What does the assembly of five svastika signify? It is a veneration of a zinc subimation assembly process, it is a temple just as kole.l 'smithy, forge' is kole.l 'temple'.
I suggest a rebus Santali Meluhha reading: mōṝẽ jasta, sattva 'five svastika' rebus: mōṝẽ jasta, sattva 'zinc assembly'. Drummer hiroglyph is a semantic determinative: mandari 'drummer' munda 'Toda village or assembly' mondir 'temple'
This monograph demonstrates that the hypertext combination of 1. five svastika; 2. drummer;'and 3.tiger signifies kol 'alloy of five metals', mōṝẽ'five', mondir'temple'. mẽṛhẽt 'metal (iron)' Related text message signifies मृदु mṛdu, mẽṛhẽt, meḍ 'metal'. Thus, kol mẽṛhẽt is an expression which is a wealth-accounting, metalwork ledger of kolhe'smelter' producing jasta, sattva'svastika' rebus: jasta, sattva'zinc' PLUS mẽṛhẽt 'metal (iron)' mondir 'temple'.
-- kol 'tiger' rebus kol 'alloy of five metals' kol 'working in iron', five, mōṝẽ svastika Indus Script hypertext signifies assembly, mondir temple
--Tiger, drummer, five svastika signify mōṝẽ 'five' rebus mandari 'drummer' munda 'Toda village or assembly' mondir 'temple
This is an addendum to: Zinc metal casting assembly signified five 5 svastika on a Harappa tablet. jasta 'svastika glyph' rebus jasta 'zinc' PLUS mōṝẽ 'five' rebus munda 'Toda village or assembly' https://tinyurl.com/yym5ut4m
--Zinc sublimation assembly signified on a Harappa tablet. jasta 'svastika glyph' rebus jasta 'zinc' PLUS mōṝẽ 'five' rebus: munda 'Toda village or assembly'
This is an addendm to
Proving that Svastika is NOT a syllable, but hypertext of logo-semantic Indus Script. History of svastika and its use on metalwork wealth-accounting ledgers https://tinyurl.com/y69rudws
![]()
This is an addendm to
Proving that Svastika is NOT a syllable, but hypertext of logo-semantic Indus Script. History of svastika and its use on metalwork wealth-accounting ledgers https://tinyurl.com/y69rudws
The drummer hieroglyph is associated with svastika glyph on this tablet (har609) and also on h182A tablet of Harappa with an identical text.
Rebus:Ta. maṉṟu hall of assembly, golden hall of Chidambaram, court of justice, arbitration court, cow-stall, herd of cows, raised platform under a tree for village meetings, centre of a garden, junction of four roads or streets; maṉṟam hall, assembly, court, meeting place under a tree in a village, open space used for riding horses, plain, open space, central place in a battlefield, Chidambaram, house, cowshed, long street; maṉṟalmarriage, long street; maṉṟaṉ Śiva; maṉṟ-il courtyard of a house; maṉṟu (maṉṟi-) to fine, punish. Ma.mannu place of judgement or assembly; mannam standing place, place of judgment or discussion. Ko. manḏToda mund (i.e. village); burning place for dry funeral; mandm (obl. mandt-) meeting. To. moḏ (obl. moṟt-)locus of tribal activity, including village with dairy, dairy apart from village, and funeral place; patrilineal clan. Ka. mandu hamlet of the Todas on the Nilagiri. Koḍ. mandï village green.(DEDR 4777)
kola 'tiger' Rebus: kol 'alloy of five metals, pancaloha' (Tamil). kul ‘tiger’ (Santali); kōlu id. (Telugu) kōlupuli = Bengal tiger (Te.) कोल्हा [ kōlhā ] कोल्हें [kōlhēṃ] A jackal (Marathi) Rebus: kol, kolhe, ‘the koles, iron smelters speaking a language akin to that of Santals’ (Santali) kol ‘working in iron’ (Tamil) kōla1 m. ʻ name of a degraded tribe ʼ Hariv.
,
Ma. kollan blacksmith, artificer. Ko. kole·l smithy, temple in Kota village. To. kwala·l Kota smithy. Ka. kolime, kolume, kulame, kulime, kulume, kulme fire-pit, furnace; (Bell.; U.P.U.) konimi blacksmith(Gowda) kolla id. Koḍ. kollë blacksmith. Te. kolimi furnace. Go. (SR.)kollusānā to mend implements; (Ph.) kolstānā, kulsānā to forge; (Tr.) kōlstānā to repair (of ploughshares); (SR.) kolmi smithy (Voc. 948). Kuwi (F.) kolhali to forge.(DEDR 2133).
Text message on h182
dul mũhã̄ ' metal casting, bun ingot' .
dul 'two' rebus: dul 'metal casting'
karṇī, 'Supercargo responsible for cargo of a merchant vessel'; karṇika 'scribe, account'.
Sign 403 is a duplication of 'oval or rhombus' hieroglyph Sign 267 which has the shape of a bun ingot: mũhã̄ 'bun ingot' . Duplication signifies dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus Sign 403 reads: dul mũhã̄ ' metal casting, bun ingot' .
This semantics is reinforced by the two linear strokes || dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
The third sign of the text is a rim-of-jar Sign 342.
Rebus reading of Sign 342: kanda kanka 'rim of jar' कार्णिक 'relating to the ear' rebus: kanda kanka 'fire-trench account, karṇika 'scribe, account' karṇī 'supercargo',कर्णिक helmsman'. Note: Hieroglyph: कर्ण [p= 256,2] the handle or ear of a vessel RV. viii , 72 , 12 Śatapatha Brāhmaṇa ix (कात्यायन-श्रौत-सूत्र)
&c Rebus: कर्ण the helm or rudder of a ship R. कर्णी f. of °ण ifc. (e.g. अयस्-क्° and पयस्-क्°) Pa1n2. 8-3 , 46" N. of कंस's mother " , in comp. Rebus: karṇī, 'Supercargo responsible for cargo of a merchant vessel'.
Sign 267 is oval=shape variant, rhombus-shape of a bun ingot. Like Sign 373, this sign also signifies mũhã̄ 'bun ingot' PLUS kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'.kaṁsá1 m. ʻ metal cup ʼAV., m.n. ʻ bell -- metal ʼ Pat. as in S., but would in Pa. Pk. and most NIA. lggs. collide with kāˊṁsya -- to which L. P. testify and under which the remaining forms for the metal are listed. 2. *kaṁsikā -- .1. Pa. kaṁsa -- m. ʻ bronze dish ʼ; S. kañjho m. ʻ bellmetal ʼ; A. kã̄h ʻgong ʼ; Or. kãsā ʻ big pot of bell -- metal ʼ; OMarw. kāso (= kã̄ -- ?) m. ʻ bell -- metal tray for food, food ʼ; G. kã̄sā m. pl. ʻ cymbals ʼ; -- perh. Woṭ. kasṓṭ m. ʻ metal pot ʼ Buddruss Woṭ 109.2. Pk. kaṁsiā -- f. ʻ a kind of musical instrument ʼ; A. kã̄hi ʻ bell -- metal dish ʼ; G. kã̄śī f. ʻ bell -- metal cymbal ʼ, kã̄śiyɔ m. ʻ open bellmetal pan ʼ. (CDIAL 2756).
munda loha is cast iron
The Munda Epic: An Interpretation
K. S. SINGH
India International Centre Quarterly
Vol. 19, No. 1/2, INDIGENOUS VISION: PEOPLES OF INDIA ATTITUDES TO THE ENVIRONMENT (SPRING-SUMMER 1992), pp. 75-89 (15 pages)