Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11143

Five Failaka and Ancient Near East seals with Indus Script inscriptions are metalwork catalogues of Meluhha artisans, iron smelters

$
0
0

This monograph presents the following sections demonstrating that  Indus Script inscriptions on five Failaka an Ancient Near East seals are metalwork catalogues of Meluhha artisans, iron smelters:

Section 1. Decipherment of Gadd seal 12
Section 2. Decipherment of Failaka seal impression with Indus Script inscription
Section 3. Decipherment of Failaka stamp seal with Indus Script inscription
Section 4. Decipherment of two Persian Gulf stamp seals M3456, M7121 Ashmolean Museum

This is an addendum to 

 https://tinyurl.com/y3shzub6


Section 1. Decipherment of Gadd seal 12
Dotted circles on the raised back of Persian gulf seal: dhāv, dāya 'one in dice' + vaṭṭa'circle' rebus धावड dhāvaḍa'red ferrite ore smelter'  धावडी dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron (Marathi)
‘water’ Wg. káṇṭä ʻ water -- channel ʼ, Woṭ. kaṇṭḗl f., Gaw. khāṇṭ*l, Bshk. kāṇḍə (CDIAL 2680). காண்டம்² kāṇṭam, n. < kāṇḍa. 1. Water; sacred water; நீர். துருத்திவா யதுக்கிய குங்குமக் காண் டமும் (கல்லா. 49, 16)Hieroglyph: kāṇḍə khaṇḍa ‘implements (metal)’
Why was the water-carrier shown in parenthesis together with star hieroglyphs on a circular Gadd seal? 
Seal impression, Ur (Upenn; U.16747); dia. 2.6, ht. 0.9 cm.; Gadd, PBA 18 (1932), pp. 11-12, pl. II, no. 12; Porada 1971: pl.9, fig.5; Parpola, 1994, p. 183; water carrier with a skin (or pot?) hung on each end of the yoke across his shoulders and another one below the crook of his left arm; the vessel on the right end of his yoke is over a receptacle for the water; a star on either side of the head (denoting supernatural?). The whole object is enclosed by 'parenthesis' marks. The parenthesis is perhaps a way of splitting of the ellipse (Hunter, G.R., JRAS, 1932, 476). An unmistakable example of an 'hieroglyphic' seal. The parenthesis is split oval or lozenge shape which is an Indus Script hypertext: mũh 'lozenge-shape' rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali)

kui ‘water-carrier’ rebus: kuhi ‘smelter’ meha ‘polar star’ rebus: me ‘iron’ dula ‘pair’ rebus: dul ‘metal casting’

Section 2. Decipherment of Failaka seal impression with Indus Script inscription:
Sign 245 duplicated: Variants of Sign 245 Hieroglyph: khaṇḍa'divisions' Rebus: kāṇḍā 'metalware' Duplicated Sign 245: dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting'.

karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' (Kashmiri) khār खार्लोहकारः m. (sg. abl. khāra 1 खार; the pl. dat. of this word is khāran 1 खारन्, which is to be distinguished from khāran 2, q.v., s.v.), a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār, p. 111b,l. 46; K.Pr. 46; H. xi, 17); a farrier (El.). This word is often a part of a name, and in such case comes at the end (W. 118) as in Wahab khār, Wahab the smith (H. ii, 12; vi, 17). khāra-basta 'bellows of blacksmith'.with inscription. (Kashmiri)

Face of bull: mũh 'face' rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali) ḍangar ‘bull’; rebus: ḍangar ‘blacksmith’ (Hindi) पोळ pōḷa, 'zebu, bos indicus' signifies pōḷa 'magnetite, ferrous-ferric oxide Fe3O4', पोलाद pōlāda, 'crucible steel' 

Hieroglyph Drinking: kuṭi (-pp-, -tt-) to drink, inhale. Rebus: kuṭhi ‘smelting furnace’ (Santali) 

Section 3. Decipherment of Failaka stamp seal with Indus Script inscription:
Face of bull: mũh 'face' rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali) ḍangar ‘bull’; rebus: ḍangar ‘blacksmith’ (Hindi) पोळ pōḷa, 'zebu, bos indicus' signifies pōḷa 'magnetite, ferrous-ferric oxide Fe3O4', पोलाद pōlāda, 'crucible steel'

Hieroglyph Drinking: kuṭi (-pp-, -tt-) to drink, inhale. Rebus: kuṭhi ‘smelting furnace’ (Santali) 


Mari priest carries a standard of one-horned young bull mounted on a flagpost which is a culm of millet.
 

 Culm of millet is flanked by two birds with wings: eraka 'wing' rebus 'eṟaka any metal infusion; molten state' fusion (Kannada), eraka molten, cast (as metal) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting' pōlaḍu, 'black drongo' rebus: pōlaḍ 'steel'. This Indus Script cipher explains why often a bird is shown together with a zebu, bos indicus on some artifacts. पोलाद pōlāda n ( or P) Steel. पोलादी a Of steel.  (Marathi) bulad 'steel, flint and steel for making fire' (Amharic); fUlAd 'steel' (Arabic) pōlāda 'steel', pwlad (Russian), fuladh (Persian) folādī (Pashto)

Image result for black drongo zebu nausharo pot
karba 'culm of millet' (Punjabi) rebus: karba 'iron' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi, kole.l 'smithy, forge' kole.l 'temple'.

Hieroglyph: two oval or lozenge shapes or ingot shapes: mũh 'lozenge-shape' rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron smelters' (Santali)
  The three horizontal lines below the bull's face: kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'  Signs 387 and 389 with lozenge or bun ingot shapes: the hypertexts are read: Sign 387 kolimi mũhã̄ 'smithy/forge ingot'. Sign 389 kuhi mũhã̄ , 'smelter ingot' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, smelter, cast metal ingots.

Section 4. Decipherment of two Persian Gulf stamp seals M3456, M7121 Ashmolean Museum
Ashmolean Museum, Oxford, labeled Bib. Nat. M3456 and M7121. Dotted circles on the raised back of Persian gulf seal: dhāv, dāya 'one in dice' + vaṭṭa 'circle' rebus धावड dhāvaḍa 'red ferrite ore smelter'  धावडी dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron (Marathi)

Hieroglyph: Two bodies: mē̃ḍ 'body' rebus: mē̃ḍ ‘iron’ (Mu.); med 'copper' (Slavic) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, cast iron.

Persian Gulf seal standard: A flagpost topped by a crucible AND polar star: OP. koṭhārī f. ʻ crucible ʼ, P. kuṭhālī f., H. kuṭhārī f.; -- Md. koṭari ʻ room ʼ A semantic determinative for kuṭhāru 'armourer or weapons' PLUS meha ‘polar star’ rebus: me ‘iron’; med 'copper' (Slavic)

Hieroglyph: Young bull: कोंद kōnda 'young bull' PLUS āre potter's wheel (Gondi) yield the combined expression kundār 'turner, lapidary who works with the lathe'..He also works with fine gold: Ta. kuntaṉam interspace for setting gems in a jewel; fine gold (< Te.). Ka. kundaṇa setting a precious stone in fine gold; fine gold; kundana fine gold. Tu. kundaṇa pure gold. Te. kundanamu fine gold used in very thin foils in setting precious stones; setting precious stones with fine gold. (DEDR 1725). This artisan's professional competence is semantically reinforced by a part of the standard device normally shown in front of the young bull; this part is kunda 'lathe'. Rebus 2:  kō̃da कोँद । कुलालादिकन्दुः f. a kiln; a potter's kiln (Rām. 1446; H. xi, 11); a brick-kiln (Śiv. 1033); a lime-kiln. -bal -बल् । कुलालादिकन्दुस्थानम् m. the place where a kiln is erected, a brick or potter's kiln (Gr.Gr. 165). Antelope (horn shape): ranku 'antelope' rebus: ranku 'tin ore'.
(After Briggs Buchanan, Figs. 1 to 4 in: Briggs Buchanan, 1967, A dated seal impression connecting Babylonia and Ancient India, in: ArchaeologyVol. 20, No. 2 (APRIL 1967), pp. 104-107 (4 pages)Published by: Archaeological Institute of America https://www.jstor.org/stable/41667694)

Fig. 5
Fig. 5 (Left) Persian Gulf stamp seals with raised boss on back (a,b), engraved designs on face (c,d). The impressions were taken from casts in the Ashmolean Museum, Oxford, labeled Bib. Nat. M3456 and M7121. Original seals not located.
6. (Right, above) Persian Gulf seal found at Ur. From CJ Gadd, ‘Seals of Ancient Indian Style Found at Ur,’ Proceedings of the British Academy 18 (1932) 11, no. 12.
7. (Right) Impression from Egyptian cylinder seal of about the twenty second century BCE, in the Yale Babylonian Collection (YBC 12776) (After Briggs Buchanan, Figs. 5 to 7 in: Briggs Buchanan, 1967, A dated seal impression connecting Babylonia and Ancient India, in: ArchaeologyVol. 20, No. 2 (APRIL 1967), pp. 104-107 (4 pages)Published by: Archaeological Institute of America 
https://www.jstor.org/stable/41667694)

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11143

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>