soma) effused into the cups, like a prince the sustainer of the people; pour the course of the waters, the rain fromheaven; accomplish the rites for the worshipper who seeks cattle. [Into the cups: adhis'avana phalaka_yah, in the planks of the press].
9.108.11 Him have they milked from heaven, the shedder of exhilarating juice, the thousand-streamed, the showerer (of benefits), bearing all treasures.
9.108.12 The showerer (of benefits) is manifested begetting (light) immortal, destroying the darkness with (his) radiance; glorified by the wise he has assumed his shining robe; the triple (oblation is supported) by his act. [He has assumed his shining robe: he has blended himself with the milk, for the sake of being cleansed].
9.108.13 The Soma has been effused who is the bringer of treasures, the bringer of riches, the bringer of food, the bringer of fair homes.
9.108.14 Our (Soma) which Indra drinks, which the Maruts drink and Bhaga with Aryaman; through which we propitiate Mitra and Varun.a and Indra, to obtain his powerful protection.
9.108.15 Soma, collected by the priests, well-armed, most exhilarating, most sweet-flavoured, flow for Indra to drink.
9.108.16 Soma, enter the Somadha_na, Indra's heart, as the rivers (enter) the sea agreeable to Mitra, Varun.a and Va_yu, the chief stay of heaven.





10.048.01 I am the principal lord of wealth; I conquer the treasure of many (adversaries); living beings call upon me as (sons call upon) a father; I bestow food on the donor of oblations.
10.048.02 I, Indra, amd the strtiker off of the head of the son of Atharvan, I generated the waters from above the cloud for the sake of Trita. I carried off their wealth from the Dasyus; taming the clouds for Dadhyan~c, the son of Ma_taris'van. [Son of Atharvan: named Dadhyan~c: S'atapatha Bra_hman.a 14.5.16; RV 1.116.12; Trita = Tria A_ptya, who had fallen into a well; RV 10.33.2; Dadhyan~c, son of Ma_taris'van: different from another Dadhyan~c the son of Atharvan; ma_taris'vanah putrah: S'atapatha Bra_hman.a 14.2.5.16].
10.048.03 For me Tvas.t.a_ fabricated the metal thunderbolt; in me the gods have concentrated pious acts; my lustre is insurmountable, like that of the Sun; men acknowledge me as lord in consequence of what I have done, and of what I shall do. [My lustre is the Sun: my army is hard to overcome, like the sun's lustre; ani_ka = lit., face].
10.048.04 (I conquered) by my shaft this (wealth) comprehending kine, horses, herds, water, and gold; I give many thousands to the donor (of the oblation) when libations and praises have afforded me delight.
10.048.05 I, Indra, am not surpassed in affluence; I never yield to death; pouring forth the Soma libation, ask of me wealth; O men, forfeit not my friendship.
10.048.06 I destroy those powerful (enemies) two by two who defy the (wielder of the) thunderbolt, Indra, to battle, I slew them challenging (me to fight) with (great) slaughter, the unbending (slaying) the bending, the uttering stern (menaces). [Indra: indram, the destroyer of foes].
10.048.07 Single, I overcome my single (adversary); (over-powering them) I overcome two foes; what can three effect (against me)? I smite numerous (adversaries) like sheaves (of grain) on the threshing-floor; can my enemies who know not Indra revile me?
10.048.08 I prepared Atithigva for (the protection of) the Gun:gus, I upheld him, the destroyer of enemies, as sustenance among the people; when I gained renown in the great Vr.tra-battle, in which Parn.aya and Karan~ja were slain.[I prepared: is.karam = the preparer; Atithigva: i.e., the r.s.i divoda_sa, the son of Atithigu; or, atithigva = hospitable; gun:gus = name of a people; parn.aya and karan~ja = names of asuras].
10.048.09 My praiser, the refuge (of all), was food to enjoy; (him, men) use in two ways, to search for their cattle, and to be their freiend, when I bestow upon him a weapon in his battles, and make him worthy of celebrity and praise. [When I bestow: when I appropriate].
10.048.10 The Soma is seen in one of the two (combatants); the cowherd (Indra) manifests the other with his thunderbolt; the latter warring against the sharp-horned bull, remains in great (darkness) bound by the victor. [nema = part, half; or, one of two (combatants); the combatants are the yas.t.a_ who offers libations and the yas.t.a_, one who does not; the latter assails the bull, Indra].
10.048.11 The divine (Indra) abandons not the abode of the deities, the A_dityas, the Vasus, and the Rudriyas; may they fashion me for auspicious vigour, undefeated, unharmed, unconquered.

Notes:

"The keraunos (thunderbolt) is virtually identical to the tantric  thunderbolt, the vajra or dorje [or benzar] sceptre
    ..."Indra's Net is said to have a brilliant jewel at each interstice [joining point] that reflects all the net [and jewels/diamonds] around it.  It seems infinite in all directions, and is a symbol of consciousness or awareness." 

    James M. Robinson, ed. The Nag Hammadi Library, revised edition. San Francisco: HarperCollins, 1990.

    Dorje is the Tibetan word for vajra. Do-rje means noble stone > Do = stone and rJe = noble or prince. 

    "Then like a bull who has heard the crash of a thunderbolt close by, the Great Soul whose mind had been purified by the merit of karma accumulated from eons of virtuous actions, was deeply agitated at this news of old age." (Ashvaghosha. Acts of the Buddha, Book III: 34)  

    References:

    Agocs, Tamas 2000 — The Diamondness of the Diamond Sūtra, Acta Orientalia Hungarica, vol. 53, nos. 1-2 (2000) 65-77.
    Agrawala, R.C. 1964  — Cakra Puruṣa in Early Indian Art, Bhāratîya Vidyā, vol. 24, nos. 1-4 (1964), pp. 36-45.
    Agrawala, V.S. 1965 — Studies in Indian Art, Vishwavidyalaya Prakashan (Varanasi 1965).
    Apte, V.M. 1957 — Vajra in the Rigveda, Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute(Poona), vol. 37 (1957), pp. 292-295.
    Banerji, Arundhati 1980 — Vajra: An Attribute of the Hindu, Buddhist and Jaina Deities, contained in: Journal of the Bihar Purāvid Pariṣad, vols. 4-5 (January-December 1980-81) [Dr. K.K. Datta Commemoration Volume], pp. 169-177.
    Blinkenberg, Chr. 1911 — The Thunderweapon in Religion and Folklore: A Study in Comparative Archaeology, University Press (Cambridge 1911).
    Brouwer, Jan 1988 — Coping with Dependence: Craftsmen and Their Ideology in Karnataka (South India), doctoral dissertation, Rijksuniversiteit (Leiden 1988).
    Chakravarty, Uma 1997 — Indra and Other Vedic Deities: A Euhemeristic Study, D.K. Printworld (New Delhi 1997).
    Cook, Arthur Bernard 1925 — Zeus God of the Dark Sky (Thunder and Lightning) (identical to volume 2, part 1, of Zeus: A Study in Ancient Religion), University Press (Cambridge 1925).
    Coomaraswamy, Ananda K. 1971 — Yakṣas, Part I and Part II, Munshiram Manoharlal (New Delhi 1971).
    Devendra, D.T. 1965 — A Note on Lightning in Iconography with Special Reference to the Vajra, contained in: Parnavitana Felicitation Volume(Columbo 1965), pp. 123-134.
    Dkon-mchog-bstan-’dzin 1994 — Bzo-gnas Skra Rtse’i Chu-thigs [‘The Arts: A Drop at the Tip of the Brush Hairs’]  Krung-go’i Bod-kyi Shes-rig Dpe-skrun-khang (Beijing 1994).  A modern textbook on Tibetan art history and techniques, ‘Drop of Liquid on the Tip of the [Brush-]hairs.’
    Flood, F.B. 1989 — Herakles and the ‘Perpetual Acolyte’ of the Buddha:  Some Observations on the Iconography of Vajrapāṇi in Gandhāran Art, South Asian Studies, vol. 5 (1989), pp. 17-28.
    Gibson, Todd 1997 — Inner Asian Contributions to the Vajrayāna, Indo-Iranian Journal, vol. 40 (1997), pp. 37-57.
    Giuliano, Laura 1998 — Il Vajrapuruṣa in due rilievi di Nâgârjunakoṇḍa, Rivista degli Studi Orientali, vol. 72 (1998), pp. 143-176.  The same author has written an Italian doctoral dissertation about the early Indian Buddhist and Central Asian Vajra, although I haven’t been able to see it yet.
    Giuliano, Laura 2008 — Some Considerations on a Particular Vajra Iconography: The Skambha, the Yūpa, the Bones of Dadhīca amd Related Themes, Rivista degli Studi Orientali, n.s. vol. 81 (2008), pp. 103-126.
    Granoff 2009 — Relics, Rubies and Ritual: Some Comments on the Distinctiveness of the Buddhist Relic Cult, Rivista degli Studi Orientali, vol. 81 (2009), pp. 59-72.
    Guenon 1962/1992 — Fundamental Symbols: The Universal Language of Sacred Science, tr. by Alvin Moore Jr., Quinta Essentia (Cambridge 1992). First published in French in 1962, as a compilation of previously published articles.
    Gupta, Tapan Kumar Das 1975 — Der Vajra: eine vedische Waffe, Alt- und Neu-Indische Studien series no. 16, Universität Hamburg, Franz Steiner Verlag (Wiesbaden 1975).
    Hawkins, J.D. 1992 — What Does the Hittite Storm-God Hold? contained in:  Diederik J.W. Meijer, ed., Natural Phenomena:  Their Meaning, Depiction and Description in the Ancient Near East, North-Holland (Amsterdam 1992), pp. 53-82.
    Hummel, Siegbert 1953 — Der lamaistische Donnerkeil (Rdo-rje) und die Doppel-axt der Mittelmeerkultur, Anthropos, vol. 48 (1953), pp. 982-987.
    Korom, Frank 1992 — Of Navels and Mountains: A Further Inquiry into the History of an Idea, Asian Folklore Studies, vol. 51 (1992), pp. 103-125.
    Kumar, Arun 1996 — The Vajra of Indra: An Archaeological Approach, contained in: C. Margabandhu and K.S. Ramachandran, eds., Spectrum of Indian Culture: Professor S.B. Deo Felicitation Volume, Agam Kala Prakashan (Delhi 1996), pp. 447-452.
    LaPlante, John D. 1963 — A Pre-Pāla Sculpture and Its Significance for the International Bodhisattva Style in Asia, Artibus Asiae, vol. 26 (1963), pp. 247-284.
    Linrothe, Rob 1999 — Ruthless Compassion: Wrathful Deities in Early Indo-Tibetan Esoteric Buddhist Art, Serindia (London 1999).
    Mustamandy, Chaibai 1997 — The Impact of Hellenised Bactria on Gandharan Art, contained in: Raymond Allchin, Bridget Allchin, Neil Kreitman, Elizabeth Errington, eds., Gandharan Art in Context: East-West Exchanges at the Crossroads of Asia, Regency Publications (N. Delhi 1997), pp. 17-27.
    Rhies, Marylin Martin 1999 — Early Buddhist Art of China & Central Asia, Brill (Leiden 1999), vol. 1: Later Han, Three Kingdoms & Western Chin in China and Bactria to Shan-shan in Central Asia.
    Santoro, Arcangela 1979 — Il Vajrapāṇi nell’arte del Gandhara: Ricerca iconografica et interpretativa (Parte prima), Rivista degli Studi Orientali, vol. 53 (1979), pp. 293-341.
    Schroeder, Ulrich von 2001 — Buddhist Sculptures in Tibet, Visual Dharma Publications (Hong Kong 2001), in 2 vols.
    Sivaramamurti, C. 1949 — Geographical and Chronological Factors in Indian Iconography, Ancient India: Bulletin of the Archaeological Survey of India, no. 6 (1949), pp. 21-63.
    Smith, Robert Houston 1962 — Near Eastern Forerunners of the Striding Zeus, Archaeology, vol. 15 (1962), pp. 176-183.
    Smith, R. Morton 1979 — Review of Gupta (1975), contained in: Journal of the American Oriental Society, vol. 99, no. 3 (1979), pp. 536-537.
    Snodgrass, Adrian 1992 — The Symbolism of the Stupa, Motilal Banarsidass (Delhi 1992).
    Vajracharya, Gautama V. 2004 — Atmospheric Gestation: Deciphering Ajanta Ceiling Paintings and Other Related Works (Part 2), Marg (Mumbai), vol. 55, no. 3 (March 2004), pp. 40-51.
    Whitaker, Jarrod L. 2000 — Divine Weapons and Tejas in the Two Indian Epics, Indo-Iranian Journal, vol. 43 (2000), pp. 87-113.
    Wilk, Stephan R. 1992 — The Meaning of the Thunderbolt, Parabola, vol. 17, no. 4 (Winter 1992), pp. 72-79.

    See: https://www.academia.edu/7110902/Some_Considerations_on_a_particular_vajra_iconography_the_skambha_the_yupa_the_bones_of_Dadhica_and_related_themes

    Relief narrating the visit of Buddha and Vajrapani to an ascetic. From Hoti Mardan Guide Mess, Peshawar, n. 2066, 2nd-3rd cent. CE c. (after Lyons I & H.Ingholt,1957, Gandharan Art in Pakistan, New York, pl.54)
    Vajra with octagonal bases. Relief fragment. Dipamkara Jataka with Buddha & Vajrapani. Butkara, Swat, 1st-2nd cent. CE c., Museo Nazionale d'Arte Orientale 'Giuseppe Tucci', Roma, dep. IsIAO, Inv. MNAOR 1127, MAI B 65;79 (after Bussagli, M.,1984, L'Arte del Gandhara, Torino, p.146) Note: Vajrapani holds a Vajra of eight-angles.

    Vajra with octagonal bases. Vajrapani. Tepe Shotor, Afghanistan, 4th cent. CE (after Santoro, A., 1991, Note di iconografia gandharica, v. Appunti and Vajrapani Eracle, Rivista degli Studi Orientali, LXV, 3-4, pp. 269-309 fig. 5)
    Vajra with octagonal bases. Detail of the stele with Buddha, Vajrapani and Padmapani, Ahichchatra, Uttar Pradesh, years 32 of Kanishka era. Delhi, National Museum, Acc. No. L. 5525

    Vajra with octagonal bases. Indra. Visvantara Jataka. Great Stupa. Northern Torana, Sanchi, 1st half of 1st cent. CE (After Marshall, J. & A. Foucher, 1940, The monuments of Sanchi, Calcutta, vol. .II, pl. 29)

    S. Kalyanaraman
    Sarasvati Research Center
    December 17, 2015

    AIR does not have a national channel of its own !-- Kumar Chellappan

    $
    0
    0

    AIR DOES NOT HAVE A NATIONAL CHANNEL OF ITS OWN!

    Thursday, 17 December 2015 | Kumar Chellappan | Chennai

    It may sound shocking but the truth is that All India Radio, the country’s national broadcaster, does not have a national channel of its own. Akashwani, as AIR is known all over, claims it is the largest radio network in the world covering 92 per cent of the geographical area of India and 99.19 per cent of the total population of the country.








    But a probe by The Pioneer has found that this statistics owes it to the 414 stations spread across the country transmitting in 23 languages and 146 dialects. There is no 24X7 national channel of the AIR which could be listened to by people in Tamil Nadu, Kerala or other major parts of the country.
    “There is no national radio channel in this country though the AIR claims it has a national channel,” said Radio Koya of Kozhikode, an avid radio listener. “What I have found is that the national channel is not available anywhere beyond New Delhi. We are at the mercy of regional stations,” said Koya who is a regular listener of all leading international radio stations.
    Broadcasters and transmission engineers accepted the contention that the country does not have a national radio channel airing 24X7 news bulletins, radio talk shows or news reels. “ We had launched a national channel of AIR in 1988 but it covered only 55 per cent of the country,” G Gururaj, the octogenarian broadcaster told The Pioneer. He said the dream of having a 24X7 national channel of the AIR remains unfulfilled.
    Though AIR had launched  a national service from New Delhi in 1988 which was relayed by the high power transmitter at Nagpur, it remained a regional broadcast said Gururaj. “It was audible only between 7 pm and 6 am due to atmospheric disturbances. There was a proposal to install high power transmitters at strategic locations across the length and breadth of the country but I don’t know what happened to it,” said Gururaj who retired from AIR in 1992.
    Rameshan Nair, who retired from AIR as a senior programme officer said the national broadcaster should have set up two 24X7 national channels in English and Hindi at least two decades ago. “These national channels could broadcast hourly news bulletins in Hindi and English from New Delhi. Programmes like current affairs, talk shows, radio news reels,  interviews  and National Programme of Music could be jam-packed in these channels,” said Nair, a leading poet in Malayalam.
    Radio professionals pointed out the discrepancies in the broadcasting of news bulletins. “In Tamil Nadu, no regional stations relay the Hindi bulletins. The English bulletins are also broadcast in a scattered manner with Chennai A and Chennai B relaying them alternately,” said a senior programme producer with AIR, Chennai.
    G P Nair, who retired as superintending engineer from Doordarshan said it was easy to set up FM transmitters all over India and relay the National Channels so that  listeners could tune in directly to the news bulletins. “This will attract more and more people towards Hindi language. Moreover, the AIR is the repository of the world’s largest music archive. We can have uninterrupted Hindustani, Carnatic, folk music programmes round-the-clock through these channels,” said Rameshan Nair.
    The radio, especially the AIR, made a strong come back during the days when Chennai was almost submerged and devastated by rain and flood. “The only medium of communication was the radio and the only reliable information was provided by AIR news bulletins. We should have National Channels of AIR transmitting from New Delhi 24X7 so that people across the country get what is aired from the national capital, which is the country’s voice,” pointed out Rameshan Nair.
    A serving AIR programme officer with nearly three decades of broadcasting experience said the AIR lacked  the channel identity because of its dependence on regional channels. “What we should do is to broadcast straight to the people. Those who are interested in listening to the national channel will tune in to these broadcasts. Let the regional channels continue with their menu,” he said.
    Information available on AIR website confirms, “The National Channel of All India Radio in radio’s 3 tier system was originally conceived as the first stage i.e. National System with a broadcast of an 18 hrs. per day. But for various reasons the channel was limited to night time service taking the National Programmes and covering 65% of area and 76% of population of the country.”
    http://www.dailypioneer.com/nation/air-does-not-have-a-national-channel-of-its-own.html

    Article 7

    $
    0
    0
    The Pseudoscientist Doth Protest Too Much
    fact that an advocate of Lysenkoism and other dubious theo

    The fact that an advocate of Lysenkoism and other dubious theories is considered an ’eminent’ scientist in India speaks volumes about the sad state of science.
     | 
    Pseudoscience and unnatural beliefs are prevalent among the members of the Indian scientific establishment, and since many of them have decided to seek their fifteen minutes in the limelight by signing a political statement and participating in the circus of returning awards given to them by governments friendly to them, it is only fair that their beliefs are subject to public scrutiny. In their statement, the signatories cite Article 51 A (h) of the Indian Constitution which calls for developing the scientific temper and it is now time to apply the same standard to them.
    Among the signatories of this statement is PM Bhargava, the first person to have headed the Centre for Cellular and Molecular Biology. Bhargava harbors some curious beliefs based on Lysenkoism, and in his own words in the Bulletin of Atomic Scientists, “In evolution, it probably has been primarily a question of competition between species which will not mate one with another, rather than between individual members of the same species, or between the races to which they might belong.”
    Trofim LysenkoThe source of this idea is none other than the discredited Soviet era Communist, Trofim Lysenko, who was responsible for the persecution of many geneticists in the Soviet Union. Under him, the Stalinists denounced biology as bourgeoisie, reactionary and capitalistic, and sought to reformulate it under the framework of dialectical materialism.
    In his book, ‘A Darwinian Left: Politics, Evolution and Cooperation,’ Peter Singer notes how Marxism agrees with Christianity in denouncing biology and also highlights Lysenko’s words, “How [to] explain why bourgeois biology values so highly the ‘theory’ of intraspecific competition? Because it must justify the fact that, in the capitalist society, the great majority of people, in a period of overproduction of goods, lives poorly… There is no intraspecific competition in nature. There is only competition between species: the wolf eats the hare; the hare does not eat another hare, it eats grass.”
    The Marxist rejection of genetics meant that although they agreed with the strange objective of eugenicists in creating a new breed of supermen, they disagreed with the means by which the goal would be achieved. While the eugenicists believed in genetic engineering and selective breeding as the means to their end, the Marxists believed that propaganda and systematic brainwashing were the right methods to create the new breed of supermen. This divergence formed the core of the ‘nature versus nurture’ debate in the middle part of the twentieth century.
    Given this background, one must wonder if the state of research in life sciences in India lagged behind because PM Bhargava was appointed the first head of the Centre for Cellular and Molecular Biology despite being a staunch follower of Lysenkoism.
    PM Bhargava is also a signatory to a document entitled ‘A Statement on Scientific Temper’ that was created in 1981. Here is an abridged version of the document-
    …great ideals of Pandit Jawaharlal Nehru… nation owes a deep debt of gratitude to Jawaharlal Nehru… can only be achieved by promotion of what Jawaharlal Nehru chose to call THE SCIENTIFIC TEMPER… Jawaharlal Nehru gave an impetus to scientific temper… Jawaharlal Nehru resolved the seeming contradiction between our material and spiritual needs… Despite Jawaharlal Nehru’s advocacy of scientific temper…
    What was this ‘scientific temper’ of Nehru that PM Bhargava and his friends extol? By his own admission before the Indian National Congress, Nehru used the term ‘socialism’ in the “scientific” sense and dreamed of a “new civilization, radically different from the present capitalist order” a glimpse of which we could get “in the territories of the USSR.” The proponents of this ‘scientific socialism’ in the Soviet Union did not just persecute geneticists. They persecuted mathematicians like Andrey Kolmogorov and Boris Gnedenko, the latter being imprisoned for several months. Certain areas of physics escaped a ban despite the effort to crush “reactionary Einsteinism” only because Beria, the chief of Stalin’s secret police, was informed that they would have to reject the atomic bomb if they rejected the theory of relativity on the grounds that it was inconsistent with dialectical materialism.
    After Lenin’s death, the Soviet government set up an Immortalization Commission and preserved his dead body believing that ‘scientific socialism’ would bring him back to life some time in the future. These ‘scientists’ studied Lenin’s brain cells and declared that they had discovered the source of his genius which was the super sized pyramidal cells inside his head. Such is the nature of the ‘scientific temper’ that Jawaharlal Nehru foisted on India and which was repeatedly praised in the 1981 document. The document was co-signed by Mohit Sen of the Communist Party of India which should explain the support for Communist ‘science.’
    Nehru’s belief in pseudoscientific ideas resulted in a huge tragedy after he put PC Mahalanobis in charge of the economy. The folly of Mahalanobis was to reduce the Indian economy to a mathematical equation, and over the decades, this led to an estimated 200 million deaths through child mortality, starvation and malnutrition. Ironically, this meant the fabian socialists had delivered on their promise of their version of socialism being Communism in slow motion. While the Soviet Union delivered instant death by shooting the “enemies of the state,” Nehruvian-Stalinists had created a system that resulted in slow death for millions of people.
    Bhargava is also a believer in Global Warming which is based on the principle adopted by the United Nations at Rio de Janeiro in 1992 that the “lack of full scientific certainty shall not be used as a reason” to oppose the pseudoscientific claims of an impending doomsday caused by man-made global warming that would melt the polar ice caps and raise sea levels inundating vast areas of inhabited land.
    It is based on this anti-science resolution that India faces pressure to join the “cap and trade” regime under which an international institution operated by the US and the European Union will sell pollution licenses to India under the name of carbon credits. According to its proponents, these licenses will be traded on an exchange, and once they are bought and sold on the exchange by Goldman Sachs and other financial firms, the rise in sea level will be under firm control. Thus, if the prophets of doom are appeased with huge amounts of money and wealth is transferred from India to the US and Europe, apocalypse can be averted.
    bushThe cap and trade regime is nothing but an international license raj combined with the system of touts who hawk these licenses. The system was first proposed by US President George HW Bush in 1989 as the “free market solution” for the environmental problem while the Democratic Party in the US, which is today a vocal supporter of the scheme,pretended to oppose it. At that time, the environmental group Greenpeace opposed the scheme, but the group has now reversed its stance and thus continues to be in alignment with the public positions of the Democratic Party.
    The Republican Party now pretends to oppose the plan, thus creating a perception of the two dominant parties being deadlocked on the issue, but the reason for this stage-managed deadlock was given away by George W Bush during the negotiations on the Kyoto Protocol when he all but admitted that the real intent of the treaty was to suck money from India and China and that the US would not sign any international treaty as long as there was no procedure in place to loot these two countries.
    The Global Warming brigade uses questionable science and unreliable data when they make their assertions. For example, until 1998, they used 15 degrees Celsius as the baseline for the global mean temperature which they had declared to be the most important number in their field of pseudoscientific enquiry. Even by their standards, there was no global warming and so they quietly changed the baseline average temperature in 1998 to 14 degrees Celsius.
    The proponents of global warming who pressure India to join the global licensing regime are the same people who claimed in the 1970s that smoke from kerosene stoves in India blocked sunlight from reaching earth which in turn was about to trigger the onset of an ice age that would have devastating effects on the world. Back then, the only way to avoid the alleged catastrophe was for India to purchase “clean stoves” for hundreds of millions of dollars from the West. The solution for the new imaginary problem too involves transferring money from India to the US.
    None of these questionable scientific methods or political machinations seem to matter to Bhargava who asserts, “Climate change has to be addressed, bearing in mind the fact that a one-degree rise of temperature can bring down the production of wheat by 5 million tonnes.”
    This statement is primarily due to the manipulation of public opinion by shrewd politicians in USA where the two dominant political parties have successfully shepherded people into two camps each of which is subservient to politicians belonging to one of the two parties. The two political parties play good cop and bad cop on various issues, and as a result, frightened masses of gullible Americans are terrified of the ‘other’ political party and become subservient to the leaders of ‘their’ political party.
    Many Indians too have fallen for the propaganda that human beings fall into exactly two camps and use American labels such as ‘liberal’ and ‘conservative’ or ‘left wing’ and ‘right wing’ to describe political positions. They typically propagate the ideas expounded by American politicians. When Bhargava calls for addressing climate change, he believes that he supports Al Gore and follows the party line of the Democratic Party which panders to Marxists, but little does he realize that he has been manipulated into supporting the “free market solution” proposed by George HW Bush of the Republican Party.
    The fact that an advocate of Lysenkoism and other dubious theories is considered an ’eminent’ scientist in India speaks volumes about the sad state of science in the Nehruvian establishments in the country. India needs to stick to actual science instead of injecting the political positions of Lysenko, George HW Bush, Al Gore or Jawaharlal Nehru into scientific theories.
    [The author can be reached at arvind@classical-liberal.net]
    arvind@kkmr.com'
    Arvind Kumar is a writer and an activist who focuses on politics, economy and civilizational issues. He can be reached at arvind at classical-liberal dot net.
    Multi-Page
    http://indiafacts.org/the-pseudoscientist-doth-protest-too-much/

    Dr. Swamy writes to PM to deploy Army/CRPF to foil Congidrama on Dec. 19 NH hearing. NaMo, nationalise kaalaadhan.

    $
    0
    0
    1. Why TDK so rattled by letter to PM seeking SFIO investigation into illegal share transfer from AJL to YI. Are they planning to merge AJL& YI
    2. Congi chickening out on padyatra and going to jail? AFSPA reason?
    3.   Retweeted
      Dr writes to PM to deploy Army/CRPF @ hearing Dec 19 to avoid

    Falsehood as free speech -- Arun Jaitley on Kejriwal's false propaganda. NaMo, nationalise kaalaadhan.

    $
    0
    0

    Parade of defenders keeps pot boiling



    New Delhi, Dec. 17: Arun Jaitley today said the allegations against him were "part of propaganda technique to deflect attention when you yourself are in the dock" - and proceeded to ensure that he remained the focal point through the day.
    As the Aam Aadmi Party (AAP) resurrected a series of known charges that have so far not been backed up by fresh documentary evidence, Jaitley launched a defence drive that ironically attracted more attention to the Union finance minister.

    Jaitley first wrote a blog and then addressed the media. The BJP fielded Smriti Irani at its headquarters. DDCA working president and former BJP MP Chetan Chauhan, known to be close to Jaitley, took strike in the Feroz Shah Kotla stadium. Anurag Thakur, BCCI secretary and BJP parliamentarian, padded up in the House complex.


    All gave a sparkling clean chit to Jaitley - and all batted with such gusto that they ensured the pot kept boiling most of the day.


    In the process, Jaitley, a reputable lawyer, appeared to have made an uncharacteristic slip by referring to Rajendra Kumar, Delhi chief minister Arvind Kejriwal's principal secretary and an IAS officer, as "corrupt". Irani also did so. Rajendra is still under a probe and no court has yet found him guilty. Under the circumstances, the label "corrupt" can be termed defamatory. (See Page 4)


    The AAP has been needling Jaitley for the past few days by repeating charges that had been levelled earlier by Kirti Azad, a BJP parliamentarian whose utterances have largely been ignored by the party.


    However, the AAP's high-voltage offensive, triggered and aided by the CBI's raid on the floor that houses the Delhi chief minister's office, appears to have touched a raw nerve in Jaitley.


    The BJP today lined up a battery of prominent spokespersons, who are not among those empanelled to address routine briefings, to defend the finance minister minutes after Kejriwal's party fired charge after charge at Jaitley. But there was no word on action against Azad.


    Jaitley himself argued his case in a series of interactions with journalists as well as in a blog titled "Falsehood as free speech" in which he assailed the Delhi chief minister for calling Prime Minister Narendra Modi names and for making "fake" allegations against him when he had headed the Delhi and District Cricket Association.


    In the process, he was forced to mention his own party MP from Darbhanga, Azad, who has run a campaign against Jaitley's tenure as the DDCA president for the past few years.

    Azad, the son of former Bihar chief minister Bhagwat Jha Azad, claimed that the BJP could not act against him because he was the "spearhead" of the "anti-corruption movement". Old-timers traced his zeal to the "deep resentment" he harboured against Jaitley for allegedly nudging him and his wife Poonam out of Delhi politics.

    Azad began his political career as a BJP legislator from Delhi in 1993 but moved to his home state, Bihar. Poonam was fielded to take on the Congress's Sheila Dikshit in 2003 from Delhi's Gole Market. But she lost and was denied a ticket in 2009 after which she quit the BJP in pique. She returned soon.


    Around the time the AAP's news conference began, the BJP's initial sense was the DDCA and Chauhan should be left to answer the charges against Jaitley. "The charges are related to his tenure in the DDCA and not in the BJP or the government," a source said.


    However, when the AAP iterated its demand that Jaitley be sacked from the government, the BJP decided to hit back.

    Although Jaitley has a fair share of intra-party rivals, the feeling today was, "we must stand behind him collectively because an attack against him is an attack against the BJP and our government".

    The BJP was also pushed to stand up for Jaitley because he is among the leaders who have never faced an allegation of misconduct, misuse of public office or fomenting communal tension.


    In a way, the BJP was paying the price for its own practice of relentlessly hounding the Manmohan Singh government with allegations of scam after scam. The BJP is calling the AAP's tactics "spit-and-run" but the national party had also behaved similarly when it was in the Opposition.


    This afternoon, stung by the AAP attack, the BJP summoned a few listed spokespersons such as Thakur and Irani to Jaitley's chamber in Parliament.


    By then, a backgrounder on the AAP's accusations as well as the defences were decoded in layperson's language that the spokespersons could comprehend and articulate before a larger audience.


    As mediapersons waited outside Jaitley's office, he had some unusual callers. Among them was Sholay director Ramesh Sippy and his wife Kiran Juneja. In between, Jaitley managed to get his blog out.


    Jaitley later said: "The technical and procedural violations were compoundable and were compounded (fine paid) by members against whom they were alleged. The SFIO (the Serious Fraud Investigation Office that conducted a probe when the UPA was in power)... could not find a shred of evidence against me."


    Such a distinction was rarely made when the BJP was in the Opposition.


    http://www.telegraphindia.com/1151218/jsp/frontpage/story_59121.jsp#.VnNPDlR96SU

    ARTICLE : "FALSEHOOD AS FREE SPEECH" BY MINISTER OF FINANCE, INFORMATION & BROADCASTING AND CORPORATE AFFAIRS, SHRI ARUN JAITLEY


    English PDFHindi PDF
    FALSEHOOD AS FREE SPEECH
    - ARUN JAITLEY
    Free speech is unquestionably a pre-eminent Fundamental Right, but does free speech include the right to speak only falsehood? The Delhi Chief Minister, Mr. Arvind Kejriwal, seems to believe in untruth and defamation, delivered in a language that borders on hysteria.
    A few days ago, a Secretary of the Delhi Government was searched and arrested after being caught red handed for allegedly accepting a bribe. The CBI had conducted the operation. The Delhi Government welcomed the move. Four days later, another official close to the Chief Minister was searched for an alleged offence which related to the pre-Kejriwal period. The Chief Minister raised two pleas. First, that it violates the federal structure of the Constitution. In addition, the Chief Minister used unacceptable adjectives against the Prime Minister and, second, he questioned the purpose of the search and tried to divert attention by linking it to the Delhi Cricket body rather than alleged corruption of this official.
    Federalism
    Federalism is not a one way stream. It is not always that the Union Government challenges the spirit of federalism. A State or a Union Territory, by its unacceptable conduct, can also be a threat to federalism. During the UPA Government, the Delhi Government, with no police or investigative powers, registered an FIR against two Union Cabinet Ministers of the UPA Government for voluntarily implementing a decision of the Cabinet. If State Governments start investigating decisions of the Union Cabinet there can be no greater threat to federalism. Delhi is a Union Territory with no Police powers. I had, on 12th February, 2013, written a blog and, as Leader of Opposition, condemned this violation of federalism by the Union Territory of Delhi.
    If the Union Government were to consider using against the Delhi Chief Minister the adjectives that Mr. Kejriwal used against the Prime Minister, it would be legitimate to contend that this is not in consonance with the federal spirit. When two Chief Ministers, Mamata Banerjee Ji and Nitish Kumar Babu, supported Mr. Kejriwal, notwithstanding the use of highly objectionable words against the Prime Minister, can it be in consonance with the federal spirit? The two Chief Ministers need to redeem themselves by publicly distancing themselves from Mr. Kejriwal’s vocabulary.
    Now that the heat and dust of the search of an IAS officer’s room has settled down, it is clear that the search had nothing to do with either the Chief Minister or his room. An official was being searched for an alleged offence in his earlier capacities. The CBI has adequately clarified that. Notwithstanding that, an actually false propaganda is being repeated continuously. Why should the Chief Minister place himself as a shield in front of an official who is facing investigation? Why should two eminent Chief Ministers lend themselves to support the blatant falsehood of Delhi’s Chief Minister?
    The DDCA
    It is a part of propaganda technique to deflect attention when you yourselves are in the dock. Finding himself acting as a shield to cover an officer under investigation, the Delhi Chief Minister has attempted to focus attention on me. He repeats endlessly that I misled the Parliament on the Delhi raid and that he has a series of allegations to make against me in relation to my tenure as President of the DDCA – Delhi’s cricket body. The Congress transiently joined Mr. Kejriwal’s company for the reason that its own leaders are in the dock for more than one reason.
    Even though I am not concerned with cricket administration since 2013, a Member of Parliament has been writing to various governmental bodies with regard to Delhi’s cricket affairs. The UPA Government seized upon the opportunity and referred the complaints to the SFIO which investigated all his complaints over a period of time and submitted a detailed Report on 21st March 2013. The Report concluded in relation to the DDCA being registered under the Companies Act, that:-
    “thus, in a nutshell, there are certain irregularities / non-compliance or technical violations, but no fraud (was) noticed as alleged”.
    These technical and procedural violations were all compoundable and were compounded by Members against whom they were alleged. The SFIO, under the UPA regime, investigated and could not find a shred of evidence against me.
    No personal allegation was ever made against me nor did I ever feel the need of contradicting it.
    There are fake allegations such as escalation of cost of construction of a stadium. When work expands, cost escalations are integral. A brand new 42,000 capacity world class stadium was constructed by the EPIL, a public sector body at a total cost of around Rs.114 crores. At the same time, the UPA Government renovated two stadiums. The Jawahar Lal Nehru stadium was renovated at a cost of over Rs.900 crores and Dhyan Chand stadium was renovated at a cost of over Rs. 600 crores.
    I have felt the need for stating the above in order to counter any unsubstantiated, non-specific allegations. I have left cricket administration in 2013. By referring to some facts of 2014 and 2015, he can’t drag me in.
    http://www.bjp.org/en/media-resources/press-releases/article-falsehood-as-free-speech-by-minister-of-finance-information-broadcasting-and-corporate-affairs-shri-arun-jaitley

    ISRO's expertise can help AIR launch national channels -- Kumar Chellappan

    $
    0
    0

    ISRO’S EXPERTISE CAN HELP AIR LAUNCH NATIONAL CHANNELS

    Friday, 18 December 2015 | Kumar Chellappan | CHENNAI

    The demand for launching 24X7 national channels of All India Radio has become louder following the report by The Pioneer that the country’s public broadcaster does not have a dedicated national radio service broadcasting to the whole country. “I was shocked when I read that AIR does not have a countrywide national channel.
    Since the national channel of Doordarshan is available across the length and breadth of the country, AIR too should launch a round-the-clock national service,” Arvind Lavakare, veteran journalist and one of the pioneers in broadcast journalism told The Pioneer over phone from Mumbai. But the country’s top space scientists are of the view that the AIR could launch its 24X7 national channels if it so desires without much investment.
    Lavakare pointed out that the radio broadcasting took a back seat during the 1980s while television made big strides with the setting up of a series of studios and transmitters all over India. “The AIR failed to match the speed with which television services grew in India,” said Lavakare, a close friend of AFS Talyarkhan, the legendary radio personality of yesteryears.
    Both Lavakare and Radio Koya said India does not have a brand of its own in international radio broadcasting. “While countries like China, Pakistan, Sri Lanka, Britain and the USA are identified with their national broadcasters, Akashwani and AIR are yet to get that status irrespective of the claims made by AIR authorities,” said Koya.
    Lavakare said that AIR should launch a service in the short wave band like the British Broadcasting Corporation, Voice of America, Radio Beijing  and Radio Moscow. “A 24X7 national channel in Hindi will attract a lot of listeners and the status of the national language too will go up in the minds of the youngsters,” said Lavakare.
    A senior official of AIR News told The Pioneer that there was an attempt in 2013 to launch a 24X7 national channel. “Some initial works were done but we do not know what happened to the project,” said the official.
    G Madhavan Nair, space scientist and former chairman of the Indian Space research Organisation (ISRO) said it is possible and feasible for the AIR to launch any number of national channels. “The ISRO has the technical expertise to make it happen. The Doordarshan national channel reaches your drawing room through the transponders provided by ISRO.
    If AIR wants to launch such a service, ISRO should be able to help them,” said Dr Nair. He pointed out that if AIR and Doordarshan join hands, the national channel services could be made available all over the country through Direct To Home Services as well as cable operators without much additional investments.
    Thiruvengadam, former director, AIR, said the country is badly in need of national radio channel. People in Tamil Nadu do not get Hindi news bulletins or any of the Hindi programmes broadcast by the AIR. “Once you have national channel broadcasting in Hindi and English direct to the listeners, this handicap could be avoided,” he said.
    http://www.dailypioneer.com/nation/isros-expertise-can-help-air-launch-national-channels.html

     

    AIR DOES NOT HAVE A NATIONAL CHANNEL OF ITS OWN!

    Thursday, 17 December 2015 | Kumar Chellappan | Chennai

    It may sound shocking but the truth is that All India Radio, the country’s national broadcaster, does not have a national channel of its own. Akashwani, as AIR is known all over, claims it is the largest radio network in the world covering 92 per cent of the geographical area of India and 99.19 per cent of the total population of the country.








    But a probe by The Pioneer has found that this statistics owes it to the 414 stations spread across the country transmitting in 23 languages and 146 dialects. There is no 24X7 national channel of the AIR which could be listened to by people in Tamil Nadu, Kerala or other major parts of the country.
    “There is no national radio channel in this country though the AIR claims it has a national channel,” said Radio Koya of Kozhikode, an avid radio listener. “What I have found is that the national channel is not available anywhere beyond New Delhi. We are at the mercy of regional stations,” said Koya who is a regular listener of all leading international radio stations.
    Broadcasters and transmission engineers accepted the contention that the country does not have a national radio channel airing 24X7 news bulletins, radio talk shows or news reels. “ We had launched a national channel of AIR in 1988 but it covered only 55 per cent of the country,” G Gururaj, the octogenarian broadcaster told The Pioneer. He said the dream of having a 24X7 national channel of the AIR remains unfulfilled.
    Though AIR had launched  a national service from New Delhi in 1988 which was relayed by the high power transmitter at Nagpur, it remained a regional broadcast said Gururaj. “It was audible only between 7 pm and 6 am due to atmospheric disturbances. There was a proposal to install high power transmitters at strategic locations across the length and breadth of the country but I don’t know what happened to it,” said Gururaj who retired from AIR in 1992.
    Rameshan Nair, who retired from AIR as a senior programme officer said the national broadcaster should have set up two 24X7 national channels in English and Hindi at least two decades ago. “These national channels could broadcast hourly news bulletins in Hindi and English from New Delhi. Programmes like current affairs, talk shows, radio news reels,  interviews  and National Programme of Music could be jam-packed in these channels,” said Nair, a leading poet in Malayalam.
    Radio professionals pointed out the discrepancies in the broadcasting of news bulletins. “In Tamil Nadu, no regional stations relay the Hindi bulletins. The English bulletins are also broadcast in a scattered manner with Chennai A and Chennai B relaying them alternately,” said a senior programme producer with AIR, Chennai.
    G P Nair, who retired as superintending engineer from Doordarshan said it was easy to set up FM transmitters all over India and relay the National Channels so that  listeners could tune in directly to the news bulletins. “This will attract more and more people towards Hindi language. Moreover, the AIR is the repository of the world’s largest music archive. We can have uninterrupted Hindustani, Carnatic, folk music programmes round-the-clock through these channels,” said Rameshan Nair.
    The radio, especially the AIR, made a strong come back during the days when Chennai was almost submerged and devastated by rain and flood. “The only medium of communication was the radio and the only reliable information was provided by AIR news bulletins. We should have National Channels of AIR transmitting from New Delhi 24X7 so that people across the country get what is aired from the national capital, which is the country’s voice,” pointed out Rameshan Nair.
    A serving AIR programme officer with nearly three decades of broadcasting experience said the AIR lacked  the channel identity because of its dependence on regional channels. “What we should do is to broadcast straight to the people. Those who are interested in listening to the national channel will tune in to these broadcasts. Let the regional channels continue with their menu,” he said.
    Information available on AIR website confirms, “The National Channel of All India Radio in radio’s 3 tier system was originally conceived as the first stage i.e. National System with a broadcast of an 18 hrs. per day. But for various reasons the channel was limited to night time service taking the National Programmes and covering 65% of area and 76% of population of the country.”
    http://www.dailypioneer.com/nation/air-does-not-have-a-national-channel-of-its-own.html

    http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/12/air-does-not-have-national-channel-of.html

    National Herald's Indore owner says will join Swamy's case. NaMo, nationalise kaalaadhan.

    $
    0
    0

    National Herald's Indore owner says will join Swamy's case

    Businessman Vishnu Goyal says his partnership firm Shiva Publications had acquired rights for Indore in 1998

    N Sundaresha Subramanian  |  New Delhi December 16, 2015 Last Updated at 22:30 IST
    National Herald's Indore owner says will join Swamy's case
    As the December 19 date for the hearing in the National Herald case approaches, the camp led by petitioner Bharatiya Janata Party leader Subramanian Swamyreceived some support from unexpected quarters. Vishnu Goyal, a businessman based in Indore, told Business Standard that he was planning to join the case filed by Swamy.

    "People are talking about locus standi. I am the one with locus standi," Goyal told Business Standard over the phone. "We have received legal advice to join the case. Our lawyers are working on it. We will make a move on or before Saturday," he added.
    CAUSE CÉLÈBRE
    • Vishnu Goyal said his involvement with theNational Herald dates back to 1998, whenShiva Publications — a partnership firm floated with wife Rekha — bought rights to publishing the National Herald in Indore
    • Goyal launched the Indore edition in 2009, months after The Associated Journals decided to shut the Herald’s publication subsequent to settling dues of the staff
    • Designated as Chief Editor of National Herald& Global Herald Newspapers, Goyal is also the chairman & managing director of Alpha Vision Overseas India Ltd, a company listed on the BSE

    Goyal, who purchased the rights to publish National Herald in the city several years ago, has been involved in several disputes with the management of The Associated Journals, the company floated by Jawaharlal Nehru to run the National Herald newspaper. He added he was directly affected by the changes to the ownership structure of The Associated Journals in 2010-11.

    In a restructuring that is at the centre of Swamy's case, Young Indian, a non-profit firm 76 per cent owned by Congress leaders Sonia Gandhi and Rahul Gandhi, acquired 99 per cent of The Associated Journals.

    Last week, Business Standard had reported that The Associated Journals had recorded its legal disputes with Goyal over possession of land and publication of the Indore edition. The Gandhis' lawyers have told the trial court they will appear on December 19.

    Goyal said his involvement with National Herald dated back to 1998, when Shiva Publications, a partnership firm he floated with wife Rekha bought the rights for publishing the newspaper in Indore. The firm now also publishes Global Herald, a Hindi daily, and runs the nationalherald.net portal.

    "We had acquired the registered power of attorney by paying a sum of Rs 27 lakh," Goyal said. The then board of The Associated Journals had granted the power of attorney, he pointed out.

    Goyal launched the Indore edition in 2009, months after The Associated Journals decided to cease publication of the National Herald after settling dues to staff. When asked what happened in the 11 years between the time he bought the rights and began publication, Goyal said, "Publishing a newspaper is not an easy task. It takes a lot of time."

    Goyal, now in his fifties, said it was his dream to run the National Herald. "Nehru won us freedom. I want to use that freedom to keep the National Herald alive. These people have shut it down," he said.

    The man who wears many hats added that he had filed a case of cheating against The Associated Journals in the Madhya Pradesh High Court and that a notice had been served on the company. "They are yet to respond," he said.

    He also claimed he had acquired the rights for The Associated Journals' Bandra land in Mumbai. He has sued the company in relation to that, too. Separately, the dispute between Goyal and The Associated Journals is also before the Press Council of India.

    Goyal, who is designated as the chief editor of National Herald and Global Herald Newspapers, is also chairman and managing director of Alpha Vision Overseas India Limited, a company listed on the Bombay Stock Exchange.

    Goyal's profile on the website of community organisation International Vaish Federation says he is a well known social worker associated with the Akhil Bhartiya Agrawal Sammelan and a member of the Malwa Chamber Of Commerce and Madhya Pradesh stock exchange. Goyal is also president of the Ravindra Jain Sangeet Academy in Indore, the site adds.

    Readers of nationalherald.net have been treated regularly to news articles around the ownership controversy. Though there is little original reporting, the portal tries to catch up by posting extracts from articles in national dailies and agencies.

    Goyal's son Ravi, who manages the editorial and advertising functions at nationalherald.net, said, "There is no plagiarism. We attribute it to the source organisation." He directed further questions to his father.

    Nationalherald.net describes the paper as an English national daily founded by Nehru in 1938. The paper carries on its masthead the words 'Freedom is in peril, defend it with all your might' taken from a cartoon by Gabriel that Indira Gandhi had forwarded to Nehru. Nehru was an early editor of the newspaper and until his appointment as prime minister was chairman of the National Herald's board of directors.

    "In 1938, K Rama Rao was appointed the paper's first editor. From 1946 to 1950, Feroze Gandhi served as the paper's managing director and from 1946 to 1978, Manikonda Chalapathi Rau served as its editor. The paper has editions from Lucknow, New Delhi and Indore," the website says.
    http://www.business-standard.com/article/current-affairs/national-herald-s-indore-owner-says-will-join-swamy-s-case-115121601307_1.html

    Great Press Enclave Robbery. Tryst with the Patiala House Court -- Knickers in the twist waiting for Dec. 19. Bail or no bail? Padayatra or no?

    $
    0
    0
    “Whatever we need to do, we will do and whatever legal instruments we will have to use, we will use. We respect the judiciary,” Ghulam Nabi Azad.

    Instruments to sign in Court: Each of 7 accused can apply for bail & sign bail bond or -- go to jail -- Dr. Swamy explains. Hope Azad is listening.

    19th: 1.Seven Accused called by name 2. Each then can apply for bail & sign bail bond or-- go to jail 3.Court will fix date for my arguments
    National Herald case: Sonia, Rahul will seek all legal remedies of AFSPA threat!!
    The situation report being given to TDK is: nation is not impressed and there is no sympathy. So opinion is being formed for bail on 19th

    National Herald- Hear all Chief Ministers, MPs & office bearers have been called by Congress for Patiala House Court hearing on 19th Dec.

    1. AJL convening shareholders meeting in Lucknow on Jan 21 to convert into Sec 8 company. Attempt to beg mercy frm court
    2. so now they have found ALL the heirs of original shareholders+ defunct companies? quick work

    National Herald case: Sonia, Rahul will seek all legal remedies

    • HT Correspondent, Hindustan Times, New Delhi
    •  |  
    • Updated: Dec 17, 2015 21:39 IST

    Congress party chief Sonia Gandhi listens to her son Rahul Gandhi , at Rajiv Gandhi's memorial, on the occasion of his 23rd death anniversary, in New Delhi.

    The Congress on Thursday made it clear it will seek all legal remedies, including bail, in the National Herald case on December 19 and denied it had given any direction to its MPs to gather at the party headquarters on the day.
    “We will avail of all legal remedies and options which includes seeking bail in accordance with the law on December 19,” the party’s chief spokesperson Randeep Singh Surjewala told reporters.
    On Saturday, Congress president Sonia Gandhi and vice-president Rahul Gandhi are expected to appear in court in connection with the case.
    Leader of the Opposition in the Rajya Sabha Ghulam Nabi Azad also maintained that the Congress chief, party vice-president and the entire leadership had full faith in the judiciary and the law of the land.
    “Whatever we need to do, we will do and whatever legal instruments we will have to use, we will use. We respect the judiciary,” he added.
    This is the first time that the Congress has spelt out its line of action on the issue as earlier party strategists had insisted the Gandhis will not seek bail on the day of hearing.
    Apart from Sonia Gandhi and Rahul, party treasurer Motilal Vora, Oscar Fernandes, Suman Dubey, and Sam Pitroda have been charged with “cheating, criminal conspiracy, misappropriation of property, and breach of trust”, a development the party termed as “political vendetta”. The party’s legal team is of the view that if they move a bail application on Saturday, it is most likely to be granted.
    Azad and Surjewala denied the Congress had called any of its state leaders on that day. “We have made it clear to everybody that any leader or office bearer or worker need not and should not come to Delhi on December 19,” Azad said.
    However, he said MPs have been told to stay in the national capital to ensure full strength in Parliament till the conclusion of the winter session on December 23. “We apprehended that they might not come back to Delhi from their constituencies thinking that Parliament will not function next week as well.”
    Asked if they would go to the Congress headquarters, Azad shot back: “How can we stop them from going there… they can’t go to the BJP office.”
    A senior functionary, however, said the move was cancelled at the last moment after some leaders argued that it might create a “negative perception” among the public. “Some state leaders had even confirmed their participation in the meeting,” an office bearer said.
    Earlier in the day, party spokespersons were briefed about all the aspects of the National Herald case.

    Dasa Griba Rakshash Charitram Vadha -- a new Ramayana mss dated to 6th cent. CE found in Asiatic Library, Kolkata

    $
    0
    0

    New Ramayana discovery stuns scholars in Kolkata

    New Ramayana discovery stuns scholars in Kolkata
    Sanskrit experts go through the sixth century version of Ramayana at the library
    KOLKATA: It's one of those rare discoveries that send ripples across time and space zones. A sixth century manuscript of Ramayana - that focuses on the separation of Rama and Sita and portrays them more as humans - has been found tucked inside a Purana at a little known Sanskrit library in Kolkata. 

    The eureka moment came purely by chance. Scholars working on the Sixth Century Vanhi Purana at the Asiatic Society library were puzzled to find that the manuscript seemed incomplete.They started looking through the Catalogus Catalogorum -a global repository of Sanskrit manuscripts compiled by German scholar Aufrecht -and realized two more identical manuscripts existed. One was preserved at the India Office Library at London and the second at the Kolkata-based Samskrita Sahitya Parishad, a 100-year-old research institution partly funded by the HRD ministry. 

    Their curiosity whetted, the scholars scoured the archives and found the complete version of the Vanhi Purana manuscript. When they were analyzing it, they stumbled upon the Dasa Griba Rakshash Charitram Vadha, which did not have any bearing with the Vanhi (fire) Purana. For some time they could not understand why the slokas of the purana suddenly started telling another story. But they did feel that the story was extremely familiar because the predominant characters were Rama, Sita and Ravana. Before long, the scholars realized that they were reading a Sixth Century version of the Ramayana with many interpolations. It is markedly different from the more accepted 4 BC Valmiki Ramayana. 

    "Interestingly in this version, there are just five kandas (sections) instead of the accepted seven. There is no Balkanda - the part that deals with Rama's childhood - or Uttarkanda. This Ramayana ends with the return of Rama and Sita from exile and his ascension to the Ayodhya throne," said Anasuya Bhowmick, lead scholar of the Asiatic Society for the project, who is working with the manuscript. 

    This Ramayana does not begin with the curse that drove Dasarath to send his son to exile. Instead, it begins with a curse that befell goddess Lakshmi when rakshash guru Shukracharya got angry with Lord Narayan for killing Shukracharya's wife, who would bring dead rakshashas to life in a war between Gods and demons. The other curse falls on both Lakshmi and Narayan when Dharitri cannot bear the pain of the constant battle between Gods and demons. In both cases, Laxmi and Narayan are told that they will have to bear the pain of separation." This version of the Ramayana focuses more on the separation of the husband and wife rather than that of father and son. Again, Ram here is more human than God, with follies like anger and failure. Some interesting details -like the ages of Sita and Rama at the time of marriage and the date when Sita was abducted by Ravana are in this version," said Sanskrit scholar Manabendu Bandyopadhyay, president of the parishad and general secretary of Asiatic Society. "We will take about a year to complete the reading and interpretation of this version of the Ramayana and it will be published as a book by Asiatic Society," Bhowmick said. 

    For Money Launders Jail is the Rule and Bail is an exception; Supreme Court. NaMo, nationalise kaalaadhan.

    $
    0
    0
    For Money Launders Jail is the Rule and 

    Bail is an exception; Supreme Court 

    [Read Judgment] By: Simran Sahni | December 17, 2015
    Rose Valley Group CMD Gautam Kundu-min
    Supreme Court denies bail to Rose Valley Group CMD Gautam Kundu. By making a pragmatic approach to the provision of Section 45(1) of the P.M.L. Act and on consideration of the antecedents of the petitioner in collection of money from open market for issuing secured debentures in violation of the guidelines of SEBI and on further consideration  of the manner of keeping accounts of Rose Valley the Supreme Court rejected the Bail application, on 16th December, 2015. 

    This appeal, by special leave, is directed against judgment and order dated 21st July, 2015 passed by the High Court of Calcutta whereby the  Court  has  rejected  appellant’s application for bail under Section 439 of the Code of Criminal Procedure, 1973. The appellant Gautam Kundu, Chairman of Rose Valley Real Estate Construction Ltd was arrested on 25.03.2015 in relation to an offence alleged to have been committed under Section 3 of the Prevention of Money Laundering Act, 2002. 

    The Rose Valley Real Estate Construction Ltd., a public company incorporated in the year 1999 and registered under the Companies Act, 1956. Mr. Gopal Subramanium, appearing for the appellant submitted that there is no offence made out under PMLA against the appellant as Section 24 of the SEBI Act is not a separate scheduled offence under the PMLA. Section 12A read with Section 24 of SEBI Act is the scheduled offence under the PMLA since 2009. 

    Neither the complaint filed by SEBI nor the complaint filed by the respondent (which is based entirely on SEBI complaint) prosecutes the appellant for violation of Section 12A read with Section 24 of the SEBI Act. He also submitted that the words “acquisition of securities or control”, appearing next to Section 24 of the SEBI Act in the Schedule to the PMLA must be given due meaning and construed to mean that only that extent of the offence which pertains to “acquisition of securities or control” is a punishable offence under PMLA and not any other violation under the SEBI Act. Mr. Ranjit Kumar, appearing on behalf of the respondent, on the other hand, submitted that Rose Valley made a public issue of debentures without filing any offer document in violation of Section 56 of the Companies Act, 1956, nor did it file statement in lieu of prospectus as claimed by it. Mr. Kumar further submitted that the investigation conducted by the respondent revealed that Rose Valley illegally and fraudulently collected public money from the general public in the State of West Bengal, Assam, Tripura and Odisha, amounting to Rs.12363.63 crores (approx). In addition to this, Rose Valley illegally and fraudulently collected public funds from Karnataka, Bihar, Maharashtra, Jharkhand, Uttar Pradesh, Delhi, Madhya Pradesh amounting to more than Rs.3120.97 crores (approx). 

    The Solicitor General stated that PMLA is a ‘Special Law’ applicable to the subject of money laundering, and deals with economic offenders and white collar criminals. The object of PMLA is to prevent money-laundering and to provide for confiscation of property derived from, or involved in, money- laundering. The learned Solicitor General lastly submitted  that  ‘money laundering’ being an economic offence poses a serious threat to the National Economy and National Interest and committed with cool calculation and deliberate design with the motive of personal gain regardless of the consequences to the society. 

    Hence, for Money Launderers jail is the rule and bail is an exception, which finds support from many landmark judgments of this Court. The fact that the appellant floated as many as 27 companies to allure the investors to invest in their different companies on a promise of high returns and funds were collected from the public at large which were subsequently laundered in associated companies of Rose Valley Group and were used for purchasing moveable  and  immoveable Properties was considered offence punishable under Section 4 of the PMLA, in particular. 

    Read the Judgment here. 


    https://www.scribd.com/doc/293581662/Gautam-Kundu-PMLA-SC-Judgement-Dec-16-2015

    Read more at: http://www.livelaw.in/for-money-launders-jail-is-the-rule-and-bail-is-an-exception-supreme-court/

    Great Press Enclave Robbery. Family greed and National blackmail -- BJP booklet

    $
    0
    0

    BJP brings out booklet on National Herald case

    national herald case, congress and national herald, national herald and BJP, GST bill, sonia gandhi and national herald, gandhi involvemnet in national herald caseBJP has brought out a booklet titled ‘Family Greed and National Blackmail’ that aims to “inform” its party leaders about the issue. (Source: PTI Photo)
    Escalating its attack on the Congress over the National Herald case, the BJP has brought out a booklet titled ‘Family Greed and National Blackmail’ that aims to “inform” its party leaders about the issue.
    The party will distribute the booklet, which is a compilation of a number of write-ups on the issue, among its MPs and leaders across the country to “inform” them on the issue and give them “talking points”, BJP parliamentary party office secretary Balasubrahmanyam Kamarsu said.
    “It will give our leaders basic information about the issue and help them in explaining the stand of party as well the government. It will also give our spokespersons and leaders various talking points so that they could highlight them in debates and discussion,” he said.
    The BJP has resorted to bringing out booklets on almost every major issue since it came to power in May 2014.
    The Congress had accused the Central government of practising “vendetta politics” and has alleged that the National Herald case against Sonia and Rahul Gandhi is part of the conspiracy.
    The party has brought out booklets on a host of issues, including Land Acquisition Bill, intolerance debate and the recent debate on Constitution.

     National Herald Case,Family Greed and National Blackmail

    Download: http://thenamopatrika.com/wp-content/uploads/2015/12/10_Nov_2015_Last_Final_Book.pdf Full text of booklet 80 pages

    Viewing all 11035 articles
    Browse latest View live


    <script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>