https://tinyurl.com/y6xdt34z
Asko Parpola attempts to decipher the message on m1690 and observes: "One big obstacle in matching the Indus sequences with the Tamil compounds is that it is difficult to recognize the pictorial meaning of the Indus signs. The only one among the not yet interpreted signs preceding the plain ‘fish’ sign that can clearly be understood represents the hind leg of a hoofed animal (Fig. 15a&b). But there is no suitable match in the list of Tamil compound words ending in miin." (Asko Parpola, 2009, 'Hind leg' + 'fish': towards further understanding of the Indus Script, in: Scripta, Volume 1, 2009)
https://www.harappa.com/sites/default/files/pdf/script-indus-parpola.pdf
The solution to the dilemma faced by Asko Parpola is provided by the reality of an Indian sprachbund 'speech union' of the Sarasvati-Sindhu Civilization.
![]()
After Fig. 15 in Parpla https://www.harappa.com/sites/default/files/pdf/script-indus-parpola.pdf (a) sequence ‘thigh’ + ‘fish’ at the beginning of the inscription on seal m1690 Mohenjo-daro, from n old photograph of a modern impression (After CISI 3.1:17); (b) a clearly recognizable variant of ‘hind leg’ or ‘thigh’ sign in a modern impression of seal m71 from Mohenjo-daro (After CISI 1:31)
The one-horned young bull or 'unicorn' is: कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver'; kunda 'a treasure'.kō̃da कोँद 'potter's kiln'
Seal m 71 Mohenjo-daro. Hind leg hieroglyph: Pk. ṭaṁka -- m., °kā -- f. ʻ leg ʼ, S. ṭaṅga f., L. P. ṭaṅg f., Ku. ṭã̄g, N. ṭāṅ; Or. ṭāṅka ʻ leg, thigh ʼ, °ku ʻ thigh, buttock ʼ. 2. B. ṭāṅ, ṭeṅri ʻ leg, thigh ʼ; Mth. ṭã̄g, ṭãgri ʻ leg, foot ʼ; Bhoj. ṭāṅ, ṭaṅari ʻ leg ʼ, Aw. lakh. H. ṭã̄g f.; G. ṭã̄g f., °gɔ m. ʻ leg from hip to foot ʼ; M. ṭã̄g f. ʻ leg ʼ(CDIAL 5428) टांग or टांगडी ṭāṅga or ṭāṅgaḍī f (टंग S through H) A low or light term for the leg. 2 esp. टांग A stride: also the stride as a measure of land; as टांगा टा- कून शेत मोजलें. ज्याच्या टांगड्या त्याच्याच गळ्यांत घालणें To catch a man in his own trap; to involve or embarrass one with his own words. टांग बांधणें (To tie up the legs.) To obtain some secret ground of sway over. टांगें तिंबणें (A vulgar and opprobrious phrase.) To get married. 2 To bathe. टांगड्या तोडणें To tiudge; to tramp.(Marathi)
Rebus: stamped coin, mint: टंक [ ṭaṅka ] m S A stone-cutter's chisel. 2 A weight equal to fourमाष &c. टंकारी [ ṭakārī or ṭaṅkārī ] m (टंक ) A caste or an individual of it. They are workers in stone, makers of handmills &c. ṭaṅkaśālā -- , ṭaṅkakaś° f. ʻ mint ʼ lex. [ṭaṅka -- 1 , śāˊlā -- ] N. ṭaksāl, °ār, B. ṭāksāl, ṭã̄k°, ṭek°, Bhoj. ṭaksār, H. ṭaksāl, °ār f., G. ṭãksāḷ f., M. ṭã̄ksāl, ṭāk°, ṭãk°, ṭak°. -- Deriv. G. ṭaksāḷī m. ʻ mint -- master ʼ, M. ṭāksāḷyā m. Addenda: ṭaṅkaśālā -- : Brj. ṭaksāḷī, °sārī m. ʻ mint -- master ʼ.(CDIAL 5433, 5434). శాల ṣāla. [Skt.] n. A house, edifice; a hall, room, place. గృహము, సభ, చావడి. అశ్వశాల a stable. ఆయుధశాల an arsenal, an armoury. ముద్రాక్షరశాల a printing office. టంకశాల a mint. సాల sāla. [from Skt. శాల.] n. A house, edifice; a hall, room, place. గృహము, సభ, చ ావడి, చెరసాల a prison. టంకసాల a mint. टंकशाला ṭaṅkaśālā f (S) pop. टंकसाळ or टकसाळ f A mint टांकेकरी ṭāṅkēkarī m (टांकी & करी) One who works with a टांकी; who chisels or rechisels handmills and grinding stones.टाकसाळ or टांकसाळ ṭākasāḷa or ṭāṅkasāḷa f (टंकशाला S) A mint. टाकसाळथर ṭākasāḷathara m Worn and battered coin fit to be returned for new coinage into the mint. टाकसाळी or टांकसाळी ṭākasāḷī or ṭāṅkasāḷī a (टाकसाळ) Pertaining or relating to the mint--money, a person.टाकसाळी or टांकसाळी ṭākasāḷī or ṭāṅkasāḷī f A cess upon a mintestablishment, टाकसाळ्या ṭākasāḷyā m (टांकसाळ) The master of a mint.(Marathi)
Asko Parpola attempts to decipher the message on m1690 and observes: "One big obstacle in matching the Indus sequences with the Tamil compounds is that it is difficult to recognize the pictorial meaning of the Indus signs. The only one among the not yet interpreted signs preceding the plain ‘fish’ sign that can clearly be understood represents the hind leg of a hoofed animal (Fig. 15a&b). But there is no suitable match in the list of Tamil compound words ending in miin." (Asko Parpola, 2009, 'Hind leg' + 'fish': towards further understanding of the Indus Script, in: Scripta, Volume 1, 2009)
https://www.harappa.com/sites/default/files/pdf/script-indus-parpola.pdf
The solution to the dilemma faced by Asko Parpola is provided by the reality of an Indian sprachbund 'speech union' of the Sarasvati-Sindhu Civilization.
The one-horned young bull or 'unicorn' is: कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver'; kunda 'a treasure'.kō̃da कोँद 'potter's kiln'
m71; Text message of m71
Seal m 71 Mohenjo-daro. Hind leg hieroglyph: Pk. ṭaṁka -- m., °kā -- f. ʻ leg ʼ, S. ṭaṅga f., L. P. ṭaṅg f., Ku. ṭã̄g, N. ṭāṅ; Or. ṭāṅka ʻ leg, thigh ʼ, °ku ʻ thigh, buttock ʼ. 2. B. ṭāṅ, ṭeṅri ʻ leg, thigh ʼ; Mth. ṭã̄g, ṭãgri ʻ leg, foot ʼ; Bhoj. ṭāṅ, ṭaṅari ʻ leg ʼ, Aw. lakh. H. ṭã̄g f.; G. ṭã̄g f., °gɔ m. ʻ leg from hip to foot ʼ; M. ṭã̄g f. ʻ leg ʼ(CDIAL 5428) टांग or टांगडी ṭāṅga or ṭāṅgaḍī f (टंग S through H) A low or light term for the leg. 2 esp. टांग A stride: also the stride as a measure of land; as टांगा टा- कून शेत मोजलें. ज्याच्या टांगड्या त्याच्याच गळ्यांत घालणें To catch a man in his own trap; to involve or embarrass one with his own words. टांग बांधणें (To tie up the legs.) To obtain some secret ground of sway over. टांगें तिंबणें (A vulgar and opprobrious phrase.) To get married. 2 To bathe. टांगड्या तोडणें To tiudge; to tramp.(Marathi)
Rebus: stamped coin, mint: टंक [ ṭaṅka ] m S A stone-cutter's chisel. 2 A weight equal to four