This is an addendum to:
Gardez Vināyaka with Indus Script hypertexts signifies iron smelter, manufactory, खरडा kharaḍā,'wealth-accounting ledger' https://tinyurl.com/y56wgrxf
The tiger cub shown on Gardez Vināyaka reads: panja 'feline paw' rebus: panja 'kiln, furnace' PLUS पेटा pēṭā 'tiger cub' rebus: पेटा pēṭā smelter guild region of a town (and part of the phaḍa, paṭṭaḍa‘metals manufactory’).
Hieroglyph: पेटा pēṭā A cub of a tiger or lion.
Rebus: पेटा pēṭā m (पेट S through H Belly.) Sphere, compass, comprehension, including quality or power: e. g. that of the provincial or county town over the minor towns and villages, that of a key-fort over the circumjacent country, that of a person of authority over his subordinates. Ex. एकानगराच्यापेट्यांतशंभरगांवअसतात; मोठ्यापुरुषासआमंत्रणकेलेंम्हणजेत्याच्यापेट्यांतलाहनसाहनयेतात. 2 A division of country consisting of a number of small towns and villages; a subdivision of a परगणा or तालुका. See under देश. देश dēśa m (S) A country, a tract, a region. Under this word may be gathered, and exhibited in their gradations, the words देश, प्रांत, सुभा, पर- गणा, तालुका, जिल्हा, महाल, कसबा, पेटा, पुठा, मौजा, सम्मत, तरफ. देश& प्रांत are the most comprehensive.
Hieroglyph: पांडा pāṇḍā m (Esp. with वाघाचाpreceding.) A tiger's cub, esp. as half-grown;पाडा pāḍā m A male calf.
Rebus: पाडा pāḍā A hamlet or a cluster of houses of agriculturists. 3 The gathering of tree-fruits. A ward or quarter of a town.
Gardez Vināyaka with Indus Script hypertexts signifies iron smelter, manufactory, खरडा kharaḍā,'wealth-accounting ledger' https://tinyurl.com/y56wgrxf
Today is Gaṇeśa Caturthi, September 2, 2019.
This monograph demonstrates, by deciphering the Indus Script hypertexts with
that it is a proclamation of wealth created by artisans, guild of metalworkers.
My prayers to Gardez Four-armed, divine, MahāVināyaka. विनायक pl. N. of partic.
formulas recited over weapons (रामायण).
Inscription on the pedestal of the pratimā dates it to 5th cent.CE, the days of Shahi Khingala who consecrated the divine MahāVināyaka (Brown, Robert (1991), Ganesh: Studies of an Asian God, Albany: State University of New Yorkpp. 50–55, 120).. His two lower arms rest on two gaṇa-s; thus, he signifies that he is guild-master of a guild. The pratimā is from Sakar Dhar (formerly Shankar Dhar), North of Kabul and relocated to dargah Pir Rattan Nath at Kabul for worship. The inscription on the pedestal reads: ‘This great and beautiful Maha Vinayaka was consecrated by the renowned Shahi King, the illustrious Shahi Khingala.’ (Shakunthala Jagannathan and Nanditha Krishna, Ganesha...The Auspicious... The Beginning, Mumbai, 1992, p. 55.)
The hieroglyphs/hypertexts of Indus Script on this exquisite pratimā of Vināyaka of Gardez are
panja 'feline paw' rebus: panja 'kiln, furnace'
kola 'tiger' rebus: kolhe 'smelter', kol 'working in iron', kole.l 'smithy, forge', kole.l 'temple'
karba, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'
phaḍa फड 'cobra hood' (फडनीस phaḍanīsa 'scribe' of phaḍa, paṭṭaḍa ‘metals manufactory’
karaṇḍa mukuṭa to signify खरडा kharaḍā,'wealth-accounting ledger', करडा karaḍā 'hard alloy of iron' Rebus: karaṇḍi 'fire-god' (Remo)Remo <karandi>E155 {N} ``^fire-^god''.(Munda).
Broad strap antarīya on Gardez Gaṇeśa pratimā is Indus Script hypertext to signify metals (iron) manufactory of Sarasvati civilization. Amarakośa provides a synonym for Gaṇeśa with the expression tri-dhātu, 'three minerals'.
The pratim ā has vivid iconographic details to further elaborate on the metaphor of Gaṇeśa an iron smelter, a wealth-accounting ledger keeper, a scribe.
Gaṇeśa wears an unusual crown, shaped like a wicker basket. The rebus reading of the crown worn by Gaṇeśa is karaṇḍa hieroglyph करंडी karaṇḍī f (Dim. of करंडा) A little covered basket of bamboo. karaṇḍa'wicker-basket' rebus: करडा karaḍā'Hard from alloy--iron, silver &38' A similar sounding word signifies that Gaṇeśa is a scribe, writer: खरड kharaḍa f (खरडणें) A hurriedly written or drawn piece; a scrawl; a mere tracing or rude sketch.खरडा kharaḍā a day-book; a note-book. Thus, Gaṇeśa is keeper of a day-book, wealth-accounting ledger.
These metaphors are conveyed by the karaṇḍa-shaped mukuṭa 'crown' worn by Mahāvināyaka of Gardez. Elephant trunk: karibha, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'; ib 'stylus' (as in English nib of stylus).
Gaṇeśa wears a yajñopavita, 'sacred thread' adorned with a cobra-hood:phaḍā'cobra hood'rebus phaḍā,paṭṭaḍe'metals manufactory'. kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith. panja 'claw of beast, feline paw' rebus: panja 'kiln'.
Thousands of Gaṇeśa pratimā also show a mouse:mūṣa 'mouse' rebus: mūṣa 'crucible'. Thus, Gaṇeśa is an iron worker producing crucible steel. This metallurgical competence makes him the leader of the guild, ironworker guild-master,Mahāvināyaka.![]()
![]()
A 5th century marble Ganesha found in Gardez, Afghanistan, now at Dargah Pir Rattan Nath, Kabul. The inscription says that this "great and beautiful image of Mahāvināyaka" was consecrated by the Shahi King Khingala. For photograph of statue and details of inscription, see: Dhavalikar, M. K., 1991, "Gaņeśa: Myth and Reality" in: In: Brown RL (ed) Ganesh: studies of an Asian God. State University of New York, pp.50,63.

The inscription says that this "great and beautiful image of Mahāvināyaka" was consecrated by the Shahi King Khingala.
I suggest that the paw of a feline is signified below the feline's face; the word is panja 'claw, paw' rebus: panja 'kiln' of metals manufactory: *pañjāpāka ʻ kiln for a heap ʼ. [*pañja -- , āpāka -- ]P. pañjāvā, pãj° m. ʻ brick kiln ʼ; B. pã̄jā ʻ kiln ʼ, G. pajāvɔ m (CDIAL 7686) panzĕ पन्ज़्य m. the wound made by an animal's claw (cf. panja) (K. 678). panja पंज । पञ्चसंख्यात्मकः, अङ्गुलिपञ्चकसंघः m. an aggregate of five; a five (in cards, on dice, or the like); the hand with the five fingers extended (cf. atha-po, p. 61b, l. 2) (Gr.M.); the paw or claw of beast or bird (Gr.M.; Rām. 41, 61, 697-8, 73; H. xii, 16-17). -- dyunu ; ।पञ्चकाघातः m.inf. 'to give the five', i.e. to strike with the five fingers, to scratch with the five finger-nails or (of a wild beast) to tear with the claws. -ʦoṭu ; । छिन्नपञ्चशाखः adj. (f. -ʦüṭü ), one whose fingers, toes, or claws have all been cut off (of man, beast, or bird). panjī पंजी f. a bird's talon (El.); the five fingers (El. panjih, cf. panja; W. 114, panji).(Kashmiri) *pañja- ʻ heap ʼ *pahuñca
ʻ forearm, wrist ʼ. L. pôcā m. ʻpaw ʼ, (Shahpur) paucā m. ʻ paw, claw ʼ; P. pahũcā m. ʻ wrist, paw ʼ; N. paũjā ʻ paw ʼ; OAw. pahuṁcihi obl. sg. f. ʻ wrist ʼ; H. pahũcā m. ʻ forearm, wrist ʼ; G. pɔ̃hɔ̃cɔ m. ʻ wrist ʼ, M. pohãcī f. PĀ1 ʻ drink ʼ:
pa -- 1, pāˊtra -- , pāˊna -- , pānīˊya -- , pāyáyati, *pipāsaka -- , pipāsāˊ -- , pipāsitá -- , píbati, pītá -- 1, pīyátē, pēya -- ; āpāna -- 1, nipāna -- , prapāˊ -- . PĀ2 ʻ protect ʼ: pa -- 2, pā -- ; *āpāna -- 2. pā -- in cmpds. ʻprotecting ʼ:
adhipāˊ -- , tanūpāˊ -- , paśupāˊ -- ; -- pa -- 2. Addenda: *pahuñca -- : S.kcch. paũco m. ʻwrist ʼ, WPah.kṭg. pɔ́̄nj̈ɔ m.(CDIAL 8018).
Gaṇeśa signified by फड, ‘a cobrahood’ on his body (cf. Mahāvināyaka, Gardez), is the फडनिशी or सीphaḍaniśī or sī f The office or business of फडनीस. फडनीस phaḍanīsa m ( H) A public officer,--the keeper of the registers &c. By him were issued all grants, commissions, and orders; and to him were rendered all accounts from the other departments. He answers to Deputy auditor and accountant. Formerly the head Kárkún of a district-cutcherry who had charge of the accounts &c. was called फडनीस. नीस nīsa m (निसणें) Sum, substance, essence; the extract or excerptum; the good portion picked out. v काढ, निघ. 2 Scrutiny or close inquiry into. v कर, काढ, पाह, पुरव g. of o. 3 नीस is sometimes used as ad or in comp. with the sense Essentially or purely, i. e. altogether, utterly; as नीस नंगा Wholly bare, void, or destitute (of money, decency &c.) ; नकलनविशी nakalanaviśī or -निशी f ( P) The office or business of नकलनवीस.; नकलनवीस nakalanavīsa or -नीस m ( P) A transcriber or copyist.
Gaṇeśa is the account-in-charge recording wealth of a nation.
Gaṇeśa is the account-in-charge recording wealth of a nation.
Gardez Gaṇeśa
Gaṇeśa stone scullpture on rock-face at Unakoti Tripura District in the Kailashahar Subdivision in the North-eastern Indian state of Tripura. 6th cent CE
At The Edge of Mount Bromo Volcano Crater, Gaṇeśa Protecting Citizens In Indonesia. Unknown date.
Pancamukha Heramba Gaṇeśa. British Museum. KalingaDated:~12-13th century CE
Evokes metalwork involving five mineral ores, pancadhātu. pañcan पञ्चन् -लोहम् a metallic alloy containing five metals (i. e. copper, brass, tin, lead and iron). -लोहकम् the five metals i. e. gold, silver, copper, tin and lead. cf.