Supercargo is a representative of the ship's owner on board a merchant ship, responsible for overseeing the cargo and its sale.

Text message signs
Segment 1: Sign 267, 343, 67 Bell-metal mint Supercargo
Segment 2 Sign 244, 342 kuṭhāru 'armourer'.Supercargo
Sign 267 kāˊṁsya ʻ made of bell -- metal ʼ KātyŚr., n. ʻ bell -- metal ʼ Yājñ., ʻ cup of bell -- metal ʼ MBh., ˚aka -- n. ʻ bell -- metal ʼ. 2. *kāṁsiya -- . [kaṁsá -- 1 ]1. Pa. kaṁsa -- m. (?) ʻ bronze ʼ, Pk. kaṁsa -- , kāsa -- n. ʻ bell -- metal, drinking vessel, cymbal ʼ; L. (Jukes) kã̄jā adj. ʻ of metal ʼ, awāṇ. kāsā ʻ jar ʼ (← E with -- s -- , not ñj); N. kã̄so ʻ bronze, pewter, white metal ʼ, kas -- kuṭ ʻ metal alloy ʼ; A. kã̄h ʻ bell -- metal ʼ, B. kã̄sā, Or. kãsā, Bi. kã̄sā; Bhoj. kã̄s ʻ bell -- metal ʼ, kã̄sā ʻ base metal ʼ; H. kās, kã̄sā m. ʻ bell -- metal ʼ, G. kã̄sũ n., M. kã̄sẽ n.; Ko. kã̄śẽ n. ʻ bronze ʼ; Si. kasa ʻ bell -- metal ʼ.2. L. kã̄ihã̄ m. ʻ bell -- metal ʼ, P. kã̄ssī, kã̄sī f., H. kã̄sī f.*kāṁsyakara -- , kāṁsyakāra -- , *kāṁsyakuṇḍikā -- , kāṁsyatāla -- , *kāṁsyabhāṇḍa -- .Addenda: kāˊṁsya -- : A. kã̄h also ʻ gong ʼ, or < kaṁsá -- . 2988 *kāṁsyakara ʻ worker in bell -- metal ʼ. [See next: kāˊṁsya -- , kará -- 1 ]L. awāṇ. kasērā ʻ metal worker ʼ, P. kaserā m. ʻ worker in pewter ʼ (both ← E with -- s -- ); N. kasero ʻ maker of brass pots ʼ; Bi. H. kaserā m. ʻ worker in pewter ʼ. 2989 kāṁsyakāra m. ʻ worker in bell -- metal or brass ʼ Yājñ. com., kaṁsakāra -- m. BrahmavP. [kāˊṁsya -- , kāra -- 1 ]N. kasār ʻ maker of brass pots ʼ; A. kãhār ʻ worker in bell -- metal ʼ; B. kã̄sāri ʻ pewterer, brazier, coppersmith ʼ, Or. kãsārī; H. kasārī m. ʻ maker of brass pots ʼ; G. kãsārɔ, kas˚ m. ʻ coppersmith ʼ; M. kã̄sār, kās˚ m. ʻ worker in white metal ʼ, kāsārḍā m. ʻ contemptuous term for the same ʼ. 2990 *kāṁsyakuṇḍikā ʻ bell -- metal pot ʼ. [kāˊṁsya -- , kuṇḍa -- 1 ]N. kasaũṛi ʻ cooking pot ʼ. 2991 kāṁsyatāla m. ʻ cymbal ʼ Rājat. [kāˊṁsya -- , tāla -- 1 ] Pa. kaṁsatāla -- m. ʻ gong ʼ; Pk. kaṁsālā -- , ˚liyā -- f. ʻ cymbal ʼ, OB. kaśālā, Or. kãsāḷa; G. kã̄sāḷũ n. ʻ large bell -- metal cymbals ʼ with ã̄ after kã̄sũ ʻ bell -- metal ʼ; M. kã̄sāḷ f. ʻ large cymbal ʼ; -- Si. kastalaya ʻ metal gong ʼ (EGS 40) is Si. cmpd. or more prob. ← Pa. 2992 *kāṁsyabhāṇḍa ʻ bell -- metal pot ʼ. [kāˊṁsya -- , bhāṇḍa -- 1 ]Pa. kaṁsabhaṇḍa -- n. ʻ brass ware ʼ; M. kāsã̄ḍī, ˚sãḍī f. ʻ metal vessel of a partic. kind ʼ.
Sign 343 is Sign 342 PLUS notch: kanda kanka 'equipment Supercargo' PLUS खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) rebus: khāṇḍā 'equipment'. Thus, the infix notch is a reinforcement of Sign 342 which signifies equiment Supercargo. This is reiterated by the repetition of the pair of signs on the boss.
Sign 67 khambhaṛā 'fish-fin' rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin, mint' PLUS aya 'fish' rebus: ayas 'alloy metal'. Thus alloy-metal mint.
Sign 244 PLUS SIgn 342
Sign 244 kuṭhāru 'treasury, warehouse' rebus: kuṭhāru 'armourer'.
Sign 342
Sign 342 'rim-of-jar'कर्णक m. (ifc. f(आ).) a prominence or handle or projection on the side or sides (of a vessel &c ) , a tendril S3Br. Ka1tyS3r. Rebus: कर्णिक having a helm; a steersman; m. pl. N. of a people VP. (Monier-Williams) rebus:karṇī 'supercargo', 'engraver' ( Marathi) .


Text message signs:
Segment 1: 249, 162,343, Tin smithy supercargo
Segment 2: 296, 342 Brassworker equipment supercargo
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin ore'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
Sign 343 is Sign 342 PLUS notch: kanda kanka 'equipment Supercargo' PLUS खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) rebus: khāṇḍā 'equipment'. Thus, the infix notch is a reinforcement of Sign 342 which signifies equiment Supercargo.
Duplicated curves: dula 'two' rebus; dul'metal casting' PLUS kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass' Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl, °lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥकौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith Thus hypertext of Sign 294 signifies bronze castings. [bronze castings]
PLUS Sign 342 kanda kanka 'equipment supercargo'
Supercargo account: baran, bharat 'mixed alloys' (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) -- Signed Supercargo. PLUS alloymetal copper supercargo (working with) dul khaṇḍa kolimi 'cast equipment smithy, forge'
Field symbol:barad, balad ' ox' Rebus: bharata 'metal alloy' (5 copper, 4 zinc and 1 tin).PLUS pattar 'trough' Rebus: pattar 'guild of goldsmiths'
Sig 162 kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
Sign 267, Sign 99 కంసారాతి kams-ārāti. [Skt.] n. Slayer of Kamsa, an epithet of Krishṇa. కంసర or కంసలల kamsara. [Tel.] n. Smithery; working in gold: adj. Of the goldsmith caste. కంసలది a woman of that caste. కంసలపని the business of a gold-smith.కంసము kamsamu. [Skt.] n. Bell metal.కంచు. kã̄sāri ʻ pewterer, brazier, coppersmith ʼ PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'.Thus, kã̄sāri sal pewterer's workshop. śāˊlā f. ʻ shed, stable, house ʼ AV., śālám adv. ʻ at home ʼ ŚBr., śālikā -- f. ʻ house, shop ʼ lex.Pa. Pk. sālā -- f. ʻ shed, stable, large open -- sided hall, house ʼ, Pk. sāla -- n. ʻ house ʼ; Ash. sal ʻ cattleshed ʼ, Wg. šāl, Kt. šål, Dm. šâl; Paš.weg. sāl, ar. šol ʻ cattleshed on summer pasture ʼ; Kho. šal ʻ cattleshed ʼ, še li ʻ goatpen ʼ; K. hal f. ʻ hall, house ʼ; L. sālh f. ʻ house with thatched roof ʼ; A. xāl, xāli ʻ house, workshop, factory ʼ; B. sāl ʻ shed, workshop ʼ; Or. sāḷa ʻ shed (CDIAL 12414)
Sign48 baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat 'mixed alloys' (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)
Sign342 kanda kanka 'equipment supercargo'
Sign 59 aya 'fish' rebus: ayas 'alloy metal'
Sign328 loa 'ficus glomerata' rebus: loh 'copper, metal' PLUS karNika 'ears' rebus: karaNI supercargo' Thus, copper supercargo.
Orthography of two notches PLUS three horizontal lines: Sign 254 Two notches PLUS three horizontal lines: dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' PLUS खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) rebus: khaṇḍa 'equipment' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus dul khaṇḍa kolimi 'cast equipment smithy, forge'
8108 Kalibangan 78 Sealing fish = aya (G.) PLUS kāru 'crocodile'(Telugu)] Rebus: ayakāra 'ironsmith' (Pali).
akkasāle 'goldsmith workshop'
kolmo 'rice plant' rebus:kolimi 'smithy, forge'
PLUS
kanda kanka 'equipment supercargo'

Field symbol:pōḷā ] 'zebu, bos indicus taurus' rebus: पोळा [ pōḷā ] ' magnetite, ferrite ore'
akkasāle 'goldsmith workshop'
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin ore' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy forge' PLUS Sign 342 kanda kanka 'equipment supercdargo'.
Segment 2: 192, 347, 342 kuThAru'armoury' PLUS dula'pair' rebus: dul'metalcasting' PLUS Sign 342 kanda kanka 'equipment supercargo'.Thus metal armour metalcastings (in-charge of) equipment Supercargo.
Segment 1: muka 'ladle' rebus; mū̃h 'ingot',PLUS baṭhu 'pot' rebus: bhaṭa 'furnace'. Thus, ingot furnace.
S. baṭhu m. ‘large pot in which grain is parched, Rebus; bhaṭṭhā m. ‘kiln’ (P.) baṭa = a kind of iron (G.) Vikalpa: meṛgo = rimless vessels (Santali) bhaṭa ‘furnace’ (G.) baṭa = kiln (Santali); baṭa = a kind of iron (G.) bhaṭṭha -- m.n. ʻ gridiron (Pkt.) baṭhu large cooking fire’ baṭhī f. ‘distilling furnace’; L. bhaṭṭh m. ‘grain—parcher's oven’, bhaṭṭhī f. ‘kiln, distillery’, awāṇ. bhaṭh; P. bhaṭṭh m., ṭhī f. ‘furnace’, bhaṭṭhā m. ‘kiln’; S. bhaṭṭhī keṇī ‘distil (spirits)’. (CDIAL 9656) Rebus: meḍ iron (Ho.) PLUS muka 'ladle' rebus; mū̃h 'ingot', quantity of metal got out of a smelter furnace (Santali).Thus, this hieroglyph-multiplex (hypertext) signifies: iron ingot.


కంసారాతి kams-ārāti. [Skt.] n. Slayer of Kamsa, an epithet of Krishṇa. కంసర or కంసలల kamsara. [Tel.] n. Smithery; working in gold: adj. Of the goldsmith caste. కంసలది a woman of that caste. కంసలపని the business of a gold-smith.కంసము kamsamu. [Skt.] n. Bell metal.కంచు. kã̄sāri ʻ pewterer, brazier, coppersmith ʼ,PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. THus, smithery workshop.
muka 'ladle' rebus; mū̃h 'ingot',PLUS baṭhu 'pot' rebus: bhaṭa 'furnace'. Thus, ingot furnace. PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus smithy furnace ingots.
kaṇḍa 'arrow' rebus: kaṇḍa 'equipment';



Sign 67 khambhaṛā 'fish-fin' rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin, mint' PLUS aya 'fish' rebus: ayas 'alloy metal'. Thus alloy-metal mint.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' PLUS DhAL 'slanted' rebus ḍhāḷako 'large ingot' .Thus, alloy metal ingot
ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal'
kaṇḍa 'arrow' rebus: kaṇḍa 'equipment'

खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) rebus: khāṇḍā 'equipment' PLUS meD 'body' rebus: meD 'iron' PLUS koDa 'one' rebus: koD 'workshop'. Thus, iron workshop (producing) equipment. dula pair' rebus; dul 'metalcasting' PLUS khaṇḍa 'divisions' Rebus: kāṇḍā 'metalware'; thus, equipment made of metal castings.


Last two signs of text: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' PLUS DhAL 'slanted' rebus ḍhāḷako 'large ingot' .Thus, alloy metal ingot PLUS kaṇḍa 'arrow' rebus: kaṇḍa 'equipment'; thus, together, ingots and equipment.
gota (laterite, ferrite ore) Rebus 2: goṭā 'gold-braid'.
Sign 180 Signs 180, 181 have variants. Warp-pegs kor.i = pegs in the ground in two rooms on which the thread is passed back and forth in preparing the warp (S.)Semantic determinant hypertext: Ka. gōṭu border or hem of a garment; fringe, edging, trimming. Tu. gōṭu embroidery, lace. Te. gō̃ṭu an ornamental appendage to the border of a cloth, fringe' Rebus 1: gota (laterite, ferrite ore) Rebus 2: goṭā 'gold-braid'.PLUSkuṭi 'a slice, a bit, a small piece'(Santali) Rebus: kuṭhi. 'iron smelter furnace'; thus, together, laterite, ferrite ore smelter.
1416 Text Seal కంసారాతి kams-ārāti. [Skt.] n. Slayer of Kamsa, an epithet of Krishṇa. కంసర or కంసలల kamsara. [Tel.] n. Smithery; working in gold: adj. Of the goldsmith caste. కంసలది a woman of that caste. కంసలపని the business of a gold-smith.కంసము kamsamu. [Skt.] n. Bell metal.కంచు. kã̄sāri ʻ pewterer, brazier, coppersmith ʼ PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. Thus kamsara sal 'bell-metal workshop'.Sign 204 (hillock), 230 (hill range) mEDu 'high ground' rebus: meD 'iron' PLUS dhanga 'range' rebus: dhangar 'blacksmith' PLUS Sign 342 kanda kanka 'equipment supercargo'.



Field symbol: Pair of chain links, pair of spiny-horned young bull protomes: dula 'pair' rebus; dul 'metal casting' PLUS कटक kaṭaka 'link of a chain' rebus कटकम् kaṭakam ' caravan, an army, a camp' kunda singi 'fine gold, ornament gold'.
Sign 286
kanac kanda 'four corners' rebus: kancu kand 'bell-metal furnace' PLUS arka 'potter's wheel' rebus: arka 'copper, gold' PLUS kuṭi 'a slice, a bit, a small piece'(Santali) Rebus: kuṭhi. 'iron smelter furnace'

aya 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' + kaṇḍa'arrow' kaṇḍa'equipment'; kole.l 'temple' rebus: kole.l 'smithy, forge'
Message of inscription: Iron smelter,metalcaster, turner PLUS text: smelter, metalcaster, bronze metalcaster, scribe, supercargo, helmsman.
kola 'woman' rebus: kol 'working in iron' PLUS kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' PLUS dula 'pair' rebus: dul 'metalcasting' PLUS kūrda m. ʻ jump ʼ, gūrda -- m. ʻ jump ʼ Kāṭh. [√kūrd] S. kuḍ̠u m. ʻ leap ʼ, N. kud, Or. kuda, °dā, kudā -- kudi ʻ jumping about ʼ.kūˊrdati ʻ leaps, jumps ʼ MBh. [gūˊrdati, khūˊrdatē Dhātup.: prob. ← Drav. (Tam. kuti, Kan. gudi ʻ to spring ʼ) T. Burrow BSOAS xii 375]S. kuḍ̠aṇu ʻ to leap ʼ; L. kuḍ̠aṇ ʻ to leap, frisk, play ʼ; P. kuddṇā ʻ to leap ʼ, Ku. kudṇo, N. kudnu, B. kũdā, kõdā; Or. kudibā ʻ to jump, dance ʼ; Mth. kūdab ʻ to jump ʼ, Aw. lakh. kūdab, H. kūdnā, OMarw. kūdaï, G. (CDIAL 3411, 3412) Rebus 1: kō̃da कोँद । कुलालादिकन्दुः f. a kiln; a potter's kiln (Rām. 1446; H. xi, 11); a brick-kiln (Śiv. 1033); a lime-kiln. -bal -बल् । कुलालादिकन्दुस्थानम् m. the place where a kiln is erected, a brick or potter's kiln (Gr.Gr. 165). --khasüñü --खस॑ञू॒ । कुलालादिकन्दुयथावद्भावः f.inf. a kiln to arise; met. to become like such a kiln (which contains no imperfectly baked articles, but only well-made perfectly baked ones), hence, a collection of good ('pucka') articles or qualities to exist. Cf. Śiv. 1033, where the causal form of the verb is used. Rebus 2: kundakara m. ʻ turner ʼ W. [Cf. *cundakāra -- : kunda -- 1 , kará -- 1 ]A. kundār, B. kũdār, ˚ri, Or. kundāru; H. kũderā m. ʻ one who works a lathe, one who scrapes ʼ, ˚rī f., kũdernā ʻ to scrape, plane, round on a lathe ʼ.(CDIAL 3297)


Duplicated curves: dula 'two' rebus; dul'metal casting' PLUS kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass' Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl, °lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥकौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith Thus hypertext of Sign 294 signifies bronze castings. [bronze castings].