Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11105

Indus Script hieroglyphs daürā 'rope' Rebus dhāvḍā 'smelter'; khambhaṛā 'fin' rebus: kammaṭa 'coiner, coinage, mint' aya 'fish' rebus: aya, ayas 'iron, metal'

$
0
0
Mirror: https://www.academia.edu/s/8b7d08b10d

Mounted as a pair of 'srivatsa' symbols atop two pillars of the Sanchi stupa torana (north gate), the proclamation is: aya kammaṭa 'metal mint' PLUS dhāvḍā 'smelter', the two components of the message are signified by: daürā 'rope' tying the fins of fishes khambhaṛā 'fin'. dula 'pair' rebus: dul 'cast metal'.

This remarkable hypertext is thus a continuum of Indus Script cipher and Prakritam used by Bharatam janam, 'metalcaster people'.


There are two hieroglyph components in the hieroglyph-multiplex (hypertext) atop Sanchi stupa. They are: 1. fin (tail) of a pair of fishes; 2. rope tying the two fishes together. These components are clearly seen in the orthographic variants signified on Jaina Ayagapattas.



Hieroglyph: khambhaṛā m. ʻ fin ʼ (Lahnda):*skambha2 ʻ shoulder -- blade, wing, plumage ʼ. [Cf. *skapa -- s.v. *khavaka -- S. khambhu°bho m. ʻ plumage ʼ, khambhuṛi f. ʻ wing ʼ; L. khabbh m., mult. khambh m. ʻ shoulder -- blade, wing, feather ʼ, khet. khamb ʻ wing ʼ, mult. khambhaṛā m. ʻ fin ʼ; P. khambh m. ʻ wing, feather ʼ; G. khā̆m f., khabhɔ m. ʻ shoulder ʼ.(CDIAL 13640)

Rebus: Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mintKa. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner. (DEDR 1236)

skambhá1 m. ʻ prop, pillar ʼ RV. 2. ʻ *pit ʼ (semant. cf. kūˊpa -- 1). [√skambh]
1. Pa. khambha -- m. ʻ prop ʼ; Pk. khaṁbha -- m. ʻ post, pillar ʼ; Pr. iškyöpüšköb ʻ bridge ʼ NTS xv 251; L. (Ju.) khabbā m., mult. khambbā m. ʻ stake forming fulcrum for oar ʼ; P. khambhkhambhākhammhā m. ʻ wooden prop, post ʼ; WPah.bhal. kham m. ʻ a part of the yoke of a plough ʼ, (Joshi) khāmbā m. ʻ beam, pier ʼ; Ku. khāmo ʻ a support ʼ, gng. khām ʻ pillar (of wood or bricks) ʼ; N. khã̄bo ʻ pillar, post ʼ, B. khāmkhāmbā; Or. khamba ʻ post, stake ʼ; Bi. khāmā ʻ post of brick -- crushing machine ʼ, khāmhī ʻ support of betel -- cage roof ʼ, khamhiyā ʻ wooden pillar supporting roof ʼ; Mth. khāmhkhāmhī ʻ pillar, post ʼ, khamhā ʻ rudder -- post ʼ; Bhoj. khambhā ʻ pillar ʼ, khambhiyā ʻ prop ʼ; OAw. khāṁbhe m. pl. ʻ pillars ʼ, lakh. khambhā; H. khām m. ʻ post, pillar, mast ʼ, khambh f. ʻ pillar, pole ʼ; G. khāmm. ʻ pillar ʼ, khã̄bhi°bi f. ʻ post ʼ, M. khã̄b m., Ko. khāmbho°bo, Si. kap (< *kab); -- X gambhīra -- , sthāṇú -- , sthūˊṇā -- qq.v.
2. K. khambürü f. ʻ hollow left in a heap of grain when some is removed ʼ; Or. khamā ʻ long pit, hole in the earth ʼ, khamiā ʻ small hole ʼ; Marw. khã̄baṛo ʻ hole ʼ; G.khã̄bhũ n. ʻ pit for sweepings and manure ʼ. *skambhaghara -- , *skambhākara -- , *skambhāgāra -- , *skambhadaṇḍa -- ; *dvāraskambha -- . Addenda: skambhá -- 1: Garh. khambu ʻ pillar ʼ.(CDIAL 13639)


Hieroglyph: daürā 'rope' Rebus: dhāvḍā 'smelter' 

Hieroglyph: daũ̈rādaürā ʻ rope ʼ(Oriya): dāˊman1 ʻ rope ʼ RV. 2. *dāmana -- , dāmanī -- f. ʻ long rope to which calves are tethered ʼ Hariv. 3. *dāmara -- . [*dāmara -- is der. fr. n/r n. stem. -- √2]
1. Pa. dāma -- , inst. °mēna n. ʻ rope, fetter, garland ʼ, Pk. dāma -- n.; Wg. dām ʻ rope, thread, bandage ʼ; Tir. dām ʻ rope ʼ; Paš.lauṛ. dām ʻ thick thread ʼ, gul. dūm ʻ net snare ʼ (IIFL iii 3, 54 ← Ind. or Pers.); Shum. dām ʻ rope ʼ; Sh.gil. (Lor.) dōmo ʻ twine, short bit of goat's hair cord ʼ, gur. dōm m. ʻ thread ʼ (→ Ḍ. dōṅ ʻ thread ʼ); K. gu -- dômu m. ʻ cow's tethering rope ʼ; P. dã̄udāvã̄ m. ʻ hobble for a horse ʼ; WPah.bhad. daũ n. ʻ rope to tie cattle ʼ, bhal. daõ m., jaun. dã̄w; A. dāmā ʻ peg to tie a buffalo -- calf to ʼ; B. dāmdāmā ʻ cord ʼ; Or. duã̄ ʻ tether ʼ, dāĩ ʻ long tether to which many beasts are tied ʼ; H. dām m.f. ʻ rope, string, fetter ʼ, dāmā m. ʻ id.,garland ʼ; G. dām n. ʻ tether ʼ, M. dāvẽ n.; Si. dama ʻ chain, rope ʼ, (SigGr) dam ʻ garland ʼ. -- Ext. in Paš.dar. damaṭāˊ°ṭīˊ, nir. weg. damaṭék ʻ rope ʼ, Shum.ḍamaṭik, Woṭ. damṓṛ m., Sv. dåmoṛīˊ; -- with -- ll -- : N. dāmlo ʻ tether for cow ʼ, dã̄walidāũlidāmli ʻ bird -- trap of string ʼ, dã̄waldāmal ʻ coeval ʼ (< ʻ tied together ʼ?); M. dã̄vlī f. ʻ small tie -- rope ʼ.
2. Pk. dāvaṇa -- n., dāmaṇī -- f. ʻ tethering rope ʼ; S. ḍ̠āvaṇuḍ̠āṇu m. ʻ forefeet shackles ʼ, ḍ̠āviṇīḍ̠āṇī f. ʻ guard to support nose -- ring ʼ; L. ḍã̄vaṇ m., ḍã̄vaṇīḍāuṇī(Ju. ḍ̠ -- ) f. ʻ hobble ʼ, dāuṇī f. ʻ strip at foot of bed, triple cord of silk worn by women on head ʼ, awāṇ. dāvuṇ ʻ picket rope ʼ; P. dāuṇdauṇ, ludh. daun f. m. ʻ string for bedstead, hobble for horse ʼ, dāuṇī f. ʻ gold ornament worn on woman's forehead ʼ; Ku. dauṇo m., °ṇī f. ʻ peg for tying cattle to ʼ, gng. dɔ̃ṛ ʻ place for keeping cattle, bedding for cattle ʼ; A. dan ʻ long cord on which a net or screen is stretched, thong ʼ, danā ʻ bridle ʼ; B. dāmni ʻ rope ʼ; Or. daaṇa ʻ string at the fringe of a casting net on which pebbles are strung ʼ, dāuṇi ʻ rope for tying bullocks together when threshing ʼ; H. dāwan m. ʻ girdle ʼ, dāwanī f. ʻ rope ʼ, dã̄wanī f. ʻ a woman's orna<-> ment ʼ; G. dāmaṇḍā° n. ʻ tether, hobble ʼ, dāmṇũ n. ʻ thin rope, string ʼ, dāmṇī f. ʻ rope, woman's head -- ornament ʼ; M. dāvaṇ f. ʻ picket -- rope ʼ. -- Words denoting the act of driving animals to tread out corn are poss. nomina actionis from *dāmayati2.3. L. ḍãvarāvaṇ, (Ju.) ḍ̠ã̄v° ʻ to hobble ʼ; A. dāmri ʻ long rope for tying several buffalo -- calves together ʼ, Or. daũ̈rādaürā ʻ rope ʼ; Bi. daũrī ʻ rope to which threshing bullocks are tied, the act of treading out the grain ʼ, Mth. dã̄mardaũraṛ ʻ rope to which the bullocks are tied ʼ; H. dã̄wrī f. ʻ id., rope, string ʼ, dãwrī f. ʻ the act of driving bullocks round to tread out the corn ʼ. Addenda: dāˊman -- 1. 1. Brj. dã̄u m. ʻ tying ʼ. 3. *dāmara -- : Brj. dã̄wrī f. ʻ rope ʼ.(CDIAL 6283)


Rebus: dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ (Marathi) धवड [ dhavaḍa ] m (Or धावड) A class or an individual of it. They are smelters of iron.धावड [ dhāvaḍa ] m A class or an individual of it. They are smelters of iron. धावडी [ dhāvaḍī ] a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron. (Marathi) dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf.tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f. (CDIAL 6773)



 Srivatsa with kanka, 'eyes' (Kui). 
Begram ivories. Plate 389 Reference: Hackin, 1954, fig.195, no catalog N°. According to an inscription on the southern gate of Sanchi stupa,
it has been carved by ivory carvers of Vidisha.Southern Gateway panel information:West pillar Front East Face has an inscription. Vedisakehi dantakarehi rupa-kammam katam - On the border of this panel – Epigraphia Indica vol II – written in Brahmi, language is Pali –  the carving of this sculpture is done by the ivory carvers of Vedisa (Vidisha). http://puratattva.in/2012/03/21/sanchi-buddham-dhammam-sangahm-5-1484 
Ta. kaṇ eye, aperture, orifice, star of a peacock's tail. Ma. kaṇ, kaṇṇu eye, nipple, star in peacock's tail, bud. Ko. kaṇ eye. To. koṇ eye, loop in string. Ka. kaṇ eye, small hole, orifice. Koḍ. kaṇṇï id. Pe. kaṇga (pl. -ŋ, kaṇku) id. Manḍ. kan (pl. -ke) id. Kui kanu (pl. kan-ga), (K.) kanu (pl. kaṛka) id. Kuwi (F.) kannū (S.) kannu (pl. kanka), (Su. P. Isr.) kanu (pl. kaṇka) id. (DEDR 1159).


śrivatsa symbol [with its hundreds of stylized variants, depicted on Pl. 29 to 32] occurs in Bogazkoi (Central Anatolia) dated ca. 6th to 14th cent. BCE on inscriptions Pl. 33, Nandipāda-Triratna at: Bhimbetka, Sanchi, Sarnath and Mathura] Pl. 27, Svastika symbol: distribution in cultural periods] The association of śrivatsa with ‘fish’ is reinforced by the symbols binding fish in Jaina āyāgapaṭas (snake-hood?) of Mathura (late 1st cent. BCE).  śrivatsa  symbol seems to have evolved from a stylied glyph showing ‘two fishes’. In the Sanchi stupa, the fish-tails of two fishes are combined to flank the ‘śrivatsa’ glyph. In a Jaina āyāgapaṭa, a fish is ligatured within the śrivatsa  glyph,  emphasizing the association of the ‘fish’ glyph with śrivatsa glyph.

(After Plates in: Savita Sharma, 1990, Early Indian symbols, numismatic evidence, Delhi, Agama Kala Prakashan; cf. Shah, UP., 1975, Aspects of Jain Art and Architecture, p.77)



Khandagiri caves (2nd cent. BCE) Cave 3 (Jaina Ananta gumpha). Fire-altar?, śrivatsa, svastika
(hieroglyphs) (King Kharavela, a Jaina who ruled Kalinga has an inscription dated 161 BCE) contemporaneous with Bharhut and Sanchi and early Bodhgaya.





clip_image003
clip_image004[3]Tree shown on a tablet from Harappa.
[Pl. 39, Savita Sharma, opcit. Tree symbol (often on a platform) on punch-marked coins; a symbol recurring on many tablets showing Sarasvati hieroglyphs].

Kushana period, 1st century C.E.From Mathura Red Sandstone 89x92cm
books.google.com/books?id=evtIAQAAIAAJ&q=In+the+image...

Ayagapatta, Kankali Tila, Mathura.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 11105

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>