Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all 11035 articles
Browse latest View live

Mohenjo-daro Priest statue is R̥gveda Potr̥ 'purifier priest', Indus Script dhāvaḍ 'smelter'

$
0
0

https://www.facebook.com/srini.kalyanaraman/posts/10156238542274625

This monograph is a continuation of "Tridhātu as Gaṇeśa, Tridhātu on Indus Script metalwork for crucible steel, ādhyātmikā metaphor  pr̥thvyaptejorūpadhātu (R̥gveda)" presentedin http://tinyurl.com/kptlbz3 to evidence the Veda culture continuum in Sarasvati-Sindhu civilization. 

Meluhha Indus Script cipher signifiers are hieroglyphs which build up a hypertext to render artha, 'purpose, business, meaning'. This signification is achieved using Meluhha words and rebus expressions. 

 

A good example of a hypertext is the 'priest' statue discovered in Mohenjo-daro.

 

This monograph demonstrates that the hieroglyph/hypertext expressions on the statuette signify in Meluhha Indus Script cipher (mlecchita vikalpa), the words: Potr̥ 'purifier priest'; dhatu 'mineral ores’; and dhāvaḍ 'smelter'. These hypertexts sculpted on the statuette of 'priest' of Mohenjo-daro are elucidated.

 

The hypertext expression of the statue is composed of the following hieroglyphs: 1. A dotted circle on a fillet worn as a strand on the forehead; 2. a shawl worn leaving right-shoulder bare; 3. the shawl is decorated with trefoil hieroglyphs (combination of three dotted circle hieroglyphs). Each of these hypertexts is a Meluhha cipher expression related to smelting work, metalwork.

The uttarIyam worn by the Priest is potta -- , °taga -- , °tia -- n. ʻ cotton cloth ʼ (Prakrtam) potti 'cloth' (Kannada) Rebus: Potr̥, पोतृ 'purifier' Priest (Rigveda). போத்தி pōttin. < போற்றி. 1. Grandfather; பாட்டன். Tinn. 2. Brahman temple- priest in Malabar; மலையாளத்திலுள்ள கோயிலருச் சகன். पोतदार (p. 303) pōtadāra m ( P) An officer under the native governments. His business was to assay all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith. (Marathi)

Another word (Meluhha) for the shawl as cloth worn as uttarIyam is: *dhaṭa2dhaṭī -- f. ʻ old cloth, loincloth ʼ lex. [Drav., Kan. daṭṭi ʻ waistband ʼ etc., DED 2465] Ku. dhaṛo ʻ piece of cloth ʼ, N. dharo, B. dhaṛā; Or. dhaṛā ʻ rag, loincloth ʼ, dhaṛi ʻ rag ʼ; Mth. dhariā ʻ child's narrow loincloth ʼ.
*dhaṭavastra -- .Addenda: *dhaṭa -- 2. 2. †*dhaṭṭa -- : WPah.kṭg. dhàṭṭu m. ʻ woman's headgear, kerchief ʼ, kc. dhaṭu m. (also dhaṭhu m. ʻ scarf ʼ, J. dhāṭ(h)u m. Him.I 105). This yields the rebus word: dhatu 'mineral ore'.

Thus, read together with the dotted circle fillets worn on the forehead and on the right shoulder, the functions of this person in the guils is to work with dhatu, 'mineral ores' and to smelt them: dhāvaḍ 'smelter'. 

R̥gveda tradition lists a number of functionaries engaged in a yajna. The 16 priests include a priest termed as Potr̥, 'purifier'. पोतृ [p= 650,1] प्/ओतृ or पोतृm. " Purifier " , N. of one of the 16 officiating priests at a sacrifice (the assistant of the Brahman ; = यज्ञस्य शोधयिट्रि Sa1y. RV. Br. S3rS. Hariv. (Monier-Williams). Other functionaries in the yajna are: नेष्टृ [p= 569,3] m. (prob. fr. √ नी aor. stem नेष् ; but cf. Pa1n2. 3-2 , 135 Va1rtt. 2 &c ) one of the chief officiating priests at a सोम sacrifice , he who leads forward the wife of the sacrificer and prepares the सुरा (त्वष्टृ so called RV. i , 15 , 3RV. Br. S3rS. &c;  होतृ [p= 1306,1] m. (fr. √1. हु) an offerer of an oblation or burnt-offering (with fire) , sacrificer , priest , (esp.) a priest who at a sacrifice invokes the gods or recites the ऋग्-वेद , a ऋग्-वेद priest (one of the 4 kinds of officiating priest » ऋत्विज् , p.224; properly the होतृ priest has 3 assistants , sometimes called पुरुषs , viz. the मैत्रा-वरुण , अच्छा-वाक , and ग्रावस्तुत् ; to these are sometimes added three others , the ब्राह्मणाच्छंसिन् , अग्नीध्र or अग्नीध् , and पोतृ , though these last are properly assigned to the Brahman priest ; sometimes the नेष्टृ is substituted for the ग्राव-स्तुत्RV. &c; ऋत्व्-िज् a [p= 224,2] m. (क्) a priest (usually four are enumerated , viz. होतृ , अध्वर्यु , ब्रह्मन् , and उद्गातृ ; each of them has three companions or helpers , so that the total number is sixteen , viz. होतृ , मैत्रावरुण , अच्छावाक , ग्राव-स्तुत् ; अध्वर्यु , प्रति-प्रस्थातृ , नेष्टृ , उन्ने तृ ; ब्रह्मन् , ब्राह्मणाच्छंसिन् , अग्नीध्र , पोतृ ; 
उद्गातृ , प्रस्तोतृ , प्रतिहर्तृ , सुब्रह्मण्य A1s3vS3r. iv , 1 , 4-6RV. AV. TS. S3Br. Ka1tyS3r. &c

I suggest that the purifier is a smelter based on a reading of the fillet with a dotted circle worn on the forehead of the 'rpeist' statuette. The dotted circle is a cross-section of a strand. The word for a strand in R̥gveda is dhātu. The rebus of this word dhātu signifies 'mineral ores'. The purifier purifies mineral ores in a smelting process by oxidising impurities to produce a pure metal ingot. Thus, a smelter is a purifier. The fillet with dhātu worn with a strand of string is rebus for dhāi 'strand' PLUS vaṭa 'single strand' yielding the expression: dhāvaḍ A smelter of mineral ores, iron or ferrite ores in particular is called dhāvaḍ in Marathi language  Three 'dotted circles' constitute the hypertext expression tri-dhātu, 'three minerals, 'three strands'. vaṭa- string, rope, tie (Samskrtam) is signified by the string which ties the 'dotted circle' on the forehead and right-shoulder of the Priest. The rebus reading is: -vaḍ వటగ 'clever, skilful' (Telugu). Thus, the 'dotted circle' dhāī˜ PLUS vaṭa 'string' is read: dhā̆vaḍ 'smelter'.

The dotted circle fillet worn on the forehead is replicated on a similar fillet worn on the right shoulder. This is a semantic determinative hieroglyph-hypertext expression on the statuette of the 'priest'. See Annex B for an explanation on the evolution of Brahmi syllable symbol for the phoneme dha-.

 Single strand (one dotted-circle)

Two strands (pair of dotted-circles)

Three strands (three dotted-circles as a trefoil)

These orthographic variants provide semantic elucidations for a single: dhātu, dhāū, dhāv 'red stone mineral' or two minerals: dul PLUS dhātu, dhāū, dhāv 'cast minerals' or tri- dhātu,      -dhāū, -dhāv 'three minerals' to create metal alloys'. The artisans producing alloys are dhā̆vaḍ m. ʻa caste of iron -- smeltersʼ, dhāvḍī ʻcomposed of or relating to ironʼ)(CDIAL 6773).. 

The three red ores signiied on many Sarasvati-Sindhu Script inscriptions are: magnetite, haematite, laterite (Meluhha words: pola (magnetite), gota (laterite), bichi (hematite) magnetite ore [pōḷa], steel [pōlāda]; bica 'haematite, ferrite ore'; gota laterite, ferritte ore'. The hieroglyphs related to these three forms of red ore ferrite minerals are: karibha,ibha' elephant' rebus: karba, ib 'iron' ibbio 'merchant'; goTa 'round stone' rebus: goTa 'laterite ore'; bica 'scorprion' rebus: bicha 'haematite, ferrite ore'; poLa 'zebu bull, bos indicus' rebus: poLa 'magnetite, ferrite ore'.

At an ādi bhautika level, the meaning of the expression tridhātu is provided by the following lexical entries from ancient languages of Bharatiya sprachbund (Meluhha words/expressions):

dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhāPa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f. (CDIAL 6773)

It has been demonstrated that the Binjor discovery of a yajna kunda with an octagonal pillar and a seal with an inscription are signifiers of the performance of a Soma Yajna (Soma Samsthā, one of seven 'Soma enterprises' such as agniṣṭoma, vājapeya, etc.) at the site.

Soma Yajna may be metaphorical accounts of pyrolyis and carburization to harden metal alloys, thus signifying metalwork processes.Pyrolysis is a thermochemical decomposition of organic material at elevated temperatures in the absence of oxygen (or any halogen). Carburizing, carburising or carburization is a heat treatment process in which iron or steel absorbs carbon liberated when the metal is heated in the presence of a carbon bearing material, such as charcoal or carbon monoxide, with the intent of making the metal harder.” In such an archaeo-metallurgical framework, soma yajna can be seen as a metalwork process in a smelter/furnace of hardening metals/alloys. Soma is called ams'u (synonym). It is cognate with ancu 'iron' (Tocharian). Soma may also relate to assem 'electrum' (Old Egyptian pace Needham). See Annex A for the role played by the yūpa and caṣāla (wheat chaff) atop the yūpa which makes the yūpa a fiery pillar infusing carbon into the metal in fire to harden it as a process of carburization.

The 'priest' statue is evidence of the continuum of the Veda tradition of performance of a yajna with a number of functionaries participating in the process working with fire in a yajna kunda.

Annex A

Excerpts from  Raffale Pettazzoni's essay, related to Vajapeya, a Soma Samstha, Soma Yajna:

“A cake made of wheat-flour in the form of a waggon-wheel (rathacakra) was used in ancient India in the celebration of the Vajapeya. This rite, which, perhaps by reason of its popularity, was taken up into the priestly liturgial system of Brahmanism, yet keeps the marks of an archaic character which attests its remote secular origins. In the Brahmanical texts, the vajapeya appears as a special form of the rite of soma, and it is probable that the libation of the sacred drink (-peya from rt. pa-, to drink, according to most etymologists) was the most important action from the priestly point of view. But from various indications it would seem that it is nothing but a secondary development, and the true nature of vajapeya remains rather obscure. It may be said with greater probability that it conferred power and prestige, raising the celebrant above the common condition of mankind. In the description of the vajapeya there are to be noted certain differences between the texts of the black Yajurveda, the Taittiriya Samhita and the Taittiriya Brahmana, which represent the older tradition, and those of the white yajur-veda, the Satapatha Brahmana and the Katyayana Srautasutra, which give a greater number of details.

”The vajapeya was celebrated in autumn. The officiant, who might be a Brahman, a noble, or even, perhaps originally, a Vaisya (Weber, p.770), was the chief actor in the liturgical performance, which, neglecting the secondary divergencies between the different traditions, was carried out, with the assistance of qualified priests, brahmana, adhvaryu, hotr, and udgAtr, in three main actions or movements. The first was a chariot race. Seventeen chariots took part; this number, which is sacred to Prajapati, keeps recurring in the symbolism of the vajapeya (Weber, p. 776). The course was marked out by throwing seventeen javelins one after another, the second being thrown from the point reached by the first and in the same direction, and so on, the point reached by the seventeenth being the goal, which was then marked by planting a branch of udumbara in the ground. The officiant took part in the rae on one of the chariots, while the Brahman, mounted upon a wheel fastened to the top of a post, recited an appropriate formula. The officiant arrived at the goal first and returned in triumph.

“Now came the second act. On the sacrificial post, to which the victims were tied, and which was seventeen cubits high, wrapped in seventeen cloths, and flattened at the top so that it was possible to sit on it, was fastened a wheel of pastry. A ladder was placed against the post. He then touched the round cake, looked to the four cardinal points, and said 'We are become immortal'. (Taitt. Sam. I,7,8 Keith; Satap. Brah. V,2,1,5-14 Eggeling; Katyay xiv,9,21-22 Weber). Now came the third and final act. The officiant coming down from the sacrificial post, was placed on a kind of throne, anointed, and proclaimed samrAj, i.e. 'king of all'.

“The ritual of the vajapeya is full of solar symbols. The Sun, Savitr, with the epithet of deva (deva Savitr) has a leading part in the litanies and perhaps belongs to the primitive kernel of the vajapeya (Weber p.773, n. 2). The race in which the officiant is the winner may be a sybol of the sun's course. The climbing of the sacrificial post symbolises ascension to heaven or, according to Oldenberg, to the sun. 'Come, wife, we will ascend the sky' is what the officiant says while climbing, and when he reaches the top of the post he cries, 'Lo, we have reached the sky, O ye gods!' It would see as if by virtue of the ceremony the officiant himself is transformed into the Sun. According to Katyayana Srautasutra (Weber, pp. 792, 800), before starting to climb the sacrificial post the officiant is hailed with certain formulae, twelve Apti and six kLpti, which declare him lord of the twelve months and the six seasons (Rtu), i.e. of the year. According to Taitt.Sam. p. 107 foll. Keith, while he is climbing twelve libations are made, and a formula recited consisting of the twelve symbolic names of the months, or in other versions thirteen, i.e. twelve plus the intercalary month. During the ritual the officiant and his wife, also the priests, wear gold crowns on their heads, and when the officiant descends from the sacrificial post, he sets his foot on a hide stretched on the ground and on some gold which lies on it (Hillebrandt). Gold is often employed in Brahman ritual as a symbol of the sun. In a soma-rite of the same type (Sodas'in) as the vajapeya, a hymn is chanted as the sun declines, and there is present a horse which must be either white, dark chestnut, or black. The singers while they are singing hold gold in their hands. In other cases, as the water used in the sacrifice must be drawn before the sun sets, the officiant who has not remembered to do this in time may draw it when the sun has already gone down, but he must then hold over the water either fire (a burning brand) or else gold, as symbols and surrogates of the sun.

“The wheel-shaped cake is another piece of solar symbolism in the vajapeya, for the wheel is an obvious symbol of the sun, whether by reason fo its circular form or by a patent allusion to the course of the sun's chariot across the sky. Other instance of the wheel-ritual in ancient Indian have been collected by W. Caland, Das Rad im Ritual, in Zeitsch. Der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft liii (1899), 699-701. As early as the Rigveda the sun is thought of as a wheel (Rigveda I.30.19), sometimes even as a wheel drawn by a horse (ibid. vii, 63..2; 66.4). This sets one thinking of the well-known otive monument from Trundholm in Denmark, which consists of a gilded bronze disk drawn by a horse and mounted on three pairs of wheels (K. Helm, Altgermanische Religionsgeschichte I, Heidelberg 1913, 177; J. de Vries, Altgermanische Religionsgeschichte I, Berlin 1935, Plate 2), and less directy of certain rock-carvings a Bohuslan in southern Sweden, in which the sun is represented by a wheel on top of a pole (O. Almgren, Nordische Felszeichnungen als religiose Urkunden, Frankfurt a/M 1934, Figs. 1-6; J. Bing, Der Kultwagen von Trundholm und die nordischen Felszeichnungen,IPEK ii, 1926, 236-54).

[Raffale Pettazzoni, 67, Ch. IX. The wheel in the ritual symbolism of some Indo-European peoples, in: Raffaele Petlazzoni, Essays on the History of Religions, Brille Archive, pp. 100-109; loc.cit. Alex Weber, Ueber den vajapeya, in Sitz. Berl. Akad. 1892, ii, 765-813; A. Hillebrandt, Ritual Literatur (Grundriss der indo-arischen Philologie u. Alterumswissenschaftiii,2, Strassburg 1897, 140 foll.; same, Vedische Mythologie, ed. 2 (Breslau 1927), 484; H. Oldenburg, Die Religion des Veda ed. 304 (Stuttgart and Berlin 1922), 85 foll., 415; AB Keith, The Veda of the Black Yajus School entitled Taittiriya Samhita, translated, i (Cambridge, Mass, 1914), viii foll., 104 foll.; J. Eggeling, The Satapatha Brahmana, Pt. Iii Sacred Books of the East xli, Oxford 1894, I foll., 31 foll.'] https://books.google.co.in/books?id=xtsUAAAAIAAJ&pg=PA95&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q&f=false

Annex B

Evolution ḍha-, dha- in Brahmi script syllables are evocative of 'string' and 'circle, dotted circle' as may be seen from the following orthographic evidence of epigraphs dated from ca. 300 BCE:


It may be seen from the table of evoution of Brahmi script orthography that 

1. a circle signified the Brahmi syllable 'ṭha-' and a dotted circle signified the syllable 'tha-'; 

2. a string with a twist signified the syllable 'da-', a string ending in a circled twist signified the syllable 'ha-' and a stepped string signified the syllable 'a-'.

Section 4: Orthograhy of Brahmi syllabary from ca. 300 BCE
వడము (p. 1124) vaḍamu vaḍamu. [Tel.] n. A very thick rope. మోకు. A garland, దండ. సమర్థతగల. తేరివడము a rope used to drag a car. vaṭa2 ʻ string ʼ lex. [Prob. ← Drav. Tam. vaṭam, Kan. vaṭivaṭara,] N. bariyo ʻ cord, rope ʼ; Bi. barah ʻ rope working irrigation lever ʼ, barhā ʻ thick well -- rope ʼ, Mth. barahā ʻ rope ʼ.vaṭāraka -- , vaṭin -- ; *karṇavaṭikā -- , *yantravaṭa -- .(CDIAL 11212) vaṭāraka -- , varāṭaka -- m. ʻ string ʼ MBh. [vaṭa -- 2]Pa. sa -- vaṭākara -- ʻ having a cable ʼ; Bi. baral -- rassī ʻ twisted string ʼ; H. barrā m. ʻ rope ʼ, barārā m. ʻ thong ʼ. (CDIAL 11217) *karṇavaṭikā ʻ side -- cord ʼ. [kárṇa -- , vaṭa -- 2]WPah. bhal. k*lnɔṛi f. ʻ knots between upper and lower parts of a snow -- shoe, rope pegs to which the distaff in a spinning -- wheel is attached ʼ.(CDIAL 2842) *yantravaṭa ʻ cord of a machine ʼ. [Cf. Pa. yantasutta- n. -- yantrá -- , vaṭa -- 2]WPah.bhal. jaṇṭḷoṛ m. ʻ long string round spinning wheel ʼ.(CDIAL 10413)  Ta. vaṭam cable, large rope, cord, bowstring, strands of a garland, chains of a necklace; vaṭi rope; vaṭṭi (-pp-, -tt-) to tie. Ma. vaṭam rope, a rope of cowhide (in plough), dancing rope, thick rope for dragging timber. Ka. vaṭa, vaṭara, vaṭi string, rope, tie. Te. vaṭi rope, cord. Go. (Mu.) vaṭiya strong rope made of paddy straw (Voc.3150). Cf. 3184 Ta. tār̤vaṭam. / Cf. Skt. vaṭa- string, rope, tie; vaṭāraka-, vaṭākara-, varāṭaka- cord, string; Turner, CDIAL, no. 11212.(DEDR 5220) வடம்¹ vaṭam n. < vaṭa. 1. Cable, large rope, as for drawing a temple-car; கனமான கயிறு. வடமற்றது (நன். 219, மயிலை.). 2. Cord; தாம்பு. (சூடா.) 3. A loop of coir rope, used for climbing palm-trees; மரமேறவுதவுங் கயிறு. Loc. 4. Bowstring; வில்லின் நாணி. (பிங்.) 5. String of jewels; மணிவடம். வடங்கள் அசையும்படி உடுத்து (திருமுரு. 204, உரை). (சூடா.) 6. Strands of a garland; chains of a necklace; சரம். இடை மங்கை கொங்கை வடமலைய (அஷ்டப். திருவேங்கடத் தந். 39). 7. Arrangement; ஒழுங்கு. தொடங்கற் காலை வடம்பட விளங்கும் (ஞானா. 14, 41). தாழ்வடம் tāḻ-vaṭam n. < id. +. 1. [M. tāḻvaṭam.] Necklace of pearls or beads; கழுத் தணி. தாவி றாழ்வடம் தயங்க (சீவக. 2426). 2. String of Rudrākṣa beads; உருத்திராக்கமாலை. மார்பின்மீதிலே தாழ்வடங்கள் மனதிலே கரவடமாம் (தண்டலை. சத. 29).

వటగ (p. 1122) vaṭaga , వటారి or వఠారి vaṭaga. [Tel.] adj. Clever, skilful, నేర్పుగల, 

वराटक [p= 921,1] a rope , cord , string (only ifc. , with f(आ).MBh. xii , 2488 v.l. वरारका वरारक [p= 923,2] n. a diamond L.

pōta2 m. ʻ cloth ʼ, pōtikā -- f. lex. 2. *pōtta -- 2 (sanskrit- ized as pōtra -- 2 n. ʻ cloth ʼ lex.). 3. *pōttha -- 2 ~ pavásta<-> n. ʻ covering (?) ʼ RV., ʻ rough hempen cloth ʼ AV. T. Chowdhury JBORS xvii 83. 4. pōntī -- f. ʻ cloth ʼ Divyāv. 5. *pōcca -- 2 < *pōtya -- ? (Cf. pōtyā = pōtānāṁ samūhaḥ Pāṇ.gaṇa. -- pṓta -- 1?). [Relationship with prōta -- n. ʻ woven cloth ʼ lex., plōta -- ʻ bandage, cloth ʼ Suśr. or with pavásta -- is obscure: EWA ii 347 with lit. Forms meaning ʻ cloth to smear with, smearing ʼ poss. conn. with or infl. by pusta -- 2 n. ʻ working in clay ʼ (prob. ← Drav., Tam. pūcu &c. DED 3569, EWA ii 319)]
1. Pk. pōa -- n. ʻ cloth ʼ; Paš.ar. pōwok ʻ cloth ʼ, g ʻ net, web ʼ (but lauṛ. dar. pāwāk ʻ cotton cloth ʼ, Gaw. pāk IIFL iii 3, 150).
2. Pk. potta -- , °taga -- , °tia -- n. ʻ cotton cloth ʼ, pottī -- , °tiā -- , °tullayā -- , puttī -- f. ʻ piece of cloth, man's dhotī, woman's sāṛī ʼ, pottia -- ʻ wearing clothes ʼ; S. potī f. ʻ shawl ʼ, potyo m. ʻ loincloth ʼ; L. pot, pl. °tã f. ʻ width of cloth ʼ; P. potṛā m. ʻ child's clout ʼ, potṇā ʻ to smear a wall with a rag ʼ; N. poto ʻ rag to lay on lime -- wash ʼ,potnu ʻ to smear ʼ; Or. potā ʻ gunny bag ʼ; OAw. potaï ʻ smears, plasters ʼ; H. potā m. ʻ whitewashing brush ʼ, potī f. ʻ red cotton ʼ, potiyā m. ʻ loincloth ʼ, potṛā m. ʻ baby clothes ʼ; G. pot n. ʻ fine cloth, texture ʼ, potũ n. ʻ rag ʼ, potī f., °tiyũ n. ʻ loincloth ʼ, potṛī f. ʻ small do. ʼ; M. pot m. ʻ roll of coarse cloth ʼ, n. ʻ weftage or texture of cloth ʼ, potrẽ n. ʻ rag for smearing cowdung ʼ.
3. Pa. potthaka -- n. ʻ cheap rough hemp cloth ʼ, potthakamma -- n. ʻ plastering ʼ; Pk. pottha -- , °aya -- n.m. ʻ cloth ʼ; S. potho m. ʻ lump of rag for smearing, smearing, cloth soaked in opium ʼ.
4. Pa. ponti -- ʻ rags ʼ.
5. Wg. pōč ʻ cotton cloth, muslin ʼ, Kt. puč; Pr. puč ʻ duster, cloth ʼ, pūˊčuk ʻ clothes ʼ; S. poco m. ʻ rag for plastering, plastering ʼ; P. poccā m. ʻ cloth or brush for smearing ʼ, pocṇā ʻ to smear with earth ʼ; Or. pucā̆rapucurā ʻ wisp of rag or jute for whitewashing with, smearing with such a rag ʼ.
*maṣipōtta -- . pōta -- 3 ʻ boat ʼ see *plōtra -- . pōta -- 4 ʻ foundation ʼ see *pēnda -- .
*pōtara -- ʻ young ʼ, pōtalaka -- see pṓta -- 1. Addenda: pōta -- 2. 2. *pōtta -- 2: S.kcch. potyo m. ʻ small dhoti ʼ.(CDIAL 8400) Ta. potti garment of fibres, cloth. Ka. potti cloth. Te. potti bark, a baby's linen, a sort of linen cloth; pottika a small fine cloth; podugu a baby's linen. Kol. (SSTW)pot sari. Pa. bodgid a short loincloth. / Cf. Skt. potikā-, Pkt. potti-, pottiā-, etc.; Turner, CDIAL, no. 8400. (DEDR 4515)


 पोत (p. 303) pōta m f A bead of glass and, sometimes, of gold and of stone. 2 m A neck-ornament of females made of these beads.
58) पोत (p. 303) pōta m ( or P) A link composed of rolls of coarse cloth. This portion, together with the विडी or iron handle, constitute the मशालor torch. 2 The head, end, point (of a tool, stick &c.): also the end or extreme portion (of a thing gen.) 3 m A seton; and fig. the hole of a फाळ or ploughshare.
59) पोत (p. 303) pōta n m ( H Quality; or formed by redup. out of सूत with which word it is generally conjoined in use.) Weftage or texture (of cloth); quality as respects closeness, firmness, body. Ex. सूत- पोत पाहून धोत्र घ्यावें. 

 पोंत (p. 303) pōnta m (In Konkan̤ neuter.) A seton.
61) पोतडी (p. 303) pōtaḍī f पोतडें n (पोतें) A bag, esp. the circular bag of goldsmiths, shroffs &c. containing their weights, scales, coins &c.
62) पोतंडी (p. 303) pōtaṇḍī f A little thing (as a nut, a pebble,) or a small quantity (as of sugar, flour, grain) put up in a corner of a cloth and confined by a knot; thus forming a knob or ball. 2 Medicaments tied up in a corner of a cloth, to be dabbed on the eye or other part: also a cloth rolled up into a ball, heated, and applied to foment. v दे,लाव, also पोतंडीनें or पोतंडीचा शेक.
63) पोतदार (p. 303) pōtadāra m ( P) An officer under the native governments. His business was to assay all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith.
64) पोतदारी (p. 303) pōtadārī f ( P) The office or business of पोतदार: also his rights or fees.
65) पोतनिशी (p. 303) pōtaniśī f ( P) The office or business of पोतनीस.
66) पोतनीस (p. 303) pōtanīsa m ( P) The treasurer or cash-keeper. पोतें (p. 303) pōtēṃ n ( or P) A sack or large bag. 2 The treasury or the treasure-bags of Government. 3 The treasure-bag of a village made up for the district-treasury. 

73) पोतेखाद (p. 303) pōtēkhāda f Wastage or loss on goods (as on sugar &c.) from adhesion to the containing sack or bag.
74) पोतेचाल (p. 303) pōtēcāla f (Treasury-currency.) The currency in which the public revenue is received. 2 Used as a Of that currency; as पोतेचालीचा (रूपया-पैसा- नाणें &c.) Coin or money admitted into or issued from the Government-treasury; sterling money of the realm.
75) पोतेझाडा (p. 303) pōtējhāḍā m Settlement of the accounts of the treasury.
76) पोतेरें (p. 303) pōtērēṃ n A clout or rag (as used in cowdunging floors &c.) 2 By meton. The smearing of cowdung effected by means of it. पो0 करून टाकणें To treat with exceeding slight and contumely. (Marathi)

 धावड (p. 250) dhāvaḍa m A class or an individual of it. They are smelters of iron. In these parts they are Muhammadans.  धावडी (p. 250) dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron. 

 धातु 1[p= 513,3]m. layer , stratum Ka1tyS3r. Kaus3.constituent part , ingredient (esp. [ and in RV. only] ifc. , where often = " fold " e.g. त्रि-ध्/आतु , threefold &c ; cf. त्रिविष्टि- ,सप्त- , सु-) RV. TS. S3Br. &celement , primitive matter (= महा-भूत L. MBh. Hariv. &c (usually reckoned as 5 , viz. ख or आकाश , अनिल , तेजस् , जल , भू; to which is added ब्रह्म Ya1jn5. iii , 145 ; or विज्ञान Buddh. )a constituent element or essential ingredient of the body (distinct from the 5 mentioned above and conceived either as 3 humours [called also दोष] phlegm , wind and bile BhP. [cf. पुरीष , मांस , मनस् , ChUp. vi , 5 , 1] ; or as the 5 organs of sense , इन्द्रियाणि [cf. s.v. and MBh. xii , 6842 , where श्रोत्र , घ्राण , आस्य , हृदय and कोष्ठ are mentioned as the 5 धातु of the human body born from the either] and the 5 properties of the elements perceived by them , गन्ध , रस , रूप , स्पर्श andशब्द L. ; or the 7 fluids or secretions , chyle , blood , flesh , fat , bone , marrow , semen Sus3r. [ L. रसा*दि or रस-रक्ता*दि, of which sometimes 10 are given , the above 7 and hair , skin , sinews BhP. ])primary element of the earth i.e. metal , mineral , are (esp. a mineral of a red colour) Mn. MBh. &c element of wordsi.e. grammatical or verbal root or stem Nir. Pra1t. MBh. &c (with the southern Buddhists धातु means either the 6 elements [see above] Dharmas. xxv ; or the 18 elementary spheres [धातु-लोक] ib. lviii ; or the ashes of the body , relicsL. [cf. -गर्भ]). dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf.tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]

Seated male sculpture, or "Priest King" from Mohenjo-daro (41,42,43). Fillet or ribbon headband with circular inlay ornament on the forehead and similar but smaller ornament on the right upper arm. The two ends of the fillet fall along the back and though the hair is carefully combed towards the back of the head, no bun is present. The flat back of the head may have held a separately carved bun as is traditional on the other seated figures, or it could have held a more elaborate horn and plumed headdress.
Two holes beneath the highly stylized ears suggest that a necklace or other head ornament was attached to the sculpture. The left shoulder is covered with a cloak decorated with trefoil, double circle and single circle designs that were originally filled with red pigment. Drill holes in the center of each circle indicate they were made with a specialized drill and then touched up with a chisel. Eyes are deeply incised and may have held inlay. The upper lip is shaved and a short combed beard frames the face. The large crack in the face is the result of weathering or it may be due to original firing of this object.
Material: white, low fired steatite
Dimensions: 17.5 cm height, 11 cm width
Mohenjo-daro, DK 1909
National Museum, Karachi, 50.852
Marshall 1931: 356-7, pl. XCVIII

Source: https://www.harappa.com/slide/priest-king-mohenjo-daro

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 19, 2017




Priests of Mohenjo-daro and Mari (Susa) are dhāvaḍ 'iron smelters'

$
0
0
Mirror: http://tinyurl.com/ktafaud

https://www.facebook.com/srini.kalyanaraman/posts/10156239009069625?pnref=story

The priests of Mohenjo-daro and Mari (Susa) are similar in appearance, with a trimmed beard and bald hairstyle.

This monograph demonstrates that both representations of priests (guild-masters?) -- both dated to ca. 2500 BCE -- of Mohenjo-daro and Mari foundries are smelters of iron. 

Three dotted circles of the trefoil hieroglyph on the shawl of the Mohenjo-daro priest statue: kolom 'three' rebus: kolimi'smithy, forge' The function of the priest has been identified as 

  See: http://tinyurl.com/llvrtwu

This identification is consistent with the trefoil expression which signifies a kole.l 'smith, forge' which is also kole.l'temple.

On a Mari mosaic panel, a similar-looking priest leads a procession with a unique flag. The flagpost is a culm of millet and at the top of the post is a rein-ring proclaiming a one-horned young bull. All these are Indus Script hieroglyphs.
The 'rein rings' are read rebus: valgā, bāg-ḍora 'bridle' rebus (metath.) bagalā 'seafaring dhow'. See Annex: Rein-rings.


Image result for mari procession susa louvreA soldier and a Mari dignitary who carries the standard of Mari. Detail of a victory parade, from the Ishtar temple, Mari, Syria. Schist panel inlaid with mother of pearl plaques. Louvre Museum. Frieze of a mosaic panel Circa 2500-2400 BCE Temple of Ishtar, Mari (Tell Hariri), Syria Shell  and shale André Parrot excavations, 1934-36 AO 19820 (Fig.2) Indus Script Cipher provides a clue to the standard of Mari which is signified by a young bull with one horn.
Image result for culm of millet mari procession susa louvre

Hypertext on a procession depicted on a schist panel inlaid with mother of pearl plaques -- in Ishtar temple, Mari, Syria. 2400 BCE. The hypertext is composed of two hieroglyphs/hypertexts: 1. culm of millet and 2. one-horned young bull (which is a common pictorial motif in Harappa (Indus) Script Corpora.

Culm of millet hieroglyph: karba 'culm of millet' rebus: karba 'iron'.


One-horned young bull hypertext/hyperimage: कोंद kōnda ‘young bull' कोंद kōnda ‘engraver, turner'. Thus, an iron turner (in smithy/forge).

The validation of the culm of millet hieroglyph comes from an archaeo-botanical study (2016).

In the article, 'Exploring crop processing northwest Bharata ca. 3200 to 1500 BCE' -- Jennifer Bates et al, 2016, make a significant observation about the cultivation of millets in Northwest Bharat, especially in the Ganga -Sarasvati River Basins. This observation underscores the importance millet and related crop images in the lives of the people of the Bronze Age of Eurasia.
Image result for millet indiaImage result for milletPearl millet in the field.

Culm of millet should have been an object recognized by the people of the 4th millennium BCE in this region which had contacts with Susa and Mari (Sumerian/Elamite civilizations). "In the production of malted grains the culms refer to the rootlets of the germinated grains. The culms are normally removed in a process known as "deculming" after kilning when producing barley malt, but form an important part of the product when making sorghum or milletmalt."
https://en.wikipedia.org/wiki/Culm_(botany)

There are three possible identifications of this image: 1. culm of millet; 2. Christ's thorn; 3. Stalk or thorny joint. In my view, the appropriate fit with the semantics of 'one-horned young bull' is its identification as a 'culm of millet'.

The procession is a proclamation and a celebration of new technological competence gained by the 'turner' artisans of the civilization.

The 'turner' (one who uses a lathe for turning) in copper/bronze/brass smithy/forge has gained the competence to work with karba 'culm of millet' rebus: karba 'iron'.


Hieroglyph on an Elamite cylinder seal (See illustration embedded)







Hieroglyph: stalk, thorny

Seal published: The Elamite Cylinder seal corpus: c. 3500-1000 BCE.karba 'millet culm' rebus: karba 'iron'. krammara 'look back' rebus: kamar'artisan' karaDa 'aquatic bird' rebus: karaDa 'hard alloy' mlekh 'goat' (Br.);mr̤eka (Te.); mēṭam 'ram, antelope' rebus: milakkhu 'copper' (Pali)mlecchamukha 'copper' (Samskrtam)

Tubular stalk: karb (Punjabi) kaḍambá, kalamba -- 1, m. ʻ end, point, stalk of a pot- herb ʼ lex. [See kadambá -- ] B. kaṛamba ʻ stalk of greens ʼ; Or. kaṛambā°mā stalks and plants among stubble of a reaped field ʼ; H. kaṛbīkarbī f. ʻ tubular stalk or culm of a plant, esp. of millet ʼ (→ P. karb m.); M. kaḍbā m. ʻ the culm of millet ʼ. -- Or. kaḷama ʻ a kind of firm -- stemmed reed from which pens are made ʼ infl. by H. kalam ʻ pen ʼ ← Ar.?(CDIAL 2653) See: Ta. kāmpu flower-stalk, flowering branch, handle, shaft, haft. Ma. kāmpu stem, stalk, stick of umbrella. Ko. ka·v handle. To. ko·f hollow stem, handle of tool. Ka. kāmu, kāvu stalk, culm, stem, handle. Te. kāma stem, stalk, stick, handle (of axe, hoe, umbrella, etc.), shaft. Ga. (S.3) kāŋ butt of axe. Go. (Tr.) kāmē stalk of a spoon; (Mu.) kāme handle of ladle (Voc. 640)(DEDR1454). Ka. kAvu is cognate with karb 'culm of millet' and kharva 'nidhi'.


Hieroglyph 1: H. kaṛbīkarbī f. ʻ tubular stalk or culm of a plant, esp. of millet ʼ (→ P. karb m.); M. kaḍbā m. ʻ the culm of millet ʼ. (CDIAL  2653) Mar. karvā a bit of sugarcane.(DEDR 1288) Culm, in botanical context, originally referred to a stem of any type of plant. It is derived from the Latin word for 'stalk' (culmus) and now specifically refers to the above-ground or aerial stems of grasses and sedges. Proso millet, common millet, broomtail millet, hog millet, white millet, broomcorn millet Panicum miliaceum L. [Poaceae]Leptoloma miliacea (L.) Smyth; Milium esculentum Moench; Milium paniceum Mill.; Panicum asperrimum Fischer ex Jacq.;Panicum densepilosum Steud.; Panicum miliaceum Blanco, nom. illeg., non Panicum miliaceum L.; Panicum miliaceumWalter, nom. illeg., non Panicum miliaceum L.; Panicum miliaceum var. miliaceumPanicum milium Pers. (Quattrocchi, 2006) Proso millet is an erect annual grass up to 1.2-1.5 m tall, usually free-tillering and tufted, with a rather shallow root system. Its stems are cylindrical, simple or sparingly branched, with simple alternate and hairy leaves. The inflorescence is a slender panicle with solitary spikelets. The fruit is a small caryopsis (grain), broadly ovoid, up to 3×2 mm, smooth, variously coloured but often white, shedding easily (Kaume, 2006).Panicum miliaceum has been cultivated in eastern and central Asia for more than 5000 years. It later spread into Europe and has been found in agricultural settlements dating back about 3000 years. http://www.feedipedia.org/node/722 Ta. varaku common millet, Paspalum scrobiculatum; poor man's millet, P. crusgalli. Ma. varaku P. frumentaceum; a grass Panicum. Ka. baraga, baragu P. frumentaceum; Indian millet; a kind of hill grass of which writing pens are made. Te. varaga, (Inscr.) varuvu Panicum miliaceum. / Cf. Mar. barag millet, P. miliaceum; Skt. varuka- a kind of inferior grain. [Paspalum scrobiculatum Linn. = P. frumentaceum Rottb. P. crusgalli is not identified in Hooker.] (DEDR 5260) 

Rebus 1:

 Tu. ajirda karba very hard iron; Ta. ayil iron. Ma. ayir, ayiram any ore. Ka. aduru native metal (DEDR 192) Tu. kari soot, charcoal; kariya black; karṅka state of being burnt or singed; karṅkāḍuni to burn (tr.); karñcuni to be burned to cinders;karñcāvuni to cause to burn to cinders; kardů black; karba iron; karvāvuni to burn the down of a fowl by holding it over the fire (DEDR 1278). खर्व (-र्ब) a. [खर्व्-अच्] N. of one of the treasures of Kubera (Samskritam)

Rebus 2: karvata [ karvata ] n. market-place. (Skt.lex.) கர்வம்² karvam , n. < kharva. 1. A billion; இலட்சங்கோடி  2. One of the nine treasures of Kubēra (Tamil lex.) खार्वा khārvāखार्वा The Tretā age or second Yuga of the world. (Apte Skt. lex.) खर्व , -र्वम् A large number (1,,,)(Samskritam) கர்வடம் karvaṭam , n. < kharvaṭa. Town surrounded by mountains and rivers; மலையும் யாறுஞ் சூழ்ந்த ஊர். (திவா.)

Rebus 3: खर्व (-र्ब) a. [खर्व्-अच्] 1 Mutilated, crippled, imperfect; Yv. Ts.2.5.1.7. -2 Dwarfish, low, short in stature. (Apte. Skt. Lex.)

Or. ṇḍa, ̄ṛ ʻstalk, arrow ʼ(CDIAL 3023).Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, metal-ware’. खांडा [ khāṇḍā ] m  A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, metal-ware’.

S. kã̄ḍo ʻ thorny ʼ (CDIAL 3022).kāˊṇḍa (kāṇḍá -- TS.) m.n. ʻ single joint of a plant ʼ AV., ʻ arrow ʼ MBh., ʻ cluster, heap ʼ (in tr̥ṇa -- kāṇḍa -- Pāṇ. Kāś.). [Poss. connexion with gaṇḍa -- 2 makes prob. non -- Aryan origin (not with P. Tedesco Language 22, 190 < kr̥ntáti). Prob. ← Drav., cf. Tam. kaṇ ʻ joint of bamboo or sugarcane ʼ EWA i 197] Pa. kaṇḍa -- m.n. ʻ joint of stalk, stalk, arrow, lump ʼ; Pk. kaṁḍa -- , °aya -- m.n. ʻ knot of bough, bough, stick ʼ; Ash. kaṇ ʻ arrow ʼ, Mth. kã̄ṛ ʻ stack of stalks of large millet ʼ, kã̄ṛī ʻ wooden milkpail ʼ; Bhoj. kaṇḍā ʻ reeds ʼ; H. kã̄ṛī f. ʻ rafter, yoke ʼ, kaṇḍā m. ʻ reed, bush ʼ (← EP.?); G. kã̄ḍ m. ʻ joint, bough, arrow ʼ, °ḍũ n. ʻ wrist ʼ, °ḍī f. ʻ joint, bough, arrow, lucifer match ʼ; M. kã̄ḍ n. ʻ trunk, stem ʼ, °ḍẽ n. ʻ joint, knot, stem, straw ʼ, °ḍī f. ʻ joint of sugarcane, shoot of root (of ginger, &c.) ʼ; Si. kaḍaya ʻ arrow ʼ. -- Deriv. A. kāriyāiba ʻ to shoot with an arrow ʼ. [< IE. *kondo -- , Gk. kondu/los ʻ knuckle ʼ, ko/ndos ʻ ankle ʼ T. Burrow BSOAS xxxviii 55] S.kcch. kāṇḍī f. ʻ lucifer match ʼ?(CDIAL 3023) *kāṇḍakara ʻ worker with reeds or arrows ʼ. [kāˊṇḍa -- , kará -- 1] L. kanērā m. ʻ mat -- maker ʼ; H. kãḍerā m. ʻ a caste of bow -- and arrow -- makers ʼ.(CDIAL 3024). 3026 kāˊṇḍīra ʻ armed with arrows ʼ Pāṇ., m. ʻ archer ʼ lex. [kāˊṇḍa -- ]H. kanīrā m. ʻ a caste (usu. of arrow -- makers) ʼ.(CDIAL 3026).

Ziziphus (jujube) is called कूदी कूट्/ई in Atharvaveda. It is बदरी, "Christ's thorn". Rebus: kuThi 'smelter'

Some images related to Susa (Sumer)

Culm is the hollow stem of a grass or cereal plant, especially that bearing the flower. Sumer procession shows the banner of aone-horned bull held aloft on a culm of millet. This is unmistakable hieroglyph narrative since a banner topped by a sculpted image (young bull with one-horn) cannot be held aloft on a millet culm.

Both the sculpted image of young bull with one horn AND the millet culm are hieroglyphs.

The post holding the young bull banner is signified by a culm of plant, esp. of millet. This is karba 'culm of millet' rebus: karba'iron' ajirda karba 'very hard iron' (Tulu)

L’enseigne (M,458) (pl. LVII) est faite d’un petit taureau dresse, passant a gauche, monte sur un socle supporte par l’anneau double du type passe-guides. La hamper est ornementee d’une ligne chevronnee et on retrouve le meme theme en travers de l’anneau double.
M.458 H. 0.070 m. (totale); h. 0, 026 m. (taureau sur socle); l. 0,018m.

Translation
The sign (M, 458) (pl. LVII) is made of a young bull stand, from left, mounted on a base supports the double ring-pass type guides. The hamper is decorated with a line and the same theme is found across the double ring.

M.458 H. 0.070 m. (Total); h. 0, 026 m. (Bull on base); l. 0,018m.

Source: http://digital.library.stonybrook.edu/cdm/compoundobject/collection/amar/id/48366/rec/2 (Parrot, Andre, Mission archéologique de Mari. V. I: Le temple d'Ishtarp.161)

  • Frise d'un panneau de mosaïque
    Vers 2500 - 2400 avant J.-C.
    Mari, temple d'Ishtar
  • Coquille, schiste
  • Fouilles Parrot, 1934 - 1936
    AO 19820 Louvre reference


Image result for susa pennant one-horned bull bharatkalyan97
In front of a soldier, a Sumerian standard bearer holds a banner aloft signifying the one-horned young bull which is the signature glyph of Harappa Script (Indus writing). Detail of a victory parade, from the Ishtar temple, Mari, Syria. 2400 BCE Schist panel inlaid with mother of pearl plaques. Louvre Museum.

Image result for mari mesopotamia
Location of Mari.
This shell plaque was found in the palace of Mari. It is dated circa 2500 B.C.E. Sumerian soldier carrying weapons, implements (armour, battle-axe, helmet).
koDiya ‘rings on neck’, ‘young bull’ koD ‘horn’ rebus 1: koṭiya 'dhow, seafaring vessel' khōṇḍī 'pannier sackखोंडी (p. 216) [ khōṇḍī ] f An outspread shovelform sack (as formed temporarily out of a कांबळा, to hold or fend off grain, chaff &c.) 

 khOnda ‘young bull’ rebus 2: kOnda ‘lapidary, engraver’ rebus 3: kundAr ‘turner’ कोंड [kōṇḍa] A circular hamlet; a division of a मौजा or village, composed generally of the huts of one caste. खोट [khōṭa] Alloyed--a metal bullcalf. Rebus: कोंद kōnda ‘engraver, lapidary setting or infixing gems’ (Marathi) खोदगिरी [ khōdagirī ] f. Sculpture, carving, engraving. 


kōḍiya, kōḍe = young bull; kōḍelu = plump young bull; kōḍe = a. male as in:kōḍe du_d.a = bull calf; young, youthful (Te.lex.)


ko_t.u = horns (Ta.) ko_r (obl. ko_t-, pl. ko_hk) horn of cattle or wild animals (Go.); ko_r (pl. ko_hk), ko_r.u (pl. ko_hku) horn (Go.); kogoo a horn (Go.); ko_ju (pl. ko_ska) horn, antler (Kui)(DEDR 2200). Homonyms: kohk (Go.), gopka_ = branches (Kui), kob = branch (Ko.) gorka, gohka spear (Go.) gorka (Go)(DEDR 2126).


kot.iyum = a wooden circle put round the neck of an animal; kot. = neck (G.lex.) [cf. the orthography of rings on the neck of one-horned young bull].खोंड (p. 216) [ khōṇḍa ]A variety of जोंधळा.खोंडरूं (p. 216) [ khōṇḍarūṃ ] n A contemptuous form of खोंडा in the sense of कांबळा-cowl.खोंडा (p. 216) [ khōṇḍā ] m A कांबळा of which one end is formed into a cowl or hood. 2 fig. A hollow amidst hills; a deep or a dark and retiring spot; a dell. 3 (also खोंडी & खोंडें) A variety of जोंधळा.खोंडी (p. 216) [ khōṇḍī ] f An outspread shovelform sack (as formed temporarily out of a कांबळा, to hold or fend off grain, chaff &c.) 

 

kod. = place where artisans work (G.lex.) kod. = a cow-pen; a cattlepen; a byre (G.lex.) gor.a = a cow-shed; a cattleshed; gor.a orak = byre (Santali.lex.) कोंड (p. 180) [ kōṇḍa ] A circular hedge or field-fence. 2 A circle described around a person under adjuration. 3 The circle at marbles. 4 A circular hamlet; a division of a मौजा or village, composed generally of the huts of one caste.कोंडडाव (p. 180) [ kōṇḍaḍāva ] m Ring taw; that form of marble-playing in which lines are drawn and divisions made:--as disting. from अगळडाव The play with holes.कोंडवाड (p. 180) [ kōṇḍavāḍa ] n f C (कोंडणें & वाडा) A pen or fold for cattle.कोंडाळें (p. 180) [ kōṇḍāḷēṃ n (कुंडली S) A ring or circularly inclosed space. 2 fig. A circle made by persons sitting round.



The Louvre has three fragments from Sargon’s Victory Steles. The steles were discovered in the 1920’s. They were found in Susa (Iran) where they had been carried away as booty in the 12th century B.C., about a thousand years after they were constructed. The fragments are labeled Sb 1, Sb 2, and Sb 3. Fragments Sb 2 and Sb 3 are obviously from the same stele because they are carved from the same stone and the prisoners' hairstyle matches on both fragments (the hair is curly on top but short on the sides). As parts of the same monument, fragments Sb 2 and Sb 3 are displayed together in the museum.


The victory procession of Sargon. (Louvre, Sb 1).

Fragment Sb 1 is different. It has the rectangular form of an obelisk rather than the rounded shape of the other fragments. The color of the stone is different and the height of the register (row) doesn't match the height of the register on Sb 3. The fragment clearly belongs to a victory stele because of the triumphal procession and the scenes of prisoners taken in battle, and it clearly belongs to Sargon because it has his name written on it, but it doesn’t belong with the other two fragments. It is part of a completely different victory stele.

The figures wrap around two sides of the stele and continue onto a third side. The fourth side is missing due to damage. The details of the stele are best seen in these drawings by Lorenzo Nigro:

Sargon leads the victory procession.
http://sumerianshakespeare.com/56801/237601.html


Source: http://sumer2sargon.blogspot.in/p/history.html


Exploring Indus crop processing: combining phytolith and macrobotanical analyses to consider the organisation of agriculture in northwest India c. 3200–1500 BCE

Jennifer Bates1 • Ravindra Nath Singh2 • Cameron A. Petrie1

https://www.academia.edu/29214906/Exploring_Indus_crop_processing_combining_phytolith_and_macrobotanical_analyses_to_consider_the_organisation_of_agriculture_in_northwest_India_c._3200_1500_BC


[quote] Abstract This paper presents a  preliminary study combining macrobotanical and phytolith analyses to explore crop processing at archaeological sites in Haryana and Rajasthan, northwest India. Current understanding of the agricultural strategies in use by populations associated with South Asia’s Indus Civilisation (3200–1900 BC) has been derived from a small number of systematic macrobotanical studies focusing on a small number of sites, with little use of multi-proxy analysis. In this study both phytolith and macrobotanical analyses are used to explore the organisation of crop processing at five small Indus settlements with a view to understanding the impact of urban  development and decline on village agriculture. The differing preservation potential of the two proxies has allowed for greater insights into the different stages of processing represented at these sites: with macrobotanical remains allowing for more species-level specific analysis, though due to poor chaff presentation the early stages of processing were missed; however these early stages of processing were evident in the less highly resolved but better preserved phytolith remains. The combined analyses suggests that crop processing aims and organisation differed according to the season of cereal growth, contrary to current models of Indus Civilisation labour organisation that suggest change over time. The study shows that the agricultural strategies of these frequently overlooked smaller sites question the simplistic models that have traditionally been assumed for the time period, and that both multi-proxy analysis and rural settlements are deserving of further

exploration.

...

Table 4 Summary of main findings

Main conclusions
Macrobotanical – Wheat/barley showed fewer processing stages, with the main focus on mid-processing stage of fine sieving
– Millet and rice showed all processing stages were present on site with the main focus on early processing of winnowing
Phytoliths – Wheat/barley showed all stages including early processing were present
– Millet processing showed more late stage than early stage
– Little rice chaff: taphonomy? But weeds showed similar pattern to millet—late stage processing was present
Combined datasets
– Wheat/barley showed less final stage cleaning on site, but both early and mid-stage processing were present
– Millet and rice showed all stages present and carried out regularly on sites
– Macrobotanical grain analysis (Bates 2016; Bates et al. in press; Petrie et al. in press c) suggested that millets were more regularly used and in greater proportions on these sites than wheat/barley and to a lesser extent rice

The macrobotanical analysis suggests that the rabi (winter) cereals of wheat and barley consistently had fewer processing stages than kharif (summer) crops of rice and millet. The wheat and barley data suggest that fine sieving was the main stage carried out on all sites, with some hand sorting. Rare evidence for chaff in the form of rachis internodes potentially suggests that some earlier stages of processing were also being carried out. In contrast, the presence of light weed seeds in the kharif (summer) assemblage provided evidence for winnowing of summer cereals, which is a stage that can usually be carried out in bulk close to harvest. As such, it could be argued that the macrobotanical remains indicate that the kharif crops were stored at all sites closer to the harvest than the rabi (winter) crops, and that this might imply differences in labour organisation at harvest dependant on the season of cropping (Stevens 1996, 2003; Fuller et al. 2014). The different processing approaches used for the various cereals indicated by the macrobotanical remains suggest that the seasonality of cropping drove the labour division and decisions relating to labour organisation at these settlements, rather than the time period or the geographical location of the settlements. It is notable that the macrobotanical remains imply that rabi (winter) cereal processing was more centralised than kharif (summer) processing. Alternative explanations are also possible, and processing waste from these bulk stages may have been incorporated in fuel differing either in what parts of the plant were being fed to animals and thus incorporated into dung fuel at differing times of the year, perhaps through differing grazing and foddering practices dependant on season, or through what was being  incorporated into dung or used as additional fuel to increase fuel potential at different seasons.
...
The role of millets and also rice, as well as wheat and barley as regular parts of both the annual cropping cycle and the daily lives of people at these settlements implies that the inhabitants were well adapted to a variable environment (Petrie et al. in press a, b, c). Evidence for preurban adaptation to local climatic and environmental variability also suggests that a hypothetical switch towards millets as a possible precursor to urban decline (Madella and Fuller 2006) is not applicable in this region.  he  stability in the processing strategies for all cereals at these settlements is indicated by the fact that there was little variation over time, and implies that as cities rose and fell around these villages, the rural agricultural strategies continued as before, with household-scale processing being the norm.[unquote]


Annex Rein-rings
Rein Rings atop the shaft of the ceremonial 'chariot' (sledge) found in Queen Pu-abi's tomb. valgā f. ʻ bridle ʼ Mr̥cch. [S. L. P. poss. indicate earlier *vālgā -- ]
Pk. vaggā -- f. ʻ bridle ʼ; K. wag f. ʻ rein, tether ʼ; S. vāg̠a f. ʻ rein, halter ʼ (whence vāg̠aṇu ʻ to tie up a horse ʼ); L. (Ju.) vāg̠ f. ʻ rein ʼ, awāṇ. vāg; P. vāgbāg f. ʻ bridle ʼ, N.bāg -- ḍori; B. bāg ʻ rein ʼ; Or. bāga ʻ bridle, rein ʼ, gaja -- bāga ʻ elephant goad ʼ; Bi. bāg -- ḍor ʻ tether for horses ʼ; Mth. Bhoj. bāg ʻ rein, bridle ʼ, OAw. bāga f., H. bāg f. (→ K. bāg -- ḍora m., M. bāg -- dor); G. vāg f. ʻ rein, guiding rope of a bullock ʼ; M. vāg -- dor m. ʻ bridle ʼ.Addenda: valgā -- and *vālgā -- [Dial. a ~ ā < IE. o (Lett. valgs ʻ rope, cord ʼ) T. Burrow BSOAS xxxviii 72] (CDIAL 11420) valgulikā f. ʻ box, chest ʼ Kathās. 2. vāggulika -- m. ʻ betel -- bearer ʼ lex.1. Or. bāguḷi ʻ metal case for betel packets ʼ.2. Or. bāguḷī ʻ betel -- bearer to a king ʼ.(CDIAL 11422)  bahulā f. pl. ʻ the Pleiades ʼ VarBr̥S., °likā -- f. pl. lex. [bahulá -- ] Kal. bahul ʻ the Pleiades ʼ, Kho. ból, (Lor.) boulbolh, Sh. (Lor.) b*lle. (CDIAL 9195) Rebus: A baghlah, bagala or baggala (Arabic: بغلة ) is a large deep-sea dhow, bagalo = an Arabian merchant vessel (G.) bagala = an Arab boat of a particular description (Ka.); bagalā (M.); bagarige, bagarage = a kind of vessel (Ka.)

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 19, 2017

DU Prof Nalini Sundar, rights activist Bela Bhatia contacted Maoist leadership -- Panda, Maoist alleges

$
0
0

Naxal involved in Sukma attack claims DU prof Nalini Sundar, rights activist Bela Bhatia contacted Maoist leadership


FP Staff
A key Maoist cadre, Podiyam Pandu alias Panda, who had recently surrendered to the Chattisgarh Police on 9 May, has now made allegations against Delhi University professor Nandini Sundar and human rights activist Bela Bhatia, according to a report in The Times of India.
Panda, at a press conference in Raipur, claimed that he was the only link between the senior Maoist leaders and urban network of sympathisers and activists, including Bhatia and Sundar. He said that he had, on several occasions escorted them deep into the jungles of Chhattisgarh to meet the top Maoist leaders, who are wanted in various cases.
The key Maoist operative also allegedly confessed to have acted as a courier for the Delhi activists, fetching information and parcels from the Maoist leadership in Bastar and Sukma.
However, Panda's wife Muiyye claims that Panda's surrender and confession was staged. Alleging that Panda has been illegally detained by the police, Muiyye, who is also the sarpanch of Chintagufa village, has moved Chattisgarh High Court with a habeas corpus petition, according to another report in The Times of IndiaMuiyye claims that the police were neither allowing her to meet her husband nor the family was informed about whereabouts of Panda, adding that the police has even picked up Panda's brother as a pressure tactic to push them to withdraw the case.
File image of Nandini Sundar. Twitter/ @nandinisundar
File image of Nandini Sundar. Twitter @nandinisundar
Meanwhile, the Delhi University professor has rubbished all accusations made by Panda, according to The Times of India report quoted earlier. Sundar, who is a known face in flagging alleged police 'excesses' against the tribals in the naxal-hit belts, has said that Panda has made the statement under duress. Besides, this is not the first time that Sundar's name has cropped up in cases easily traced back to the red corridor.
In November 2016, Sundar was booked for the murder of a tribal person in the insurgency-hit Sukma district along with charges of rioting and inciting violence. It was alleged that Sundar incited Maoists to murder Shamnath Baghel, a tribal leader who was spearheading a protest against Maoist activities in their village since April, 2016.
Sundar, in her defence had told Firstpost at the time that action against her was "patently absurd."
“The FIR is patently absurd. How can we be charged with murder and rioting when we are not even there? This is clearly part of IG Kalluri's attempt to intimidate and harass journalists, lawyers, researchers, political leaders and human rights activists who have exposed the reign of fake encounters, gang rapes etc. that are going on in Bastar," she had said at the time. " In particular, this is a direct fall out of the CBI chargesheet of special police officers turned constables for arson in Tadmetla in 2011, an operation which Mr. Kalluri directed,” she added.
Inspector General Shivam Kalluri, referred to by Sundar in the above statement, has been in the news for his slightly over-enthusiastic style of dealing with Maoists. A report in Hindustan Times states, "Kalluri has been in the news for what rights activists describe as his high-handed style in tackling Maoists in the region. He has had several much-publicised run-ins with journalists and is said to have been instrumental in the detention of many of them." The frequent run-ins between Kalluri and journalists even led to the Chhattisgarh government to limit the powers of the police in arresting scribes, the news report states.
Meanwhile, Sukma Superintendent of Police Abhishek Meena said that Panda was a key cadre in the region and has been instrumental in executing several deadly attacks in south Bastar, including the Tadmetla attack wherein 76 troopers were killed (2010) and Kasalpada attack in which 14 CRPF personnel were killed (December 2014).
Panda was also allegedly involved in the attack on CRPF patrolling party on 24 April this year in Burkapal area under Chintagufa police station limits wherein 25 personnel were killed. The ultra was carrying a reward of Rs 1 lakh on his head.
During interrogation, according to the police, Panda revealed that Naxals were keeping an eye on the activities of security forces in Burkapal and Chintagufa axis since 15 April before executing the attack.
Panda had contacted Chintagufa police on 7 May expressing his desire to join the mainstream and later brought to Sukma where he finally turned himself in on 9 May, Meena said.
A native of Chintagufa, Panda has been associated with senior Maoist leaders, including Ramanna, Hidma, Maddana, Paparao and Situ since 1997, and acting as a courier for them for transporting various commodities after procuring it from cities, Meena said.
In 2014, he left his native place and shifted to nearby Minpa village where he started working with Duled Janatana Sarkar squad which was being headed by commander Aayta. Later in 2016, he was elevated as militia deputy commander, he said.
Besides, Panda was also part of the Naxals squad that had kept then Sukma Collector Alex Pual Menon in its captivity in 2012, he added.
Panda also revealed that he had arranged meetings of activists from Delhi with Maoist leaders like Ramanna and Hidma several times in the interior villages of Sukma, the SP said, adding that his surrender is an important achievement for the cops. Police sources told PTI that Panda was also familiar with urban network of Maoists and played a crucial role in arranging meetings of Maoist sympathisers from the town  with ultras in jungles. His interrogation may facilitate the arrest of Maoist supporters in urban areas, sources added.
With inputs from PTI


Published Date: May 18, 2017 01:46 pm | Updated Date: May 18, 2017 01:46 pm

http://www.firstpost.com/india/naxal-involved-in-sukma-attack-claims-du-prof-nalini-sundar-rights-activist-bela-bhatia-contacted-maoist-leadership-3454402.html

Maoist confession forced, says DU professor

TNN | May 18, 2017, 05.39 AM IST
Maoist confession forced, says DU professor
RAIPUR: A key Maoist operative, who allegedly confessed to being part of the April 24 Sukma ambush and the 2010 Tadmetla massacre, has "surrendered" to police and made claims against Delhi University professor Nandini Sundar and rights activist Bela Bhatia at a press conference in Raipur on Wednesday.

Podiyam Panda told reporters that he was the "only link" for meetings between senior Maoists and Sundar and Bhatia in South Bastar. Panda said he used to drive activists from Delhi — including Sundar and Bhatia — on a motorbike deep into forests of Sukma for meetings with top Maoists like Ramanna, Hidma (alleged mastermind of this year's deadly ambushes), Paparao Aaytu, Arjun and others. He said he also acted as a courier for them. When contacted, Sundar said, "It's a false and coerced confession made in police custody."

In a habeas corpus filed in the Chhatisgarh high court, Panda's wife alleged that Podiyam was taken into "forced captivity" by a joint team of CRPF and district police on May 3 and was assaulted by the security personnel and demanded his "immediate production" in the court.

"He has not surrendered but has been illegally detained," sources said.

Sukma SP Abhishek Meena said, "Maoist Podiyam Panda has been serving as the main link between inner cadre of Maoists and urban network system in Delhi, Raipur and other cities. He was also involved in active warfare. In his statement to police, he said he was part of recent Burkapal incident and had fired upon CRPF jawans with an Insas rifle. Panda was also part of the deadly Tadmetla attack that killed 75 CRPF jawans in 2010."


Meena said Panda surrendered on May 9 after being underground for 20 years, but this was kept a secret due to security reasons and death threats. Panda was sarpanch of Chintagufa (site of the April 24 attack) before he joined the Maoists in 1997.

His information helped police arrest eight Maoists on Tuesday, Meena added.


Panda has told police in detail how he was part of the planning and execution of the Burkapal ambush and how he helped decide the site of the attack, Meena said. Panda said during the press conference that he wanted to surrender for two years but senior cadres got wind of it and kept an eye on him. "I could surrender only after the rebels deployed to watch me got arrested in Minpa region," he said.

It was he who tipped off police about Maoists involved in the Burkapal attack living in nearby villages, aiding in their arrest, said Meena. From him, police have got vital inputs about the urban network of Maoists, along with proof of bank transactions to Maoist accounts from "influential people in Delhi", say police. Panda carried a cash reward of Rs 1 lakh and is accused in 19 cases.

http://timesofindia.indiatimes.com/india/maoist-nails-du-professor-top-activist/articleshow/58725824.cms

ED files PMLA case against Karti Chidambaram, others

$
0
0

ED files PMLA case against Karti Chidambaram, others

By PTI  |   Published: 19th May 2017 11:34 AM  |  
Last Updated: 19th May 2017 11:34 AM  |  
Former Union Minister P Chidambaram's son, Karti Chidambaram (EPS|Romani Agarwal)
NEW DELHI: The Enforcement Directorate (ED) has registered a money laundering case against Karti Chidambaram, son of former finance minister P Chidambaram, and others, taking cognisance of a recent CBI FIR against them.     
Officials said the central probe agency registered an Enforcement Case Information Report (ECIR), ED's equivalent of a police FIR, against the accused named in the CBI complaint including Karti, INX media and its directors, Peter and Indrani Mukerjea, and others.     
The ECIR has been registered under the provisions of the Prevention of Money Laundering Act (PMLA), they said.     
They said the ED will probe the alleged "proceeds of crime" generated in this case and may also attach assets of the various accused.     
It is the ED which had provided information about the alleged illegal payments made by INX media, based on which the CBI had filed its FIR.     
The CBI, on Tuesday, had carried out searches at the homes and offices of Karti across four cities for allegedly receiving money from the media firm owned by the Mukerjeas to scuttle a tax probe.     
The Chidambarams had denied all the charges made against them.     The CBI had filed an FIR against Karti and the Mukerjeas on charges of criminal conspiracy, cheating, receiving illegal gratification, influencing public servants and criminal misconduct.     
It is alleged that Karti received money from INX Media for using his influence to manipulate a tax probe against it in a case of violation of Foreign Investment Promotion Board (FIPB) conditions to receive investment from Mauritius.     
The CBI had also recovered vouchers of Rs 10 lakh which were allegedly paid for the services.     
These vouchers were issued in favour of Advantage Strategic Consulting (P) Limited, a firm "indirectly" owned by Karti, the CBI had alleged.     
The senior Chidambaram, after the CBI searches on May 16, had issued a strong statement in response to the raids saying that the government was using the CBI and other agencies to target his son.     
FIPB approval was granted in "hundreds of cases", the senior Congress leader had said.     
The CBI FIR was made out against Karti, his company Chess Management Services, the Mukerjeas (currently in jail on charges of murder their daughter Sheena Bora), INX Media, Advantage Strategic Consulting Services and its director Padma Vishwanathan. 

P Chidambaram – A Legacy of Brazenness -- Shwetank Bhushan

$
0
0

P Chidambaram – A Legacy of Brazenness

  • img9:40 AM, May 19, 2017
  •  Shwetank Bhushan
  • On 16th May 2017 India erupted into ecstasy when news flashed that the CBI raided at premises (14 locations spread across Mumbai, Chennai, and Delhi NCR) linked to Karti Chidambaram, son of former Finance Minister P Chidambaram in connection with a case of alleged corruption.
    These raids were conducted after CBI filed a FIR against Karti and INX Media alleging that INX's FDI inflow had been initially flagged by FIPB as "deceitful and fallacious" for irregularities. However, after it roped in a company owned by Karti for consultancy, its fresh proposal was approved by FIPB "by influence exercised over them by KC," the CBI FIR says.
    Both Peter and his wife Indrani Mukherjea, founders of INX Media, are accused in the Sheena Bora murder case and are lodged in jail in Mumbai. INX media in a criminal conspiracy with Karti, influenced the public servants of FIPB in the finance ministry. In return for the services, CBI has alleged that Karti got a payment. CBI further claims that it got vouchers of payments of Rs 3.5 crore from INX Media to various companies associated with Karti.
    P Chidambaram's only defense is a political vendetta. "The Centre's aim is to silence my voice and stop me from writing," - he claimed.
    It is just the tip of the iceberg. The list of Chidambaram's misdeeds doesn't end with petty corruption. The cases of corruption of the then sitting Cabinet Minister were discussed even in the parliament, which Chidambaram rejected, with the only arsenal in his possession, his brazen smile.
    The ten years of UPA was the worst period that led to massive losses to the exchequer, policy paralysis, defunct institutions and finally Congress's extinction. Let us look back Chidambaram's illustrious career in different roles; some are regularly reported, some are not.
    Friend, father, and philosopher of black money:
    These adjectives for ex-FM were first coined by an ace lawyer, Ram Jethmalani in this piece. Chidambaram's first major achievement was getting caught for his investments in Fairgrowth, which was involved in the Securities Scam of 1992. Unfortunately, Chidambaram had to resign because he was not Finance Minister at that time and did not have the machinery to hush things up.
    Next Chidambaram came in the news when the 90-year-old Indian Bank was cleaned up and left with only non-performing assets. Thanks to his Tamil Maanila Congress friends. With palpable nervousness in political circles, Chidambaram conveyed his displeasure at the CBI's action against T P Karunandan, the Indian Bank's executive director.
    Prime Minister Deve Gowda reportedly pulled up CBI Director Joginder Singh for violating what is known to be the Single Directive. This procedural norm was laid down by the Ministry of Personnel which prohibits the agency from initiating action against officials above the post of a joint secretary without prior sanction by the concerned ministry.
    Chidambaram's biggest contributions to the Indian economy remains his pioneering initiatives for changing the color of money from black to white, a passion that has never left him.
    One of his dream budgets (1997) as Finance Minister, had Voluntary Disclosure of Income Scheme (VDIS), when he was with the United Front government, granting income tax defaulters indefinite immunity from prosecution under several Acts, in exchange for self-valuation and disclosure of income and assets. The brilliantly conceived scheme VDIS-1997 gave total freedom to the defaulters to fudge any date they wished to their advantage and further plunder of the country.
    The CAG of India condemned the scheme in its report as abusive and a fraud on the genuine taxpayers of the country. The story was forgotten, and Chidambaram rose to greater innocence in the UPA regime.
    Being Finance Minister in the UPA government was his finest hour. He could fiddle around with tax treaties, share markets, banks, financial instruments like securities, participatory notes, and use his extraordinary innovative prowess of black money magic to plunder our country with complete impunity.
    Subramanian Swamy must be a happy man today. It is him who has been collecting "proof” and sharing them with the media and in public domain about his alleged corruption in India and abroad. One can access the full list of the report submitted by Mr. Swamy to press regarding the list of bank accounts here: Chidambara Rahasya
    Inventor of Saffron Terror theory:
    Chidambaram is also the author of the Saffron Terror Theory which he executed with impeccable finesse.
    Each new revelation in the Ishrat Jehan case removes the veil of secrecy that there was a collaborated effort to damage one man, the present Prime Minister Narendra Modi.

    Four terrorists including Ishrat had entered Gujarat with the intention of assassinating Narendra Modi. All the four were intercepted and were killed in an encounter.

    At that time, the UPA Government took a firm stand that Ishrat and group were LeT operatives, and the encounter was genuine. Five years later, in 2009, the UPA Govt. took a complete U-turn when P Chidambaram became the Home Minister. Chidambaram revised the original affidavit filed by MHA by striking off the insertion that Ishrat was a LeT operative. Ishrat was declared an innocent moon-faced Muslim girl by the intelligentsia and used by the UPA government to attack Mr. Modi.
    In next, soon after the worst-ever terror attack on Indian soil (the 26/11 Mumbai terror attack in 2008), prized minion of Congress party, Digvijay Singh participated in a book launch of ‘RSS KI SAZISH’.
    If Ajmal Kasab was not caught, and their telephone conversations were not intercepted, we would not have been able to prove that India was a victim of terror attacks from across the border.
    Next, the crazy IPS officer, Satish Verma, who said that both the 26/11 terror attack and the 2001 Parliament attacks were orchestrated by none other than the Indian Govt. or were the handiwork of Indian Intelligence Agencies, was picked by Chidambaram as SIT head to investigate Ishrat Jahan case. Report. 
    Around the same time, a series of low-intensity terror attacks targeting Muslims were conducted to create a "Saffron Terror" background. Hindu extremist organizations were accused of involvement in terrorist attacks like 2006 Malegaon blasts, Mecca Masjid bombing (Hyderabad), Samjhauta Express bombings and the Ajmer Sharif Dargah blast.
    In the twin blasts, that shook two coaches of the Samjhauta Express in 2007; the primary suspects were Lashkar operatives. But interestingly, soon after Chidambaram became the Home Minister it was linked to Col Shrikant Purohit, an Indian army officer. 

    Except for the Indian investigators, all others pointed fingers at the LeT to be responsible.

    For example: "Qasmani Arif, chief coordinator of the relations of LeT with other organizations, has worked with LeT to facilitate terrorist attacks including, the bombing of February 2007 in the Samjhauta Express in Panipat (India)." It is what resolution [No 1267] of the Committee on Sanctions of the United Nations Security Council [UNSC] dated 29.6.2009 declares.
    Why were these clinching pieces of evidence not pursued and how did the blame shift from Islamists to Hindus, is something only Mr. Chidambaram can explain.
    Despite of Col. Purohit getting a clean chit by the Army's Court of Inquiry, he was framed and arrested. Both Sadhvi Pragya and Col Purohit were framed. The ATS reported that they were part of an alleged "larger conspiracy," without elaborating what the conspiracy was. Till today, the NIA has found no evidence against Col. Purohit or Pragya Singh Thakur in any case.
    Sadhvi Pragya was granted bail recently after being in jail for nine years without any charges being filed. Soon after coming out she claimed: "I'm the victim of Chidambaram's 'saffron terrorism' bogey."
    The same modus operandi was repeated in the blast that occurred inside the Mecca Masjid, Hyderabad. The SIT of Hyderabad Police arrested ‘South India commander' of the LeT, identified as Shaik Abdul Khaja alias Amjad, from Afzalgunj area of the city.
    The South Asia Terrorism Portal, the Institute for Defense Studies and Analysis, the National Counter-terrorism Center the United States, and the United Nations reported that Harkat-ul-Jihad-al-Islami (HuJI) was actually behind the attacks while excluding involvement by any Hindu group.
    But the NIA, CBI, and ATS questioned former members of the RSS and produced Swami Aseemanand before the court in connection with the Blast.
    The notion of "Saffron Terror" was widely discussed in the media and thus invented. For more details: Saffron Terror - A Conspiracy
    If you observe in all the information above, no one yet is convicted in all these cases. Why was the US intelligence making a categorical statement accusing, not even suspecting LeT & SIMI's involvement in all the attacks?
    The Home Minister P Chidambaram abused the constitutional offices under oath and compromised the national security of this country by protecting the enemies who have been killing our citizens in the terror attacks and bleeding India.
    Jeopardized internal security:
    Chidambaram's record as the protector of internal security is even more disastrous. With the worst massacres of our paramilitary forces taking place in his time, because there were neither effective preventive or punitive systems in place, nor the political will to combat any form of terrorism. It is on record that Chidambaram gave incorrect names of India's most wanted list of terrorists allegedly hiding in Pakistan and made us a laughing stock before the world. That's some testament to his fabled efficiency and commitment.
    Another badge of honor in Home Minister Chidambaram's chest is that he created a collusion among our top investing agencies, namely, IB, CBI, and NIA. Instead of working and co-operating with each other, the officers were investigating and prosecuting each other.
    For example, CBI had filed a charge-sheet against Rajinder Kumar and three other IB officers. This Rajinder Kumar, the Special Director of the Intelligence Bureau, was part of the team which tracked down the Ishrat operation, later claimed that he was pressurized (burnt by cigarettes) to implicate the then Gujarat CM Narendra Modi in Ishrat Jahan encounter case.
    India's Chewing-gum gate:
    The senior-most minister Pranab Mukherjee confirmed that he suspected his finance ministry offices were bugged and had sought a secret inquiry complaining the PMO. Then the choice of CBDT without having any counter-espionage experience, for the debugging operation instead of IB (which comes under Home Ministry) which has proven expertise in the field tells all. It sets out public speculation about who might have been behind the alleged bugging with simmering sign of one-upmanship between the two ministries.
    The embarrassing episode drew a "no comment" from the government officials playing down the controversy. But Subramaniam Swamy directly accused Chidambaram of planting devices in Finance Minister's room at the behest of Congress president.
    "According to my information, this tapping was done at the direction of Chidambaram, and perhaps he was asked to do so by Congress president Sonia Gandhi for Hasan Ali case because Pranab was showing signs of guiltiness in the Supreme Court. If names are released, it will lead to many other big names," Swamy added.
    Swamy further alleged Chidambaram, saying: "I now have information that the tapping also enabled Mr. Robert Vadra and Mr. Karti, to use the data thereby collected to manipulate and rig the Mumbai stock market. Earlier these data were directly provided by the then Finance Minister Mr. Chidambaram."
    If what is put out by Dr. Swamy is false, why doesn't Chidambaram sue him?
    The IB concluded that "planted adhesives" in the finance minister's office were nothing more than "chewing gum" in contrast to the CBDT claim that there were tiny devices in the office, which were pasted and then pulled out.
    Next year, PTI reported that the Defence Ministry had ordered a probe by the IB after they found a bug or the presence of audio listening devices in Antony's office. The government issued a press release denying the reports of ‘bugging' in South Block.
    Chidambaram also has a case pending in the courts based on his opponent challenging his win in the 2009 elections.
    Moreover, most intriguing part is, these revelations were never covered by any of the so called media houses. Mr. Chidambaram assiduously cultivated the media with his clipped English accent, generous freebies, and sustained shadows of the Enforcement Directorate that he commanded.
    As the present FM Arun Jaitley said, the day of reckoning has come for many, and they will be held accountable for their misdeeds. The dark clouds of the 2G scam and other acts of omission and commission are menacingly closing in on Chidambaram.
    Mr. Chidambaram is no holy cow, and as a citizen, he is bound by the rules. If the CBI or the investigating authorities have any suspicion, prove your innocence by allowing them to do their duty rather than running for political cover and engaging in theatrics.

Birth-based Caste system -- the mathematical lie -- KV Murali

$
0
0

In this article in Tamil, KV Murali gives a simple mathematical algorithm to prove the absurdity of statements about birth-based caste system. Let me summarise his argument briefly.

Every person is born to two parents, 4 grand parents, 8 great-grand-parents and so on in binary sequence expressed as n to the power of 2, 2n.  In the series, if one has to look for the number of people involved to realize 20 generations, the number is 2 to the power of 20, which is 1,048,576 ancestors (parents).

Isn't this an absurd number? Does this not establish the falsity of proposing a birth-based caste system?

If one adds up such 1,048,576 ancestor for each of the 125 crore Bharatiyas living today, we will arrive at an absurd level of population 20 generations before.

This is mathematical reality of pedigree collapse. Thus, 20 generations earlier, our ancestors were all partners, cognates, co-parcener, agnate, kinsmen, relatives.

Conclusion: Birth-based caste system is a false statement.

Kalyanaraman

சாதி – கெட்டிக்காரன் புளுகு எத்தனை நாளுக்கு?

ஒரே வழியில் வந்த பங்காளிகள் எப்படி வேறு சாதி என்று ஆக முடியும்?

 

Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6

$
0
0
Indus Script wealth & metalwork trade account
– Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6


The expression āremu. [Mahr.] is the name for Mahratta. ఆరెకాపులు a certain class of farmers. ఆరెలిపి Mahratta writing ఆరెలెక్కలు accounts written in Mahratta. ఆరెము or ఆరెభాష The Mahratta language. These semantics are also attested in Kittel’s Kannada dictionary as a reference to a Mahratta. The word āre also means ‘a shoemaker’s knife’.  ఆర (p. 120) āra ,ఆరె (p. 122) āre [Telugu] n. An awl used by cobblers. It is reasonable to infer that the word āre signifies the sprachbund, (speech union) or parole, the spoken form of speech of artisans of ancient Bhāratam. (Note: ఆరట్టము (p. 120) āraṭṭamu [Skt.] n. Herat in Khorasan, whence horses were brought. आरट्ट [p= 149,3] m. pl. N. of a people and country in पञ्च-नद or the Panjab MBh.;m. an आरट्ट horse of very low breed , L.)(Monier-Williams)



āre-lipi, the name of a wriing system of Mahratta language may be a synonym of Vatsyāyana’s mlecchita vikalpa (Meluhha cipher writing system). The name of the lipi may be derived from the Meluhha word āra, ‘brass’.

I submit that the phoneme āre- relates to āra ‘brass’ as in ārakūṭa, ‘brass’.आर--कूट [p= 149,2] m. n. a kind of brass (Monier-Williams) and is relatable to the spoked-wheel hieroglyph of Indus Script Corpora which signifies ‘brass’ as shown four times on Dholavira Signboard proclamation.


Annnex details decipherment of Dholavira Signboard which repeats the spoked wheel/knave of wheel hieroglyphs creating a hypertext of three segments related to metalwork proclamations.

URL links to the Sets 1 to 5:

Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogues http://tinyurl.com/l535q3w


Set 6 h700 to h849

Read on...http://tinyurl.com/lmzcoge

ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions)

$
0
0
ಕಾಯಕವೇಕೈಲಾಸ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions)


Indus Script inscriptions of 4th-3rd millennium BCE are data archives of foundry corporate forms, with details of maritime cargo of seafaring merchants of Meluhha. Information provided is about artha, ‘wealth creation, puruṣārtha‘life’s purpose, kāyaka’.
Copper/bronze ingots, oxhide shapedTin ingot, oxhide shaped.

Image result for pasupati seal bharatkalyan97Biscuits with ears: ox-hide shaped tin ingots from Meluhha to Ancient Near East could have been sourced from the Ancient Far East, the largest tin-belt of the globe. Ancient Indian seafaring merchants and artisans, could have been intermediaries handling this maritime trade of tin ingots. The word used for a helmsman of a cargo ship is karṇadhāra m. ʻ helmsman ʼ Suśr. [kárṇa -- , dhāra ] Pa. kaṇṇadhāra -- m. ʻ helmsman ʼ; Pk. kaṇṇahāra -- m. ʻ helmsman, sailor ʼ; H. kanahār m. ʻ helmsman, fisherman ʼ.(CDIAL 2836). The word karṇa- means ‘ear’. This is the basis for framing the hypothesis of an Ancient Maritime Tin Route linking Hanoi with Haifa in ca. 3rd millennium BCE, two millennia prior to the Silk Road. This ‘biscuit with ears’ or ‘oxhide’ shape may be related to the use of karṇaka‘rim-of-jar’ as the dominant hieroglyph (rebus: karṇika,‘helmsman, scribe’) in Indus Script Corpora. The boatman on the Pillar of Boatmen could have been called kaṇṇahāra -- m. ʻ helmsman, sailor’ (Prakrtam) signified by the त्रिशिरस्dharma saṁjñā dhamma samjna,‘responsibility badges’ torcs he wears on his horns. The visage of ‘three faces’ is comparable to the three faces on the so-called Paśupati seal, Mohenjo-daro. Three faces of seated person a Mohenjo-daro seal (m0304). The metaphor is derived from R̥gveda tvaṣṭr̥,artisan divinity
Image result for pillar of boatmen paris Related image Cernunnos - A bas relief of the Celtic Cernunnos on the Pillar of the Boatmen, Paris, ca. 2nd cent. BCE. He is seated in a posture of penance:  kamaḍha 'penance', rebus: kammaṭa,‘coiner, coinage, mint’. koḍ 'horn' rebus: koḍ 'workshop'.

Labour, life’s purpose
కర్ణము (p. 253) karṇamu karṇamu. [Skt.] n. The ear. The helm of a ship చుక్కాని. కర్ణధారుడు karṇa-dhāruḍu. A helmsman or steers-man. ఓడనడుపువాడు. కరణికము or కరణీకము karanikamu. Clerkship: the office of a Karanam or clerk. కరణము (p. 250) karaṇamu karaṇamu. [Skt.] n. A village clerk, a writer, an accountant. వాడుకూతకరణముగానివ్రాతకరణముకాడు he has talents for speaking but not for writing. స్థలకరణము the registrar of a district. Both Sarasvati and Sindhu Himalayan glacial rivers were navigable waterways leading into the Indian Ocean/Persian Gulf for seafaring merchants/artisans of the civilization to link up with the Ancient Far East and Ancient Near East.

Semantic, ethical framework: Supercargo of a ship: कारणी or कारणीक (p. 91) kāraṇī or kāraṇīka a (कारण S) That causes, conducts, carries on, manages. Applied to the prime minister of a state, the supercargo of a ship &c. “A kayak is a small, narrow watercraft which is propelled by means of a double-bladed paddle. The word kayak originates from the Greenlandic language, where it is the word qajaq (pronounced [qajaq]). In the UK  the term canoe is often used when referring to a kayak The traditional kayak has a covered deck and one or more cockpits, each seating one paddler. The cockpit is sometimes covered by a spray deck that prevents the entry of water from waves or spray and makes it possible for suitably skilled kayakers to roll the kayak: that is, to capsize and right it without it filling with water or ejecting the paddler.” https://en.wikipedia.org/wiki/Kayak
https://www.harappa.com/sites/default/files/slides/tablet-indus.jpgMaterial: terra cotta
Dimensions: 4.6 cm length, 1.2 x 1.5 cm width Mohenjo-daro, MD 602
Islamabad Museum, NMP 1384
Dales 1965a: 147, 1968: 39
https://3.bp.blogspot.com/-e0bSxgI73U0/WQKMnf-lF-I/AAAAAAABAcw/aUkkFyyFaAgleQvNDsENEay7K8E0snXoACLcB/s1600/boat2.jpg The large oxhide ingots were signified by ḍhālako a large metal ingot (Hieroglyph:  dhāḷ 'a slope'; 'inclination'  ḍhāla n. ʻ shield ʼ lex. 2. *ḍhāllā -- .1. Tir. (Leech) "dàl"ʻ shield ʼ, Bshk. ḍāl, Ku. ḍhāl, gng. ḍhāw, N. A. B. ḍhāl, Or. ḍhāḷa, Mth. H. ḍhāl m.2. Sh. ḍal (pl. °le̯) f., K. ḍāl f., S. ḍhāla, L. ḍhāl (pl. °lã) f., P. ḍhāl f., G. M. ḍhāl f.Addenda: ḍhāla -- . 2. *ḍhāllā -- : WPah.kṭg. (kc.) ḍhāˋl f. (obl. -- a) ʻ shield ʼ (a word used in salutation), J. ḍhāl f.(CDIAL 5583). 

I suggest that the rebus rendering of ḍhāla to signify ḍhālako 'large ingot' indicates that the persons who signified the specific hieroglyphs as devices to signify the metal ingots, were familiar with Indus Script writing system and hence, the underyling language of Indus speakers (Indian sprachbund or speech union).
https://2.bp.blogspot.com/-IYWModjgG4A/VpsBo3NWcgI/AAAAAAAAy40/Ec29fTmR2nA/s1600/sign72.jpgayo, aya'fish' rebus: aya'iron' ayas 'metal' PLUS Hieroglyph: ढाळ (p. 204) ḍhāḷa Slope, inclination of a plane. Rebus: ḍhālako = a large metal ingot . Thus, large metal or iron ingot (Could be a tin or copper ingot). (Note: In Gelidonya and Uluburn shipwrecks, both tin and copper ingots were ox-hide shaped).
Image result for gelidonya tin ingotsTin ingot. Uluburn shipwreck, 1320 BCE had 10 tons of copper ingots and one ton of tin ingots. See: Andreas Hauptmann et al., “On the Structure and Composition of Copper and Tin Ingots Excavated from the Shipwreck of Uluburun,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research, 328 (2002): 2., p.13.
Image result for gelidonya tin ingotsCopper/bronze ox-hide ingots. Gelidonya shipwreck.

https://1.bp.blogspot.com/-Ru9Ez34XgxU/V19vfqUEIaI/AAAAAAAA2Cc/jfZVr6EC6woq4SonuJZrVyI7hP9f0A7owCLcB/s200/dagger2.jpg
 
https://1.bp.blogspot.com/-DPsfDScQ8kk/V19vfu1TuWI/AAAAAAAA2CY/56L8LjSE6xkOHUk7R4mIigApIKHU4xlCQCLcB/s200/dagger1.jpgh181, h180 Harappa daggershttps://3.bp.blogspot.com/-iaqVzdXfG_k/V19vfmqV9DI/AAAAAAAA2CU/jBgDejZTONw3LgBeA-INOxl2TlTfuUtBwCKgB/s1600/dagger3.jpgText 4901, 4902 on Harappa daggers    kuṭi 'curve; rebus: कुटिल kuṭila, katthīl (8 parts copper, 2 parts tin) kole.l 'temple' rebus: kole.l 'smithy, forge' kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' muhāṭh 'arch indicating threshold' rebus: muhā 'quantity of smelted metal from a furnace' eraka 'nave of wheel' rebus: eraka 'moltencast, copper' arA 'spokes of wheel' rebus: Ara 'brass' sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. Thus, the signifiers are: bronze, brass workshop/smithy/forge working with smelter/furnace.

https://1.bp.blogspot.com/-JKZVl2o4kNk/Vx5A6tFq85I/AAAAAAAA0ys/RLhYzY1JVuc85opoh70VHYObsSpv8WXjACLcB/s1600/301.JPG ''"

Hieroglyphs on the oxhide ingot: 1. curve; 2. four short strokes: kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: 
कुटिल kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) PLUS gaNDa 'four' rebus: kanda 'fire-altar' kaNDa 'implements'. That is, large metal ingot for implements.
This could be the earliest recorded evidence for an oxhide ingot.

Picture
Tin ingot in the same ox hide shape as the copper ingot above. (Uluburun Project)


Tin Trade

"... In fact, the tin trade between Afghanistan and Mesopotamia probably did not start until the end of the 3rdmillennium BCE. Since there is evidence of lapis lazuli from Afghanistan being traded with Mesopotamia before this, it is likely that smaller sources closer to Mesopotamian centers were providing tin. That being said, tin was traded across about the same distance as copper, most likely for the production of bronze. Like copper, tin was traded in the partially maufactured form of ingots and worked once recieved at its final destiation." http://www.arth501-2016.com/how-people-traded-copper.html
“Copper oxhide ingots are generally flat, rectangular ingots measuring 4-8 cm thick, 30-60 cm long, and 20-45 cm wide. The weight of these ingots varies greatly, from about 10 kg to 37 kg. The most prominent features of the ‘oxhide’ ingots are elongated, pulled-out corners that would facilitate carrying them by two people or tying them together, or to the back of an animal, with a rope. The shape of these “ears” and the ingot sides vary a great deal, from very long hornlike “ears” and a small waist as on the ingot found at Mycenae, to gently concaved sides and small protrusions at the corners as seen on the “pillow” ingots from Kyme, Kato Zakros, Tylissos, and Hagia Triada…the purity of copper in all tested cases is over 99%...Some of them have signs, either stamped or imprinted during casting, or as in many cases, incised after the ingot had cooled. So far there is no firm conclusion as to the meaning of these signs…The best study case for these ingots is the collection of several hundred discovered on the Uluburn shipwreck, which also carried oxhide-shaped tin ingots (Pulak, C., 2000, ‘The coper and tin ingots from the late Bronze Age shipwreck at Uluburn,’ in Anatolien Metal 1 (Der Anshnitt Beiheft 13), U. Yalcin, ed., Bochum, pp. 137-157)...it seems that the earliest ingots of the oxhide shape are still those found on Crete in the Hagia Triada palace and at Tylissos, Gournia, Zakros, and coastal Mochlos. All these finds are dated to 1500-1450 BCE (Late Minoan 1😎..PRS Moorey (2001, ‘The mobility of artisans and opportunities for technology transfer between Western Asia and Egypt in the late Bronze Age’, in The Social Context of Technological Change, A. Shortland, ed., Oxford,  3-4) summarizes the evidence for the important role that the Hurrians played in this region in propagating innovative technologies. It is very likely that they were also involved in facilitating the tin trade from central Asia to the eastern Mediterranean. Did the Hurrians invent the oxhide ingot shape?...From about 1550 BCE the Anatolian coast facing Cyprus on the northeast was coming under the influence of the emerging Hurrian state of Mitanni, which in the next two centuries became a power equal to Egypt and the Hittite Empire (Kuhrt, A., 2000, The Ancient Near East ---c. 3000-330 BCE (Routledge History of the Ancient World, 2 vols.), London, 2876-287).” (Zofia Anna Stos-Gale, “Biscuits with ears:” A search for the origin of the earliest oxhide ingots, in: Philip P. Betancourt and Susan C. Ferrence, eds., 2011, Metallurgy: understanding how, learning why, studies in honor of James D. Muhly, Philadelphia, INSTAP Acdemic Press, pp. 221 to 228).

https://2.bp.blogspot.com/-POyhtpnpFlM/VNoOnLwxw6I/AAAAAAAAm70/xLGdTTXBb7s/s1600/ScreenShot070.jpg
While 354 oxhide ingots discovered were copper ingots, it should be noted that oxhide shaped tin ingots were also discovered (Fawcett, N. & Zietsman, J.C. "Uluburun - the discovery and excavation of the world's oldest known shipwreck". Akroterion, Vol. 46 (2001): 5 - 20. , http://akrolerion.journals.za )

Hieroglyph: ढाळा (p. 204) ḍhāḷā m A small leafy branch, spring. 2 A plant of gram, sometimes of
वाटाणा, or of लांक.  ढाळी (p. 204) ḍhāḷī f A branch or bough. தளம்³ taḷam, n. < dala. 1. Leaf; இலை. (சூடா.) 2. Petal; பூவிதழ். (சூடா.)

This Mohenjo-daro prism tablet signifies on Side A a pair of palm trees flanking two oxhide ingots. It has been suggested that the hieroglyphs on all three sides of the tablet are read rebus to signify a metalwork catalogue of cargo carried on the boat (bagala?). Side A; tALa 'palm trees' rebus: DhALa 'large ingot (oxhide)' karaDa 'aquatic bird' rebus: karaDa 'hard alloy' Side B: ayo, aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal' PLUS karA 'crocodile' rebus: khAr 'blacksmith', thus aya-kara 'metalsmith' Side C: from l.to r.  Part 1: karaNika 'spread legs' rebus: karNI 'supercargo' kanka, karNaka 'rim of jar' rebus: karNI 'supercargo, script, engraver' dula 'pair' rebus: dul 'metal casting' muh 'ingot' khANDA 'notch' rebus:kaNDa 'implements' Part 2: kanka, karNaka 'rim of jar' reebus: karNI 'supecargo, script, engrave' ayo, aya 'fish' PLUS khambhaṛā 'fish-fin' rebus: kammaTa 'mint' kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy.forge' muh 'ingot' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy/forge'. Thus, the inscription on the three sides signifies mint, metalwork, hard alloys,metalcastings ingots, metal implements from smithy/forge.

The body hieroglyph with spread legs with 48 variants (including ligatured hieroglyph components) is also deciphered as:  कर्णक'helmsman' PLUS mē̃d, mēd 'body' rebus: mē̃d, mēd 'iron', med 'copper' (Slavic).Thus the body hieroglyph signifies an iron helmsman seafaring merchant.कर्णक'spread legs' rebus: 'helmsman', karNi 'supercargo'; meṛed 'iron' rebus: meḍh 'merchant' ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal'; 2. कर्णक'spread legs' rebus: 'helmsman', karṇi 'supercargo'  Indicative that the merchant is seafaring metalsmith. karṇadhāra m. ʻ helmsman ʼ Suśr. [kárṇa --  dhāra -- 1]Pa. kaṇṇadhāra -- m. ʻ helmsman ʼ; Pk. kaṇṇahāra -- m. ʻ helmsman, sailor ʼ; H. kanahār m. ʻ helmsman, fisherman ʼ.(CDIAL 2836)

Semantic determinative hieroglyph: tamar 'palm' (Hebrew). Rebus: tamba 'copper' (Santali) tamra id .(Samskrtam)
Thre--sided molded tablet. One side shows a flat bottom boat with a central hut that has leafy fronds at the top of two poles. Two birds sit on the deck and a large double rudder extends from the rear of the boat. On the second side is a snout nosed gharial with a fish in its mouth. The third side has eight symbols of the Indus script.
This Mohenjo-daro boat with Indus Script inscription on a three-sided tablet could be the earliest evidence of an ox-hide ingot as maritime cargo, ca. 2500 BCE. The tablet also has a hypertext signified by a crocodile holding a fish in its jaws: ayo ‘fish’ rebus: aya ‘iron’ ayas ‘alloy metal’ PLUS karā ‘crocodile’ rebus: khār ‘blacksmith’, thus, ironsmith.
dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal'.  tāṛ, tāla'palm tree' rebus: ḍhāla'large ingot'.
The cargo has ox-hide ingots and black drongo (Dicrurus macrocercus) : pōlaḍu 'black drongo' pōḷad 'steel' पोलाद [ pōlāda ] n ( or P) Steel. पोलादी a Of steel. (Marathi) ولاد polād, s.m. (6th) The finest kind of steel. Sing. and Pl. folād P فولاد folād or fūlād, s.m. (6th) Steel. Sing. and Pl. folādī P فولادي folādī or fūlādī, adj. Made of steel, steel. (Pashto) pŏlād प्वलाद् or phōlād फोलाद् मृदुलोहविशेषः m. steel (Gr.M.; Rām. 431, 635, phōlād).pŏlödi pōlödi  phōlödi (= ) लोहविशेषमयः adj. c.g. of steel, steel (Rām. 19, 974, 167, pōo) pŏlāduwu शस्त्रविशेषमयः adj. (f. pŏlādüvü made of steel (H. v, 4).(Kashmiri).

Polad, bulat crucible steel
'Schrader gives a list of names for 'steel' related to Pers. pulAd; Syr. pld; Kurd. pila, pola, pulad; Pehl. polAwat; Armen. polovat; Turk. pala; Russ. bulat; Mizdzhegan polad, bolat; Mongol. bolot, bulat, buriat. He is unable to suggest an origin for these words. Fr. Muller pointed out that the Pehlevi and Armenian should be polapat and suggested Greek 'much-beaten' as the original word...not all the countries of Asia had been exhausted in search for similar names...by adding Tibetan p'olad, Sulu bAlan, Tagalog patalim, Ilocano paslip, we at once see that the origin of the word may lie to the east. Naturally one thinks of China as the possible point of issue, for there steel was known in the third millenium before our era and we have the positive reference to steel in a Chinese writer of the fifth century BCE...Cantonese dialect fo-lim, literally 'fire-sickle'..."(Wiener, Leo, 2002, Contributions toward a history of Arabico-Gothc culture, vol.4, Gorgias Press LLC, pp. xli-xlii)

"...‘pulad’ of Central Asia. The oasis of Merv where crucible steel was also made by the medieval period lies in this region. The term ‘pulad’ appears in Avesta, the holy book of Zorastrianism and in a Manichéen text of Chinese Turkestan. There are many variations of this term ranging from the Persian
‘polad’, the Mongolian ‘bolat’ and ‘tchechene’, the Russian ‘bulat’, the Ukrainian and Armenian ‘potovat’, Turkish and Arab ‘fulad’, ‘farlad’ in Urdu and ‘phaulad’ in Hindi. It is this bewildering variety of descriptions that was used in the past that makes a study of this subject so challenging."
https://www.scribd.com/doc/268526061/Wootz-Steel-Indian-Institute-of-Science Wootz Steel, Indian Institute of Science
Photo of two males wearing fur sitting in well of large kayakTwo people in kayak, Nunivak, Alaska, photographed by Edward S. Curtis, 1930. Boys in kayak, Nunivak, 1930.

https://www.harappa.com/sites/default/files/slides/indusboat95.jpgFerry boat, Sindhu river, Mohenjo-daro.

కాయకము (p. 273) kāyakamu or కులకాయకముkāyakamu. [Tel.] n. Profession, trade, art. జీవనము.  (cf. kulaks, (Russian: кула́к, tr. kulak; IPA: [kʊˈlak], 
Polish: kułak) "fist", by extension "tight-fisted"; kurkuls in Ukraine the term for farmers.) See కాయికము. కాయకము (among the Jangams) signifies a prayer or vow. ప్రార్థన, వ్రతము. కాయస్థుడు (p. 273) kāyasthuḍu [Skt.] n. A man belonging to the writer caste. An accountant. కరణము. This artha explains why the rim-of-jar is the most frequently signified hieroglyph of the Corpora.कारणिक [p= 274,3]mfn. (g. काश्य्-ादि) " investigating , ascertaining the cause " , a judge Pan5cat.a teacher MBh. ii , 167. कर्णधार (p. 79) karṇadhāram S (A holder of the ear.) A helmsman or steersman. कुळकरणी (p. 100) kuḷakaraṇīm (कुल& कारणी S) An officer of a village under the पांटील. His business is to keep the accounts of the cultivators with Government and all the public records. kāyastha m. ʻ writer, man of the writer caste ʼ Yājñ. [EWA i 200: kāˊya -- 1, stha -- ] Pk. kāyattha -- m., P. kāith, kaith, kaĩt m., N. kāithe, °te; A. kātha ʻ a higher caste of Śūdras ʼ; B. kāyeth, °et ʻ the writer caste ʼ, Or. kāitha, Mth. H. kāyath m., M. kāyat m.; -- deriv. H. kāythī f. ʻ a form of writing used by members of this caste ʼ. (CDIAL 3051) காரணிக்கன்kāraṇikkaṉ n. < id. Accountant; கணக்கன். (Insc.)காரணிகன் kāraṇikaṉ n. < id. Judge; arbitrator, umpire; நியாயமத்தியஸ்தன். நமக்கோர்காரணிகனைத்தரல்வேண்டும் (இறை. 1, உரை). காரணிக்கஜோடிkāraṇikka-jōṭi n. < id. +. Quit-rent paid by the accountant; கணக்கன்செலுத்தும்வரி. (I.M.P. Tj. 1302.)
Ātmā, life-principle: कर्मणयेवाधिकारस्तेमाफलेषुकदाचन।माकर्मफलहेतुर्भूर्मातेसङ्गोऽस्त्वकर्मणि। (Sri Krishna in: Bhagavadgita 2.47) “You have a right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of action. Never consider yourself the cause of the results of your activities, and never be attached to not doing your duty.

Image result for basava 
Statue of Basava whose proclamation is the ātmā, life-principle of Bhāratam Janam evidenced from the Bronze Age 8000+ inscriptions.

ಕಾಯಕವೇಕೈಲಾಸ‘Work is worship’ – Basava (12th cent.). This is the quintessence, life-priciple,ātmā of itihāsa of Bhāratam Janam – the historical narrative of Bharata nation.

URL links to the Sets 1 to 6 to explain howśreṇi as a work organization in a corporate form results in wealth creation for the commonwealth.

Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogues http://tinyurl.com/l535q3w
Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Vākyapadīya is an expression, a hypertext sentence, a unit of meaning, composed of logical connection of padāni, ‘words’. Such anvaya, logical connections yield artha, ‘meaning’, i.e. information on business, life-activity, material resources processed, wealth-created, wealth-traded. The work processes and trade through seafaring merchants are organized as śreṇi, units of work organization. śreṇi is a factor of production [together with land (material resources), labour (work) and capital (trade exchanges, jāngad) to create the wealth of the nation, the janapada. This explainshowśreṇi as a work organization in a corporate form results in wealth creation for the commonwealth – not for personal aggrandizement or personal consumption.



h850- to h999 Set 7 Harappa Inscriptions
h850 Field symbol: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda).
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metal casting’. Thus, metalcasting furnace.
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements' PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcast implements.
kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

Meaning, artha: Metalwork wealth production... PLUS (wealth/business categories iron smelting and copperwork cited above).

































Read on... 

Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age

$
0
0

Indus Script inscriptions are a repository -- database -- of metallurgical knowledge system as it evolved during the Bronze Age and metalwork products traded by seafaring merchants, as evidenced by Harappa inscriptions (1149).

Image result for harappa circular working platformsA total of 1149 incriptions of Harappa from Indus Script Corpora have been presented with hypertexts and meanings. Cumulatively, all the inscriptions may be classified in the category of data archives of foundry guild operations of Bronze Age. foundry is a factory that produces metal castings.
Circular working platforms, foundry of Harappa. An indication of the types of metalwork products produced and traded from the Harappa foundry may be seen in the photograph of implements, pots and pans of Chanhu-daro (another metalwork site of Sarasvati-Sindhu civilization).
Illustrated London News, November 21, 1936;
Set 1 to Set 7 of Harappa inscriptions, meanings are provided in the following URLs:

Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8

h1000 to h1149 Set 8 Harappa inscriptions, meanings, Set 8 are data archives of foundry guild operations
h1007 ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 

h1010 kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'j PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'
muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace’.

h1011kamaḍha 'crab' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. ḍato = claws of crab (Santali) Rebus: dhātu 'mineral ore'.Vikalpa: karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith'  
h1013  kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'j PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1017kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'.  Thus, ingots and implements (for forging by) blacksmith..

h1018 कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script'PLUS veṛhā 'octopus, said to be found in the Indus' (Jaki lexicon of A. Jukes, 1900) Rebus: beṛɔ  m. ʻpalaceʼ,  beā m. id. beā  ʻbuilding  with a courtyardʼ (Western Pahari)  o m. ʻ cattle enclosure ʼ (Sindhi) மேடை mēṭai, n. [T. mēḍa.] 1. Platform, raised floor. Thus the hieroglyph-multiplex signifies a workplace (maybe, circular platform?) for the 'turner' artisan, metalworker).

In the following inscriptions h1020 to h1059 on seals, the hypertext expression is a composite of two hieroglyph multiplexes: कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS sãgaḍ 'lathe, portable furnace' rebus: sangara 'trade'  jākaṛ 'invoiced on approval basis'. Derived expressions san:gatarāśū = stone cutter (S.) jangaḍiyo ‘military guard who accompanies treasure into the treasury’(as aquirer of wealth into the commonwealth treasury); sanghāḍiyo, a worker on a lathe (G.) Thus, a key functionary, manager of the guild's wealth, engraver is signified by the hypertext. Precis: .कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

Hieroglyph1:कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script'

Hiroglyph 2: sãgaḍ 'lathe, portable furnace' rebus: sangara 'trade', samgraha, samgaha 'arranger, manager'. sangaḍa 'joined parts of lathe, portable furnace' rebus: sangar 'trade'

جاکڙ जाकड़ jākaṛ [fr. S. यतं+कृ; cf. jakaṛnā], s.m. A deposit or pledge left with a vendor for goods brought away for inspection or approval; goods taken from a shop for approval, a deposit or pledge being left; a conditional purchase; articles taken on commission sale;—adv. On inspection, for approval:—jākaṛ-bahī, s.f. Account book of sales subject to approval of goods, &c.:—jākaṛ bećnā, v.t. To sell conditionally, or subject to approval:—jākaṛ le jānā, v.t. To take away goods on inspection, or for approval, leaving a deposit or pledge with the vendor. (Urdu)

h1020 कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

h1021कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain rebus: ḍhālako 'ingot' 
koḍa 'sluice'; Rebus: koḍ'artisan's workshop (Kuwi)
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) aya aDaren,'fish+superscript lid' Rebus: aya aduru 'iron/metal native unsmelted metal' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. Thus, furnace work cargo helmsman.
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1022कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop'
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.)
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' 
ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain rebus: ḍhālako 'ingot' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1023कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'PLUS खांडा(p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1024कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'
loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'. PLUS karṇi 'ears' rebus: kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' for loha 'copper'
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).


h1025
कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
h1027 कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.
kolmo 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada)
(lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge. 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1028कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula'duplicated' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting smithy.

aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1029कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

h1030कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
Circumscript: curved lines: dula 'pair' rebus: dul'metalcasting' kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. PLUS bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. Thus, furnace work cargo helmsman. Thus, helmsman with metalcasting furnaces for bronze, brass, copper.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). 
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1031कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic).  PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 
...PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1032कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace'
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. Thus, furnace work cargo helmsman. 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1033कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop. Thus, iron workshop. 
Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop PLUS xolā 'fish-tail' rebus: kolle 'smelter', kol 'working in iron' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1035कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.
bicha 'scorpion' Rebus: bica 'hematite, sandstone ferrite ore' PLUS मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' (Semantic determinant)
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1036कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.Thus supercargo of smelter metal product output.
koa 'one' rebus: ko 'workshop'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1037कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. PLUS dula 'duplicated' rebus: dul'metal casting'.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'. 
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1038कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements' PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metalcasting'. Thus, implements and metalcasting of native metal. 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'. 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1042कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot'. 
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting'.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1043 कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (Rigveda)
kolmo'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula'duplicated' rebus: dul'metal casting'. Thus, metalcasting smithy.
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1044कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith.
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1045कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
'five': taṭṭal 'five' rebus:  ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc) *ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493). 
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1046 कोंद kōnda 'engraver, script' (PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis')

ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1047कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting' PLUS dāntā 'tooth, tusk' rebus: dhāˊtu 'ore of red colour' (ferrite ores, copper ores)
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' PLUS kolom'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1048 कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot'  
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' 
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1049कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
manḍa'arbour,canopy' mã̄ḍ ʻarray of instruments' PLUS xolā 'fish-tail' rebus: kolle 'smelter', kol 'working in iron' PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metalcasting’PLUS sal 'splinter' rebus sal 'workshop'. Thus, smelter, workshop for array of instruments, metalcasting.
gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'.(Semantic determinative)
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1050कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) aya aDaren,'fish+superscript lid' Rebus: aya aduru 'iron/metal native unsmelted metal'
Split parenthesis (lozenge): mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'.PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge.

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1051कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'

kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
ranku 'antelope' rebus: ranku 'tin'
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. 
gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
koḍa 'sluice'; Rebus: koḍ'artisan's workshop (Kuwi) 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)


Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1052कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' 
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.)

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1053कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) (Semantic determinative)
kuṭi 'water-carrier' rebus: kuṭhi 'smelter'

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1056कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1058कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. 
dula 'two' rebus: dul 'metal casting' PLUS gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' . Thus, metalcast implements.
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1059कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting' Thus, metalcsting and metal implements. 
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'.PLUS dula'duplicated' rebus: dul 'metalcasting'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).
h1071 Four arms of + sign: gaṇḍa 'four' rebus kaṇḍ 'fire-altar' (Santali) 

h1072 arka 'sun's rays' rebus: arka, eraka'moltencast, copper'.

h1073 arka 'sun's rays' rebus: arka, eraka 'moltencast, copper'.PLUS Four arms of + sign: gaṇḍa 'four' rebus kaṇḍ 'fire-altar' (Santali) 

h1075
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, implements (maker) blacksmith.
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'

h1076 āra 'spokes' rebus: āra 'brass' PLUS sal 'splinter' rebus sal 'workshop' āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =?nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Ka.lex.)[Note Sign 391 and its ligatures Signs 392 and 393 may connote a spoked-wheel,nave of the wheel through which the axle passes; cf. ara_, spoke].
Rebus: moltencast metal: Kur. elkhnā to pour liquid out (by tilting a vessel standing on the ground); elkhrnā to be poured out. Malt. eqe to pour out from a vessel; To. eṟ- (eṟQ-) to scoop up (water with vessel). Ka. eṟe to pour any liquids, cast (as metal); n. pouring; eṟacu, ercu to scoop, sprinkle, scatter, strew, sow; eṟaka, eraka any metal infusion; molten state, fusion. Tu. eraka molten, cast (as metal); eraguni to melt. Kur. ecchnā to dash a liquid out or over (by scooping, splashing, besprinkling). (DEDR 840, 866) eraka= copper (Ka.) eruvai =copper (Ta.); ere - a dark-red colour (Ka.) (DEDR 817). eraka, era, er-a= syn. erka, copper, weapons (Ka.)erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal);crystal (Kannada)
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots.Thus, ingot forge. 

dāmā ʻ peg to tie a buffalo -- calf to ʼ(Assamese)(CDIAL 6283)Rebus: 'smelter': M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆va m. ʻ a caste of iron-- smelters ʼ, dhāvī ʻ composed of or relating to iron ʼ(CDIAL 6773)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.
h1077
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith.  PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'.

(Lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'PLUS PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, implements and ingots. 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
bicha 'scorpion' Rebus: bica 'hematite, sandstone ferrite ore' PLUS khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1079 
sal 'splinter' rebus sal 'workshop' 
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

h1080 baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. Thus, furnace work cargo helmsman. 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

h1081 ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
 
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus iron, tin forge (products for trade). The large jar is a cargo container.

h1082 mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.)
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) The large jar is a cargo, trade container.

h1083 aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted PLUS kolom'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'

h1084 मेंढा [ mēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1085 ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS kolom'three' rebus:kolimi'smithy, forge'. 

h1086  kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metalcasting'. Thus metalcasting smithy.


h1087
gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 
h1091
gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop'. 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic)
kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' 

h1092मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1094मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1094मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1097मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1098मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 

h1100a

h1100b Side B: कोंद kōnda 'engraver, script' PLUS  jākaṛ 'sangar 'trade on approval basis'
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'j PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting furnace. 

Side A:

kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. Thus, alloy metal mint.
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting' 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production) of sangaḍa 'joined parts of animals' (Marathi) rebus: sangar 'trade' in many categories of metalwork, mintwork ..PLUS (wealth/business categories cited above).  
h1101 sal'splinter' rebus:sal 'workshop'. 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic).

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
Field symbol: Crocodile PLUS fish: ayo'fish' rebus: aya'iron' ayas 'alloy metal' PLUS karā 
crocodile' rebus: khār 'blacksmith' 

h1102a

h1102b 
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'j PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting furnace. baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'j PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting furnace. 


PLUS loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'.  
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1103a
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot'  
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1103b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1104a मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, iron forge.
Split parenthesis (lozenge): mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'.PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge.
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo' meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic)

h1104b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1105aमेंढा [ mēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, iron forge.
Split parenthesis (lozenge): mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'.PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge.
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo' meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic)

h1105b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1107a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
ranku 'liquid measure' rebus: ranku'tin'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe

h1107b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'j PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting furnace. 
h1108a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe

h1108b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1109a sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' 

h1109b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1113a dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) 

h1113b kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1114b (lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge. 
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) aya aDaren,'fish+superscript lid' Rebus: aya aduru 'iron/metal native unsmelted metal'
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin' 
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1115a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting' Thus, metalcsting and metal implements. 
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ  'iron' PLUS koa 'one' rebus: koḍ 'workshop' 

h1116a kamaḍha 'crab' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. ḍato = claws of crab (Santali) Rebus: dhātu 'mineral ore'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
h1116b kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1117a ?kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.

h1121a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1121b dāntā 'tooth, tusk' rebus: dhāˊtu 'ore of red colour' (ferrite ores, 
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal'
kolom'three' rebus: kolimi'smithy, forge'. 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

h1122a loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron' 
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula‘doubled’ rebus: dul‘metal casting’ 

h1122b gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements'

h1123a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot'.
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith'
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metalcasting’ PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, metalcasting workshop, forge
h1123b  baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'
 
dula ‘two’ rebus: dul ‘metalcasting’. Thus, metalcasting furnace.
h1124a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot'.
Circumscript gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'PLUS ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) aya aDaren,'fish+superscript lid' Rebus: aya aduru 'iron/metal native unsmelted metal'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1124b koa 'one' rebus: ko 'workshop'. PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'


h1126a ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

h1126b ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
h1130ah1130b Inscription identical to the two sides of tablet h1131.

h1131a (lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

h1133a mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge.
kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1133b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metal casting’. Thus, metalcasting furnace. (NOTE: h1133 a and b are similar to the two-sided tablet h813 with identical inscription).

h1134a Similar to inscription on h1133 (two sides)

h1134b Similar to inscription on h1133 (two sides)

h1137a Inscription is similar to the one on h1138a

h1138a  dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot'PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master' *śrētrī ʻ ladder ʼ. [Cf. śrētr̥ -- ʻ one who has recourse to ʼ MBh. -- See śrití -- . -- √śri]Ash. ċeitr ʻ ladder ʼ (< *ċaitr -- dissim. from ċraitr -- ?).(CDIAL 12720)*śrēṣṭrī2 ʻ line, ladder ʼ. [For mng. ʻ line ʼ conn. with √śriṣ2 cf. śrḗṇi -- ~ √śri. -- See śrití -- . -- √śriṣ2]Pk. sēḍhĭ̄ -- f. ʻ line, row ʼ (cf. pasēḍhi -- f. ʻ id. ʼ. -- < EMIA. *sēṭhī -- sanskritized as śrēḍhī -- , śrēṭī -- , śrēḍī<-> (Col.), śrēdhī -- (W.) f. ʻ a partic. progression of arithmetical figures ʼ); K. hēr, dat. °ri f. ʻ ladder ʼ.(CDIAL 12724) Rebus: śrḗṣṭha ʻ most splendid, best ʼ RV. [śrīˊ -- ]Pa. seṭṭha -- ʻ best ʼ, Aś.shah. man. sreṭha -- , gir. sesṭa -- , kāl. seṭha -- , Dhp. śeṭha -- , Pk. seṭṭha -- , siṭṭha -- ; N. seṭh ʻ great, noble, superior ʼ; Or. seṭha ʻ chief, principal ʼ; Si. seṭa°ṭu ʻ noble, excellent ʼ. śrēṣṭhin m. ʻ distinguished man ʼ AitBr., ʻ foreman of a guild ʼ, °nī -- f. ʻ his wife ʼ Hariv. [śrḗṣṭha -- ]Pa. seṭṭhin -- m. ʻ guild -- master ʼ, Dhp. śeṭhi, Pk. seṭṭhi -- , siṭṭhi -- m., °iṇī -- f.; S. seṭhi m. ʻ wholesale merchant ʼ; P. seṭh m. ʻ head of a guild, banker ʼ, seṭhaṇ°ṇī f.; Ku.gng. śēṭh ʻ rich man ʼ; N. seṭh ʻ banker ʼ; B. seṭh ʻ head of a guild, merchant ʼ; Or. seṭhi ʻ caste of washermen ʼ; Bhoj. Aw.lakh. sēṭhi ʻ merchant, banker ʼ, H. seṭh m., °ṭhan f.; G. śeṭhśeṭhiyɔ m. ʻ wholesale merchant, employer, master ʼ; M. śeṭh°ṭhīśeṭ°ṭī m. ʻ respectful term for banker or merchant ʼ; Si. siṭuhi° ʻ banker, nobleman ʼ H. Smith JA 1950, 208 (or < śiṣṭá -- 2?)(CDIAL 12725, 12726)
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
h1138b gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'.Thus, implements furnace. 


h1139a  ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.

h1139b  ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.

h1140a Identical to inscription on h1141

h1140b Identical to inscription on h1141

h1141a kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith'
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

h1141b kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771).

kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'. Thus supercargo of smelter metal product output. 

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
h1142b Field symbol: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.

h1144a ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
h1144b Two hieroglyphs are unambiguous: kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)

h1146a sal‘splinter’ rebus: sal ‘workshop’
āra 'spokes' rebus: āra 'brass' PLUS sal 'splinter' rebus sal 'workshop' āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =?nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Ka.lex.)[Note Sign 391 and its ligatures Signs 392 and 393 may connote a spoked-wheel,nave of the wheel through which the axle passes; cf. ara_, spoke].
Rebus: moltencast metal: Kur. elkhnā to pour liquid out (by tilting a vessel standing on the ground); elkhrnā to be poured out. Malt. eqe to pour out from a vessel; To. eṟ- (eṟQ-) to scoop up (water with vessel). Ka. eṟe to pour any liquids, cast (as metal); n. pouring; eṟacu, ercu to scoop, sprinkle, scatter, strew, sow; eṟaka, eraka any metal infusion; molten state, fusion. Tu. eraka molten, cast (as metal); eraguni to melt. Kur. ecchnā to dash a liquid out or over (by scooping, splashing, besprinkling). (DEDR 840, 866eraka= copper (Ka.) eruvai =copper (Ta.); ere - a dark-red colour (Ka.) (DEDR 817). eraka, era, er-a= syn. erka, copper, weapons (Ka.) erka ekke 
(Tbh.of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal); crystal (Kannada)

kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार् 'blacksmith' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, implements (maker) blacksmith.


koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metalcasting’ PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, metalcasting workshop, forge

h1146b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metal casting’. Thus, metalcasting furnace.
h1148a  
(lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' 
kolom'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
h1149a 
(lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 23, 2017

Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations in Harappa -- Evidence from Set 9 Harappa inscriptions (1690)

$
0
0

This Set 9 Harappa inscriptions is in continuation of the following 8 sets Set 1 to Set 8:

Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge

Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg

Circular platforms (with a dia. of 1.5 m) in Harappa might have held in the centre, a storage jar with merchandise (metalwork products). The market street is paṇi, 'market'. As hieroglyph to signify this is, phaṇi. 'a hood of cobra' Four such cobra hoods are signified atop the upraised penis of Daimabad charioteer. bhaḍ f. ʻ crackling fuel ʼ(Marathi) bhaṛkanu ʻ to start, rise (of penis) ʼ(Nepalese)(CDIAL 9365) rebus: bhaṭa'furnace'.
One of the finest ancient Indus painted jars ever found, excavated at Chanhu-daro during the 1935-36 season led by Ernest MacKay.: Storage jar excavated at Chanhu-daro during the 1935-36 season led by Ernest MacKay. maraka 'peacock' Rebus: marakaka loha'copper alloy'.
Related imageMohenjo-daro storage pot c.2700 to 2000 BCE.
Image result for large storage jar harappa
Storage jar. C. 2700-2000 BC. Mature Harappan period. Chanhudaro. National Museum, New Delhi  dala 'petal' Rebus: tāḷa 'yellow arsenic'.rebus: ḍhālako 'ingot'

Image result for circular platform harappaIn the centre of each platform, a large storage jar of the type shown on Harappa tablet h1393a might have been as the centre-piece of merchandise offered in the market street of Harappa. It is possible that there was a canopy atop each circular platform making it a marketing hut of the artisan.

h1393a
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.
PLUS loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'.  
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 
mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' 
kolmo 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.


Many large storage jars of the Harappa Phase (2600-1900 BCE) have writing inscribed along the upper portion of the vessel. This inscription includes a figure of a man with the bow and arrow sign in each hand. It is impossible to shoot two bows and arrows at the same time so this is clearly not a pictograph, but rather a combined symbol used as part of a Indus writing system.
https://www.harappa.com/indus2/135.html

kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots. Thus, the inscription on the jar signifies metal ingots of mintwork.

h1150 to h1690 Set 9 Harappa inscriptions





















A three-sided tablet of Harappa (h1150) shows a person, with hoofed legs carrying a mallet or ṭāṅī ʻwedgeʼ (Assamese) -- indicative of a  ṭāksāl, mint; hence, mintmaster -- and a hypertext which signifies a school for scribes.




h1150 (Note: h714 has an identical inscription)

Field symbol: Hoofed legs of warrior: dhangar 'bull' dhangar 'blacksmith' bhaṭā 
'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' . The person signifies a ṭaksāḷī ʻmint -- masterʼ (Gujarati)

The mallet or wedge carried on the field symbol is comparable to the mallet carried by the mintmaster atop Sanchi Stupa torana.

Image result for sanchi silpi
Hoofed legs are hypertexts with hieroglyphs: Field symbol: Hoofed legs of warrior: dhangar 'bull' dhangar 'blacksmith'bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' 

Pk. ṭaṁka -- m., °kā -- f. ʻ leg ʼ, S. ṭaṅga f., L. P. ṭaṅg f., Ku. ṭã̄g, N. ṭāṅ; Or. ṭāṅka ʻ leg, thigh ʼ, °ku ʻ thigh, buttock ʼ. 2. B. ṭāṅṭeṅri ʻ leg, thigh ʼ; Mth. ṭã̄gṭãgri ʻ leg, foot ʼ; Bhoj. ṭāṅṭaṅari ʻ leg ʼ, Aw. lakh. H. ṭã̄g f.; G. ṭã̄g f., °gɔ m. ʻ leg from hip to foot ʼ; M. ṭã̄g f. ʻ leg ʼ(CDIAL 5428).Rebus: A. ṭāṅī ʻ wedge ʼ  ṭaṅkaśālā-- , ṭaṅkakaś° f. ʻ mint ʼ lex. [ṭaṅka -- 1, śāˊlā -- ] N. ṭaksāl°ār, B. ṭāksālṭã̄k°ṭek°, Bhoj. ṭaksār, H. ṭaksāl°ār f., G. ṭãksāḷ f., M. ṭã̄ksālṭāk°ṭãk°ṭak°. -- Deriv. G. ṭaksāḷī m. ʻ mint -- master ʼ, M. ṭāksāḷyā m. Brj. ṭaksāḷī, °sārī m. ʻ mint -- master ʼ. (CDIAL 5434) 

Hypertext inscription:with two hieroglyphs Hieroglyph 1: (inset) sal 'splinter' rebus: sal 'workshop' PLUS Hieroglyph2: kanka, karika 'rim of jar'rebus: karī 'supercargo, scribe'

Thus, the meaning of the tablet h1150 is: dhangar ṭaṅka karṇika sāḷ Blacksmith Minsmaster's school for scribes.

sāḷ also means. ʻworkshop, school: śāˊlā f. ʻ shed, stable, house ʼ AV., śālám adv. ʻ at home ʼ ŚBr., śālikā -- f. ʻ house, shop ʼ lex.Pa. Pk. sālā -- f. ʻ shed, stable, large open -- sided hall, house ʼ, Pk. sāla -- n. ʻ house ʼ; Ash. sal ʻ cattleshed ʼ, Wg.šāl, Kt. šål, Dm. šâl; Paš.weg. sāl, ar. šol ʻ cattleshed on summer pasture ʼ; Kho. šal ʻ cattleshed ʼ, šeli ʻ goatpen ʼ; K. hal f. ʻ hall, house ʼ; L. sālh f. ʻ house with thatched roof ʼ; A. xālxāli ʻ house, workshop, factory ʼ; B. sāl ʻ shed, workshop ʼ; Or. sāḷa ʻ shed, stable ʼ; Bi. sār f. ʻ cowshed ʼ; H. sāl f. ʻ hall, house, school ʼ, sār f. ʻ cowshed ʼ; M. sāḷ f. ʻ workshop, school ʼ; Si. sal -- aha° ʻ hall, market -- hall ʼ.(CDIAL 12414)

Thus, together, the hypertext expression reads: karṇika sāḷ 'school for scribes'.

This reading is consistent with the evidence provided by Vātsyāyana of three arts (out of 64 arts) taught to youth (ca. 6th century BCE): अक्षर मुष्टिक कथनं , देशभाषा ज्ञानम् (communication through finger-wrist gestures, knowledge of vernaculars) and म्लेच्छित  विकल्प 'Meluhha cipher' (writing system)

म्लेच्छित  विकल्प mlecchita vikalpa’, that is, Meluhha cipher. Study of cipher included in the list of three language-related arts. This means that ‘meaning’ of ‘written language’ was taught through the medium of speech.
h1150a खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu) 
h1150c kuṭi 'tree' Rebus: kuṭhi 'smelting furnace'

h1152a karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार् 'blacksmith' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

h1152b dula'two' rebus: dul 'metal casting'. 
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)

h1158a khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'

kolmo 'smithy' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu) 
h1158b Field symbol: Crocodile PLUS fish: ayo'fish' rebus: aya'iron'ayas'alloy metal' PLUS karā crocodile' rebus: khār'blacksmith' 

h1159a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1159b Field symbol: Crocodile PLUS fish: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' PLUS karā crocodile' rebus: khār 'blacksmith' 
h1160a 

kolmo 'smithy' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1160b Field symbol: Crocodile PLUS fish: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' PLUS karā crocodile' rebus: khār 'blacksmith' 
h1165a ba'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaa 'furnace' 

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
Or. ṇḍa, kã̄ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍ'implements'.

h1165b Field symbol: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (Rigveda) 
h1166a khura ‘hoof’ rebus:ċhúrɔ ‘dagger’ (WPah.)
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. 

h166b Field symbol: ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (Rigveda) PLUS dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1178a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1178b kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1181a
bicha 'scorpion' Rebus: bica 'hematite, sandstone ferrite ore' PLUS मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' (Semantic determinant)
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.Thus supercargo of smelter metal product output.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)

h1182a dāntā 'tooth, tusk' rebus: dhāˊtu 'ore of red colour' (ferrite ores, copper ores
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)

h1182b 'five': taṭṭal 'five' rebus:  ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc) *ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493). 

h1184a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.

h1184b koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. Thus, metal implements workshop. 
kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771). 

h1187a dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith PLUS (duplicated): dula 'double' rebus: dul 'metal casting'.Thus, metal castings of copper,brass, bronze.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'. 
h1187b koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. Thus, metal implements workshop. 
kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. 
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'

h1188a  kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal'

h1188b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
h1189a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
ranku ‘liquid measure’ rebus: ranku ‘tin’ 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements..

h1189b bicha 'scorpion' Rebus: bica 'hematite, sandstone ferrite ore'  kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
h1190a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
ranku‘liquid measure’ rebus: ranku ‘tin’ 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements.

h1190b bicha 'scorpion' Rebus: bica 'hematite, sandstone ferrite ore'  kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1191a aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada) PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)  
kolmo'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'duplicated' rebus: dul'metal casting'. Thus, metalcasting smithy.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu) 
h1191b  gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 

h1192a Inscription identical to h1191 tablet

h1192b   

h1198a āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =?nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Ka.lex.)[Note Sign 391 and its ligatures Signs 392 and 393 may connote a spoked-wheel,nave of the wheel through which the axle passes; cf. ara_, spoke].
Rebus: moltencast metal: Kur. elkhnā to pour liquid out (by tilting a vessel standing on the ground); elkhrnā to be poured out. Malt. eqe to pour out from a vessel; To. eṟ- (eṟQ-) to scoop up (water with vessel). Ka. eṟe to pour any liquids, cast (as metal); n. pouring; eṟacu, ercu to scoop, sprinkle, scatter, strew, sow; eṟaka, eraka any metal infusion; molten state, fusion. Tu. eraka molten, cast (as metal); eraguni to melt. Kur. ecchnā to dash a liquid out or over (by scooping, splashing, besprinkling). (DEDR 840, 866) eraka= copper (Ka.) eruvai =copper (Ta.); ere - a dark-red colour (Ka.) (DEDR 817). eraka, era, er-a= syn. erka, copper, weapons (Ka.)erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arkacopper (metal); crystal (Kannada) PLUS sal'splinter' rebus: sal'workshop'.

dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 

kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1200 to h1258 These could be fragments of incised miniature tablets, many of which have been deciphered as metalwork catalogues in foundry operations.

h1261a  sal 'splinter' rebus sal 'workshop'
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith'  
h1261b kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1272a kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith
 
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1272b kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1273a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1273b gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1274a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1274b gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 

h1275a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1275b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1284a aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop'. Thus, unsmelted native metal workshop.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)
aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada)

h1284b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. Thus, implements furnace.

h1287a dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace'
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.Thus supercargo of smelter metal product output.
 khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)

h1287b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1289a baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolmo 'riceplant' rebus: kolimi 'smithy, forge'
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula'duplicated' rebus; dul 'metal casting'. Thus, cast iron.

h1289b dula 'pair' rebus: dul 'metal casting'

h1293a Inscription is comparable to h465. karṇika sāḷ,'school for scribes' koa 'one' rebus: ko 'workshop'PLUS dula ‘two’ rebus: dul ‘metal casting’ Thus, metalcasting workshop (Circumscript) PLUS daürā 'rope' Rebus dhāvḍā 'smelter'; Thus, smelting PLUS metalcaster.(Synonym: dhokra kamar). Thus, this is a scribe school for smelters.

h1293b  baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. Thus, implements furnace.

h1294a aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' 
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, blacksmith working with ingots and implements.
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS sal'splinter' rebus: sal 'workshop' PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus,metalcasting workshop, smithy, forge.
Thus, metalcasting workshop, smithy, forge.

h1294b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1302a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1302b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1303a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1303b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1304a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1304b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1308a  
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop'
śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master' PLUS sal 'splinter' rebus: sal'workshop'. Thus, guild-master workshop (mint)
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. 

h1308b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1309a
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.Thus supercargo of smelter metal product output.
baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin' PLUS koa 'one' rebus: ko 'workshop'. Thus, tin workshop.
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, brass ingots and implements.
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith

h1309b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1313a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

h1313b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1319a dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) PLUSaaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 
 khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
h1319b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1320a dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) PLUSaaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 

h1320b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'

h1321a dula ‘two’ rebus: dul‘metal casting’
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)PLUS Circumscript four short strokes: gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements' 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1321b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1325a baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots.
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1325b kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith.

(Lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements. (Semantic determinative)

h1326a aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada)
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'. PLUS karṇi 'ears' rebus: kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' for loha 'copper'

h1326b dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1329a kharā 'hare' (Oriya): *kharabhaka ʻ hare ʼ. [ʻ longeared like a donkey ʼ: khara -- 1?]N. kharāyo ʻ hare ʼ, Or. kharā°riākherihā, Mth. kharehā, H. kharahā m(CDIAL 3823) ``^rabbit'' Sa. kulai `rabbit'.Mu. kulai`rabbit'. KW kulai @(M063)  खरगोस (p. 113) kharagōsa m ( P) A hare.  (Marathi) Rebus: khār खार्'blacksmith' (Kashmiri) kol 'working in iron'

dula 'two' rebus: dul 'metal casting'.PLUS meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic)

h1329b kharā 'hare' (Oriya): *kharabhaka ʻ hare ʼ. [ʻ longeared like a donkey ʼ: khara -- 1?]N. kharāyo ʻ hare ʼ, Or. kharā°riākherihā, Mth. kharehā, H. kharahā m(CDIAL 3823) ``^rabbit'' Sa. kulai `rabbit'.Mu. kulai`rabbit'. KW kulai @(M063)  खरगोस (p. 113) kharagōsa m ( P) A hare.  (Marathi) Rebus: khār खार्'blacksmith' (Kashmiri) kol 'working in iron'

h1330a aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot' 
Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.
Meaning, artha: Trade (and metalwork wealth production).. PLUS (wealth/business categories cited above)

h1330bbaṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting' 
h1331a 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS  ṭāṅī ʻwedgeʼ (Assamese) -- indicative of a  ṭāksāl, mint; hence, mintmaster  khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
h1331b

h1332a
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS  ṭāṅī ʻwedgeʼ (Assamese) -- indicative of a  ṭāksāl, mint; hence, mintmaster 
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu)
h1332b

h1335
dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements
kamaḍha 'crab' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. ḍato = claws of crab (Santali) Rebus: dhātu 'mineral ore'.
aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada)
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, blacksmith working to produce implements
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1342a
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
Or. ṇḍa, kã̄ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍ'implements'.

h1342b

h1342c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1344a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1344b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1344c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1345a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1345b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1345c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1347a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1347b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1347c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1348a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
h1348b gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'. Thus, implements furnace.

h1348c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1350a dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, native metal castings. 

h1350b dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1350c dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 
h1353a
śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master'
koa 'one' rebus: ko 'workshop'.
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith'
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted 

baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)
h1353b baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 
dula 'two' rebus: dul 'metal casting' 

h1353c baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' 
dula 'two' rebus: dul 'metal casting' 

h1354a
kamaḍha 'crab' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'. ḍato = claws of crab (Santali) Rebus: dhātu 'mineral ore'. (Duplicated face-to-face) dula'two' rebus; dul 'metal casting'. Thus, mint for metalcasts of mineral ores.
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' 
kolmo'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula'duplicated' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting smithy.
 kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1354b

h1354c gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'.
baa = rimless pot (Kannada) Rebus: baa = a kind of iron (Gujarati) bhaTa 'furnace'

h1354d dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1355a kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, implements forge.
'five': taṭṭal 'five' rebus:  ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc) *ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493)
h1355b dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1355c
 dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore  
h1355d dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1357a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1357b Not legible.

h1366a meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) 
kolmo 'smithy' rebus: kolimi 'smithy, forge' 
śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master'
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace'

h1388a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting'. Thus, cast iron. 
h1392a baraḍo 'spine, backbone' rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi)

h1393a
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.
PLUS loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'.  
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 
mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' 
kolmo 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.

h1394a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'

h1397a kole.l 'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse PLUS dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771).  
gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 
kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe' 
ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain rebus: ḍhālako 'ingot' PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'.Thus, ingots workshop.


h1404a karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' 

h1406a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
 
 kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 

h1407a khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1408a dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 

h1410a Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.PLUS aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal'
loa 'ficus glomerata' Rebus: loha 'copper, iron'.   PLUS karNI ‘ears’ rebus: karṇī 'supercargo, scribe'
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 

h1411a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'. 
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'PLUS kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.
Thus, forge furnace supercargo.
Meaning, artha: Metalwork wealth production) of engraver, scribe PLUS (wealth/business categories of metal work implements, mintwork products)

h1412a kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith'  खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements' PLUS ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) . Thus, alloy metal implements.
Meaning, artha: Metalwork wealth production) of engraver, scribe PLUS (wealth/business categories of metal work implements, mintwork products)

h1421a kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.

h1422a  baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot' . Thus, iron ingot furnace.

h1424a baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.

h1431a meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) 
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots.
koa 'one' rebus: ko 'workshop'.
h1433a ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain rebus:  ḍhālako 'ingot'
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1434a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)

h1441a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman' PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, forge.supercargo.

h1444a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1461a

h1462a meḍ 'body' meḍ 'iron' (Santali.Mu.Ho.) PLUS ṭāṅī ʻwedgeʼ (Assamese) -- indicative of a  ṭāksāl, mint; hence, mintmaster  Thus, mintmaster's iron.

h1464a ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot'.
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements

h1467a kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.

h1468a kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith'

h1471a dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'.  Thus, ingots and implements. mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting'. Thus, cast iron. 

h1481a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

h1487a śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master'

h1491a dula'two' rebus: dul 'metal casting' PLUS 'five': taṭṭal 'five' rebus:  ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc) *ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493). Thus, bell metal castings.
h1501a manḍa'arbour,canopy' mã̄ḍ ʻarray of instruments' PLUS kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.PLUS dula'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting, instruments smithy.
h1506a āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =?nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Ka.lex.)[Note Sign 391 and its ligatures Signs 392 and 393 may connote a spoked-wheel,nave of the wheel through which the axle passes; cf. ara_, spoke].
Rebus: moltencast metal: Kur. elkhnā to pour liquid out (by tilting a vessel standing on the ground); elkhrnā to be poured out. Malt. eqe to pour out from a vessel; To. eṟ- (eṟQ-) to scoop up (water with vessel). Ka. eṟe to pour any liquids, cast (as metal); n. pouring; eṟacu, ercu to scoop, sprinkle, scatter, strew, sow; eṟaka, eraka any metal infusion; molten state, fusion. Tu. eraka molten, cast (as metal); eraguni to melt. Kur. ecchnā to dash a liquid out or over (by scooping, splashing, besprinkling). (DEDR 840, 866eraka= copper (Ka.) eruvai =copper (Ta.); ere - a dark-red colour (Ka.) (DEDR 817). eraka, era, er-a= syn. erka, copper, weapons (Ka.) erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arkacopper (metal); crystal (Kannada)


ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin'
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace'. Thus, furnace for iron ingots (crucible steel?) 
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' 
 h1507a .Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa'implements'. PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements' (Semantic determinative)
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal' 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'.
h1513a kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements. Thus, implements (maker) blacksmith.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
h1516a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula'two' rebus: dul'metalcasting'. Thus, cast iron. Field symbol: kol 'tiger' Rebus: kolhe 'smelter',kol 'working in iron.' 

h1517a dāmā ʻ peg to tie a buffalo -- calf to ʼ(Assamese) Rebus: 'smelter': M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆va m. ʻ a caste of iron-- smelters ʼ, dhāvī ʻ composed of or relating to iron ʼ(CDIAL 6773)

kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
'five': taṭṭal 'five' rebus:  ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc) *ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493).
h1518 manḍa'arbour,canopy' mã̄ḍ ʻarray of instruments' PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots PLUS baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots. Thus, workshop for ingots and implements.

kole.l 
'temple' rebus: kole.l'smithy, forge'  Or, warehouse  kuṭhī granary, factory (M.)(CDIAL 3546). koṭho = a warehouse.
h1522a Potsherd dated to ca. 3300 BCE according to HARP Report. तगर [ tagara ] f A flowering shrub,Tabernæ montana coronaria. 2 n C The flower of it. Rebus: tin as adamantine glue for metals: টগর [ ṭagara ] বি. (সচ.) সাদা ফুলবিশেষ। [সং. তগর]। White bell. [Song. Tagara].(Bengali) తగటు [ tagaṭu ] tagaṭu. [Tel.] n. Lace. సరిగ. తగటుచీర a lace cloth. తగటి or తగటీ tagaṭi. adj. Laced సరిగగల. తగడు [ tagaḍu ] tagaḍu. [Tel.] n. A plate or flat piece of metal. Gold leaf, brocade. రేకు A. iv. 132. M. VI i. 298. చీనాతగడు a tin plate. తగరము [ tagaramu ] tagaramu. [Tel.] n. Tin. తగరపు పెట్టె a tin box. కళాయి [ kaḷāyi ] kaḷāyi. [H.] n. Tin. తగరము. కళాయివేయు to tin a vessel. தகடி¹ takaṭi , n. < id. [T. tagaṭi.] Gold-embroidered silk; பீதாம்பரம். Loc.  தகடு takaṭu , n. [T. K. tagaḍu.] 1. Quality of being thin and flat, as plate of metal; மென்மையுந் தட்டையுமான வடிவு. (பிங்.) 2. Metal plate; 3. Foil set below a precious stone to enhance its lustre; வருணத்தகடு. தகட்டி லழுத்தின மாணிக்கம்போலே (ஈடு). 4. Leaf blade; இலை. (பிங்.) 5. Black betel-leaf; கம்மார்வெற்றிலை. (தைலவ. தைல. 85.) 6. Outer petal; பூவின் புறவிதழ். கருந்தகட்டுளைப் பூமருதின் (திருமுரு. 27) (Tamil). Ta. takaṭu quality of being thin and flat (as a plate of metal), metal plate, leaf blade, outer petal, layer of earth. Ma. takaṭu, takiṭu thin metal plate, spangle; takiṭa copper leaf written over and worn as amulet. Ka. tagaḍu metal beaten into a plate, flat piece or sheet of metal. Tu. tagaḍu thin metal plate.Te. tagaḍu plate, sheet, leaf or foil, of metal. / Cf. Mar. takaṭ, takṭẽ metal beaten into a plate or leaf.(DEDR 2995).

h1533a Field symbol: karibha, ibha'elephant' rebus: karba, ib'iron'ibbo 'merchant"

h1534a ?arka 'sun's rays' rebus: erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arkacopper (metal); crystal, moltelcast (Kannada)

h1535a dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 
mēḍhaमेढ 'polar star' (Marathi) rebus:meḍ 'iron' (Mu.Ho).
Santali glosses

h1536a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting' Thus, metalcsting and metal implements.

h1537a dala'petal' Rebus: tāḷa'yellow arsenic'.rebus: ḍhālako 'ingot'

h1537b dhāi 'strand' (Rigveda) tri- dhāu 'three strands' rebus: dhāu 'red ore'. त्रिधातुः (magnetite, hematite, laterite) -- ferrite ores PLUS copper ore 

h1538a Field symbol: कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script'
śrētrī ʻladderʼ rebus: seṭṭha 'guild-master'

*śrētrī ʻ ladder ʼ. [Cf. śrētr̥ -- ʻ one who has recourse to ʼ MBh. -- See śrití -- . -- √śri]Ash. ċeitr ʻ ladder ʼ (< *ċaitr -- dissim. from ċraitr -- ?).(CDIAL 12720)*śrēṣṭrī2 ʻ line, ladder ʼ. [For mng. ʻ line ʼ conn. with √śriṣ2 cf. śrḗṇi -- ~ √śri. -- See śrití -- . -- √śriṣ2]Pk. sēḍhĭ̄ -- f. ʻ line, row ʼ (cf. pasēḍhi -- f. ʻ id. ʼ. -- < EMIA. *sēṭhī -- sanskritized as śrēḍhī -- , śrēṭī -- , śrēḍī<-> (Col.), śrēdhī -- (W.) f. ʻ a partic. progression of arithmetical figures ʼ); K. hēr, dat. °ri f. ʻ ladder ʼ.(CDIAL 12724) Rebus: śrḗṣṭha ʻ most splendid, best ʼ RV. [śrīˊ -- ]Pa. seṭṭha -- ʻ best ʼ, Aś.shah. man. sreṭha -- , gir. sesṭa -- , kāl. seṭha -- , Dhp. śeṭha -- , Pk. seṭṭha -- , siṭṭha -- ; N. seṭh ʻ great, noble, superior ʼ; Or. seṭha ʻ chief, principal ʼ; Si. seṭa°ṭu ʻ noble, excellent ʼ. śrēṣṭhin m. ʻ distinguished man ʼ AitBr., ʻ foreman of a guild ʼ, °nī -- f. ʻ his wife ʼ Hariv. [śrḗṣṭha -- ]Pa. seṭṭhin -- m. ʻ guild -- master ʼ, Dhp. śeṭhi, Pk. seṭṭhi -- , siṭṭhi -- m., °iṇī -- f.; S. seṭhi m. ʻ wholesale merchant ʼ; P. seṭh m. ʻ head of a guild, banker ʼ, seṭhaṇ°ṇī f.; Ku.gng. śēṭh ʻ rich man ʼ; N. seṭh ʻ banker ʼ; B. seṭh ʻ head of a guild, merchant ʼ; Or. seṭhi ʻ caste of washermen ʼ; Bhoj. Aw.lakh. sēṭhi ʻ merchant, banker ʼ, H. seṭh m., °ṭhan f.; G. śeṭhśeṭhiyɔ m. ʻ wholesale merchant, employer, master ʼ; M. śeṭh°ṭhīśeṭ°ṭī m. ʻ respectful term for banker or merchant ʼ; Si. siṭuhi° ʻ banker, nobleman ʼ H. Smith JA 1950, 208 (or < śiṣṭá -- 2?)(CDIAL 12725, 12726)

Meaning, artha: Metalwork wealth production... PLUS (wealth/business categories iron smelting and copperwork cited above).

h1541a arka 'sun's rays' rebus: erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal)crystal, moltelcast (Kannada)

h1544a mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'. Thus, engraved (scribed) ingots.

h1545a dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot'
 
dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting' PLUS kamaḍha 'archer, bow' Rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
Thus, metalcasting and ingots mint.
h1547a gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS dula'duplicated' rebus: dul'metal casting'. 

h1559a arka'sun's rays' rebus: erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arkacopper (metal); crystal, moltelcast (Kannada)

h1586a kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
kolmo'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. Thus, metalcasting smithy.

h1587a
h1657a kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith. 
 dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771). 
  sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'
dula 'two' rebus: dul 'metal casting' ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) 
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) aya aDaren,'fish+superscript lid' Rebus: aya aduru 'iron/metal native unsmelted metal'
(lozenge) Split parenthesis: mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. Thus, ingot forge.  
 kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
 
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith
 dula‘two’ rebus; dul‘metal casting’.
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin' .
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1662a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula'duplicated' rebus: dul'metal casting'
sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace'
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements. 
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' PLUS meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic).  (Semantic determinative)
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula'duplicated' rebus; dul 'metal casting' Thus, metalcasting smithy.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1663a kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith 
koa 'one' rebus: ko 'workshop. 
ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain rebus: ḍhālako 'ingot' 
ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin' 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1664a kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1666a 
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS circumscript dula 'two' rebus: dul 'metalcasting'.
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa'implements'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1667a kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'duplicated' rebus: dul 'metal casting'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1669a kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ.(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith.

dhāḷ'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'.  

aḍar 'harrow' Rebus: aduru 'native metal' (Kannada)

ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)

Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1670a 
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus:sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS dula 'duplicated' rebus; dul 'metal casting' Thus, metalcasting smithy.
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'.PLUS dula‘two’ rebus: dul‘metalcasting’. Thus,metalcasting smithy.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1671a 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
sal 'splinter' rebus sal 'workshop'.  Thus, workshop for implements.
mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ 'iron' (Mu.Ho.) PLUS kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 
gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'.PLUS kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' PLUS sal 'splinter' rebus sal 'workshop'. 
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman' 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1672a kolom 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge' 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). Thus, iron workshop.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu) 
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1673a meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). PLUS aaren,'lid' Rebus: aduru 'native unsmelted metal'
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' 
PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1676a meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). PLUS 
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge' 
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1677a  
bhaṭā 'warrior' rebus: bhaṭa 'furnace' 
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'. Thus, supercargo of native metal implements.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1678a 
dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' 
So. ayo `fish'. Go. ayu `fish'. Go <ayu> (Z), <ayu?u> (Z),, <ayu?> (A) {N} ``^fish''. Kh. kaDOG `fish'. Sa. Hako `fish'. Mu. hai (H) ~ haku(N) ~ haikO(M) `fish'. Ho haku `fish'. Bj. hai `fish'. Bh.haku `fish'. KW haiku ~ hakO |Analyzed hai-kO, ha-kO (RDM). Ku. Kaku`fish'.@(V064,M106) Mu. ha-i, haku `fish' (HJP). @(V341) ayu>(Z), <ayu?u> (Z)  <ayu?>(A) {N} ``^fish''. #1370. <yO>\\<AyO>(L) {N} ``^fish''. #3612. <kukkulEyO>,,<kukkuli-yO>(LMD) {N} ``prawn''. !Serango dialect. #32612. <sArjAjyO>,,<sArjAj>(D) {N} ``prawn''. #32622. <magur-yO>(ZL) {N} ``a kind of ^fish''. *Or.<>. #32632. <ur+GOl-Da-yO>(LL) {N} ``a kind of ^fish''. #32642.<bal.bal-yO>(DL) {N} ``smoked fish''. #15163. (Munda Etyma) Rebus: aya 'iron' ayas 'metal alloy' (Rigveda)

Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1679a 

dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic). Thus, iron workshop.

khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo = a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa'bronze' (Telugu) 
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1680a
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1681a āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =?nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Ka.lex.)[Note Sign 391 and its ligatures Signs 392 and 393 may connote a spoked-wheel,nave of the wheel through which the axle passes; cf. ara_, spoke].
Rebus: moltencast metal: Kur. elkhnā to pour liquid out (by tilting a vessel standing on the ground); elkhrnā to be poured out. Malt. eqe to pour out from a vessel; To. eṟ- (eṟQ-) to scoop up (water with vessel). Ka. eṟe to pour any liquids, cast (as metal); n. pouring; eṟacu, ercu to scoop, sprinkle, scatter, strew, sow; eṟaka, eraka any metal infusion; molten state, fusion. Tu. eraka molten, cast (as metal); eraguni to melt. Kur. ecchnā to dash a liquid out or over (by scooping, splashing, besprinkling). (DEDR 840, 866eraka= copper (Ka.) eruvai =copper (Ta.); ere - a dark-red colour (Ka.) (DEDR 817). eraka, era, er-a= syn. erka, copper, weapons (Ka.) erka = ekke (Tbh.of arka) aka (Tbh. of arkacopper (metal); crystal (Kannada) PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'.

dula 'two' rebus: dul 'metal casting'. 
kolmo 'rice plant' rebus: kolimi 'smithy, forge'. 

Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.

h1682a kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
kolom 'three' rebus:kolimi 'smithy, forge'.
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS kanka, karṇika 'rim of jar'rebus: karṇī 'supercargo, scribe'.Thus supercargo of smelter metal product output
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1684a dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements.
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' 
koa 'one' rebus: ko 'workshop' PLUS gaṇḍa 'four' rebus: khaṇḍa 'implements'. Thus, metal implements workshop. 


manḍa'arbour,canopy' mã̄ḍ ʻarray of instruments' PLUS āra 'spokes' rebus: āra 'brass' PLUS sal 'splinter' rebus sal 'workshop'. Thus workshop for an array of instruments PLUSbaṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?). Thus, together, furnace ingots.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1685a mēṭu 'height, eminence, hillock' rebus:  meḍ gaṇḍa 'four'  rebus: khaṇḍa 'implements' 'iron' (Mu.Ho.) PLUS dula 'two' rebus: dul 'metalcasting' Thus, metalcsting and metal implements. ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1687a Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) 
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)rebus: kaṇḍa'implements'. 
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1688a Field symbol:

sãgaḍ 'lathe, portable furnace' rebus: sangara 'trade', samgraha, samgaha 'arranger, manager'. कोंद kōnda 'young bull' rebus: कोंद kōnda 'engraver, script'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
Meaning artha Trade of kōnda sangara 'metalwork engraver' (in) supercargo (of) smithy,forge implements workshop, bellows (forge) of blacksmith, furnace metal implements of smithy, forge.
h1690a Field symbol: kol 'tiger' Rebus: kolhe 'smelter',kol 'working in iron/' PLUS  pattar 'trough' rebus: pattar 'goldsmiths' guild'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron' 
dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771)

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 24, 2017

Removal of the discredited ‘Aryan'& Indo-European from the National Portal of India

$
0
0
Removal of the discredited ‘Aryan'& Indo-European from the National Portal of India

The "History" link in the section "Know India" on the National Portal of India, a link on India's Ministry of External Affairs website, which receives about 30,000 views* each month (*Statshow estimates as on 2017 May 20), until April this year contained the following information in its narrative about India's history: 

In the section “The Indus Valley Civilization”:

"Among various causes ascribed to the decay of Indus Valley Civilization are the invasion by the Aryans, the recurrent floods and other natural causes like earthquake, etc."

In the section “Vedic Civilization”:

"The Vedic civilization is the earliest civilization in the history of ancient India associated with the coming of Aryans. It is named after the Vedas, the early literature of the Hindu people. The Vedic Civilization flourished along the river Saraswati, in a region that now consists of the modern Indian states of Haryana and Punjab. Vedic is synonymous with Aryans and Hinduism, which is another name for religious and spiritual thought that has evolved from the Vedas. The largely accepted view is that a section of Aryans reached the frontiers of the Indian subcontinent around 2000 BC and first settled in Punjab and it is here, in this land, where the hymns of Rigveda were composed. The Aryans lived in tribes and spoke Sanskrit, which belonged to the Indo-European group of languages. Gradually, the Aryans intermingled with the local people and a historic synthesis was worked out between the Aryan tribes and the original inhabitants. This synthesis broadly came to be known as Hinduism. The Ramayana and Mahabharata were the two great epics of this period."

In the section “Indian Freedom Struggle (1857-1947)”:

"In ancient times, people from all over the world were keen to come to India. The Aryans came from Central Europe and settled down in India."

One way to see more clearly, the implications of statements above, might be to read them again after re-ordering some of them, as follows:
     
1.     The Vedic civilization is the earliest civilization in the history of ancient India associated with the coming of Aryans.
2.     The Aryans came from Central Europe and settled down in India.
3.     The largely accepted view is that a section of Aryans reached the frontiers of the Indian subcontinent around 2000 BC and first settled in Punjab and it is here, in this land, where the hymns of Rigveda were composed.
4.     Vedic is synonymous with Aryans and Hinduism, which is another name for religious and spiritual thought that has evolved from the Vedas.
5.     The Aryans lived in tribes and spoke Sanskrit, which belonged to the Indo-European group of languages.
6.     Gradually, the Aryans intermingled with the local people and a historic synthesis was worked out between the Aryan tribes and the original inhabitants. This synthesis broadly came to be known as Hinduism.
7.     Among various causes ascribed to the decay of Indus Valley Civilization are the invasion by the Aryans, the recurrent floods and other natural causes like earthquake, etc.

One way to summarize the above could be: Vedic Civilization is associated with the arrival of some Central Europeans (Aryans) who spoke an Indo-European language Sanskrit, invaded Indian subcontinent around 2000 BC, contributed in ending the so-called Indus Valley civilization and during their stay composed the Rig Veda and "worked out" Hinduism while they "intermingled" with "the original inhabitants".

What should be evident to any objective reader is how (unsubstantiated hypotheses such as) Aryan Invasion and (Proto-) Indo-European have been used to ascribe (atleast in part and covertly, at the very least) origins of Vedas, Sanskrit and Hinduism to Central Europe when, till date, no absolutely conclusive evidence proves either of these, what may be not unreasonably called "motivated", hypotheses. [For some recent treatments of "Aryan" and "Indo-European", see Chawda A.L. (2017), Aryan Invasion Myth: How 21st Century Science Debunks 19th Century IndologyKazanas, Nicholas (2017), Fallacies of Proto-Indo-European; Sastry, Manogna and Kalyanasundaram, Megh (2017), Purva Paksa of Sheldon Pollock's Use of ChronologyDanino, Michel (2016), A series of lectures on the Aryan issue - PART 01 and The Aryan Issue (2016); Malhotra, Rajiv (2011), Breaking India, p. 15-35 “Inventing the Aryan Race”]

Through an engagement that spanned about 6 months [see timeline below] with the Indian Council of Historical Research, the Indian Prime Minister's Office, India’s Ministry of Human Resource Development &  National Informatics Centre, using common public mechanisms - RTI (Right to Information)[No. 3-259/2016- ICHR/RTI] & Public Grievances [PMOPG/E/2017/0123386, MINIT/E/2017/01091] - the narrative of Indian History on the National Portal of India was corrected, in 2017 May, with removal of "Aryan", "Indo-European" and "Central Europe" (See column "What is the change effected" in Table below for a detailed log of all changes). Summary of the relevant questions in the original RTI petition mapped to changes implemented (with Before/After details) followed by a timeline of key events are included below:

Timeline: 

2017 Jan 04: RTI: 3-259/2016-ICHR/RTI to ICHR, with questions pertaining to content on KnowIndia website, in line with the mission statement of ICHR 
2017 Feb 07: Response letter (snail-mail) from ICHR signed by Deputy Director/CPIO (Dated Feb 7)
2017 Feb 20: Face-to-Face meeting at ICHR, Delhi with CPIO, First Appellate Officer (Member Secretary) to get clarifications on response letter from CPIO 2017
2017 Mar 03: Grievance PMOPG/E/2017/0123386 registered
2017 Mar 15: Forwarded from PMO to Director ICR in Ministry of Human Resource Development (MHRD) which was then forwarded to Member Secretary, ICHR 
2017 Mar 21: Second Letter from ICHR, this time signed by Member Secretary (Dated Mar 21) with copy to Director ICR
2017 Mar 28: Face-to-Face meeting with ICHR Chairman
2017 Mar 30: PMOPG/E/2017/0123386 disposed with reference to Mar 21 letter from Member Secretary
2017 Apr 03: Mail sent to ICHR Chairman escalating disposal and requesting clarifications. Grievance MINIT/E/2017/01091 registered     
2017 Apr 07: Telephonic conversation with NIC official to whom MINIT/E/2017/01091was forwarded
2017 Apr 09: Grievance MINIT/E/2017/01091 also disposed. Email to NIC in-charge seeking clarifications to actions requested in disposal     
2017 Apr 10: Reminder mail to ICHR Chairman along with additional evidence
2017 Apr 21: Interdepartmental engagement - NIC & ICHR - email sent from NIC to ICHR
2017 May 02: Status update mail from NIC Grievance Cell to Megh with Apr 21 inter-departmental communication included as attachment
2017 May 07: Changes w.r.t. to Questions 2, 4-8 noticed; mail sent requesting change w.r.t. Question 3
2017 May 11: Changes w.r.t. Question 3 noticed 


Summary of Questions in RTI, Status of Change effected, Statement/s Before & After Change & Actual change effected





Concrete outcomes such as the above, achieved through relentless citizen engagement as a follow-up to one aspect of their award-wining research-effort (undertaken by millennials Manogna Sastry and Megh Kalyanasundaram on certain aspects of India's Chronology) which commenced in the middle of 2016 is an indicator of the potential that exists in the intersection of objective research and activism for effecting impactful change, the need for (and to support) results-oriented, objective, disruptive-new-age research platforms such as Swadeshi Indology Conference Series and the importance of one of the key tenets of a functioning democracy: Fearless and Relentless Citizen Engagement in demanding Accountability.




Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions -- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings -- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa ‘account day-books’

$
0
0
Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions
-- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings
-- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa‘account day-books’

This is the seventeenth set in continuation of sixteen sets of inscriptions of Indus Script Corpora which have been presented in the monographs listed below.


Copper tablet (H2000-4498/9889-01) with raised script found in Trench 43. Harappa. (Source: Slide 351. harappa.com) Eight such tablets have been found (Harvard Archaeology Project, HARP). Embossed writing system: करडा (p. 78) karaḍā m The arrangement of bars or embossed lines (plain or fretted with little knobs) raised upon a तार of gold by pressing and driving it upon the अवटी or grooved stamp. Such तार is used for the ornament बुगडी, for the hilt of a पट्टा or other sword &c. Applied also to any similar barform or line-form arrangement (pectination) whether embossed or indented; as the edging of a rupee &c. 
खरड (p. 113) kharaḍa f (खरडणें) A hurriedly written or drawn piece; a scrawl; a mere tracing or rude sketch. खरडा (p. 113) kharaḍā m (खरडणें) Scrapings (as from a culinary utensil). 2 Bruised or coarsely broken peppercorns &c.: a mass of bruised मेथ्या&c. 3 also खरडें n A scrawl; a memorandum-scrap; a foul, blotted, interlined piece of writing. 4 also खरडें n A rude sketch; a rough draught; a foul copy; a waste-book; a day-book; a note-book (Marathi) खरोष्टी [p= 337,3] f. a kind of written character or alphabet Lalit. x , 29; °रोट्ठि Jain.

Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg
Set 9 Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations and paṇi, ‘market street’ in Harappa http://tinyurl.com/lhceknk
Set 10 Harappa Foundry operations data archives in Indus Script h1691 to h1899 http://tinyurl.com/n5w64g9

Set 12 Wealth-creating metallurgical repertoire of Harappa foundry metalcasts, All 12 sets of 2590 Harappa Inscriptions http://tinyurl.com/y8djs5qs
Set 13 Itihāsa of Tin-Bronze Revolution of Eurasia -- Indus Script engravers, wealth accountants along Ancient Maritime Route—Docu

mented karaḍā ledger entries of kañcu,kaṁsá, kuṭila, āra and other metalwork trade http://tinyurl.com/yczk4wva (All inscriptions from all sites excuding Harappa and Mohenjo-daro)

Set 14 Bronze Age Indus Script inscriptions of Mohenjo-daro on metal, are karaḍā ledger entries of metalwork wealth accounts http://tinyurl.com/yark28l7

Set 15 Mohenjo-daro inscriptions from Indus Script Corpora http://tinyurl.com/yadqeabb

Set 16 Vākyapadīyaof Mohenjo-daro Inscriptions --Indus Script Corpora are precursors of Kauṭilya’sArthaśāstra, science of wealth of nations  http://tinyurl.com/y86fjkfc

m0234.1321 Field symbol: barad, balad 'ox'rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) PLUS pattar‘trough’ rebus: pattar‘goldsmiths’ guild’
kuṭila ‘bent’ CDIAL 3230 kuṭi— in cmpd. ‘curve’, kuṭika— ‘bent’ MBh. Rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) cf. āra-kūṭa, 'brass'  Old English ār 'brass, copper, bronze' Old Norse eir 'brass, copper', German ehern 'brassy, bronzen'. kastīra n. ʻ tin ʼ lex. 2. *kastilla -- .1. H. kathīr m. ʻ tin, pewter ʼ; G. kathīr n. ʻ pewter ʼ.2. H. (Bhoj.?) kathīl°lā m. ʻ tin, pewter ʼ; M. kathīl n. ʻ tin ʼ, kathlẽ n. ʻ large tin vessel ʼ(CDIAL 2984) कौटिलिकः kauṭilikḥ
कौटिलिकः 1 A hunter.-2 A blacksmith  PLUS dula ‘duplicated’ rebus: dul ‘metal casting’. Thus, bronze castings.
खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). khaṇḍa'implements'
aya, ayo'fish' rebus: aya'iron'ayas'metal' PLUS aḍaren 'lid' Rebus: aduru 'unsmelted metal' 
aya, ayo'fish' rebus: aya'iron'ayas'metal' (Rigveda)
kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrow’(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa 'implements'.(Oriya)

dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. Thus, ingots and implements.

aḍaren 'lid' Rebus: aduru 'unsmelted metal' 

kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'
gaṇḍā 'an aggregate of four' rebus: khāṇḍā 'implements' as in lokhāṇḍā 'metal implements'
meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements' PLUS sal‘splinter’ rebus: sal‘workshop’
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार्'blacksmith'
karã̄ n. pl. wristlets, bangles Rebus: khār खार्'blacksmith' PLUS circumscript gaṇḍā 'an aggregate of four' rebus: khāṇḍā 'implements' as in lokhāṇḍā 'metal implements'
Read on...( Mirror)
http://tinyurl.com/y796874m










































































































































Set 18 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m627 to m873

$
0
0
Set 18 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m627 to m873

This is the eighteenth set in continuation of sixteen sets of inscriptions of Indus Script Corpora which have been presented in the monographs listed below.

Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg
Set 9 Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations and paṇi, ‘market street’ in Harappa http://tinyurl.com/lhceknk
Set 10 Harappa Foundry operations data archives in Indus Script h1691 to h1899 http://tinyurl.com/n5w64g9
Set 12 Wealth-creating metallurgical repertoire of Harappa foundry metalcasts, All 12 sets of 2590 Harappa Inscriptions http://tinyurl.com/y8djs5qs
Set 13 Itihāsa of Tin-Bronze Revolution of Eurasia -- Indus Script engravers, wealth accountants along Ancient Maritime Route—Docu
mented karaḍā ledger entries of kañcu,kaṁsá, kuṭila, āra and other metalwork trade http://tinyurl.com/yczk4wva (All inscriptions from all sites excuding Harappa and Mohenjo-daro)
Set 15 Mohenjo-daro inscriptions from Indus Script Corpora http://tinyurl.com/yadqeabb
Set 16 Vākyapadīya of Mohenjo-daro Inscriptions --Indus Script Corpora are precursors of Kauṭilya’sArthaśāstra, science of wealth of nations  http://tinyurl.com/y86fjkfc
Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions-- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings
-- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa‘account day-books’ http://tinyurl.com/y796874m
 m0627 1004 Field symbol:  kõda ‘young bull-calf’. Rebus: kũdār ‘turner’. sangaḍa ‘lathe, furnace’. Rebus: samgara ‘living in the same house, guild’. sãgaḍa (double-canoe, catamaran) Hence, smith guild.
Meaning, artha of inscription: Trade (and metalwork wealth production) of kōnda sangara 'metalwork engraver'... PLUS (wealth categories cited.)
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda)
मेंढाmēṇḍhā ] A crook or curved end (of a stick) Rebus: meḍ 'iron'
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements'
kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman' PLUS खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). khaṇḍa'implements'
ayo, aya'fish' rebus: aya'iron'ayas'metal alloy' (Rigveda) PLUS adaren ‘lid’ rebus: aduru ‘native metal’ (Kannada)
khaṇḍa 'division'. rebus: kaṇḍa 'implements' PLUS dula 'two' rebus: dul 'metal casting'
 m06281033 Field symbol:  kõda ‘young bull-calf’. Rebus: kũdār ‘turner’. sangaḍa ‘lathe, furnace’. Rebus: samgara ‘living in the same house, guild’. sãgaḍa (double-canoe, catamaran) Hence, smith guild.
Meaning, artha of inscription: Trade (and metalwork wealth production) of kōnda sangara 'metalwork engraver'... PLUS (wealth categories cited.)
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार् 'blacksmith' PLUS xoli 'fish-tail' rebus: kolhe 'smelter', kol 'working in iron' PLUS kolom 'three' rebus; kolimi 'smithy, forge'.
dāṭu 'cross' rebus: dhatu = mineral (Santali) Hindi. dhāṭnā 'to send out, pour out, cast (metal)' (CDIAL 6771)
gō̃ṭu an ornamental appendage to the border of a cloth, fringe' (Telugu) Rebus 1: gota (laterite, ferrite ore) Rebus 2: goṭā 'gold-braid' 3: khoṭa 'ingot, wedge' Rebus: गोटी [ gōṭī ] f (Dim. of गोटा)  A lump of silver: as obtained by melting down lace or fringe PLUS sal ‘splinter’ rebus: sal ‘workshop’ 
ayo, aya'fish' rebus: aya'iron'ayas'metal alloy' (Rigveda) PLUS Hieroglyph: ढाळ (p. 204) ḍhāḷa Slope, inclination of a plane. Rebus: ḍhālako = a large metal ingot . Thus, large metal or metal alloy ingot.
kāru pincers, tongs. Rebus: khār खार् 'blacksmith' PLUS dula ‘duplicated’ rebus: dul ‘metal casting’ PLUS mũh, muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.'

kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman' 




































































































Set 19 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m874 to m1280

$
0
0
Set 19 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m874 to m1280


This is the nineteenth set in continuation of sixteen sets of inscriptions of Indus Script Corpora which have been presented in the monographs listed below.
Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg
Set 9 Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations and paṇi, ‘market street’ in Harappa http://tinyurl.com/lhceknk
Set 10 Harappa Foundry operations data archives in Indus Script h1691 to h1899 http://tinyurl.com/n5w64g9
Set 12 Wealth-creating metallurgical repertoire of Harappa foundry metalcasts, All 12 sets of 2590 Harappa Inscriptions http://tinyurl.com/y8djs5qs
Set 13 Itihāsa of Tin-Bronze Revolution of Eurasia -- Indus Script engravers, wealth accountants along Ancient Maritime Route—Docu
mented karaḍā ledger entries of kañcu,kaṁsá, kuṭila, āra and other metalwork trade http://tinyurl.com/yczk4wva (All inscriptions from all sites excuding Harappa and Mohenjo-daro)
Set 15 Mohenjo-daro inscriptions from Indus Script Corpora http://tinyurl.com/yadqeabb
Set 16 Vākyapadīya of Mohenjo-daro Inscriptions --Indus Script Corpora are precursors of Kauṭilya’sArthaśāstra, science of wealth of nations  http://tinyurl.com/y86fjkfc
Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions-- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings
-- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa‘account day-books’ http://tinyurl.com/y796874m
Set 18 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m627 to m873https://tinyurl.com/y996jmo6
 m0874  3092 Field symbol:  kõda ‘young bull-calf’. Rebus: kũdār ‘turner’. sangaḍa ‘lathe, furnace’. Rebus: samgara ‘living in the same house, guild’. sãgaḍa (double-canoe, catamaran) Hence, smith guild.
Meaning, artha of inscription: Trade (and metalwork wealth production) of kōnda sangara 'metalwork engraver'... PLUS (wealth categories cited.)
kanac 'corner' rebus: kancu 'bell-metal' PLUS sal 'splinter' rebus: sal 'workshop'. Thus bronze/bell-metal workshop.
kui 'water-carrier' rebus: kuhi 'smelter' PLUS Or. kāṇḍa, kã̄ṛ ʻstalk, arrowʼ(CDIAL 3023) rebus: kaṇḍa'implements'.
khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ' turner' (Gujarati) PLUS kāmsako, kāmsiyo= a large sized comb (G.) Rebus: kaṁsa 'bronze' (Telugu)
  m0875     1189 Field symbol:  kõda ‘young bull-calf’. Rebus: kũdār ‘turner’. sangaḍa ‘lathe, furnace’. Rebus: samgara ‘living in the same house, guild’. sãgaḍa (double-canoe, catamaran) Hence, smith guild.
Meaning, artha of inscription: Trade (and metalwork wealth production) of kōnda sangara 'metalwork engraver'... PLUS (wealth categories cited.)
sal 'splinter' rebus sal 'workshop' PLUS āra 'spokes' rebus: āra 'brass' (DEDR 856) era, er-a = eraka =? nave; erako_lu = the iron axle of a carriage (Ka.M.); cf. irasu (Kannada) PLUS dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा (p. 116) khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) rebus: khaṇḍa 'implements'. 
koa 'one' rebus: ko 'workshop'. 

meḍ 'body' meḍ 'iron' (Santali) PLUS sal ‘splinter’ rebus: sal ‘workshop’

A genetic chronology for the Indian Subcontinent points to heavily sex-biased dispersals -- Marina Silva et al (March, 2017)

$
0
0
https://bmcevolbiol.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12862-017-0936-9

A genetic chronology for the Indian Subcontinent points to heavily sex-biased dispersals

  • Marina Silva,
  • Marisa Oliveira,
  • Daniel Vieira,
  • Andreia Brandão,
  • Teresa Rito,
  • Joana B. Pereira,
  • Ross M. Fraser,
  • Bob Hudson,
  • Francesca Gandini,
  • Ceiridwen Edwards,
  • Maria Pala,
  • John Koch,
  • James F. Wilson,
  • Luísa Pereira,
  • Martin B. RichardsEmail author and
  • Pedro SoaresEmail author
Contributed equally
BMC Evolutionary BiologyBMC series – open, inclusive and trusted201717:88
DOI: 10.1186/s12862-017-0936-9
Received: 15 December 2016
Accepted: 14 March 2017
Published: 23 March 2017

Abstract

Background

India is a patchwork of tribal and non-tribal populations that speak many different languages from various language families. Indo-European, spoken across northern and central India, and also in Pakistan and Bangladesh, has been frequently connected to the so-called “Indo-Aryan invasions” from Central Asia ~3.5 ka and the establishment of the caste system, but the extent of immigration at this time remains extremely controversial. South India, on the other hand, is dominated by Dravidian languages. India displays a high level of endogamy due to its strict social boundaries, and high genetic drift as a result of long-term isolation which, together with a very complex history, makes the genetic study of Indian populations challenging.

Results

We have combined a detailed, high-resolution mitogenome analysis with summaries of autosomal data and Y-chromosome lineages to establish a settlement chronology for the Indian Subcontinent. Maternal lineages document the earliest settlement ~55–65 ka (thousand years ago), and major population shifts in the later Pleistocene that explain previous dating discrepancies and neutrality violation. Whilst current genome-wide analyses conflate all dispersals from Southwest and Central Asia, we were able to tease out from the mitogenome data distinct dispersal episodes dating from between the Last Glacial Maximum to the Bronze Age. Moreover, we found an extremely marked sex bias by comparing the different genetic systems.

Conclusions

Maternal lineages primarily reflect earlier, pre-Holocene processes, and paternal lineages predominantly episodes within the last 10 ka. In particular, genetic influx from Central Asia in the Bronze Age was strongly male-driven, consistent with the patriarchal, patrilocal and patrilineal social structure attributed to the inferred pastoralist early Indo-European society. This was part of a much wider process of Indo-European expansion, with an ultimate source in the Pontic-Caspian region, which carried closely related Y-chromosome lineages, a smaller fraction of autosomal genome-wide variation and an even smaller fraction of mitogenomes across a vast swathe of Eurasia between 5 and 3.5 ka.

Keywords

Mitochondrial DNA Indian Subcontinent Genome-wide Y chromosome Neolithic Indo-European

Background

Following the out-of-Africa (OOA) migration, South Asia (or the Indian Subcontinent, here comprising India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal and Bhutan) was probably one of the earliest corridors of dispersal taken by anatomically modern humans (AMH) [123]. A remarkable genetic diversity, probably the second highest after sub-Saharan populations [14] supports this view. Although the oldest modern human fossils in South Asia (in Sri Lanka) date to only ~36–28 thousand years ago (ka) [56], genetic and archaeological evidence suggest an arrival of AMH over 50 ka (discussed extensively in Mellars et al. [2]) but after the eruption of Mount Toba in Sumatra ~74 ka, contrary to some suggestions [7]. Whilst some argue for a hint of an earlier dispersal [8], the trace is restricted to Australia/New Guinea, where it amounts to only ~2% of the data, and its significance remains unclear [910].
India, the second most populous country worldwide, includes a patchwork of different religions and languages, including tribal groups (~8% of the population, speaking over 700 different dialects of the Austro-Asiatic, Dravidian and Tibeto-Burman families) and non-tribal populations, who mostly practice Hinduism, grounded in a strictly hierarchical caste system, and speak Indo-European or Dravidian languages. Indo-European is often associated with northern Indian populations, Pakistan and Bangladesh, and a putative arrival in South Asia from Southwest Asia ~3.5 ka (the so-called “Indo-Aryan invasions”) has been frequently connected with the origins of the caste system [1112]. Although some studies suggested a greater affinity of upper castes to European and Southwest Asian populations than lower castes [1314], genetic data have provided no clear evidence for the “Indo-Aryan invasions” so far [15], and their very existence is challenged by many archaeologists [16].
South India, on the other hand, is dominated by Dravidian languages, which have been connected to Neolithic dispersals from Southwest Asia [11217], although the South Asian situation is complex and others have argued for indigenous development of agriculture within the Dravidian heartland [1819]. Generally, India displays a high level of endogamy, a result of its strict social boundaries, and high genetic drift due to long-term isolation [20] which, combined with a very complex history, makes the genetic study of Indian populations challenging. Many recent genetic studies explored different layers of South Asian genetic diversity and population structure [213141517212223242526], but they have tended to focus on one or other marker system and, as a result, decisive results on the details of the settlement process are still lacking.
In the last few years, genome-wide (GW) studies have been employed [272829]. However, it remains difficult to make inferences concerning the timing and direction of migrations from GW results, without including ancient DNA (aDNA) data (still lacking for South Asia), and for India the results have been contradictory, especially for differentiating amongst various migration waves at greater time depths.
There is a way forward, despite the current lack of aDNA. The maternally inherited mitochondrial DNA (mtDNA) allows researchers to identify specific lineage clusters (clades or haplogroups) and to correlate them with geography. By applying a reliable mitogenome molecular clock [30], it is then possible to date migration events and uncover fine demographic patterns that would otherwise be missed. Previous studies [23132] revealed that South Asian mtDNA diversity consists largely of basal autochthonous lineages of the OOA founder haplogroups M and N (the latter mostly from the derived haplogroup R) [20]. Moreover, similar analyses can be carried out for the paternally inherited Y-chromosome variation, and comparisons of the two systems can detect sex bias in dispersal patterns.
To assess the phylogeographic patterns of South Asian mtDNA lineages, we compiled mitogenomes from South Asia and neighbouring regions available in the literature, complemented with samples from the 1000 Genomes Project (1KGP) [33] and the Human Genome Diversity Project (HGDP) [34], including understudied populations from Pakistan, Sri Lanka and Bangladesh, combined with several newly sequenced samples. We aimed to provide a refined mtDNA phylogeographic portrait of South Asia, including most crucially an assessment of the extent of genetic influx from other regions (primarily Southwest and Central Asia), in order to assess the impact of immigration during the Late Glacial, postglacial, Neolithic and Bronze Age periods in shaping genetic diversity and structure in South Asia. For a comprehensive overview across the genome, we have also carried out several fresh analyses of GW patterns across the regions of Southwest, Central and South Asia, and assessed sex-biased gene flow in the region by direct comparison across the same sample sets, using the 1KGP data now available for GW, mtDNA and Y-chromosome diversity.

Methods

Mitogenome dataset

In order to clarify the phylogeny of haplogroups M, N and R in South Asia, we focused our study on the lineages with recognized or potential likely origin in the Subcontinent, belonging to macrohaplogroups M (M2, M3, M4’67, M5, M6, M13’46’61, M31, M32’56, M33, M34’57, M35, M36, M39, M40, M41, M42b, M44, M48, M49, M50, M52, M53, M58, M62), R (R5, R6, R7, R8, R30 and R31) and N (N1’5). We also studied U2 (excluding U2e due to its West Eurasian origin) in a complementary analysis. We obtained 381 whole-mtDNA sequences from the 1KGP [33] (although we note that these were collected from caste families from India and lack tribal groups) and 51 from the HGDP [34]. In addition, we generated 13 new sequences (accession numbers: KY686204 -KY686216) belonging to the aforementioned haplogroups from Southeast Asia: seven from Myanmar, one from Vietnam, one from Thailand and four from Indonesia. We combined these with other published data from South Asia and neighbouring areas, including a total of 1478 samples (Additional file 1: Table S1). The additional sequences increased substantially the sample size particularly in the West of the Indian Subcontinent, necessitating a re-evaluation of previously inferred phylogeographic patterns [235].
In order to discern migrations into the Subcontinent at different time periods, we also performed a complementary analysis of several “non-autochthonous” N lineages present in South Asia (H2b, H7b, H13, H15a, H29, HV, I1, J1b, J1d, K1a, K2a, N1a, R0a, R1a, R2, T1a, T2, U1, U7, V2a, W and X2—all subclades of West Eurasian haplogroups), amounting to a total of 635 mtDNA sequences (Additional file 1: Table S2). We assigned haplogroups using HaploGrep [36], in accordance with the nomenclature in PhyloTree (Build 17, February 2016) [37].

Phylogenetic reconstruction and statistical analyses of mtDNA

We reconstructed the mitogenome phylogenetic tree manually, based on a preliminary reduced-median network analysis [38] with Network v.4.611, checked considering the frequency of each mutation [30] and the nomenclature of PhyloTree (Build 17) [37]. We estimated coalescence ages within haplogroups M and N using both the ρ statistic [39] and maximum likelihood (ML). We calculated ρ estimates with standard errors estimated as in Saillard et al. [40] using a synonymous clock of one substitution in every 7884 years and a mitogenome clock of one substitution every 3624 years further corrected for purifying selection [30]. We assessed ML estimations using PAML 4 and the same mitogenome clock assuming the REV mutation model with gamma-distributed rates (discrete distribution of 32 categories) and two partitions, in order to distinguish hypervariable segments I and II (HVS–I and HVS–II) from the rest of the molecule. We performed runs both assuming and not assuming a molecular clock, in order to perform likelihood ratio tests (LRT) [41].
Since haplogroup M displays a peculiar phylogeographic pattern in South Asia [2], we additionally estimated node ages in different sub-regions of the Subcontinent (west, south, central and east) with two different approaches: (1) considering all samples from a given region, regardless of the putative geographical origin of the clade and (2) considering the most probable origin of each major haplogroup (by considering branching structure, number of main branches, and centre of gravity) and including only basal lineages of each region [2]. To evaluate the effective population size (N e ) of haplogroup M in each region, we computed Bayesian Skyline Plots (BSPs) [42] using BEAST 1.8.0 [43]. Although haplogroups do not equate to populations, BSPs applied to specific lineages can provide insights into the size variations of the populations that include them [44454647]. We used a relaxed molecular clock (lognormal in distribution across branches and uncorrected between them), a two-parameter nucleotide evolution model and a mutation rate of 2.514 x 10-8mutations per site per year [48].

GW dataset and analysis

We filtered a dataset comprising 1440 samples with 500,123 SNPs, combining data from the 1KGP and 8 independent studies (Additional file 1: Table S3) for linkage disequilibrium (LD) using PLINK v1.07 [49] (r2 > 0.25, with a window size of 100 SNPs and step size of 1), yielding a subset containing 164,149 SNPs. We subjected these to principal component analysis (PCA) using the standard PCA tool provided in EIGENSOFT v6.0.1 [50], with which we calculated the first 10 principal components (PCs), from which we calculated the fraction of variance. We included three additional 1KGP populations—Han Chinese from Beijing, China (CHB), Tuscans from Italy (TSI) and Yoruba from Nigeria (YRI)—for ADMIXTURE v1.23 [51] and sNMF [52] analyses for cross-checking. We performed runs for values of K between 2 and 10, with 5-fold cross-validation in ADMIXTURE, and complementary analyses including Yamnaya aDNA samples [53]. The filtered datasets used (r2 > 0.25, window size of 100 SNPs and step size of 1) included 66,245 SNPs, for ADMIXTURE analysis, and 64,926 SNPs for the PCA.
In order to assess potential sex-biased gene flow into the region, we compared uniparental (mtDNA and Y-chromosome) and autosomal ancestry in the five 1KGP South Asian populations: Bengali from Bangladesh (BEB), Gujarati Indian from Houston (GIH), Indian Telugu from the UK (ITU), Punjabi from Lahore, Pakistan (PJL) and Sri Lankan Tamil from the UK (STU). For the autosomal ancestry variation, we considered the mean of each component for the highest likelihood value. The putative origin of the uniparental lineages present in the populations is shown in Additional file 1: Table S4. Y-chromosome phylogeny was based on Yfull tree v4.10 (https://www.yfull.com/tree/) [54]. We considered as South Asian the Y-chromosome lineages that most likely entered the Subcontinent before the Last Glacial Maximum (LGM): H [555657], K2a1* [58] (this attribution on the basis of the early-branching lineage, and therefore uncertain, but only concerns a single sample and does not affect the results in any way), and C5 [58]. Y-chromosome haplogroups G, J, L1, L3, Q, R1 and R2 seem to have entered South Asia more recently in the early to mid-Holocene from a West Eurasian source [175556575859]. C(xC5), O and N probably had a Holocene Eastern origin [55586061].

Results

Indigenous South Asian mtDNA lineages: An explanation for the anomalous age of haplogroup M

The complete phylogeny for autochthonous South Asian M, N and R lineages is shown in Additional file 2 including age estimates for the main nodes (using ρ and ML age estimates). Age estimates for clades mentioned in the text are shown in Table 1 and a schematic phylogenetic tree scaled by ML age estimates is shown in Fig. 1.
Table 1
Age estimates (in ka) of the clades mentioned in the text. Node ages for haplogroup U2 were estimated in an independent analysis
Clade
ML
ρ whole mtDNA
ρ synonymous clock
N
67.7 [58.4–77.1]
63.5 [51.7–75.7]
71.5 [51.3–91.8]
R
64.5 [55.9–73.2]
57.0 [48.6–65.5]
63.5 [49.1–77.8]
R7
62.2 [52.9–71.7]
62.0 [43.0–81.6]
76.0 [42.2–109.8]
R8b1
12.0 [7.0–17.1]
11.1 [5.8–16.5]
5.1 [2.1–8.1]
R30
60.9 [49.6–72.5]
53.0 [40.6–65.8]
61.5 [40.5–82.6]
R30c + 373
8.6 [0.0–48.1]
9.0 [3.5–14.6]
6.3 [0.5–12.1]
R31
62.5 [53.0–72.1]
70.8 [50.4–92.0]
75.2 [43.3–107.1]
M
50.1 [44.8–55.5]
41.2 [37.0–45.4]
41.3 [34.6–48.0]
M2
43.2 [34.7–52.0]
51.2 [35.8–67.3]
44.5 [23.2–65.8]
M2a1a1b
22.0 [0.0–6.0]
3.3 [0.0–7.7]
3.4 [0.0–10.0]
M2a1b
0.7 [0.0–2.5]
0.6 [0.0–1.5]
1.0 [0.0–2.9]
M2a3a + 4314
0.9 [0.0–2.8]
0.9 [0.0–2.5]
M2c + 1888 + 146
2.5 [0.0–19.9]
3.5 [0.0–8.4]
10.5 [0.0–25.1]
M3a1 + 204 + 14476
1.2 [0.0–2.7]
1.0 [0.0–2.0]
2.4 [0.0–5.0]
M3a1 + 204 + 10845 + 13105
0.9 [0.0–3.3]
0.9 [0.0–2.6]
0.0
M3b
1.8 [0.0–4.5]
2.2 [0.0–5.7]
5.5 [0.0–15.6]
M4’67
38.0 [30.1–46.0]
27.8 [23.4–32.3]
22.7 [18.3–27.0]
M5a1b1a1 (M5a1b + 3954 + 9833 + 16298)
3.0 [1.0–5.0]
2.7 [1.4–4.1]
2.3 [0.0–4.7]
M5a2a + 8158 + 199
1.9 [0.7–3.2]
1.8 [0.7–2.8]
3.0 [0.6–5.3]
M5a2a2 + 234
1.5 [0.0–4.2]
1.4 [0.2–2.7]
2.6 [0.0–5.6]
M5a3a
0.7 [0.0–3.3]
M5a3b
1.6 [0.0–3.5]
1.5 [0.1–3.0]
1.6 [0.0–3.8]
M5b
33.0 [23.6–42.9]
30.7 [20.9–40.9]
36.9 [17.7–56.2]
M5c
35.2 [24.2–46.6]
41.5 [28.2–55.3]
49.3 [25.0–73.6]
M6
35.6 [25.9–45.7]
37.9 [23.4–53.2]
48.7 [19.6–77.9]
M6a1 + 5585 + 146 + 1508
1.3 [0.0–3.2]
1.1 [0.0–2.3]
0.9 [0.0–2.6]
M6a1a
11.4 [4.0–19.2]
10.6 [6.6–14.7]
10.3 [4.9–15.8]
M13b
32.8 [21.5–44.5]
30.7 [17.1–45.2]
33.8 [12.2–55.4]
M18a
9.2 [6.0–12.4]
8.1 [5.6–10.5]
6.0 [2.1–10.0]
M30a2
2.3 [0.0–8.5]
1.9 [0.0–4.8]
M30d
11.4 [4.6–18.5]
9.2 [4.1–14.3]
10.0 [2.8–17.2]
M31
38.0 [27.9–48.4]
38.4 [25.9–51.4]
43.6 [20.6–66.7]
M32’56
42.4 [25.8–60.0]
33.0 [16.7–50.4]
14.5 [0.5–28.4]
M33a
35.2 [24.5–46.3]
29.1 [21.2–37.2]
32.3 [19.3–45.3]
M34
29.7 [19.4–40.4]
28.1 [17.6–39.1]
39.4 [17.9–60.9]
M35
40.1 [25.4–55.5]
26.9 [18.5–35.6]
26.4 [15.5–37.3]
M36
36.4 [25.8–47.4]
26.9 [16.2–38.2]
30.6 [11.6–49.6]
M38
29.4 [20.4–38.7]
32.5 [23.6–41.7]
33.8 [19.4–48.2]
M39
36.8 [27.3–46.6]
23.7 [15.3–32.5]
21.2 [9.1–33.2]
M42b
42.5 [33.8–51.4]
43.5 [27.1–60.8]
49.7 [22.4–77.1]
M45
30.6 [19.0–42.8]
30.7 [18.5–43.6]
33.8 [14.1–53.5]
M49
31.0 [21.2–41.2]
26.3 [18.1–34.8]
25.6 [13.6–37.5]
M50
43.3 [30.6–56.6]
47.4 [32.3–63.3]
52.0 [26.4–77.7]
M52
33.4 [23.4–43.9]
31.0 [22.1–40.2]
33.4 [19.0–47.9]
M57
32.4 [18.2–47.3]
28.8 [19.0–38.9]
24.5 [11.5–37.6]
M60
36.5 [23.3–50.4]
24.8 [15.8–34.2]
21.0 [8.9–33.2]
M61
24.6 [13.6–36.2]
11.8 [6.0–17.8]
12.4 [1.4–23.4]
M61 + 5294
1.6 [0.0–5.1]
1.9 [0.0–4.8]
2.0 [0.0–5.8]
M63
1.4 [0.0–3.8]
1.3 [0.0–2.8]
1.3 [0.0–3.9]
M65
29.3 [14.7–44.8]
20.6 [12.6–29.0]
21.3 [8.4–34.1]
N1a2
12.5 [2.9–22.6]
6.5 [2.1–11.2]
7.9 [0.2–15.6]
N1a1b1
20.9 [11.4–30.8]
19.0 [10.4–27.9]
22.1 [7.6–36.6]
H2b
6.2 [3.8–8.7]
5.2 [3.4–7.1]
4.8 [1.7–7.9]
H13a2a + 8952
6.6 [1.3–12.1]
7.2 [1.0–13.6]
2.0 [0.0–5.8]
H29 + 9156 + 4689
1.6 [0.0–4.7]
1.3 [0.0–3.8]
3.9 [0.0–11.7]
HV + 73
23.7 [17.1–30.4]
30.1 [19.6–41.0]
29.8 [12.1–47.5]
HV + 146
23.9 [10.3–38.4]
19.0 [8.8–29.8]
11.8 [0.0–25.2]
HV + 9716
19.6 [8.1–31.8]
13.4 [5.0–22.2]
3.9 [0.0–11.7]
HV + 16311
15.6 [9.9–21.5]
15.5 [7.6–23.8]
19.3 [3.4–35.1]
HV2
21.9 [15.1–28.9]
30.7 [17.9–44.2]
38.1 [12.2–64.0]
HV12b
13.3 [5.3–21.6]
12.6 [5.7–19.8]
5.6 [0.7–10.6]
HV14 + 150
6.9 [2.9–11.0]
6.7 [1.0–12.6]
11.4 [0.0–25.7]
I1
13.8 [8.5–19.2]
10.6 [6.3–15.0]
11.8 [4.1–19.6]
J1b1b1
13.9 [8.6–19.3]
12.6 [7.9–17.4]
12.4 [5.1–19.7]
J1d
24.1 [14.9–33.7]
16.2 [10.2–22.3]
17.3 [7.1–27.6]
K1a1b2a
10.4 [4.0–17.0]
12.0 [4.1–20.3]
7.9 [0.0–18.8]
K2a5
7.6 [3.6–11.7]
8.2 [3.9–12.6]
5.3 [1.1–9.5]
K2a5 + 2831
6.8 [2.9–10.7]
8.4 [3.5–13.5]
4.7 [0.0–10.1]
K2a5 + 2831 + 189
5.9 [2.1–9.8]
10.6 [3.2–18.4]
7.9 [0.0–18.8]
R0a2 + 11152
7.1 [1.1–13.3]
6.5 [0.8–12.5]
7.9 [0.0–18.8]
R2a + 7142
3.2 [0.0–6.9]
2.9 [0.0–5.9]
1.8 [0.0–4.2]
T2 + 195 + 4225
9.7 [2.9–16.8]
6.8 [2.3–11.5]
3.2 [0.0–7.5]
T2b
10.6 [5.3–16.0]
7.1 [3.6–10.8]
3.4 [0.0–7.2]
T2d1a
12.0 [5.0–19.3]
10.6 [4.5–16.9]
7.9 [0.0–16.8]
T2e2
10.6 [3.4–18.1]
12.0 [4.1–20.3]
11.8 [0.0–25.2]
U1a1
20.0 [14.4–25.7]
15.2 [10.4–20.1]
15.2 [6.2–24.3]
U1a1a2a
2.5 [0.0–7.3]
1.9 [0.0–4.8]
5.9 [0.0–14.6]
U1a3 + 10253
10.3 [4.6–16.2]
8.9 [4.6–13.3]
10.8 [2.9–18.8]
U1a3a
5.2 [0.0–11.0]
3.9 [0.0–8.4]
3.9 [0.0–11.7]
Pre-U1c
21.4 [9.1–34.5]
14.3 [6.7–22.2]
13.1 [1.6–24.7]
U2
52.3 [41.6–63.3]
53.8 [41.8–66.2]
54.1 [36.6–71.6]
U2b2
9.2 [6.3–12.2]
8.6 [6.1–11.1]
9.9 [5.3–14.4
U2c1 + 146
1.4 [0.0–24.8]
1.7 [0.0–5.1]
U7a
18.1 [14.4–22.0]
18.8 [14.5–23.2]
19.7 [11.5–27.9]
U7a + 12373
10.2 [3.0–17.6]
8.8 [2.8–15.0]
10.5 [0.0–23.1]
U7a3a + 6150
9.8 [4.4–15.4]
8.6 [3.5–13.8]
2.0 [0.0–5.8]
U7b + 16309!
10.9 [6.1–15.9]
8.6 [3.6–13.8]
8.4 [0.0–18.1]
W3a1 + 143
9.8 [3.0–16.8]
7.9 [1.5–14.5]
19.7 [2.4–37.0]
W3a1 + 1709
8.1 [1.6–15.0]
6.5 [0.8–12.5]
W3a1b
11.4 [6.3–16.6]
11.2 [6.1–16.3]
7.1 [1.1–13.1]
W4
15.8 [9.5–22.3]
15.5 [8.7–22.5]
11.8 [2.4–21.3]
W6
11.5 [5.0–18.3]
10.9 [5.7–16.3]
13.1 [6.5–19.8]
X2 + 153 + 7109
7.7 [0.0–17.0]
4.3 [0.0–9.0]
2.6 [0.0–7.8]
Fig. 1
Schematic phylogeny of South Asian autochthonous mtDNA haplogroups, based on ML age estimates. Node ages for haplogroup U2 were estimated in an independent analysis. Colours correspond to the putative origin of each branch
Although haplogroup M in Asia has been shown to depart from a strict molecular clock [62], we found no evidence for a clock violation when performing a LRT (p > 0.05). Curiously, however, we found violations to the molecular clock for South Asian R lineages (p < 0.00001). Since ML analysis is partly based on the tree structure, it averages the branch lengths and provides similar estimates to a previous relaxed clock [63]. The values indicated throughout the text are therefore ML estimates (corrected for purifying selection). This is not observed in the global mtDNA tree [3064] and seems peculiar to the haplogroups in South Asia, due to demographic effects, as we argue below.
There are two major founder clades detected in South Asia (haplogroup N is very rare and its age does not correspond to a founder age). As previously, the age of haplogroup M, at 50.1 [44.8; 55.5] ka, and R, at 64.5 ka [55.9; 73.2] are younger than the Mount Toba eruption (~74 ka), suggesting a later arrival [2]. Haplogroup R and several of its subclades (R7, R30, R31) appear older than M, but this may be illusory—see below. The older clades in R predominate in the west and south of the Subcontinent, supporting a southern coastal route of primary colonization [123].
The phylogeography of haplogroup M is complex. While some older lineages (e.g. M2, M6, M32’56, M36, M39) originated in the western or southern regions of the Subcontinent (similarly to R), others trace to central India (M4’67, M35, M52) or the east (M13b, M31, M42b, M61, M49, M50 and M60). We need to tease out these more detailed patterns to explain the discrepancy in the age estimates.
If we perform regional estimates simply by considering all samples of each region, no discernible patterns are apparent, with M age estimates in the south and east showing similar ages (Table 2). However, when we take into account the inferred source for each clade and repartition the data on that basis, the re-estimated age for M in the west becomes 55.3 [45.1; 65.9] ka—higher than across the rest of the Subcontinent (Table 2). This suggests an early expansion in the west, similar to R, and a common origin and spread of both M and R along the southern coastal route, as also suggested recently from analyses of ancient DNA (aDNA) [65]. Although M has previously been dated to an earlier age in East Asia [3066], the lower age of M in the east of the Subcontinent versus the west argues against an eastern origin of M as recently proposed [35].
Table 2
Age estimates (in ka) of haplogroup M in different regions of South Asia: (1) using the raw modern geographic distribution and (2) considering the most probable origin of each major haplogroup and including only basal lineages of each region
 
ML
ρ whole mtDNA
ρ synonymous clock
(1)
West
47.7 [41.3–54.2]
37.4 [31.6–43.2]
39.0 [28.8–49.2]
South
47.2 [41.5–53.1]
42.4 [36.7–48.3]
40.0 [31.4–48.6]
East
47.7 [42.5–53.0]
42.4 [38.4–46.6]
43.9 [37.1–50.8]
Central
43.6 [38.1–49.1]
40.8 [35.4–46.3]
41.4 [33.0–49.7]
(2)
West
55.3 [45.1–65.9]
44.5 [32.5–57.0]
50.6 [29.7–71.4]
South
48.9 [42.1–55.8]
47.5 [39.2–56.0]
41.1 [29.6–52.6]
East
45.2 [38.8–51.8]
40.8 [34.6–47.0]
40.1 [31.3–48.9]
Central
39.5 [31.9–47.2]
33.0 [26.8–39.3]
34.80 [23.2–46.5]
This result suggests that an ancient western ancestry may have been disguised by further re-expansions of haplogroup M in South Asia. Several branches of M (M38, M65, M45, M5b, M5c, M34, M57, M33a) display signals of dispersals from the east and the centre dating to ~45–35 ka, and M4’67 (which is only separated by a single mutation from the root of M), with a possible origin in central India, displays an extraordinary multi-branching structure dating to 38.0 [30.1; 46.0] ka, suggesting a major expansion at that time. If we consider that a root type of M could have survived for ~10,000 years after it arose (as is evident from modern clades within that age range), it is plausible that re-expansion created a secondary founder effect within M that decreased the overall age estimates. Such a scenario would impact even more on ρ than ML estimates, which is indeed what we see (Table 1). An expansion 45–35 ka would also fit well with the palaeoenvironmental and archaeological evidence [26768], and is further supported by an increment in N e associated with M across South Asia from ~40 ka (Additional file 1: Figure S1).
The next major discernible signal in indigenous lineages begins ~12 ka, at the Pleistocene/Holocene transition. Various star-like clades dating 12–9 ka suggest a rapid expansion across the Subcontinent, namely M6a1a (11.4 ka), M18a (9.2 ka), M30d (12.1 ka), R8b1 (11.6 ka) and U2b2 (9.2 ka), all from a southern source; and R30c + 373 (12.4 ka), from the west. An increment in N e is also observed at this time in the BSP for haplogroup M in the west and south (Additional file 1: Figure S1).
We also see a further increment in the last few millennia. BSPs for M in the west and centre show an increment in the last 2.5 ka (Additional file 1: Figure S1), associated with the emergence of several subclades in the west (M2a3a + 4314, M2a1b, M2c + 1888 + 146, M30a2, M5a3b, M6a1 + 5585 + 146 + 1508) and centre (M2a1a1b, M3b, M3a1a, M63, M5a2a2 + 234, M5a3a and M61a + 5294).

West Eurasian mtDNA lineages in South Asia: Multiple dispersals from the northwest since the LGM

Prehistoric West Eurasian lineages make up almost 20% of the South Asian genetic pool overall.

LGM and Late Glacial arrivals

The earliest genetic evidence of movements into the Subcontinent after the first settlement is seen in haplogroup N1a1b1, which dates to ~21 ka (Additional file 1: Figure S2), with a probable source in the Near East [69]. Other haplogroups with similar age estimates and a Near Eastern source (pre-HV2, HV + 146!, HV + 9716, HV + 73!, pre-U1c, U1a1, J1d and a basal clade within T2) may have moved eastwards in the same time frame (Table 1, Additional file 1: Figure S2), corresponding to 2.6% in the overall South Asian 1KGP data. Further Near Eastern clades (W4, HV + 16311!, HV12b, I1, U7a and J1b1b1) spread to South Asia in the Late Glacial period, 16–13 ka (Table 1, Additional file 1: Figure S2), with frequencies of 4.5% in the South Asian 1KGP data.

Early postglacial arrivals

At ~12 ka, when various indigenous lineages show signals of expansion, we also observe further lineages arriving from Southwest Asia with exclusively South Asian branches (T2e2, T2 + 195 + 4225, W3a1 + 143, W3a1b, U1a3 + 10253, N1a2, U7a + 12373 and U7a3a + 6150) (Table 1, Additional file 1: Figure S2). Furthermore, South Asian lineages are nested within numerous other branches with similar node age estimates (W6, T2b, T2d1a, U7b + 16309! and K1a1b2a), allowing us to circumscribe the arrival times (Table 1, Additional file 1: Figure S2). These lineages represent a frequency of 4.7% in the South Asian 1KGP dataset.

Neolithic arrivals

More lineages entered the Subcontinent ~9–5 ka, representing putative Neolithic markers with a distinct origin in Anatolia, the Caucasus and Iran, again harbouring distinctive nested South Asian subclades (K2a5 + 2831 + 189, HV14 + 150, H13a2a + 8952, K2a5 + 2831, X2 + 153! + 7109 and U1a3a) (Table 1, Additional file 1: Figure S2) (3.4%). There is also evidence of movements from the Arabian Peninsula/Near East; the branch R0a2 + 11152 (~7.1 ka) is the most striking example. One case, H2b, might trace its source to Eastern Europe and may have entered South Asia through Central Asia a little later, as we discuss below.

Bronze Age arrivals

In the last 4 ka, most genetic influx on the maternal line was restricted to Pakistan and traces mostly to Iran (H29 + 9156 + 4689, R2a + 7142 and U1a1a2a) (2.4% in South Asia, reaching 5.4% in the western populations). Gene flow at this time was clearly bi-directional, as seen in the expansion west of lineages M5a2a4, U2c1b + 146 and M3a1b + 13105). This is reflected in the genome-wide ADMIXTURE analysis (below), where the autochthonous South Asian component (green in Fig. 2a) appears at low levels in Iran. As an aside, the bulk of Romani lineages belongs to the branch M5a1b1a1 [70] at 3.0 ka, supporting previous linguistic and genetic evidence for a South Asian origin for the Romani diaspora [7071] in the west of the Subcontinent.
Fig. 2
a ADMIXTURE analysis for K = 7. b PCA of South Asian populations. Detailed information on the populations included in the Additional file 1: Table S3. Note that the three typical European components are not detected here in the Tuscans, probably due to the small overall European representation in the analysis

GW overview of South Asia

South Asian populations can be distinguished in both the ADMIXTURE and sNMF analyses from K = 3 (Additional file 1: Figure S3 and Figure S4), highlighting the distinctive genetic diversity of the region. At the highest likelihood value of K = 7 (Fig. 2a and Additional file 1: Figure S5a), the overall pattern is straightforward and clinal [72], with a substantial autochthonous component (shown in green) across the region, apart from the Kalash, which display a virtually exclusive component probably caused by localised genetic drift in a small, isolated population [7273].
A striking feature in both the ADMXTURE and sNMF analyses (for K = 7) is the much higher fraction of West Eurasian components (brown, yellow and dark blue) in the western (especially Pakistani) South Asian populations. The main non-autochthonous component in the Subcontinent, the Iran/Caucasus/Steppe component (brown), exceeds 35% in Pakistan and Gujarat [232425], although it reaches most of the Subcontinent. This component approaches ~100% in Late Palaeolithic and Mesolithic remains from the Caucasus, and was therefore dubbed the “Caucasus hunter–gatherer” (CHG) component [74], but it is seen at similarly high frequencies in remains from Mesolithic and Neolithic Iran [75] and at ~50% in Early Bronze Age Yamnaya pastoralist remains from the Pontic-Caspian steppe [5376], as shown in Additional file 1: Figure S6 for K = 7 (lowest cross-validation error, Additional file 1: Figure S5b).
The Pakistani Muslim Balochi, Brahui and Makrani carry ~15% of the Near Eastern/Arabian component (yellow), which is carried across Europe with the spread of the Early Neolithic [7577]. However, this component is virtually absent in other South Asians (including Muslims) except for Jewish groups (supporting previous mtDNA evidence for little genetic input from Arabia into Indian Muslim populations [78]).
The PCA (Fig. 2b) portrays a complex gradient of affinities, but with South Asians closer to Central Asian and Caucasus groups than to those from the Near East or Arabia. Pakistani populations occupy an intermediate position, particularly close to the currently Turkic-speaking peoples of Central Asia (the Turkmens, the Nogais and the Uzbeks) and the Indo-Iranian-speaking Tajiks in PC1 (which accounts for 59.3% of the variation). Genetically, Turkic-speaking groups resemble their geographic neighbours, indicating deep local ancestry and recent language shift [79].
The current paradigm for explaining modern Indian population structure suggests that they derive from admixture between two main ancestral populations, Ancient North Indians (ANI) and Ancient South Indians (ASI) [25], with the proximity of Pakistani groups and Gujaratis to Southwest Asians due to high levels of ANI ancestry [25], which my have arrived in two waves [24]. However, our mtDNA results (and the current GW analysis) suggest that the process is likely to have been much more complex. The profile for Pakistani populations is likely the result of at least four waves of dispersal into the region, involving all three of the inferred ancestral West Eurasian components, from at least as far back as the LGM through into the Bronze Age.
The Yamnaya aDNA samples are scattered around the Central Asian and Pakistani groups (Additional file 1: Figure S8), confirming the ADMIXTURE results (Additional file 1: Figure S6), and suggesting links between the Bronze Age Steppe and today’s Central Asia and Indian Subcontinent. Pakistanis and Gujaratis appear much more scattered in PC1 than other South Asians, which only show substantial divergence in the lower-weight PC2 (9.1%) and PC3 (6.3%) (Fig. 2b, Additional file 1: Figure S7).

Comparing marker systems: Massively different ancestry on the male and female lines of descent

The mtDNA patterns suggest much higher levels of autochthonous variation on the maternal line (~70–90%) compared to the overall GW estimate (about a half to two-thirds), the implications of which we further explored by studying Y-chromosome lineages. We used the five South Asian 1KGP populations, which comprise unbiased population data, and are the only available datasets that can be simultaneously analysed for GW, mtDNA and Y-chromosome variation.
A markedly higher proportion of male lineages of likely West Eurasian origin, of ~50–90%, is evident across the Subcontinent (Fig. 3c), in comparison with both the maternal line (Fig. 3b) and the GW pattern (Fig. 3d). A sex-biased pattern is also seen in the East Asian fraction, but is much less marked, with a much lower contribution overall and mainly focused on speakers of Tibeto-Burman and Austroasiatic language families [22].
Fig. 3
The ancestry of South Asian 1KGP populations according to different molecular markers: a sampling locations, b mtDNA lineages, c Y-chromosome lineages and d GW components (based on ADMIXTURE, K = 7). Putative origin of the uniparental lineages present in the populations in the Additional file 1; Table S4. Population codes: PJL—Punjabi from Lahore, Pakistan; GIH—Gujarati Indian from Houston, Texas; ITU—Indian Telugu from the UK; STU—Sri Lankan Tamil from the UK; BEB—Bengali from Bangladesh

Discussion

Towards a more fine-grained history of South Asian settlement

The phylogeographic analysis of non-recombining marker systems offers certain strengths that can complement genome-wide analyses. In particular, the polarity of gene trees allows us to identify the source of dispersals, and the increasing precision of molecular clocks for mtDNA and the Y chromosome allows us to date events during the ancestry of lineages with some confidence. However, the contribution of the two systems to the overall picture is not always the same, and South Asia is a case in point. Here it is clear from our analyses that there is a very strong sex bias in the ancestry of South Asians. The female line of descent is mostly autochthonous and traces back to the first settlement ~55 ka. However, the male line of descent emphasizes more recent ancestry, since the LGM, from Southwest Asia and Central Asia.
The mtDNA is, therefore, at present a uniquely powerful tool for teasing out multiple settlement episodes and dating them, establishing a timeline for demographic events in South Asia. By combining that information with GW patterns and Y-chromosome data, and taking into account also archaeological, palaeontological and palaeoclimatological data, we can reconstruct an outline demographic history of human populations in South Asia that captures some of the complexity of the region and moves beyond simplistic models of admixture between autochthonous Indians and invading Neolithic farmers or Indo-Aryan speakers (Fig. 4).
Fig. 4
Timeline for AMH evolution in South Asia based on genetic, archaeological, climatological and linguistic evidence. Black and grey portions of the arrow represent Pleistocene and Holocene, respectively. Blue sections correspond to periods of climate changes: dryer periods between 35 and 30 ka, Last Glacial Maximum ~18 ka, Younger Dryas ~12 ka and the “4.2 ka” event. Lineages in red stand for the putative Late Glacial/postglacial genetic influx from West Eurasia; green for migrations from West Eurasia around the Pleistocene/Holocene transition, orange for the Neolithic period and blue for the genetic events in the last 4 ka

Resolving the Pleistocene modern human settlement

Evidence is mounting that haplogroups M, N and R had a common origin and entered South Asia together, following a southern coastal route from Eastern Africa after the Toba eruption [23]. This is supported by their global (non-African) distribution [3], including the detection of basal M lineages, M0 and M1, in Europe and the Near East respectively [658081], and their similarity in age elsewhere either using both a stipulated clock [30] and aDNA-driven estimation [65].
We have resolved the issue of the anomalously low age of haplogroup M in South Asia by showing that the discrepancy vanishes when we take into account the regional origin of each basal branch. In the west, M dates to 55.3 [45.1; 65.9] ka, overlapping with the founder age of R (Fig. 4). The anomaly is most likely a result of major expansions across the Subcontinent ~45–35 ka: there is an increment in N e in M across the Subcontinent ~40 ka, coinciding with the appearance and spread of microlithic technology and greater aridity [6768]. The lower age of M is most striking in central India, which is also the centre of gravity of the dramatic radiation of M4’67, which dates to ~40 ka. Microlithic technology can be traced to ~45 ka in central India [82], supporting this region as the likely source of the re-expansion.

Re-peopling after the Last Glacial Maximum

Although South Asia displays a very high level of indigenous variation, the region subsequently received substantial genetic input from both west and east, dramatically re-shaping its genetic structure. Broadly, South Asian populations are closer to the Caucasus and Central Asian groups rather than to other West Eurasian populations. Pakistanis and Gujaratis in particular carry a preponderance of the “Ancestral North Indian” (ANI) gene pool, contrasting with the ASI or autochthonous population of the Subcontinent [2526]. However, our results suggest that this profile is due to multiple dispersals from the north-west, from several distinct sources, rather than just one or two major admixture events in the Neolithic/Bronze Age.
In fact, we see mtDNA lineages from Southwest Asia start to arrive as early as ~20 ka. This was a time of short-lived relative global warmth following the peak of the last glaciation, which might have triggered population movements in several regions [83]. Some lineages arrived in Late Glacial times, again from a Southwest Asian refugium, mirroring the situation in Europe [84]. After ~12 ka, with the end of the Younger Dryas glacial relapse, these movements intensified, with the arrival of yet more Southwest Asian lineages. This period also witnessed the expansion of several autochthonous mtDNA lineages across South Asia, in part from sources in the west (possibly carried alongside dispersing Southwest Asian lineages), but primarily from the south. Supporting this view, N eincrements at this period are visible in the west and the south, related to the expansion of indigenous M lineages.

Disentangling Early Neolithic and Bronze Age dispersals into South Asia

After the first settlement, most attention in genetic studies has been focused on the Neolithic and Bronze Age periods, in part due to potential implications for the spread of Indo-European languages. The earliest Neolithic sites, on the Indus Valley around Mehrgarh in Baluchistan, date to before 9 ka [8586], and the earliest crops in South Asia derived from Southwest Asian founder crops from the Fertile Crescent [1987]. Numerous mtDNA lineages entered South Asia in this period from Anatolia, the Caucasus and Iran.
Although some have argued for co-dispersal of the Indo-Aryan languages with the earliest Neolithic from the Fertile Crescent [8889], others have argued that, if any language family dispersed with the Neolithic into South Asia, it was more likely to have been the Dravidian family now spoken across much of central and southern India [12]. Moreover, despite a largely imported suite of Near Eastern domesticates, there was also an indigenous component at Mehrgarh, including zebu cattle [858690]. The more widely accepted “Steppe hypothesis” [9192] for the origins of Indo-European has recently received powerful support from aDNA evidence. Genome-wide, Y-chromosome and mtDNA analyses all suggest Late Neolithic dispersals into Europe, potentially originating amongst Indo-European-speaking Yamnaya pastoralists that arose in the Pontic-Caspian Steppe by ~5 ka, with expansions east and later south into Central Asia in the Bronze Age [5376939495]. Given the difficulties with deriving the European Corded Ware directly from the Yamnaya [96], a plausible alternative (yet to be directly tested with genetic evidence) is an earlier Steppe origin amongst Copper Age Khavlyn, Srednij Stog and Skelya pastoralists, ~7-5.5 ka, with an infiltration of southeast European Chalcolithic Tripolye communities ~6.4 ka, giving rise to both the Corded Ware and Yamnaya when it broke up ~5.4 ka [12].
An influx of such migrants into South Asia would likely have contributed to the CHG component in the GW analysis found across the Subcontinent, as this is seen at a high rate amongst samples from the putative Yamnaya source pool and descendant Central Asian Bronze Age groups. Archaeological evidence suggests that Middle Bronze Age Andronovo descendants of the Early Bronze Age horse-based, pastoralist and chariot-using Sintashta culture, located in the grasslands and river valleys to the east of the Southern Ural Mountains and likely speaking a proto-Indo-Iranian language, probably expanded east and south into Central Asia by ~3.8 ka. Andronovo groups, and potentially Sintashta groups before them, are thought to have infiltrated and dominated the soma-using Bactrian Margiana Archaeological Complex (BMAC) in Turkmenistan/northern Afghanistan by 3.5 ka and possibly as early as 4 ka. The BMAC came into contact with the Indus Valley civilisation in Baluchistan from ~4 ka onwards, around the beginning of the Indus Valley decline, with pastoralist dominated groups dispersing further into South Asia by ~3.5 ka, as well as westwards across northern Iran into Syria (which came under the sway of the Indo-Iranian-speaking Mitanni) and Anatolia [12959798].
Although GW patterns have been broadly argued to support this view [24], there have also been arguments against. For example, Metspalu et al. [28] argued cogently that the GW pattern in South Asia was the result of a complex series of processes, but they also suggested that an East Asian component, common in extant Central Asians, should be evident in the Subcontinent if it had experienced large-scale Bronze Age immigration from Central Asia. In fact, however, aDNA evidence shows that this element was not present in the relevant source regions in the Early Bronze Age [76]. Moreover, whilst the dating and genealogical resolution of Y-chromosome lineages has been weak until recently, it is now clear that a very large fraction of Y-chromosome variation in South Asia has a recent West Eurasian source.

Genetic signals of Indo-European expansions

Contrary to earlier studies [99100], recent analyses of Y-chromosome sequence data [555894] suggest that haplogroup R1a expanded both west and east across Eurasia during the Late Neolithic/Bronze Age. R1a-M17 (R1a-M198 or R1a1a) accounts for 17.5% of male lineages in Indian data overall, and it displays significantly higher frequencies in Indo-European than in Dravidian speakers [55].
There are now sufficient high-quality Y-chromosome data available (especially Poznik et al. [58]) to be able to draw clear conclusions about the timing and direction of dispersal of R1a (Fig. 5). The indigenous South Asian subclades are too young to signal Early Neolithic dispersals from Iran, and strongly support Bronze Age incursions from Central Asia. The derived R1a-Z93 and the further derived R1a-Z94 subclades harbour the bulk of Central and South Asian R1a lineages [5558], as well as including some Russian and European lineages, and have been variously dated to 5.6 [4.0;7.3] ka [55], 4.5–5.3 ka with expansions ~4.0–4.5 ka [58], or 4.7 [4.0;5.5] ka (Yfull tree v4.10 [54]). The South Asian R1a-L657, dated to ~4.2 ka [3.3;5.1] (Yfull tree v4.10 [54]]), is the largest (in the 1KG dataset) of several closely related subclades within R1a-Z94 of very similar time depth. Moreover, not only has R1a been found in all Sintashta and Sintashta-derived Andronovo and Srubnaya remains analysed to date at the genome-wide level (nine in total) [7677], and been previously identified in a majority of Andronovo (2/3) and post-Andronovo Iron Age (Tagar and Tachtyk: 6/6) male samples from southern central Siberia tested using microsatellite analysis [101], it has also been identified in other remains across Europe and Central Asia ranging from the Mesolithic up until the Iron Age (Fig. 5).
Fig. 5
Schematic tree of Y-chromosome haplogroup R1a. Phylogeny and age estimates based on Yfull tree v4.10 [53]. Age estimates are corroborated by published estimates [54] for some nodes and aDNA evidence from radiocarbon and indirectly dated samples. Underlined samples and/or clades from Karmin et al. 2015 [54]. Black circles represent aDNA samples (number represents the sample size for each culture/period; LN/BA stands for Late Neolithic/Bronze Age) [527677]
The other major member of haplogroup R in South Asia, R2, shows a strikingly different pattern. It also has deep non-Subcontinental branches, nesting a South Asian specific subclade. But the deep lineages are mainly seen in the eastern part of the Near East, rather than Central Asia or eastern Europe, and the Subcontinental specific subclade is older, dating to ~8 ka [55].
Altogether, therefore, the recently refined Y-chromosome tree strongly suggests that R1a is indeed a highly plausible marker for the long-contested Bronze Age spread of Indo-Aryan speakers into South Asia, although dated aDNA evidence will be needed for a precise estimate of its arrival in various parts of the Subcontinent. aDNA will also be needed to test the hypothesis that there were several streams of Indo-Aryan immigration (each with a different pantheon), for example with the earliest arriving ~3.4 ka and those following the Rigveda several centuries later [12]. Although they are closely related, suggesting they likely spread from a single Central Asian source pool, there do seem to be at least three and probably more R1a founder clades within the Subcontinent [58], consistent with multiple waves of arrival. Genomic Y-chromosome phylogeography is in its infancy compared to mitogenome analysis so it is of course likely that the picture will evolve with sequencing of further South Asian Y-chromosomes, but the picture is already sufficiently clear that we do not expect it to change drastically.
Although these migrations appear to have been male-driven, it might nevertheless be possible to detect a minor maternal signal. For example, haplogroup H2b (dating to 6.2 ka [3.8–8.7] ka; Fig. 6) is a starlike subclade with a probable ultimate ancestry in Eastern Europe, but includes several South Asian lineages (from Pakistan, India and Sri Lanka) that probably arrived more recently from Central Asia. Tellingly, H2b also includes two aDNA samples (Fig. 6): one individual from the small number of Yamnaya sampled to date [5376] and another from the Late Bronze Age Srubnaya culture [77].
Fig. 6
Tree of mtDNA haplogroup H2b based on ML age estimates for modern sequences. Population codes: ALT—Altai, DEN—Denmark, GER—Germany, GIH—Gujarati Indian from Houston, Texas, GRE—Greece, IND—India (without more details regarding location within India; the sample marked with “?” is possibly Indian), IRA—Iraq, KHA—Khamnigan, PAK—Pakistan, PJL—Punjabi from Lahore, Pakistan, RUS—Russia, TSI—Tuscans from Italy (the Additional file 1: Table S2). The ancient Yamnaya sample has been radiocarbon dated to 3010–2622 calibrated years BCE (Before Common Era) [52]; ancient Srubnaya sample dates to 1850–1600 BCE [77]
Even so, the spread of Indo-European within the Subcontinent seems to have been mainly male-mediated, in agreement with recent X-chromosome analyses [102] and as indicated by the high frequency of West Eurasian (mainly R1a) paternal lineages across the region—varying in the 1KG data from ~25% in the northwest and ~20% in the northeast to ~14% in the south, but much more dramatically when taking caste and language into account (from almost 50% in upper-caste Indo-European speakers to almost zero in eastern Austro-Asiatic speakers) [125659]. This present-day distribution cannot be directly correlated with language replacement, however, since the signal is also strong in Dravidian-speaking populations (Fig. 3). The last four millennia witnessed major cultural changes in the Indian Subcontinent, with the decline of the Indus Valley civilisation and the rise of Vedic religion, based on a strict caste system, often associated with the arrival of Indo-Aryan speakers. The mix of autochthonous and immigrant genetic lineages seen across South Asia, however, suggests a gradual merging of male-dominated Andronovo/BMAC immigrants with the indigenous descendants of the Indus Valley civilisation [12], possibly associated with the spread of the Megalithic culture as far south as Sri Lanka in the first century Before Common Era (BCE), prior to the establishment of the full jāti caste system very roughly ~2 ka [12103]. Basu et al. [26] date the “freezing” of India’s population structure to ~1.5 ka.
Although the mtDNA does not suggest similar continent-wide dispersals involving women, the last ~4 ka nevertheless witnessed a profound impact on the demography of maternal lineages, with a population increment associated with the indigenous lineages which might have involved local movements and facilitated the diffusion of the Indo-Aryan languages. This expansion is mainly evident amongst the autochthonous lineages in west and central South Asia.
We see no evidence that the caste system emerged in the wake of the arrival of Indo-Aryan speakers from the north, in agreement with formal admixture analyses [2426]. Higher-ranking castes do seem closer genetically to Pakistan and ultimately Caucasus and Central Asian populations, but this proximity was most likely established over millennia, by several distinct migratory events—indeed, a sizeable fraction of the non-R1a West Eurasian Y-chromosome lineages (e.g. R2a-M124, J2-M241, L1a-M27, L1c-M357) were most likely associated with the spread of agriculture or even earlier expansions from Southwest Asia, as with the mtDNA lineages [5559]. The tribal groups are generally more divergent from other South Asian groups and in particular from western South Asians, but the particular genetic diversity of tribal groups might have been due to isolation [20], and not necessarily because of more recent strict social boundaries enforced by newly-arriving groups imposing a new system, which in its historical form was likely established much more recently, not more than around 2000 years ago [122426103].

Conclusions

The trans-continental demographic impact of the Eurasian Bronze Age

In conclusion, analysis of the uniparental marker systems can provide complementary insight into the main genome-wide component that arrived in and spread throughout South Asia since the LGM. This “CHG” component is now known to reach almost 100% in both pre-Neolithic remains from the Caucasus [74] and pre-Neolithic and Early Neolithic remains from Iran [75], and to occur at ~50% in the Pontic-Caspian steppe zone [5376], north of the Caucasus, by ~5 ka. This component underwent of multiple dispersals into the Subcontinent, with chronologically distinct sources in the eastern Fertile Crescent and the Steppe, via Central Asia. Moreover, these dispersals involved not simply the spread of early farming from Southwest Asia and the male-dominated arrival of Indo-Aryan speakers from Central Asia. The mtDNA signal suggests several streams of dispersal into the Subcontinent from the northwest since the LGM, and there were also more recent dispersals from the east, with a more limited impact [22].
In some ways, the overall picture for South Asia resembles the settlement history for a much smaller peninsula on the far side of the Near East with a similar sink status—Europe. Europe too was settled by early modern humans in the late Pleistocene, albeit suffering much greater impact from the LGM due to its latitude. Even so, Europe similarly experienced subsequent settlement episodes from the LGM onwards, culminating in the spread of agriculture from Southwest Asia ~9 ka, followed by the similarly male-dominated spread of pastoralism and, most likely, the Indo-European language family in the Late Neolithic/Early Bronze Age from the Pontic-Caspian steppe [65767784104105].
Indeed, Y-chromosome haplogroup R1a, which spread with pastoralism and the Indo-European languages into South Asia, also seems to have been carried into Europe a millennium earlier, alongside a similar pastoral economy and language package and its sibling lineage, R1b [53587694]. Notably, however, the extent to which the R1 lineages replaced earlier Y chromosomes was much greater across Europe than we see in South Asia. This corresponds to the greater impact of Indo-European languages in Europe, which ultimately left few relicts of earlier language families surviving—the only cases still extant being Basque and Finno-Ugric, with Etruscan and Iberian as well-attested but extinct examples. By comparison, almost a quarter of modern Indians speak the Dravidian languages that seem most likely to have been spread by the first farmers [12].
This greater impact in Europe is also reflected in the genome-wide picture. In Europe, although the CHG component is only 10–15% in most populations, it is thought to have been accompanied by a similar fraction of indigenous Mesolithic European lineages from the steppe, seen in Yamnaya samples [53]. This component does not seem to have spread significantly east and south into Central and South Asia, however [76].
Furthermore, in the case of Europe, the major stages are simpler to disentangle from the genome-wide evidence. This is because the distinctiveness of the Levantine source for the Early Neolithic, compared to the Pontic-Caspian steppe, gives most European populations a clear tripartite ancestry that is less evident in South Asia. In fact, even in Europe the situation may be more complex than it first appeared [80105106]. In the Subcontinent, the Levantine component is (like the European Mesolithic component) minor, due to a deep east–west separation across the Fertile Crescent prior to the spread of the Neolithic [75]. As a result, both the Southwest Asian source for the Late Palaeolithic/Early Holocene and the Steppe/Central Asian source for the Bronze Age largely share the same ancestral pool, which may have arisen in the region of the Caucasus and eastern Fertile Crescent and expanded both north and south during the later Neolithic and Early Bronze Age [747595].
Consequently, it may be that only a minor fraction of the CHG component represents Indo-Aryan arrivals in South Asia, perhaps helping to explain why Metspalu et al. [28] were unable to detect it. In any case, estimates of the putative ancestral contributions in clustering analyses such as ADMIXTURE vary considerably depending on the data used, as well as being confounded by other factors such as bottlenecks and unsampled source regions, and so need to be treated with considerable caution [107108].
However, an attempt to quantify the relative contribution of Iran/Caucasus versus the Steppe by formal admixture analyses was recently made by Lazaridis et al. [75], using ancient DNA data to identify Neolithic Iran and the Yamnaya as the most plausible sources. Like Y-chromosome evidence, this analysis has again emphasized a lack of a direct fit with modern languages—for example, the Iranian component contributes predominantly in several sampled populations in the northwest, both Iranian and Dravidian speaking. Even so, in most of the sampled populations, the Steppe contribution was estimated to equal or even exceed the Iranian fraction, in agreement with the picture from uniparental markers presented here.

Declarations

Acknowledgements

We thank John Clegg, A. S. M. Sofro and Sean O’Riordan for samples, Asko Parpola and Gyaneshwer Chaubey for critical advice on the manuscript and Hans-Jürgen Bandelt for valuable discussions on Indo-European origins.

Funding

This work was supported by FEDER funds through COMPETE (FCOMP-01-0124-FEDER-029291) and COMPETE 2020 (Project number 016899) and by national funds through the Portuguese Foundation for Science and Technology (FCT) through the research projects PTDC/IVC-ANT/4917/2012 and PTDC/EPH-ARQ/4164/2014. MS is supported by a Leverhulme Doctoral Scholarship awarded to MBR. AB, MO and TR are supported by FCT grants (SFRH/BD/78990/2011, SFRH/BD/95626/2013 and SFRH/BPD/108126/2015). PS is supported by FCT, ESF, POPH and the FCT Investigator Programme (IF/01641/2013) and acknowledges FCT I.P. and ERDF (through COMPETE2020—POCI) for CBMA’s strategic programme UID/BIA/04050/2013 (POCI-01-0145-FEDER-007569). I3S is financed by FEDER funds through the COMPETE 2020—POCI, Portugal2020, and by Portuguese funds through FCT/Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação in the framework of the project “Institute for Research and Innovation in Health Sciences” (POCI-01-0145-FEDER-007274).

Availability of data and materials

The datasets supporting this article have been uploaded as Additional files 1 and 2. Mitochondrial genomes newly sequenced in the study are deposited into GenBank (accession numbers: KY686204-KY686216).

Authors’ contributions

MS, MO, LP, MBR and PS designed the study. MO, AB and TR performed the experiments. MS, MO, DV, JBP, RMF performed the analysis. MS, MO, FG, CE, BH, MP, JK, JFW, LP, MBR and PS wrote and/or critically reviewed the manuscript. All authors read and approved the final manuscript.

Competing interests

On behalf of all authors, the corresponding authors state that there is no conflict of interest.

Ethics approval and consent to participate

The 13 samples sequenced were from archival samples collected for earlier projects on Southeast Asia. Informed consent was obtained from all individuals participants included in the study. The research was approved by the University of Huddersfield’s School of Applied Sciences Ethics Committee, 26/3/2012, and no additional permissions were necessary for the present study.

Publisher’s Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.

References

  1. Majumder PP. The human genetic history of South Asia. Curr Biol. 2010;20:R184–7.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  2. Mellars P, Gori KC, Carr M, Soares PA, Richards MB. Genetic and archaeological perspectives on the initial modern human colonization of southern Asia. Proc Natl Acad Sci U S A. 2013;110:10699–704.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  3. Macaulay V, Hill C, Achilli A, Rengo C, Clarke D, Meehan W, et al. Single, rapid coastal settlement of Asia revealed by analysis of complete mitochondrial genomes. Science. 2005;308:1034–6.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  4. Xing J, Watkins WS, Hu Y, Huff CD, Sabo A, Muzny DM, et al. Genetic diversity in India and the inference of Eurasian population expansion. Genome Biol. 2010;11:R113.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  5. Kennedy K, Deraniyagala S. Fossil remains of 28,000-year-old hominids from Sri Lanka. Curr Anthropol. 1989;80:139–44.Google Scholar
  6. Perera N, Kourampas N, Simpson IA, Deraniyagala SU, Bulbeck D, Kamminga J, et al. People of the ancient rainforest: late Pleistocene foragers at the Batadomba-lena rockshelter, Sri Lanka. J Hum Evol. 2011;61:254–69.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  7. Petraglia M, Korisettar R, Boivin N, Clarkson C, Ditchfield P, Jones S, et al. Middle Paleolithic assemblages from the Indian subcontinent before and after the Toba super-eruption. Science. 2007;317:114–6.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  8. Pagani L, Lawson DJ, Jagoda E, Mörseburg A, Eriksson A, Mitt M, et al. Genomic analyses inform on migration events during the peopling of Eurasia. Nature. 2016;538:238–42.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  9. Malaspinas A-S, Westaway MC, Muller C, Sousa VC, Lao O, Alves I, et al. A genomic history of Aboriginal Australia. Nature. 2016;538:207–14.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  10. Mallick S, Li H, Lipson M, Mathieson I, Gymrek M, Racimo F, et al. The Simons Genome Diversity Project: 300 genomes from 142 diverse populations. Nature. 2016;538:201–6.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  11. Witzel M. Autochthonous visions of ancient India. In: Bryant EF, Patton LL, editors. The Indo-Aryan Controversy: Evidence and Inference in Indian History. New York: Routledge; 2005. p. 341–404.Google Scholar
  12. Parpola A. The Roots of Hinduism: The Early Aryans and the Indus Civilization. New York: Oxford University Press; 2015.View ArticleGoogle Scholar
  13. Bamshad M, Kivisild T, Watkins WS, Dixon ME, Ricker CE, Rao BB, et al. Genetic evidence on the origins of Indian caste populations. Genome Res. 2001;11:994–1004.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  14. Basu A, Mukherjee N, Roy S, Sengupta S, Banerjee S, Chakraborty M, et al. Ethnic India: a genomic view, with special reference to peopling and structure. Genome Res. 2003;13:2277–90.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  15. Kivisild T, Rootsi S, Metspalu M. The genetic heritage of the earliest settlers persists both in Indian tribal and caste populations. Am J Hum Genet. 2003;72:313–32.
  16. Coningham R, Young R. The Archaeology of South Asia: From the Indus to Asoka, c. 6500 BCE–200 CE. Cambridge: Cambridge University Press; 2015.View ArticleGoogle Scholar
  17. Palanichamy MG, Mitra B, Zhang C-L, Debnath M, Li G-M, Wang H-W, et al. West Eurasian mtDNA lineages in India: an insight into the spread of the Dravidian language and the origins of the caste system. Hum Genet. 2015;134:637–47.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  18. Sengupta S, Zhivotovsky LA, King R, Mehdi SQ, Edmonds CA, Chow C-ET, et al. Polarity and temporality of high-resolution Y-chromosome distributions in India identify both indigenous and exogenous expansions and reveal minor genetic influence of Central Asian pastoralists. Am J Hum Genet. 2006;78:202–21.
  19. Fuller DQ. Non-human genetics, agricultural origins and historical linguistics in South Asia. In: Petraglia MD, Allchin B, editors. The Evolution and History of Human Populations in South Asia. Dordrecht: Springer Netherlands; 2007. p. 393–443.View ArticleGoogle Scholar
  20. Chaubey G, Metspalu M, Kivisild T, Villems R. Peopling of South Asia: investigating the caste-tribe continuum in India. BioEssays. 2007;29:91–100.
  21. Maruyama S, Nohira-Koike C, Minaguchi K, Nambiar P. MtDNA control region sequence polymorphisms and phylogenetic analysis of Malay population living in or around Kuala Lumpur in Malaysia. Int J Legal Med. 2010;124:165–70.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  22. Chaubey G, Metspalu M, Choi Y, Mägi R, Romero IG, Soares P, et al. Population genetic structure in Indian Austroasiatic speakers: the role of landscape barriers and sex-specific admixture. Mol Biol Evol. 2011;28:1013–24.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  23. Juyal G, Mondal M, Luisi P, Laayouni H, Sood A, Midha V, et al. Population and genomic lessons from genetic analysis of two Indian populations. Hum Genet. 2014;133:1273–87.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  24. Moorjani P, Thangaraj K, Patterson N, Lipson M, Loh P-R, Govindaraj P, et al. Genetic evidence for recent population mixture in India. Am J Hum Genet. 2013;93:422–38.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  25. Reich D, Thangaraj K, Patterson N, Price AL, Singh L. Reconstructing Indian population history. Nature. 2009;461:489–94.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  26. Basu A, Sarkar-Roy N, Majumder PP. Genomic reconstruction of the history of extant populations of India reveals five distinct ancestral components and a complex structure. Proc Natl Acad Sci. 2016;113:1594–9.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  27. Novembre J, Ramachandran S. Perspectives on human population structure at the cusp of the sequencing era. Annu Rev Genomics Hum Genet. 2011;12:245–74.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  28. Metspalu M, Romero IG, Yunusbayev B, Chaubey G, Mallick CB, Hudjashov G, et al. Shared and unique components of human population structure and genome-wide signals of positive selection in South Asia. Am J Hum Genet. 2011;89:731–44.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  29. Fernandes V, Triska P, Pereira JB, Alshamali F, Rito T, Machado A, et al. Genetic stratigraphy of key demographic events in Arabia. PLoS One. 2015;10:e0118625.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  30. Soares P, Ermini L, Thomson N, Mormina M, Rito T, Röhl A, et al. Correcting for purifying selection: an improved human mitochondrial molecular clock. Am J Hum Genet. 2009;84:740–59.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  31. Palanichamy MG, Sun C, Agrawal S, Bandelt H-J, Kong Q-P, Khan F, et al. Phylogeny of mitochondrial DNA macrohaplogroup N in India, based on complete sequencing: implications for the peopling of South Asia. Am J Hum Genet. 2004;75:966–78.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  32. Sun C, Kong Q-P, Palanichamy MG, Agrawal S, Bandelt H-J, Yao Y-G, et al. The dazzling array of basal branches in the mtDNA macrohaplogroup M from India as inferred from complete genomes. Mol Biol Evol. 2006;23:683–90.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  33. Sudmant PH, Rausch T, Gardner EJ, Handsaker RE, Abyzov A, Huddleston J, et al. An integrated map of structural variation in 2,504 human genomes. Nature. 2015;526:75–81.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  34. Cann HM, de Toma C, Cazes L, Legrand M-F, Morel V, Piouffre L, et al. A human genome diversity cell line panel. Science. 2002;296:261–2.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  35. Marrero P, Abu-Amero KK, Larruga JM, Cabrera VM, Cann R, Stoneking M, et al. Carriers of human mitochondrial DNA macrohaplogroup M colonized India from southeastern Asia. BMC Evol Biol. 2016;16:246.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  36. Kloss-Brandstätter A, Pacher D, Schönherr S, Weissensteiner H, Binna R, Specht G, et al. HaploGrep: a fast and reliable algorithm for automatic classification of mitochondrial DNA haplogroups. Hum Mutat. 2011;32:25–32.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  37. van Oven M. PhyloTree Build 17: Growing the human mitochondrial DNA tree. Forensic Sci Int Genet. 2015;5:e392–4.View ArticleGoogle Scholar
  38. Bandelt H-J, Forster P, Sykes BC, Richards MB. Mitochondrial portraits of human populations using median networks. Genetics. 1995;141:743–53.PubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  39. Forster P, Harding R, Torroni A, Bandelt HJ. Origin and evolution of Native American mtDNA variation: a reappraisal. Am J Hum Genet. 1996;59:935–45.PubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  40. Saillard J, Forster P, Lynnerup N, Nørby S. mtDNA variation among Greenland Eskimos: the edge of the Beringian Expansion. Am J Hum Genet. 2000;1:718–26.View ArticleGoogle Scholar
  41. Felsenstein J. Evolutionary trees from DNA sequences: A maximum likelihood approach. J Mol Evol. 1981;17:368–76.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  42. Drummond AJ, Rambaut A, Shapiro B, Pybus OG. Bayesian coalescent inference of past population dynamics from molecular sequences. Mol Biol Evol. 2005;22:1185–92.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  43. Drummond AJ, Suchard MA, Xie D, Rambaut A. Bayesian phylogenetics with BEAUti and the BEAST 1.7. Mol Biol Evol. 2012;29:1969–73.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  44. Atkinson QD, Gray RD, Drummond AJ. Bayesian coalescent inference of major human mitochondrial DNA haplogroup expansions in Africa. Proc Biol Sci. 2009;276:367–73.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  45. Rito T, Richards MB, Fernandes V, Alshamali F, Cerny V, Pereira L, et al. The first modern human dispersals across Africa. PLoS One. 2013;8:e80031.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  46. Costa MD, Pereira JB, Pala M, Fernandes V, Olivieri A, Achilli A, et al. A substantial prehistoric European ancestry amongst Ashkenazi maternal lineages. Nat Commun. 2013;4:2543.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  47. Soares PA, Trejaut JA, Rito T, Cavadas B, Hill C, Eng KK, et al. Resolving the ancestry of Austronesian-speaking populations. Hum Genet. 2016;135:309–26.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  48. Pereira L, Silva NM, Franco-Duarte R, Fernandes V, Pereira JB, Costa MD, et al. Population expansion in the North African late Pleistocene signalled by mitochondrial DNA haplogroup U6. BMC Evol Biol. 2010;10:390.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  49. Purcell S, Neale B, Todd-Brown K, Thomas L, Ferreira MAR, Bender D, et al. PLINK: a tool set for whole-genome association and population-based linkage analyses. Am J Hum Genet. 2007;81:559–75.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  50. Patterson N, Price AL, Reich D. Population structure and eigenanalysis. PLoS Genet. 2006;2:e190.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  51. Alexander DH, Novembre J, Lange K. Fast model-based estimation of ancestry in unrelated individuals. Genome Res. 2009;19:1655–64.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  52. Frichot E, Mathieu F, Trouillon T, Bouchard G, François O. Fast and efficient estimation of individual ancestry coefficients. Genetics. 2014;196(4):973–83.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  53. Haak W, Lazaridis I, Patterson N, Rohland N, Mallick S, Llamas B, et al. Massive migration from the steppe was a source for Indo-European languages in Europe. Nature. 2015;522(7555):207–11.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  54. Adamov D, Guryanov V, Karzhavin S, Tagankin V, Urasin V. Defining a new rate constant for Y-chromosome SNPs based on full sequencing data. Russ J Genet Geneal (Pуccкaя вepcия). 2015;7:68–89.
  55. Karmin M, Saag L, Vicente M, Wilson Sayres MA, Järve M, Talas UG, et al. A recent bottleneck of Y chromosome diversity coincides with a global change in culture. Genome Res. 2015;25:459–66.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  56. Trivedi R, Sahoo S, Singh A, Bindu GH, Banerjee J, Manuj T, et al. Genetic imprints of pleistocene origin of indian populations: a comprehensive Phylogeographic sketch of Indian Y-chromosomes. Int J Hum Genet. 2008;8:97–118.Google Scholar
  57. Zhao Z, Khan F, Borkar M, Herrera R, Agrawal S. Presence of three different paternal lineages among North Indians: A study of 560 Y chromosomes. Ann Hum Biol. 2009;36:46–59.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  58. Poznik GD, Xue Y, Mendez FL, Willems TF, Massaia A, Wilson Sayres MA, et al. Punctuated bursts in human male demography inferred from 1,244 worldwide Y-chromosome sequences. Nat Genet. 2016;48:593–9.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  59. Sahoo S, Singh A, Himabindu G, Banerjee J, Sitalaximi T, Gaikwad S, et al. A prehistory of Indian Y chromosomes: evaluating demic diffusion scenarios. Proc Natl Acad Sci U S A. 2006;103:843–8.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  60. Zhong H, Shi H, Qi X-B, Xiao C-J, Jin L, Ma RZ, et al. Global distribution of Y-chromosome haplogroup C reveals the prehistoric migration routes of African exodus and early settlement in East Asia. J Hum Genet. 2010;55:428–35.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  61. Yan S, Wang C-C, Li H, Li S-L, Jin L. An updated tree of Y-chromosome Haplogroup O and revised phylogenetic positions of mutations P164 and PK4. Eur J Hum Genet. 2011;19:1013–5.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  62. Behar DM, van Oven M, Rosset S, Metspalu M, Loogväli E-L, Silva NM, et al. A “Copernican” reassessment of the human mitochondrial DNA tree from its root. Am J Hum Genet. 2012;90:675–84.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  63. Silva M, Alshamali F, Silva P, Carrilho C, Mandlate F, Jesus Trovoada M, et al. 60,000 years of interactions between Central and Eastern Africa documented by major African mitochondrial haplogroup L2. Sci Rep. 2015;5:12526.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  64. Soares P, Abrantes D, Rito T, Thomson N, Radivojac P, Li B, et al. Evaluating purifying selection in the mitochondrial DNA of various mammalian species. PLoS One. 2013;8:e58993.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  65. Posth C, Renaud G, Mittnik A, Drucker DG, Rougier H, Cupillard C, et al. Pleistocene mitochondrial genomes suggest a single major dispersal of non-Africans and a Late Glacial population turnover in Europe. Curr Biol. 2016;26:1–7.
  66. Kong Q-P, Sun C, Wang H-W, Zhao M, Wang W-Z, Zhong L, et al. Large-scale mtDNA screening reveals a surprising matrilineal complexity in east Asia and its implications to the peopling of the region. Mol Biol Evol. 2011;28:513–22.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  67. Petraglia M, Clarkson C, Boivin N, Haslam M, Korisettar R, Chaubey G, et al. Population increase and environmental deterioration correspond with microlithic innovations in South Asia ca. 35,000 years ago. Proc Natl Acad Sci U S A. 2009;106:12261–6.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  68. Clarkson C, Petraglia M, Korisettar R, Haslam M, Boivin N, Crowther A, et al. The oldest and longest enduring microlithic sequence in India: 35 000 years of modern human occupation and change at the Jwalapuram Locality 9 rockshelter. Antiquity. 2009;83:326–48.View ArticleGoogle Scholar
  69. Fernandes V, Alshamali F, Alves M, Costa MD, Pereira JB, Silva NM, et al. The Arabian cradle: mitochondrial relicts of the first steps along the southern route out of Africa. Am J Hum Genet. 2012;90:347–55.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  70. Gómez-Carballa A, Pardo-Seco J, Fachal L, Vega A, Cebey M, Martinón-Torres N, et al. Indian signatures in the westernmost edge of the European Romani diaspora: new insight from mitogenomes. PLoS One. 2013;8:e75397.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  71. Rai N, Chaubey G, Tamang R, Pathak AK, Singh VK, Karmin M, et al. The phylogeography of Y-chromosome haplogroup H1a1a-M82 reveals the likely Indian origin of the European Romani populations. PLoS One. 2012;7:e48477.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  72. Rosenberg NA, Mahajan S, Gonzalez-Quevedo C, Blum MGB, Nino-Rosales L, Ninis V, et al. Low levels of genetic divergence across geographically and linguistically diverse populations from India. PLoS Genet. 2006;2:e215.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  73. Ayub Q, Mezzavilla M, Pagani L, Haber M, Mohyuddin A, Khaliq S, et al. The Kalash genetic isolate: ancient divergence, drift, and selection. Am J Hum Genet. 2015;96:775–83.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  74. Jones ER, Gonzalez-Fortes G, Connell S, Siska V, Eriksson A, Martiniano R, et al. Upper Palaeolithic genomes reveal deep roots of modern Eurasians. Nat Commun. 2015;6:8912.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  75. Lazaridis I, Nadel D, Rollefson G, Merrett DC, Rohland N, Mallick S, et al. Genomic insights into the origin of farming in the ancient Near East. Nature. 2016;536:419–24.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  76. Allentoft ME, Sikora M, Sjögren K-G, Rasmussen S, Rasmussen M, Stenderup J, et al. Population genomics of Bronze Age Eurasia. Nature. 2015;522:167–72.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  77. Mathieson I, Lazaridis I, Rohland N, Mallick S, Patterson N, Roodenberg SA, et al. Genome-wide patterns of selection in 230 ancient Eurasians. Nature. 2015;528:499–503.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  78. Eaaswarkhanth M, Haque I, Ravesh Z, Romero IG, Meganathan PR, Dubey B, et al. Traces of sub-Saharan and Middle Eastern lineages in Indian Muslim populations. Eur J Hum Genet. 2010;18:354–63.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  79. Yunusbayev B, Metspalu M, Metspalu E, Valeev A, Litvinov S, Valiev R, et al. The genetic legacy of the expansion of Turkic-speaking nomads across Eurasia. PLoS Genet. 2015;11:e1005068.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  80. Richards MB, Soares P, Torroni A. Palaeogenomics: mitogenomes and migrations in Europe’s past. Curr Biol. 2016;26:R243–6.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  81. Olivieri A, Achilli A, Pala M, Battaglia V, Fornarino S, Al-Zahery N, et al. The mtDNA legacy of the Levantine Early Upper Palaeolithic in Africa. Science. 2006;314(5806):1767–70.
  82. Mishra S, Chauhan N, Singhvi AK. Continuity of microblade technology in the Indian Subcontinent since 45 ka: implications for the dispersal of modern humans. PLoS One. 2013;8:e69280.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  83. Perry CA, Hsu KJ. Geophysical, archaeological, and historical evidence support a solar-output model for climate change. Proc Natl Acad Sci U S A. 2000;97:12433–8.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  84. Pala M, Olivieri A, Achilli A, Accetturo M, Metspalu E, Reidla M, et al. Mitochondrial DNA signals of Late Glacial recolonization of Europe from Near Eastern refugia. Am J Hum Genet. 2012;90:915–24.
  85. Jarrige J-F, Jarrige C. Premiers pasteurs et agriculteurs dans le sous-continent Indo-Pakistanais. Comptes Rendus Palevol. 2006;5:463–72.View ArticleGoogle Scholar
  86. Petrie CA. Case Study: Mehrgarh. In: Barker CA, Goucher C, editors. The Cambridge World History: Volume 2, A World with Agriculture, 12,000 BCE–500 CE. Cambridge: Cambridge University Press; 2015. p. 289–309.View ArticleGoogle Scholar
  87. Kingwell-Banham E, Petrie CA, Fuller DQ. Early agriculture in South Asia. In: Barker CA, Goucher C, editors. The Cambridge World History: Volume 2, A World with Agriculture, 12,000 BCE–500 CE. Cambridge: Cambridge University Press; 2015. p. 261–88.View ArticleGoogle Scholar
  88. Bouckaert R, Lemey P, Dunn M, Greenhill SJ, Alekseyenko AV, Drummond AJ, et al. Mapping the origins and expansion of the Indo-European language family. Science. 2012;337:957–60.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  89. Renfrew C. Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins. London: Jonathan Cape; 1987.Google Scholar
  90. Chen S, Lin B-Z, Baig M, Mitra B, Lopes RJ, Santos AM, et al. Zebu cattle are an exclusive legacy of the South Asia neolithic. Mol Biol Evol. 2010;27:1–6.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  91. Pereltsvaig A, Lewis MW. The Indo-European Controversy. Cambridge: Cambridge University Press; 2015.View ArticleGoogle Scholar
  92. Anthony DW, Ringe D. The Indo-European homeland from linguistic and archaeological perspectives. Annu Rev Linguist. 2015;1:199–219.
  93. Brandt G, Haak W, Adler CJ, Roth C, Szecsenyi-Nagy A, Karimnia S, et al. Ancient DNA reveals key stages in the formation of Central European mitochondrial genetic diversity. Science. 2013;342:257–61.
  94. Batini C, Hallast P, Zadik D, Delser PM, Benazzo A, Ghirotto S, et al. Large-scale recent expansion of European patrilineages shown by population resequencing. Nat Commun. 2015;6:7152.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  95. Anthony DW. The horse, the wheel, and language: how Bronze-Age riders from the Eurasian steppes shaped the modern world. New Jersey: Princeton University Press; 2010.Google Scholar
  96. Mallory JP. In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth. London: Thames & Hudson; 1989.Google Scholar
  97. Kristiansen K. The decline of the Neolithic and the rise of Bronze Age society. In: Fowler C, Harding J, Hofmann D, editors. The Oxford Handbook of Neolithic Europe. Oxford: Oxford University Press; 2015.
  98. Anthony DW, Bogucki P, Comşa E, Gimbutas M, Jovanović B, Mallory JP, et al. The “Kurgan Culture”, Indo-European Origins, and the domestication of the horse: a reconsideration. Curr Anthropol. 1986;27:291–313.View ArticleGoogle Scholar
  99. Underhill PA, Myres NM, Rootsi S, Metspalu M, Zhivotovsky LA, King RJ, et al. Separating the post-Glacial coancestry of European and Asian Y chromosomes within haplogroup R1a. Eur J Hum Genet. 2010;18:479–84.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  100. Wilson JF, Weiss DA, Richards M, Thomas MG, Bradman N, Goldstein DB. Genetic evidence for different male and female roles during cultural transitions in the British Isles. Proc Natl Acad Sci U S A. 2001;98:5078–83.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  101. Keyser C, Bouakaze C, Crubézy E, Nikolaev VG, Montagnon D, Reis T, et al. Ancient DNA provides new insights into the history of south Siberian Kurgan people. Hum Genet. 2009;126:395–410.View ArticlePubMedGoogle Scholar
  102. Goldberg A, Günther T, Rosenberg NA, Jakobsson M. Ancient X chromosomes reveal contrasting sex bias in Neolithic and Bronze Age Eurasian migrations. Proc Natl Acad Sci U S A. 2017;114:2657–2662.
  103. Dumont L. Homo Hierarchicus: The Caste System and Its Implications. Chicago: University of Chicago Press; 1981.Google Scholar
  104. Haak W, Forster P, Bramanti B, Matsumura S, Brandt G, Tänzer M, et al. Ancient DNA from the first European farmers in 7500-year-old Neolithic sites. Science. 2005;310:1016–8.PubMedGoogle Scholar
  105. Fu Q, Posth C, Hajdinjak M, Petr M, Mallick S, Fernandes D, et al. The genetic history of Ice Age Europe. Nature. 2016;534:200–5.PubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  106. Pala M, Gyaneshwer C, Soares P, Richards MB. The Archaeogenetics of European Ancestry. Encycl Life Sci. Chichester: John Wiley & Sons, Ltd 2014.
  107. van Dorp L, Balding D, Myers S, Pagani L, Tyler-Smith C, Bekele E, et al. Evidence for a common origin of blacksmiths and cultivators in the Ethiopian Ari within the last 4500 years: lessons for clustering-based inference. PLoS Genet. 2015;11:e1005397. Di Rienzo A, editor.View ArticlePubMedPubMed CentralGoogle Scholar
  108. Falush D, van Dorp L, Lawson D. A tutorial on how (not) to over-interpret STRUCTURE/ADMIXTURE bar plots. bioRxiv. 2016. https://doi.org/10.1101/066431.

Set 20 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m1281 to m2131

$
0
0



Vākyapadīya of Mohenjo-daro seal m1792
I submit that this seal is an emphatic evidence – a veritable Rosetta Stone -- for the lingua franca of the Bronze Age Meluhha writing system. All the words used in hypertext expressions of the Script corpora are Meluhha spoken forms, Vākyapadīya of a linguistic area, Bhāratīya sprachbund (language union) from ca. 5th millennium BCE Tin-Bronze Revolution. Further researches are needed to outline the formation and evolution of Bhāratīya language kaleidoscope.
m1792a (Marshall, Mohenjo-Daro and the Indus Civilization (1931), Vol. 3., Plate CVI, # 93.) Size: ca. 1 in. square
Field symbol:  kõda ‘young bull-calf’. Rebus: kũdār ‘turner’; kundana ‘fine gold’ (Kannada). कुन्द [p= 291,2] one of कुबेर's nine treasures (N. of a गुह्यक Gal. ) L.کار کند kār-kund (corrup. of P کار کن) adj. Adroit, clever, experienced. 2. A director, a manager; (Fem.) کار کنده kār-kundaʿh. (Pashto)
The cartouched hieroglyph is the key hypertext expression.
Meaning, artha of inscription: Trade (and metalwork wealth production) of kōnda sangara 'metalwork engraver'... PLUS (wealth categories cited.) This seal signifies vartaka bell-metal, brass metal castings smithy-forge merchant, mintmaster, helmsman.
Line 1:
dula‘duplicated’ rebus: dul ‘metal casting’PLUS kolmo‘rice plant’ rebus: kolilmi ‘smithy, forge’ PLUS kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman'
Line 2:
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin’ rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
Line 3:
Circumscipt dula ‘two’ rebus: dui ‘metal casting’ PLUS kanka, karṇika 'rim of jar' rebus: karṇī 'supercargo, scribe' कर्णिक 'steersman, helmsman' PLUS vártikā f. ʻ quail ʼ (R̥gveda) vartaka ‘round stone’ rebus: vartaka ‘bell-metal, brass, merchant (pattar in Tamil)’பத்தர்; pattar, n. perh. vartaka. Merchants; வியாபாரிகள். (W.)
Thus, helmsman, merchant in charge of bell-metal metal casting, mint and cargo.
vártikā f. ʻ quail ʼ RV. 2. vārtika -- m. lex. 3. var- takā -- f. lex. (eastern form ac. to Kātyāyana: S. Lévi JA 1912, 498), °ka -- m. Car., vārtāka -- m. lex. [Cf. vartīra -- m. Suśr., °tira -- lex., *vartakara -- ] 1. Ash. uwŕe/ ʻ partridge ʼ NTS ii 246 (connexion denied NTS v 340), Paš.snj. waṭīˊ; K. hāra -- wüṭü f. ʻ species of waterfowl ʼ (hāra -- < śāˊra -- ).
2. Kho. barti ʻ quail, partridge ʼ BelvalkarVol 88. 3. Pa. vaṭṭakā -- f., °ka -- in cmpds. ʻ quail ʼ, Pk. vaṭṭaya -- m., N. baṭṭāi (< vārtāka -- ?), A. batā -- sarāi, B. batui, baṭuyā; Si. vaṭuvā ʻ snipe, sandpiper ʼ (ext. of *vaṭu < vartakā -- ). -- With unexpl. bh -- : Or. bhāṭoi, °ṭui ʻ the grey quail Cotarnix communis ʼ, (dial.) bhāroi, °rui (< early MIA. *vāṭāka -- < vārtāka -- : cf. vāṭī -- f. ʻ a kind of bird ʼ Car.). Addenda: vartikā -- [Dial. a ~ ā < IE. non -- apophonic o (cf. Gk. o)/rtuc and early EMIA. vāṭī -- f. ʻ a kind of bird ʼ Car. < *vārtī -- )(CDIAL 11351) Rebus: vartalōha n. ʻ a kind of brass (i.e. *cup metal?) ʼ lex. [*varta -- 2 associated with lōhá -- by pop. etym.?]
Pa. vaṭṭalōha -- n. ʻ a partic. kind of metal ʼ; L.awāṇ. valṭōā ʻ metal pitcher ʼ, P. valṭoh, ba° f., vaṭlohā, ba° m.; N. baṭlohi ʻ round metal vessel ʼ; A. baṭlahi ʻ water vessel ʼ; B. bāṭlahi, bāṭulāi ʻ round brass cooking vessel ʼ; Bi. baṭlohī ʻ small metal vessel ʼ; H. baṭlohī, °loī f. ʻ brass drinking and cooking vessel ʼ, G. vaṭloi f.
Addenda: vartalōha -- : WPah.kṭg. bəlṭóɔ m. ʻ large brass vessel ʼ.CDIAl 11357)
*varta2 ʻ circular object ʼ or more prob. ʻ something made of metal ʼ, cf. vartaka -- 2 n. ʻ bell -- metal, brass ʼ lex. and vartalōha -- . [√vr̥t?] Pk. vaṭṭa -- m.n., °aya -- m. ʻ cup ʼ; Ash. waṭāˊk ʻ cup, plate ʼ; K. waṭukh, dat. °ṭakas m. ʻ cup, bowl ʼ; S. vaṭo m. ʻ metal drinking cup ʼ; N. bāṭā, ʻ round copper or brass vessel ʼ; A. bāṭi ʻ cup ʼ; B. bāṭā ʻ box for betel ʼ; Or. baṭā ʻ metal pot for betel ʼ, bāṭi ʻ cup, saucer ʼ; Mth. baṭṭā ʻ large metal cup ʼ, bāṭī ʻ small do. ʼ, H. baṭṛī f.; G. M. vāṭī f. ʻ vessel ʼ. *aṅkavarta -- , *kajjalavarta -- , *kalaśavarta -- , *kṣāṇavartaka -- , *cūrṇavarta -- , parṇavartikā -- , *hiṅgulavarta -- .
Addenda: *varta -- 2: Md. vař ʻ circle ʼ (vař -- han̆du ʻ full moon ʼ).(CDIAL 11347)
 *varta3 ʻ round stone ʼ. 2. *vārta -- . [Cf. Kurd. bard ʻ stone ʼ. -- √vr̥t1]
1. Gy. eur. bar, SEeur. bai̦ ʻ stone ʼ, pal. wăṭwŭṭ ʻ stone, cliff ʼ; Ḍ. boṭ m. ʻ stone ʼ, Ash. Wg. wāṭ, Kt. woṭ, Dm. bɔ̈̄', Tir. baṭ, Niṅg. bōt, Woṭ. baṭ m., Gmb. wāṭ; Gaw. wāṭ ʻ stone, millstone ʼ; Kal.rumb. bat ʻ stone ʼ (bad -- váṣ ʻ hail ʼ), Kho. bort, Bshk. baṭ, Tor. bāṭ, Mai. (Barth) "bhāt" NTS xviii 125, Sv. bāṭ, Phal. bā̆ṭ; Sh.gil. băṭ m. ʻ stone ʼ, koh. băṭṭ m., jij. baṭ, pales. baṭ ʻ millstone ʼ; K. waṭh, dat. °ṭas m. ʻ round stone ʼ, vüṭü f. ʻ small do. ʼ; L. vaṭṭā m. ʻ stone ʼ, khet. vaṭ ʻ rock ʼ; P. baṭṭ m. ʻ a partic. weight ʼ, vaṭṭāba° m. ʻ stone ʼ, vaṭṭī f. ʻ pebble ʼ; WPah.bhal. baṭṭ m. ʻ small round stone ʼ; Or. bāṭi ʻ stone ʼ; Bi. baṭṭāʻ stone roller for spices, grindstone ʼ. -- With unexpl. -- ṭṭh -- : Sh.gur. baṭṭh m. ʻ stone ʼ, gil. baṭhāˊ m. ʻ avalanche of stones ʼ, baṭhúi f. ʻ pebble ʼ (suggesting also an orig. *vartuka -- which Morgenstierne sees in Kho. place -- name bortuili, cf. *vartu -- , vartula -- ).2. Paš.lauṛ. wāṛ, kuṛ.  ʻ stone ʼ, Shum. wāṛ.vartaka -- 1; *vartadruṇa -- , *vartapānīya -- ; *aṅgāravarta -- , *arkavarta -- , *kaṣavartikā -- .vartaka1 m. ʻ *something round ʼ (ʻ horse's hoof ʼ lex.), vaṭṭaka -- m. ʻ pill, bolus ʼ Bhadrab. [Cf. Orm. waṭk ʻ walnut ʼ (wrongly ← IA. *akhōṭa -- s.v. akṣōṭa -- ). <-> √vr̥t1]
Wg. wāṭi( -- štūm) ʻ walnut( -- tree) ʼ NTS vii 315; K. woṭu m., vüṭü f. ʻ globulated mass ʼ; L. vaṭṭā m. ʻ clod, lobe of ear ʼ; P. vaṭṭī f. ʻ pill ʼ; WPah.bhal. baṭṭi f. ʻ egg ʼ.
vartaka -- 2 n. ʻ bell -- metal, brass ʼ lex. -- See *varta -- 2, vártalōha -- .(CDIAL 11348, 11349)
ayo 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'alloy metal' (R̥gveda) PLUS khambhaṛā 'fish-fin’ rebus: kammaṭa 'mint, coiner, coinage'.
This is the twentieth set in continuation of sixteen sets of inscriptions of Indus Script Corpora which have been presented in the monographs listed below.
Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg
Set 9 Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations and paṇi, ‘market street’ in Harappa http://tinyurl.com/lhceknk
Set 10 Harappa Foundry operations data archives in Indus Script h1691 to h1899 http://tinyurl.com/n5w64g9
Set 12 Wealth-creating metallurgical repertoire of Harappa foundry metalcasts, All 12 sets of 2590 Harappa Inscriptions http://tinyurl.com/y8djs5qs
Set 13 Itihāsa of Tin-Bronze Revolution of Eurasia -- Indus Script engravers, wealth accountants along Ancient Maritime Route—Docu
mented karaḍā ledger entries of kañcu,kaṁsá, kuṭila, āra and other metalwork trade http://tinyurl.com/yczk4wva (All inscriptions from all sites excuding Harappa and Mohenjo-daro)
Set 15 Mohenjo-daro inscriptions from Indus Script Corpora http://tinyurl.com/yadqeabb
Set 16 Vākyapadīya of Mohenjo-daro Inscriptions --Indus Script Corpora are precursors of Kauṭilya’sArthaśāstra, science of wealth of nations  http://tinyurl.com/y86fjkfc
Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions-- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings
-- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa‘account day-books’ http://tinyurl.com/y796874m
Set 18 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m627 to m873https://tinyurl.com/y996jmo6
Set 19 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m874 to m1280 https://tinyurl.com/yaylr3cl
m12812266
baṭa 'rimless, wide-mouthed pot' rebus: bhaṭa 'furnace' PLUS ḍabu 'an iron spoon' (Santali) Rebus: ḍab, ḍhimba, ḍhompo 'lump (ingot?).
alaku‘roof laths’ rebus: blade of sword: Ta. alaku blade of a weapon, or instrument, head of an arrow, weaver's stay or staff to adjust a warp; alakku roof laths, a pole with an iron hook to pluck fruits or leaves. Ma. alaku lath, splint, palm or bamboo leaf, weaver's staff, blade of sword, knife, or spear. Ka. alagu, alugu blade of a knife, sword, etc. Te. alũgu tip of an arrow, sword. (DEDR 237)
dhāḷ 'slanted stroke' rebus: dhāḷako 'ingot' PLUS खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon).  khaṇḍa 'implements'. 
खांडा khāṇḍā A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) rebus: khaṇḍa 'implements'. 

meḍ 'body' rebus: meḍ 'iron' med 'copper' (Slavic) PLUS dāma ‘fetter’ rebus: meḍ dhā̆vaḍ  ‘iron smelter’  Circumscript: dula 'two' rebus: dul 'metalcasting'. Thus, cast iron. meḍ ‘body’ rebus: mẽṛhẽt ‘metal’,meḍ ‘iron, copper (red ores)’ (Mu. Ho. Slavic) < mr̥du‘iron’ mr̥id‘earth, clay, loam’ (Samskrtam) (Semantic determinative of ‘ferrite ore’)

(Deśīnāmamālā)

Epigraphia Indus Script – Contributions to Art & Cultural History of Ancient India and Hindu Iconography

$
0
0


I suggest that the elephant-head of Gaṇeśa in sacred sculptures is modeled after the hypertext compositions signified as 'composite animals' on Indus Script epigraphs.
m1177, m0300 Mohenjo-daro seals ligature a human face to the trunk of an elephant.This epigraphy model provides the framework of an artistic style in iconography of Gaṇeśa. (The meanings of the inscriptions m1177, m0300 are presented in Epigraphia Indus Script discussed in this monograph). Hypertext expressions of Indus Script inscriptions are also replicated on artifacts in the round, examples of which are presented in this monograph.
A seal and octagonal brick pillar in a yajñakuṇḍa in Binjor (4MSR) archaeological site on the banks of River Sarasvati. The octagonal pillar of the Bronze Age civilization provides the framework of an artistic style in iconography of Rudrabhāga of Śivalinga.

The rudrabhāga of Śivalinga which is octagonal in shape is traceable to this octagonal pillar evidenced in Binjor which is in consonance with the R̥gveda tradition of installing a ketu, 'emblem' proclaiming the performance of a yajña, a Soma yajña in particular. 
Ekamukhalinga from Vat Sak Sampou with Brahma-, Rudra- and Viṣṇu-bhāga in three segments from the bottom-up. 

On the top segment of Vat Sak Sampou Śivalinga, a human face is ligatured on the artistic style of the human face ligatured to the trunk of an elephant on Mohenjo-daro epigraphs m0300 and m1177. In Epigraphia Indus Script, an elephant signifies: hieroglyph: karibha, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron', ibbo 'merchant'. [In Epigraphia Indus Script, the human face signifies: hieroglyph mũh 'face' rebus: mũhe 'ingot' (Santali) mũhã̄ 'the quantity of metal taken out of a furnace')].

I suggest that the Rudra-bhāga of Śivalinga is modeled after the octagonal pillar of Binjor as a ketu proclaiming the performance of a Soma Yāga.

Thus, the iconography of Śivalinga and Gaṇeśa in ancient Bhāratīya cultural tradition, in iconogaphy in particular, are rooted in hypertext expressions of Epigraphia Indus Script.


This monograph presents a thesis that the Indus Script Corpora are also a repository of Hindu Art & Cultural History since the roots of Hindu iconography are traceable to the Indus Script writing system.

Iconography, as a branch of art history, studies the identification, description, and the interpretation of the content of images: the subjects depicted, the particular compositions and details used to do so, and other elements that are distinct from artistic style. The word iconography comes from the Greek εἰκών ("image") and γράφειν ("to write"). A secondary meaning (based on a non-standard translation of the Greek and Russian equivalent terms) is the production of religious images, called "icons", in the Byzantine and Orthodox Christian tradition … In art history, "an iconography" may also mean a particular depiction of a subject in terms of the content of the image, such as the number of figures used, their placing and gestures.https://en.wikipedia.org/wiki/Iconography


Twenty sets of inscriptions of Indus Script Corpora have been presented in the monographs listed below. The sets cover over 5000 inscriptions from Mohenjo-daro, Harappa and 40+ other sites of Sarasvati-Sindhu civilization. The sets present readings of the Meluhha (Bhāratīya sprachbund) hypertext expressions and deciphered plain text meanings as metalwork wealth (artha) account ledgers. Thus, the inscriptions constitute the repository of Ancient India Economic History –wealth of nations of Eurasia created by artisans and seafaring merchants, during the Tin-Bronze Revolution from ca. 5th millennium BCE.

Set 1 Logical connection, anvaya, of hieroglyphs/hypertexts of Harappa inscriptions to artha 'wealth, business, meaning' -- Set 1 http://tinyurl.com/lnrjja8
Set 2: Harappa inscriptions Set 2 Metalwork catalogues document wealth-creation by Meluhha artisans http://tinyurl.com/kuj6lxv
Set 3 Harappa inscriptions, meanings Set 3 Metalwork trade & wealth catalogues data archives http://tinyurl.com/ltxjhoh
Set 4 Harappa inscriptions, meanings Set 4 http://tinyurl.com/n6aldac
Set 5 Harappa inscriptions, meanings Set 5 metalwork catalogueshttp://tinyurl.com/l535q3w
Set 6 Indus Script wealth & metalwork trade account – Corpora of Harappa engravings, inscriptions Set 6 http://tinyurl.com/lmzcoge
Set 7 ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ ‘Work is worship’-- ātmā of Meluhha artisans and seafaring merchants of Bronze Age (Set 7 Harappa inscriptions) http://tinyurl.com/m5y34k8
Set 8 Harappa inscriptions (1149) are data archives of foundry guild operations of Bronze Age http://tinyurl.com/kzy95qg
Set 9 Mintmaster's karṇika sāḷ, 'school for scribes' of foundry operations and paṇi, ‘market street’ in Harappa http://tinyurl.com/lhceknk
Set 10 Harappa Foundry operations data archives in Indus Script h1691 to h1899 http://tinyurl.com/n5w64g9
Set 12 Wealth-creating metallurgical repertoire of Harappa foundry metalcasts, All 12 sets of 2590 Harappa Inscriptions http://tinyurl.com/y8djs5qs
Set 13 Itihāsa of Tin-Bronze Revolution of Eurasia -- Indus Script engravers, wealth accountants along Ancient Maritime Route—Docu
mented karaḍā ledger entries of kañcu,kaṁsá, kuṭila, āra and other metalwork trade http://tinyurl.com/yczk4wva (All inscriptions from all sites excuding Harappa and Mohenjo-daro)
Set 15 Mohenjo-daro inscriptions from Indus Script Corpora http://tinyurl.com/yadqeabb
Set 16 Vākyapadīya of Mohenjo-daro Inscriptions --Indus Script Corpora are precursors of Kauṭilya’s Arthaśāstra,science of wealth of nations  http://tinyurl.com/y86fjkfc
Set 17 Mohenjo-daro Inscriptions-- Indus Script Corpora Hypertexts & meanings
-- metalwork artha, ‘wealth creation’, kharaḍa ‘account day-books’ http://tinyurl.com/y796874m
Set 18 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m627 to m873 https://tinyurl.com/y996jmo6
Set 19 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m874 to m1280 https://tinyurl.com/yaylr3cl
Set 20 Mohenjo-daro inscriptions Vākyapadīya m1281 to m2131https://tinyurl.com/y9fm8cuv 


Two dominant art compositions in Bhāratīya Itihāsa and cultural markers of the civilization are: Śiva linga and Gaṇeśa. 
Gaṇeśa. Aihole. Archaeological Museum.
Photos of Badami of Chalukya Fame 2/13 by Pushpa Kurup
Eighteen armed Naṭarāja, with Gaṇeśa. Badami. Cave 1.


Image result for ganesha ellora
Ellora rock-cut architecture. Views of the caves.
Entrance. Ellora Cave.
Gaṇeśa and Māṭrpaňcaka (the five mothers).


Ellora caves 14, 16, 21 22 depict Gaṇeśa. 
Devi Purāṇa describes Māṭrpaňcaka (the five mothers). Gaṇeśa sculpture together with a group of Mātr̥kā divinities who help Gaṇeśa to annihilate evil. In Devi Mahatmya, Chamunda emerged as Chandika Jayasundara from an eyebrow of goddess Kaushiki, a goddess created from "sheath" of Durga and was assigned the task of eliminating the demons Chanda and Munda,  Chamunda is shown with her feet on Andhaka whose body lies on the floor (Narrative from Matsya Purāṇa).
File:Ellora-Cave17-Ganesha.jpg

ELLORA CAVES: GANESHA.
Image result for ganesha elloraGaṇeśa, Pārvati

Gaṇeśa sculpture in Ellora cave 22, with a human body, the head and trunk of an elephant, big belly, four hands and holding a broken tusk on his right hand (signifying a writing instrument, like a burin, a flint tool with a chisel point) and a bowl with modaka in his left hand. (Burin is an engraving tool with a metal shaft that is cut or ground diagonally downward to form a diamond-shaped point at the tip).

 


This monograph presents the roots of the sacred association of Gaṇeśa with Tridhātu from the evidences provided by Sarasvati-Sindhu (Indus) Script Corpora and relates it to Sayaṇa's interpretation of Tridhātu in a R̥gveda R̥ca (RV 1.154.4). pr̥thvyaptejorūpadhātu (R̥gveda) makes the expression of Sayaṇan ādhyātmikā metaphor

The detailed evidences provided principally relate to metalwork resources of ferrite minerals, processing of crucible steel and creation of hypertext expression by combining body parts to expand hieroglyph compositions into a hypertext as shown on Dholkal Gaṇeśa, with clear intimations of metalwork: Gaṇeśa wears a steel chain and holds a kaṇḍe 'pinecone' rebus: kaṇḍa 'metal implements' on his hand.
Image result for dholkal ganesh
Dholkal Gaṇeśa of Chattisgarh with extraordinary hieroglyphs used in the pratimā.Association with the assur, 'smelter' tradition links this mūrti with the metalwork traditions traceable to Sarasvati-Sindhu civilization. Chattisgarh is the ironore and mineral part of Bhāratam.  Bhāratiya Itihāsa traditions link Gaṇeśa to  Śiva and Pārvati (daughter of Himavan, Himalayan mountain, hence associatd with mr̥t 'earth' used to form Gaṇeśa pratimā for worship).

Just as Gaṇeśa is traced to Sarasvati-Sindhu script traditions of hieroglyph/hypertext cipher (Meluhha cipher of Mlecchita vikalpa), Śiva is traced to the presence of Śivalingas in Harappa and the find of an octagonal pillar in a yajna kunda in Binjor.

The rudrabhāga of Śivalinga which is octagonal in shape is traceable to this octagonal pillar evidenced in Binjor which is in consonance with the R̥gveda tradition of installing a ketu, 'emblem' proclaiming the performance of a yajna, a Soma yajna in particular. The same tradition is seen in 19 Yupas which are octagonal and with Yupa inscriptions in Rajasthan historical sites, Allahabad, Mathura, East Borneo (Mulavarman). The trace to R̥gveda tradition is attested in greate detail in Satapatha Brahmana which describes the details of the yupa and caṣāla (which is godhuma, 'wheat chaff'. caṣāla infuses carbon into the metal processed in a yajna kunda making the metal hard by a process carburization in metallurgy. Thus, element carbon enters the elements of the mineral ores in specific metals or metal alloys.
Harappa

In 1940, archaeologist M.S. Vats discovered three Shiva Lingas at Harappa, dating more than 5,000 years old. This rare archival photo shows that ancient Shiva Linga as it was being excavated from the Harappa site. Lingam, grey sandstone in situ, Harappa, Trench Ai, Mound F, Pl. X (c) (After Vats). "In an earthenware jar, No. 12414, recovered from Mound F, Trench IV, Square I... in this jar, six lingams were found along with some tiny pieces of shell, a unicorn seal, an oblong grey sandstone block with polished surface, five stone pestles, a stone palette, and a block of chalcedony..." (Vats,MS,  Excavations at Harappa, p. 370)Two decorated bases and a lingam, Mohenjodaro.
After Fig. 8.305 RS Bisht. Dholavira. Details of free standing columns.
Five-headed Mukhalinga embedded in a yoni;Budanilkantha, Nepal
Photograph from Malleret, L., L'archaeologie du delta du Mekong, Paris, 1959;
Ekamukhalinga from JaiyA, National Museum, Bangkok
Ekamukhalinga from Vat Sak Sampou
“The JaiyA ekamukhalinga is divided into three parts in accordance with the prescriptions in the Siva Agamas. The base, BrahmabhAga, is cubic in form and is 47.8 cms. High. The middle section, the ViSNubhAga, is octagonal in shape and is approximately 43 cm. High. The topmost section, the RudrabhAga, is cylindrical and is approximately 51 cms high, while the superimposed face measures 29.5 cms from the bottom of the chin to the top of the jaTA. The two lower sections of the linga would not normally be visible, since they would be enclosed in the pedestal (pIThikA)...One of the singular features of these pre-Angkorian mukhalingas is the fusing of the jaTA with the filet on the gland of the RudrabhAga (fig.2)...There is, however, an ekamukhalinga from Vat Sak Sampou (fig. 3) which displays a coiffure which is very muh like that worn on the JaiyA linga.” (O'Connor, SJ, 1961, An ekamukhalinga from Peninsular Siam,  The Journal of the Siam Society. The Siam Society. pp. 43-49).
Linga with One Face of Shiva (Ekamukhalinga), Mon–Dvaravati period, 7th–early 8th century. Thailand (Phetchabun Province, Si Thep) Stone; H. 55 1/8 in.
Octagonal form of ViSNubhAga and the occurrence of pancamukhalinga is consistent with the tradition of pancaloha 'five dhAtu or five mineral alloy' images as utsavaberas.

I suggest that the mukha on the linga is read rebus from the hieroglyph: 
mũh 'a face' Rebus: mũh,muhã 'ingot' or muhã 'quantity of metal produced at one time in a native smelting furnace.' This reaffirms the association of the octagonal brick of Binjor fire-altar with the Skambha as linga or vajra which participates in the process of smelting dhAtu, 'ores'.
Face on Bhuteswar sivalinga & face with body of a hunter on Gudimallam sivalinga
चित्र:Workship-of-Siva-Linga-by-the-Gandharvas-Mathura-Museum-11.jpg
Worship of Shiva Linga by Gandharvas - Shunga Period - Bhuteshwar - ACCN 3625 This is worship by kharva 'dwarfs' gaNa of Siva, celebrating Kubera's nidhi also called kharva Rebus: karb 'iron' (Tulu)
Relief with Ekamukha linga. Mathura. 1st cent. CE
Railing crossbar with monks worshiping a fiery pillar, a symbol of the Buddha, , Great Stupa of Amaravati
Worship of a fiery pillar,Amaravati

Naga worshippers of fiery pillar, Amaravati stupa  Smithy is the temple of Bronze Age: stambha, thãbharā fiery pillar of light, Sivalinga. Rebus-metonymy layered Indus script cipher signifies: tamba, tã̄bṛā, tambira 'copper' On top of the skambha are fish-fins linked together: Hieroglyph: khambhaṛā 'fish-fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage' . Cobra hood: phaNi 'cobra hood' rebus; phaNi 'lead or zinc'; paNi 'merchant, marketplace'.me 'step' rebus: me 'iron'



Yajna Kunda. Binjor with octagonal yupa
 Sarasvati-Sindhu Script seal. Binjor
Hieroglyph: kõda 'young bull, bull-calf' rebus: kõdā 'to turn in a lathe'; kōnda 'engraver, lapidary'; kundār 'turner'.

Hieroglyph: sãghāṛɔ 'lathe'.(Gujarati) Rebus: sangara 'proclamation.
Together, the message of the Binjor Seal with inscribed text is a proclamation, a metalwork catalogue (of)  'metallic iron alloy implements, hard alloy workshop' gaṇḍa 'four (short strokes' as circumscript rebus: लोखंड [lōkhaṇḍa ] 'metalwork'  PLUS khambhaṛā 'fish-fin' rebus: kammaTa 'mint, coiner, coinage' PLUS ayo 'fish' rebus: ayas 'alloy metal' PLUS ḍhāla f (S through H) The grand flag of an army directing its march and encampments: also the standard or banner of a chieftain' rebus:  ढाल [ ḍhāla ] 'metal ingot' PLUS  pōlaḍu, 'black drongo bird' rebus:  pōlaḍa, 'steel'. 


An excellent treatise on Gaṇeśa's iconographic forms is a work in Kannada by Vidwan Ganesa Bhatta Hobali titled: ಗಜಮುಖನ ದಿವ್ಯಮುಖಗಳು, ತಾತ್ವಿಕ ವಿಕಾರಗಳೊಂದಿಗೆ , 2015, MS Jagannatha Singh Publisher, Bengaluru. One attribute of Gaṇeśa is mr̥tpriya, 'fond of earth'. 

It is inferred from this metaphor of the form of Gaṇeśa with an elephant's trunk as his head attached to the body is relatable to the earth's elements or three basic mineral resources. This explanation is at an ādi bhautika level.

An ādhyātmikā, ādidaivikā interpretation is provided by Sayana in his bhashya of Rigveda reference to tri-dhātu in RV 1.154.4 Sayana says: त्रयाणाम् धातूनां समाहारस्त्रिधातु पृथ्व्यप्तेजोरूपधातुत्रय -- विशिष्टम् यथा भवति तथा दाधार धृतवान्  -- Sayana's elucidation of the r̥ca reference to tridhātu is provided in the following R̥gveda text and translation (Griffith's variant translation is also provided)..

I submit that the hieroglyphis metaphors of Gaṇeśa in iconographic tradition is traceable to Sarasvati-Sindhu Script hieroglyphs and hypertexts. One remarkable characteristic of Meluhha cipher (mlecchita vikalpa) of the Script is the device of hypertexts by joining body parts of different animals including human faces and bodies. Many examples of this device called  सांगड sāṅgaḍa 'joined animal parts'(Marathi). This is rebus for sangara 'trade' using invoices with products delivered on jāṅgaḍa, i.e. on approval basis. A derived expression in Gujarati is jangadiyo 'military guard carrying treasure into the treasury', i.e. the warehouse of the commonwealth of guild (śreṇi).

At an ādi bhautika level, the meaning of the expression tridhātu is provided by the following lexical entries from ancient languages of Bharatiya sprachbund:

dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā] Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f. (CDIAL 6773)

Based on this resource, it is submitted that the expression tridhātu means: three red stone ores worked on by dhā̆vaḍ 'smelters'. The three red ores signiied on many Sarasvati-Sindhu Script inscriptions are: magnetite, haematite, laterite (Meluhha words: pola (magnetite), gota (laterite), bichi (hematite) magnetite ore [pōḷa], steel [pōlāda]; bica 'haematite, ferrite ore'; gota laterite, ferritte ore'. The hieroglyphs related to these three forms of red ore ferrite minerals are: karibha,ibha' elephant' rebus: karba, ib 'iron' ibbio 'merchant'; goTa 'round stone' rebus: goTa 'laterite ore'; bica 'scorprion' rebus: bicha 'haematite, ferrite ore'; poLa 'zebu bull, bos indicus' rebus: poLa 'magnetite, ferrite ore'.

I submit that there are hieroglyhs used in composing Gaṇeśa icon: (human) body, (head) elephant trunk, one elephant tusk (tooth). These are presented as hieroglyphs and rebus readings as follows: meḍ 'body' rebus; meḍ 'iron' PLUS karba, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron' PLUS Ku. N. dã̄t 'tusk, tooth' rebus:dhatu 'mineral ore'. A combination of these three ore expressions as hieroglyphs result in the expression Tridhātu as a name for or attribute of Gaṇeśa.

This semantic clustering of ferrite ore related hieroglyphs is semantically reinforced by the determinative hieroglyph associated with Gaṇeśa as his vāhana which is a mūṣa which is a homonym for which means mūṣā, mūs ʻcrucibleʼ used for producing pōlāda, 'crucible steel', 

Thus, human body PLUS elephant tusk PLUS elephant trunk PLUS mouse yield the Meluhha terms: meḍ 'body' rebus; meḍ 'iron' PLUS dã̄t 'tusk, tooth' rebus: dhatu 'mineral ore' PLUS mūṣa 'rat, mouse' rebus: mūṣā, mūs ʻcrucibleʼ for processing in a crucible: karba, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'. 

mūṣa m., °ṣā -- f. ʻ rat, mouse ʼ Pañcat., mūṣaka -- m. Yājñ., muṣ° lex. 2. mūˊṣika -- m. ʻ rat, mouse ʼ Gaut. [mūˊṣ -- ]1. Pa. mūsī -- f. ʻ mouse ʼ; Pk. mūsaya -- m. ʻ rat ʼ; Gy. gr. mušómusó ʻ mouse ʼ, wel. musō m., germ. ker -- mūso (ker -- < ghara -- ), hung. musi f., as. muš; Ḍ. mūša ʻ rat ʼ; Ash. mušämuṣəmusä, Kt. mū̃sə, Pr. mṳ̄sūˊ; Kamd. muzúk ʻ vulva ʼ, (Davidson) "muzzā"ʻ eggs ʼ (semant. cf. muṣká -- ʻ testicle, vulva ʼ IEW 753); Dm. muṣá ʻ mouse ʼ, Paš.dar. mūč, ar. 3č (< *mūṣačī -- , but mūš ← Pers. IIFL iii 3, 126), Shum. múṣo, Woṭ. muš, Gaw. muṣa, Kal. mizók (← Kaf., e.g. Kamd.); Bshk. mūṣ ʻ rat, mouse ʼ; Tor. mūš ʻ mouse ʼ (= mūṣ? Morgenstierne IL v 358), Sv. múṣo, Phal. mū̃ṣo; Sh.koh. mū̃ẓṷ m., gur. mūẓṷ m. ʻ rat ʼ, jij. muẓu, koh. mŭẓoi f., gur. mŭẓai f. ʻ mouse ʼ; P. mūsā m. ʻ rat ʼ (← H.), WPah.bhal. muś m., khaś. jaun. mūśā; Ku. N. muso ʻ rat, mouse ʼ (N. also ʻ wart ʼ); OB. musā ʻ rat ʼ, Or. mūsā; Mth. mūsmūsāmusa ʻ mouse ʼ, Bhoj. mus; H.mūsmūsāmūsrā m., °rī f. ʻ rat, mouse ʼ.2. Pa. mūsika -- m., °kā -- f. ʻ mouse ʼ; NiDoc. muṣka ʻ rat, mouse ʼ Burrow KharDoc 112; Pk. mūsiya -- m. ʻ rat ʼ, Sh. (Lor.) mūẓi; Or. mūsi ʻ small mouse ʼ; Si. mīyā, st.  -- ʻ rat ʼ.Addenda: mūṣa -- [Cf. mūˊṣaḥ nom.pl. RV.]Gy.germ. mišo m. ʻ mouse ʼ; WPah.kṭg. (kc.) múśśɔ, J. muśā m., kṭg. (kc.) múśśəṇ f. (obl. -- i); Garh. mūsu ʻ mouse ʼ, mussu ʻ rat ʼ. †*mūṣadēhī -- .(CDIAL 10258). †*mūṣadēhī -- ʻ mouse -- hole ʼ. [mūṣa -- , dēhī -- ]WPah.kṭg. məśṛn/a f. ʻ mous -- hole ʼ (Him.I 183: n/a < dēhī).(CDIAL 10260a). 

This mūṣa vāhana is rebus: crucible (as used to produce pōlāda, 'crucible steel',   mūṣā f. ʻ crucible ʼ MārkP. A. muhi ʻ crucible ʼ, B. muchi, Or. musā, H. G. M. mūs f., Si. musā. (CDIAL 10262)

dánta m. ʻ tooth ʼ RV. [dánt -- RV.] Pa. danta -- m. ʻ tooth, tusk ʼ; Pk. daṁta -- m. ʻ tooth, part of a mountain ʼ; Gy. eur. dand m. ʻ tooth ʼ, pal. dṓndă, Ash. dō˘nt, Kt. dut, Wg. dō̃tdū̃t, Pr. letumlätəm'ätəm ʻ my (?) tooth ʼ, Dm. dan, Tir. d*lndə, Paš. lauṛ. dan(d), uzb. dōn, Niṅg. daṅ, Shum. dandem ʻ my tooth ʼ, Woṭ. dan m., Gaw. dant, Kal.urt. d*ln, rumb. dh*lndōŕy*lk (lit. ʻ front and back teeth ʼ? -- see *dāṁṣṭra -- ); Kho. don, Bshk. d*lndə, Tor. d*ln, Kand. dɔdi, Mai. dān, Sv. dānd, Phal. dān, pl. dānda, Sh.gil. do̯n, pl. dōnye̯ m. (→ Ḍ. don m.), pales. d*ln, jij. dɔn, K. dand m., rām. pog. ḍoḍ. dant, S. ḍ̠andu m.; L. dand, mult. ḍand, (Ju.) ḍ̠ãd m., khet. dant ʻ tooth ʼ, (Shahpur) dãd f. ʻ cliff, precipice ʼ; P. dand m. ʻ tooth, ʼ WPah.bhad. bhal. paṅ. cur. dant, cam. dand, pāḍ. dann, Ku. N. dã̄t (< *dã̄d in N. dã̄de ʻ harrow, a kind of grass ʼ), A. B. dã̄t, Or. dānta, Mth. Bhoj. Aw.lakh. H. Marw. G. M. dã̄t m., Ko. dāntu, Si. data. -- Ext. -- ḍa -- : Dm. dandə́ŕidánduri ʻ horse's bit ʼ, Phal. dándaṛi. -- See Add.dantaka -- , *dantāla -- , dantāvala -- , dantín -- , *dantiya -- , dantila -- , danturá -- , *dantula -- ; dantakīla -- , dantakrūram, dantadhāvana -- , dantapavana -- , dantamāṁsa -- , *dantāpatāna -- , dantāli -- ; *uddanta -- , caturdanta -- , *dudanta -- , ṣōḍanta -- ; -- dantī -- .
Addenda: dánta -- : S.kcch. ḍandh m.pl. ʻ teeth ʼ; WPah.kṭg. (kc.) dānd m., J. dã̄d m., Garh. dã̄t, Md. dat. (CDIAL 6152)


Wilson (Based on Sayana):

1.154.01 Earnestly I glorify the exploits of Vis.n.u, who made the three worlds; who sustained the lofty aggregate site (of the spheres); thrice traversing (the whole); who is praised by the exalted. [pa_rthiva_ni vimame raja_m.si = lit. he made the earthly regions; pr.thivi_ = three worlds: atra trayo loka_ api pr.thivi_ s'abdava_cya_; Indra and Agni are said to abide in the lower, middle and upper pr.thivi_ or world-- yad indra_gni_ avamasya_m pr.thi_vya_m madhyamasya_m paramasyam uta stha (RV. 1.108.9; Taittiri_ya Sam.hita_ 1.2.12.1); seven lower loka_s are also included in the word pr.thivi_;or, the term is limited to the three regions addressed in prayer, bhu_h bhuvar svar; who sustained the lofty: uttaram sadhastham askabha_yat: sadastha = the firmament, as the asylum of the three regions-- lokatraya_s'rayabhu_tam antariks.am; or, the seven regions above the earth; or, the highest region of all, whence there is no return; or the above of the righteous, the satya-loka; askabha_yat = nirmitava_n, created; thrice traversing: vicakrama_n.as tredha_ (idam vis.n.urvi cakrame: RV. 1.22.17); traversing in various ways in own created worlds]. 
1.154.02 Vis.n.u is therefore glorified, that by his prowess he is like a fearful, ravenous, and mountain-haunting wild beast, and because of that in his three paces all worlds abide. [Mountain-haunting wild beast: mr.ga or sim.ha, a lion, as applicable to Vis.n.u: one who seeks for his enemies to inflict punishment on them, and is therefore, fearful and fierce; giris.t.ha_h = he who dwells on high, or who abides in prayer and the like: mantra_diru_pa_ya_m va_ci artama_nah]. 
1.154.03 May acceptable vigour attend Vis.n.u, who abides in prayer, the hymned of many, the showerer (of benefits), who alone made, by three steps, this spacious and durable aggregate (of the three worlds). [Who abides in prayer: giriks.it, who dwells in speech, or who abides in high places]. 
1.154.04 Whose three imperishable paces, filled with ambrosia, delight (mankind) with sacred food; who verily alone upholds the three elements, and earth and heaven. [The three elements: tr.dha_tu, the aggregate of three elements, earth, water, light: pr.thivyaptejoru_pa dha_tutrayavis'is.t.am; or, the three periods of time, or the three qualities]. 
1.154.05 May I attain his favourite path, in which god-seeking men delight; (the path) of that wide-stepping Vis.n.u, in whose exalted station there is a (perpetual) flow of felicity; for to such a degree is he the friend (of the pious). [His favourite path: the firmament: patho anatariks.am]. 
1.154.06 We pray (to Vis.n.u) that you may both go to those regions where the many-pointed and wide-spreading rays (of light expand); for here the supreme station of the many-hymned, the showerer (of benefits), shines (with) great (splendour). [You both: the sacrificer and his wife. In the Yajus. VI.3 the pa_da: ta_ va_m va_stu_nyus'masi gamadhyai is varied: ya te dha_ma_nyus'masi gamadhyai, those places to which we desire your going; the hymn is addressed to the yu_pa, or post of sacrifice, while trimming it to shape; the second pa_da is retained in tact, replacing avabha_ti with avabha_ri].


Griffith:

1. I WILL declare the mighty deeds of Visnu, of him who measured out the earthly regions,
Who propped the highest place of congregation, thrice setting down his footstep, widely striding.
2 For this his mighty deed is Visnu lauded, like some wild beast, dread, prowling,
mountainroaming-;
He within whose three wideextended- paces all living creatures have their habitation.
3 Let the hymn lift itself as strength to Visnu, the Bull farstriding-, dwelling on the mountains,
Him who alone with triple step hath measured this common dwellingplace-, long, far extended.
4 Him whose three places that are filled with sweetness, imperishable, joy as it may list them,
Who verily alone upholds the threefold, the earth, the heaven, and all living creatures.
5 May I attain to that his wellloved- mansion where men devoted to the Gods are happy.
For there springs, close akin to the WideStrider-, the well of meath in Visnus' highest footstep.
6 Fain would we go unto your dwellingplaces- where there are manyhorned- and nimble oxen,
For mightily, there, shineth down upon us the widelystriding- Bulls' sublimest mansion.


त्रिधातुः, पुं, (त्रीन् धर्म्मार्थकामान् दधाति पुष्णा-तीति । धा + तुन् ।) गणेशः । इति त्रिकाण्ड-शेषः ॥ (त्रयाणां घातूनां समाहारः ।) धातु-त्रये, क्ली ॥ https://sa.wikisource.org/wiki/शब्दकल्पद्रुमः
त्रिधातु पु० त्रीन् धर्मार्थकामान् दधाति पुष्णाति धा--तुन् । १ गणेशे त्रिका० । समा० द्विगुः । २ धातु त्रये न० । https://sa.wikisource.org/wiki/वाचस्पत्यम्
he mahesvarasameepe rambate anekarthatvad dhatunam tishthatiti herambah(Namalinganusasanam Kanda 1)
Trikanda: tridhaturekadantasca dvideho mushikancanah, ಗಣಪತಿ, ವಿನಾಯಕ, ಮೂರು ಧಾತುಗಳು 

தாது¹ tātu n. < dhātu. 1. Mineral, fossil; any natural product from a mine; கனி களில் உண்டாகும் இயற்கைப்பொருள். 2. Metals; பொன்முதலிய உலோகங்கள். (பிங்.)  धातुमय (p. 250) dhātumaya a (S) Composed or consisting of metal, metallic. धातुमाक्षिक (p. 250) dhātumākṣika n S A mineral substance, a sulphuret of iron. (Marathi)  धातु--माक्षिक [p= 514,1] sulphuret of iron (Monier-williams) 
தாதுவாதி tātu-vāti n. < dhātuvādin

Assayer of metals;


உலோகங்களைச் சோதிப்போன். (W.) धातुवाद (p. 250) dhātuvāda m S Mineralogy or chemistry. धातुवादी (p. 250) dhātuvādī m S A mineralogist or a chemist; a man conversant about metals and minerals. (Marathi)

 पञ्चन् pañcan  लोहम् a metallic alloy containing five metals (i. e. copper, brass, tin, lead and iron).-लोहकम् the five metals i. e. gold, silver, copper, tin and lead. 

Source: http://muktalib5.org/VEDIC_ROOT/vedic_library.htm

 गणानां त्वा गणपतिं हवामहे
कविं कवीनामुपमश्रवस्तमम् ।
ज्येष्ठराजं ब्रह्मणाम् ब्रह्मणस्पत
 नः शृण्वन्नूतिभिःसीदसादनम् ॥
 महागणाधिपतये नमः ॥


Meaning:

1: Om, O Ganapati, To You Who are the Lord of the Ganas (Celestial Attendants or Followers), weOffer our Sacrificial Oblations,
2: You are the Wisdom of the Wise and the Uppermost in Glory,
3: You are the Eldest Lord (i.e. ever Unborn) and is of the Nature of Brahman (Absolute Consciousness); You are the Embodiment of the Sacred Pranava (Om),
4: Please come to us by Listening to our Prayers and be Present in the Seat of this Sacred Sacrificial Altar.
5: Om, our Prostrations to the Mahaganadhipati (the Great Lord of the Ganas).



Pañcāyatana pūjā  is worship of Gaṇeśa, VishnuShivaDevī, and Sūrya.
Gaṇeśa Nrtya Walters Art Museum.
Bera UtsavBera Utsav is a regional festival celebrated in the Murshidabad district of the state of West Bengal. The annual event is organized at the historical and picturesque location of Lalbagh, which at one time was the home of the Nawabs and is located on the banks of River Bhagirathi. People throng the district of Murshidabad to witness this magnificent event.  The event is held on the last Thursday of the Bhadra month of the traditional Bengali calendar.

utsavá m. ʻ enterprise ʼ RV., ʻ festival ʼ MBh. [√] Pa. ussava -- m. ʻ festival ʼ, Pk. ucchava -- , °chaa -- , ussava -- , ūsa°ōsa° m., K. wŏċhav°ċhuwu m.; S. uchaüoch°ocho m. ʻ feast given to brahmans ʼ; Or. ucha ʻ festival ʼ, osā ʻ festival, vow ʼ. dīpōtsava -- , mahōtsava -- .(CDIAL 1876) 9979 mahōtsava m. ʻ great festival ʼ MBh. [mahā -- , utsavá -- ]Pk. mahocchava -- , °hōsava -- , °hussava -- , °hūsava -- m.; P. mahocchā m. ʻ celebration, appointment of a new mahout ʼ; H. mahochā m. ʻ great festival ʼ, OG.mochava m.(CDIAL 9979)dīpōtsava m. ʻ festival of lights ʼ BhavP. [dīpa -- , utsavá -- ]
Pk. dīvūsava -- m. ʻ new moon of Kārtik ʼ; N. deusi ʻ festival beginning on the 5th day of Diwāli ʼ.(CDIAL 6359)

Source: agnyāyatanaṁ and agnihotrahomaḥ colophon: punarādheyam 

गणा f. N. of one of the mothers in स्कन्द's retinue MBh. ix , 2645 (cf. अहर्- , मर्/उद्- , व्/ऋष- , स्/अ- , सप्त्/अ- , स्/अर्व- ; देव-,महा- ,andविद-गण्/अ.) गण [p=343,1] m. a flock , troop , multitude , number , tribe , series , class (of animate or inanimate beings) , body of followers or attendants RV. AV.&c troops or classes of inferior deities (especially certain troops of demi-gods considered as शिव's attendants and under the special superintendence of the god गणे*श ; cf. -देवता) Mn. Ya1jn5. Lalit. &c a single attendant of शिव VarBr2S. Katha1s. Ra1jat. iii , 270N. of गणे*श W.a company , any assemblage or association of men formed for the attainment of the same aims Mn. Ya1jn5. Hit.m. a particular group of सामन्s La1t2y. i , 6 , 5 VarYogay. viii , 7

I do NOT know when the iconography of Gaṇeśa emerged. There are indications that the rūpa of dhātu  (hieroglyph components of the hypertext called  Gaṇeśa) can be explained in R̥gveda metaphors.

In the laukika-lokottara research methodology of unraveling the traditions handed down to us from time immemorial, it is seen that the written documentation in Indus Script Corpora and the traditions enshrined in annual festivities of people in the Indian sprachbund continuum can be correlated. 

This may perhaps provide clues to an understanding of why the unique iconography of Gaṇeśa emerged. 

This may perhaps provide clues to an understanding of why the unique iconography of Gaṇeśa emerged. 
Ligatured glyph on copper tablet. m571B (serpent-like tail, horns, body of ram, elephant trunk, hindlegs of tiger). 

Slide 63 Elephant trunk ligatured to a winnowing fan Material: terra cotta. Dimensions: 4.8 cm height, 5.4 cm width, 4.6 cm breadth. Harappa Museum, H87-348 Elephant trunk LUS winnowing fan: karibha 'elephant trunk' rebus: karba 'iron' ibha 'elephant' rebus: ib '''iron' PLUS kulA 'winnowing fan' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith'. Alterntive: phaṇi 'cobra's hood' rebus: phaṇi 'lead or zinc'. This hypertext may thus signify an alloly of lead or zinc PLUS karibha, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron' PLUS dAnt 'tusk' rebus: dhAtu 'mineral ore'.

Slide 44 harappa.com Elephant figurine head with painted designs from Harappa.. It is unknown whether elephants were domesticated in the Indus Civilization. However, one of the few elephant figurines from Harappa is a head with large stylized ears and red and white stripes painted across the face. This may mirror the custom of decorating domesticated elephants (red and white are common colors) for ceremonies or rituals that is still practiced in South Asia. Elephant bones have also been found at Harappa. Approximate dimensions (W x H(L) x D): 5.4 x 4.8 x 4.6 cm. (Photograph by Richard H. Meadow)

Terracotta. 

Tiger, bovine, elephant, Nausharo NS 92.02.70.04 h. 6.76 cm; w. 4.42; l. 6.97cm. kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith' barada, balada 'bull' rebus: bharata 'alloy of pewter, copper, tin'; karibha 'trunk of elephant' ibha 'elephant' rebus: karba 'iron' ib 'iron'

Centre for Archaeological Research Indus Balochistan, Musée Guimet, Paris.



The orthographic style of creating 'composite animals' is also evident from the following examples of artifacts:




Three-headed: elephant, buffalo, bottom jaw of a feline. NS 91.02.32.01.LXXXII. Dept. of Archaeology, Karachi. EBK 7712
Hieroglyph: karibha 'trunk of elephant' (Pali) ibha 'elephant' (Samskritam) Rebus: karba 'iron' ib 'iron'; rango 'buffalo bull' Rebus: ranga 'pewter, solder' kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron'

Image result for jarrige elephant buffalo tiger sculpture
Image result for jarrige elephant buffalo tiger sculpture
Une tête d'éléphant en terre cuite de Nausharo (Pakistan)
In: Arts asiatiques. Tome 47, 1992. pp. 132-136. Jarrige Catherine
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arasi_0004-3958_1992_num_47_1_1330

The elephant head ligatured with a buffalo at Nausharo is a curtain-raiser for the practice of ligaturing in Indian tradition for utsava bera 'idols carried on processions'. The phrase utsava bera denotes that processions of the type shown on Mesopotamian cylinder seals or Mohenjo-daro tablets are trade processions for bera 'bargaining, trade'. Thus, the processions with hieroglyphs may be part of trade-exchange fairs of ancient times. It is significant that the utsava bera of Ganesa is shown together with a rat or mouse -- as vāhanaibha 'elephant' Rebus: ib 'iron'. mūṣa 'rat, mouse' Rebus: mūṣa 'crucible'.  Thus both rat/mouse and elephant face ligatured to a body, are Meluhha hieroglyphs related to metallurgical processes.

Utsava bera pōḷā (zebu, bos indicus) may be seen in the processions during festival days of Utsava Nandi and veneration in temples on days of pradosham.

బేరము [ bēramu ] bēramu. [Skt.] n. An image. ప్రతిమ. "పంకములోని హైమబేరము." పర. v.

బేరము [ bēramu ] bēramu. [Tel.] n. Trade, dealing, a bargain, బేరముసారము or బేరసారము trade, &c. (సారము being a mere expletive.)బేరకాడు bēra-kāḍu. n. One who makes a bargain, a purchaser, buyer. కొనువాడు, బేరమాడువాడుబేరకత్తె bēra-katte. n. A woman who bargains or purchases. బేరమాడు or బేరముచేయు bēram-āḍu. v. n. To bargain. బేరముపోవు to go on a trading journey. బేరి bēri. n. A man of the Beri or merchant caste.

उत्-सव b [p= 182,2] m. enterprise , beginning RV. i , 100 , 8 ; 102 , 1
पोळा [ pōḷā ] m (पोळ) A festive day for cattle,--the day of new moon of श्रावण or of भाद्रपद. Bullocks are exempted from labor; variously daubed and decorated; and paraded about in worship. 
Image result for joined tigers indus
Tiger or leopard figurine with incised facial features, including punctated dots on the face that could be whisker marks. This figurine depicts a normal feline without horns or human face and therefore probably represents the actual wild animal. Hand formed with applique eyes.
Material: terra cotta
Dimensions: 5.7 cm height, 11.9 cm length, 4.5 cm width
Harappa, Lot 59-17
Harappa Museum, H87-339
Dales and Kenoyer 1990: fig. 62.3, Dales and Kenoyer 1991: fig. 13.14, 1
Image result for jarrige elephant buffalo tiger sculptureTwo composite anthropomorphic / animal figurines from Harappa kola 'woman' kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith'.
Image result for jarrige elephant buffalo tiger sculpture

harappa.com "Slide 88. Three objects (harappa.com) Three terra cotta objects that combine human and animal features. These objects may have been used to tell stories in puppet shows or in ritual performances. 

On the left is a seated animal figurine with female head. The manner of sitting suggests that this may be a feline, and a hole in the base indicates that it would have been raised on a stick as a standard or puppet. The head is identical to those seen on female figurines with a fan shaped headdress and two cup shaped side pieces. The choker with pendant beads is also common on female figurines. Material: terra cotta Dimensions: 7.1 cm height, 4.8 cm length, 3.5 cm width Harappa, 2384 Harappa Museum, HM 2082 Vats 1940: 300, pl. LXXVII, 67 

In the center is miniature mask of horned deity with human face and bared teeth of a tiger. A large mustache or divided upper lip frames the canines, and a flaring beard adds to the effect of rage. The eyes are defined as raised lumps that may have originally been painted. Short feline ears contrast with two short horns similar to a bull rather than the curving water buffalo horns. Two holes on either side allow the mask to be attached to a puppet or worn as an amulet. 
Material: terra cotta

Dimensions: 7.1 cm height, 4.8 cm length, 3.5 cm width
Harappa, 2384 Harappa Museum, HM 2082 Vats 1940: 300, pl. LXXVII, 67
In the center is miniature mask of horned deity with human face and bared teeth of a tiger. A large mustache or divided upper lip frames the canines, and a flaring beard adds to the effect of rage. The eyes are defined as raised lumps that may have originally been painted. Short feline ears contrast with two short horns similar to a bull rather than the curving water buffalo horns. Two holes on either side allow the mask to be attached to a puppet or worn as an amulet. 
Material: terra cotta
Dimensions: 5.24 height, 4.86 width
Harappa
Harappa Museum, H93-2093
Meadow and Kenoyer, 1994
On the right is feline figurine with male human face. The ears, eyes and mouth are filled with black pigment and traces of black are visible on the flaring beard that is now broken. The accentuated almond shaped eyes and wide mouth are characteristic of the bearded horned deity figurines found at Harappa and Mohenjo-daro (no. 122, 123). This figurine was found in a sump pit filled with discarded goblets, animal and female figurines and garbage. It dates to the final phase of the Harappan occupation, around 2000 B. C.
Harappa, Lot 5063-1 Harappa Museum, H94-2311
Material: terra cotta Dimensions: 5.5 cm height, 12.4 cm length, 4.3 cm width 






































Slide72. Two composite anthropomorphic / animal figurines from Harappa.Whether or not the attachable water buffalo horns were used in magic or other rituals, unusual and composite animals and anthropomorphic/animal beings were clearly a part of Indus ideology. The ubiquitous "unicorn" (most commonly found on seals, but also represented in figurines), composite animals and animals with multiple heads, and composite anthropomorphic/animal figurines such as the seated quadruped figurines with female faces, headdresses and tails offer tantalizing glimpses into a rich ideology, one that may have been steeped in mythology, magic, and/or ritual transformation. Approximate dimensions (W x H(L) x D) of the larger figurine: 3.5 x 7.1 x 4.8 cm. (Photograph by Richard H. Meadow)

Nahali (kol ‘woman’) and Santali (kul ‘tiger’; kol ‘smelter’)

त्रि--धातु [p= 458,3] mfn. consisting of 3 parts , triple , threefold (used like Lat. triplex to denote excessive) RV. S3Br. v , 5 , 5 , 6

Folio from a Bhagavatapurana Series: King Yudhisthira Performs the Rajasuya Sacrifice, 1825-50 India: Himachal Pradesh, Kangra Workshop, 1825-1850 Opaque watercolor and gold on paper image: 10-1/2 x 15-5/8 in. (26.7 x 39.7 cm); sheet: 12-1/4 x 17 in. (31.1 x 43.2 cm) Norton Simon Museum, Gift of Ramesh and Urmil Kapoor P.2003.02.02

[quote]Rajasuya (Imperial Sacrifice or the king's inauguration sacrifice) is a Śrauta ritual of the Vedic religion. It is a consecration of a king.[1] It is described in the Taittiriya corpus, including Apastamba Srauta Sutra 18.8–25.22.[1] It involves soma pressing, a chariot drive, the king shooting arrows from his bow, and a brief cattle “raid.”[1] There is a telling of the tale of Shunahshepa, a boy who was nearly sacrificed to Varuna on behalf of the sonless king Harishchandra.[1] Also included is a game of throwing dice by which the king is enthroned and the cosmos is regenerated...This yagya (sacrifice) can be included under the list of other complex yagyas like ishti, pashuyagya, somayagya darvihoma etc. This is a very complex yagya including 129 ishti yagya, 2 pashu yagya, 7 darvi homas and 6 soma yagyas. There are most amazing type of gifts that are given to the priests ( purohitas) who are performing this yagya.Two gold-coated mirrors should be given to the "adhwaryu", who is one of the main priest in this yagya. A Golden chain should be given to the "Udgatha", another type of priest in this yagya.Another type of priest called "Hotha" should be given a Golden ornament called "rukma" as presentation.A white horse each for "Prathihartha" and "Prasthotha" two types of priests performing this yagya. The main priest called "brahma" should ge given 12 healthy cows . "maithra varuna" -the second most important priest should be presented by a "pregnant cow". The "brahmanajhamsi" priest should be presented by a healthy "Ox" . "neshta" and "potha" should be given a couple of two precious "silks". The "achavaka" priest should be presented by a cart full of "yava" a type of cereal. Finally the "agneeth" priest should be presented by a healthy "ox". There are special fees that should be given to the priests who are performing this yagya for the king (Satapatha Brahmana Second adhyaya Third brahmana onwards 13 chapters)...In Yudhishtira's Rajasuya,agra puja was given to Lord Krishna. Another yajna equivalent to this yajna is called as "vaishnava yajna". Rajasuya is performed by king Yudhishtira in mahabharatha and "Vaishnava yajna" is performed by king Duryodhana in mahabharatha [unquote] 
https://en.wikipedia.org/wiki/Rajasuya

  • Knipe, David M. (2015), Vedic Voices: Intimate Narratives of a Living Andhra Tradition, Oxford: Oxford University Press


http://shodhganga.inflibnet.ac.in/

S'Br. 5.5.5.6 tásya yo yóniraashaya aása | támanuparaamR!shya saMlúpyaachinatsai&SéSTirabhavattadyádetásminnaashaye trídhaaturivaiSaá vidyaásheta tásmaattraidhaatavii naáma

And that which had been his (Vritra's) seat, his retreat, that he shattered, grasping it and tearing it out 1: it became this offering. And because the science (the Veda) that lay in that retreat was, as it were, a threefold (tridhâtu) one, therefore this is called the Traidhâtavî (ishti).

Rājasūya

5.5.5.1  He prepares a cake on twelve potsherds for Indra and Vishnu. Now as to why he makes this offering. Of old, everything here was within Vrit
...
5.5.5.7. And as to why the oblation is one for Indra and Vishnu, it is because Indra raised the thunderbolt, and Vishnu stood by him.
5.5.5.8. And why it is (a cake) on twelve potsherds,--there are twelve months in the year, and the offering is of equal measure with the year: therefore it is one of twelve potsherds.
5.5.5.9. He prepares it of both rice and barley. He first puts on (the fire) a ball of rice, that being a form (symbol) of the Yagus-formulas; then one of barley, that being a form of the Rik-verses; then one of rice, that being a form of the Sâman-hymns. Thus this is made to be a form of the triple science: and this same (offering) becomes the Udavasânîyâ-ishti (completing oblation) for the performer of the Râgasûya.
5.5.5.10. For, verily, he who performs the Râgasûya gains for himself (the benefit of) all sacrificial rites, all offerings, even the spoonful-oblations; for him the sacrifice becomes as it were exhausted, and he, as it were, turns away from it. Now the whole sacrifice is just as great as that triple Veda; and this (offering) now is made a form of that (Veda, or sacrifice); this is its womb, its seat: thus he commences once more the sacrifice by means of that triple Veda; and thus his sacrifice is not exhausted, and he does not turn away from it.
5.5.5.11. And, verily, he who performs the Râgasûya gains for himself all sacrificial rites, all offerings, even the spoonful-oblations; and this offering, the Traidhâtavî (ishti), is instituted by the gods: 'May this offering also be performed by me, may I be consecrated by this one also!' thus he thinks, and therefore this is the completing offering for him who performs the Râgasûya.

5.5.5.12. And also for him who would give (to the priests) a thousand (cows) or more 1, let this be the completing offering. For he who gives a thousand or more becomes as it were emptied out; and that triple Veda is the thousandfold progeny of Vâk (speech): him who was emptied out he thus fills up again with a thousand; and therefore let it be for him also the completing offering.
5.5.5.13. And also for those who would sit through (perform) a long sacrificial session 2, for a year or more, let this be the completing offering. For by those who sit through a long sacrificial session, for a year or more, everything is obtained, everything conquered; but this (offering) is everything: let it therefore be for them also the completing offering.
...
5.5.5.16. Three gold pieces of a hundred mânas each are the sacrificial fee for this (offering). He presents them to the Brahman; for the Brahman neither performs (like the Adhvaryu), nor chants (like the Udgâtri), nor recites (like the Hotri), and yet he is an object of respect. And with gold they do nothing 3, and yet it is an object of respect: therefore he presents to the Brahman three gold pieces of a hundred mânas each. (Note: According to Sâyana, these 'satamânas' are similar to the round plate worn by the king during the Consecration-ceremony...These plates (as the 'rukmas' generally, were apparently used for ornament only, not as coins.)



त्रि tri-धातुः an epithet of Gaṇeśa; -तुम् 1 the triple world. -2 the aggregate of the 3 minerals or humours. (Apte lexicon)  त्रि--धातु [p= 458,3] mfn. consisting of 3 parts , triple , threefold (used like Lat. triplex to denote excessive) RV. S3Br. v , 5 , 5 , 6; m. (scil. पुरोड्/आश) N. of an oblation TS. ii , 3 , 6. 1 ( -त्व्/अ n. abstr.); n. the triple world RV.; n. the aggregate of the 3 minerals or of the 3 humours W.; m. गणे*श L.

hēramb हेरम्बः [हे शिवे रम्बति रम्ब्-अच् अलुक् समा˚ Tv.] 1 N. of Gaṇeśa; जेता हेरम्बभृङ्गिप्रमुखगणचमूचक्रिणस्तारकारेः Mv. 2.17; हे हेरम्ब, किमम्ब, रोदिषि कथं, कर्णौ लुठत्यग्निभूः Subhāṣ. लुठत् [p= 904,1] mfn. rolling , falling down W.; flowing , trickling (?) ib.

RV_2,023.01a gaṇānāṃ tvā gaṇapatiṃ havāmahe kaviṃ kavīnām upamaśravastamam |
RV_2,023.01c jyeṣṭharājam brahmaṇām brahmaṇas pata ā naḥ śṛṇvann ūtibhiḥ sīda sādanam ||
RV_2,023.02a devāś cit te asurya pracetaso bṛhaspate yajñiyam bhāgam ānaśuḥ |
RV_2,023.02c usrā iva sūryo jyotiṣā maho viśveṣām ij janitā brahmaṇām asi ||
RV_2,023.03a ā vibādhyā parirāpas tamāṃsi ca jyotiṣmantaṃ ratham ṛtasya tiṣṭhasi |
RV_2,023.03c bṛhaspate bhīmam amitradambhanaṃ rakṣohaṇaṃ gotrabhidaṃ svarvidam ||
RV_2,023.04a sunītibhir nayasi trāyase janaṃ yas tubhyaṃ dāśān na tam aṃho aśnavat |
RV_2,023.04c brahmadviṣas tapano manyumīr asi bṛhaspate mahi tat te mahitvanam ||
RV_2,023.05a na tam aṃho na duritaṃ kutaś cana nārātayas titirur na dvayāvinaḥ |
RV_2,023.05c viśvā id asmād dhvaraso vi bādhase yaṃ sugopā rakṣasi brahmaṇas pate ||
RV_2,023.06a tvaṃ no gopāḥ pathikṛd vicakṣaṇas tava vratāya matibhir jarāmahe |
RV_2,023.06c bṛhaspate yo no abhi hvaro dadhe svā tam marmartu ducchunā harasvatī ||
RV_2,023.07a uta vā yo no marcayād anāgaso 'rātīvā martaḥ sānuko vṛkaḥ |
RV_2,023.07c bṛhaspate apa taṃ vartayā pathaḥ sugaṃ no asyai devavītaye kṛdhi ||
RV_2,023.08a trātāraṃ tvā tanūnāṃ havāmahe 'vaspartar adhivaktāram asmayum |
RV_2,023.08c bṛhaspate devanido ni barhaya mā durevā uttaraṃ sumnam un naśan ||
RV_2,023.09a tvayā vayaṃ suvṛdhā brahmaṇas pate spārhā vasu manuṣyā dadīmahi |
RV_2,023.09c yā no dūre taḷito yā arātayo 'bhi santi jambhayā tā anapnasaḥ ||
RV_2,023.10a tvayā vayam uttamaṃ dhīmahe vayo bṛhaspate papriṇā sasninā yujā |
RV_2,023.10c mā no duḥśaṃso abhidipsur īśata pra suśaṃsā matibhis tāriṣīmahi ||
RV_2,023.11a anānudo vṛṣabho jagmir āhavaṃ niṣṭaptā śatrum pṛtanāsu sāsahiḥ |
RV_2,023.11c asi satya ṛṇayā brahmaṇas pata ugrasya cid damitā vīḷuharṣiṇaḥ ||
RV_2,023.12a adevena manasā yo riṣaṇyati śāsām ugro manyamāno jighāṃsati |
RV_2,023.12c bṛhaspate mā praṇak tasya no vadho ni karma manyuṃ durevasya śardhataḥ ||
RV_2,023.13a bhareṣu havyo namasopasadyo gantā vājeṣu sanitā dhanaṃ-dhanam |
RV_2,023.13c viśvā id aryo abhidipsvo mṛdho bṛhaspatir vi vavarhā rathāṃ iva ||
RV_2,023.14a tejiṣṭhayā tapanī rakṣasas tapa ye tvā nide dadhire dṛṣṭavīryam |
RV_2,023.14c āvis tat kṛṣva yad asat ta ukthyam bṛhaspate vi parirāpo ardaya ||
RV_2,023.15a bṛhaspate ati yad aryo arhād dyumad vibhāti kratumaj janeṣu |
RV_2,023.15c yad dīdayac chavasa ṛtaprajāta tad asmāsu draviṇaṃ dhehi citram ||
RV_2,023.16a mā na stenebhyo ye abhi druhas pade nirāmiṇo ripavo 'nneṣu jāgṛdhuḥ |
RV_2,023.16c ā devānām ohate vi vrayo hṛdi bṛhaspate na paraḥ sāmno viduḥ ||
RV_2,023.17a viśvebhyo hi tvā bhuvanebhyas pari tvaṣṭājanat sāmnaḥ-sāmnaḥ kaviḥ |
RV_2,023.17c sa ṛṇacid ṛṇayā brahmaṇas patir druho hantā maha ṛtasya dhartari ||
RV_2,023.18a tava śriye vy ajihīta parvato gavāṃ gotram udasṛjo yad aṅgiraḥ |
RV_2,023.18c indreṇa yujā tamasā parīvṛtam bṛhaspate nir apām aubjo arṇavam ||
RV_2,023.19a brahmaṇas pate tvam asya yantā sūktasya bodhi tanayaṃ ca jinva |
RV_2,023.19c viśvaṃ tad bhadraṃ yad avanti devā bṛhad vadema vidathe suvīrāḥ ||







r.s.i: gr.tsamada (a_n:girasa s'aunahotra pas'ca_d) bha_rgava s'aunaka; devata_: br.haspati, 1-5,9,11,17,19 brahman.aspati; chanda: jagati_, 15,19 tris.t.up



2.023.01 We invoke the Brahman.aspati, chief leaderof the (heavenly) bands; a sage of sage; abounding beyond measure in (every kind of) food;best lord of prayer; hearing our invocations, come with your protections, and sit down in the chamber of sacrifice. [Brahman.aspati = brahman.o annasya parivr.d.hasya karman.o va_ pa_layita_, the protector or cherisher of food,or of any great or solemn acts of devotion; he has other attributes in the text, as, gan.a_na_m gan.apatih, chief of the gan.as (inferior deities); jyes.t.hara_jam brahman.a_m, the best lord of mantras, or prayers: pras'asyam sva_minam mantra_n.a_m].
2.023.02 Br.haspati, destroyer of the asuras, through you the intelligent gods have obtained the sacrificialportion; in like manner as the adorable sun generates the (solar) rays by his radiance, so are you the generator of all prayers. [Br.haspati = Brahman.aspati; perhaps Br.haspati is of a more martial character; his protection is souhght for against enemies and evil spirits; perhaps, br.hata_m veda_na_m pa_lakah: br.hat = mantra, br.hato mantrasya, sva_min].
2.023.03 Having repelled revilers and (dispersed) the darkness you stand Br.haspati, on the radiant chariot of sacrifice, (which is) formidable (to foes), the humiliator of enemies, the destroyer of evil spirits, the cleaver of the clouds, the attainer of heaven.
2.023.04 You lead men, Br.haspati, by virtuous instructions; you preserve them (from calamity); sin will never overtake him who presents (offerings) to you; you are the afflicter of him who hates (holy) prayers; you are the punisher of wrath; such is your great mightiness. [Him who hates holy prayers: brahmadvis.ah = those who hate either the bra_hman.as,or the mantras or prayers].
2.023.05 The man whom you, Brahman.aspati, a kind protector, defend, neither sorrow nor sin, nor adversaries nor dissemblers ever harm, for you drive away from him all injurious (things).
2.023.06 You, Br.haspati, are our protector and the guide of (our) path; (you are) the discerner (of all things); we worship with praises for your adoration; may his own precipitate malice involve him (in destruction) who practises deceit against us.
2.023.07 Turn aside from (the true) path, Br.haspati, the arrogant and savage man who advances to injure us, although unoffending and keep us in the right way for (the completion of) this offering to the gods.
2.023.08 Br.haspati, defender (from calamity), we invoke you, the protector of our persons, the speaker of encouraging words and well disposed towards us; do you destroy the revilers of the gods; let not the malevolent attain supreme felicity.
2.023.09 Through you, Brahman.aspati, (our) benefactor, may we obtain desirable wealth from men destroy those (our) unrighteous enemies, whether nigh or far off, who prevail against us.
2.023.10 Through you, Br.haspati, (who are) the fulfiller of our desires; pure, and associated (with us), we possess excellent food; let not the wicked man who wishes to deceive us be our master; but let us, excelling in (pious) praises, attain (prosperity).
2.023.11 You, Brahman.aspati, who have no requiter (of your bounty), who are the showerer (of benefits), the repairer to combat, the consumer of foes, the victor in battles, you are true, the discharger of debts, the humiliator of the fierce and of the exulting.
2.023.12 Let not, Br.haspati, the murderous (weapon) of that man reach us, who, with unrighteous mind, seeks to harm us; who, fierce and arrogant, designs to kill (your) worshippers; may we baffle the wrath of the strong evil-doer].
2.023.13 Br.haspati is to be invoked in battles; he is to be approached with reverence; he who moves amidst combats, the distributor of repeated wealth; the lord Br.haspati has verily overturned all the assailing malignant (hosts), like chariots (overturned in battle).
2.023.14 Consume with your brightest (weapon) the ra_ks.asas, who have held your witnessed prowess in disdain; manifest, Br.haspati, your glorified (vigour), such as it was (of old), and destroy those who speak against you.
2.023.15 Br.haspati, born of truth, grant us that wonderful treasure, wherewith the pious man may worship exceedingly; that (wealth) which shines amongst men; which is endowed with lustre, (is) the means of (performing holy) rites, and invogirates (its possessor) with strength. [dravin.am citram = lit., various or wonderful wealth; in the Bra_hman.as it is interpreted as brahma varcas or tejas, brahmanical virtue or energy (cf. Yajus. 26.3; dravin.am = dhanam (Aitareya Bra_hman.a 4.11)].
2.023.16 Deliver us not to the thieves, the enemies delighting in violence, who seize ever upon the food (of others); those who cherish in their hearts the abandonment (of the gods); (they), Br.haspati, who do not know the extent of (your) power (against evil spirits). [Who do not know the extenf of your power: na parah sa_mno viduh = ye puma_msah sa_mnah sa_maya_t tvattah parah parasta_d anyadukr.s.t.am sa_ma yad raks.oghnam na ja_nanti, those men who do not know anything greater than the faculty of destroying ra_ks.asas, derived from you made up of that faculty; sa_ma vai raks.oha = sa_ma is the killer of ra_ks.asas].
2.023.17 Tvas.t.a_ engendered you (chief) amongst all beings, (whence) you are the reciter of many a holy hymn: Brahman.aspati acknowledges a debt to the performer of a sacred rite; he is the acquitter (of the debt), and the destoyer of the oppressor. [When you are the reciter: sa_mnah sa_mnah kavih, the reicter or another of every sa_ma, sarvasya sa_mnah ucca_rayita_ karta_si; or kavi refers to tvas.t.a_, further explained as the sage who created Brahman.aspati by the efficacy of the sa_ma: sa_mnah sa_ren.a tvam aji_janat; acknowledges a debt: r.n.acit stotr.ka_mam r.n.am iva cinoti, he takes the intention of the praiser as if it was a debt, or obligation; acquitter of the debt: r.n.aya is explained as the discharger or remover of the debt which is of the nature of sin: pa_paru_pasya r.n.asya pr.thak karta_].
2.023.18 When Br.haspati, descendant of An:giras, for your glory, Parvata had concealed the herd o fkine, you did set them free, and with thine associate, Indra, did send down the ocean of water which had been enveloped by darkness.
2.023.19 Brahman.aspati, who are the regulator of this (world), understand (the purport) of (our) hymn, and grant us posterity; for all is prosperous that the gods protect; (and therefore) may we blessed with excellent descendants, glorify you at this sacrifice. [Yajus. 34.58; vadema = may we declare or glorify you; or, let us speak, let what we ask be given to us;let it be enjoyed by us: di_yata_m bhujyata_m ucca_rayema].

Tiger casting made of copper, inlaid with carnelian and sapphire from Kodumanal (After Fig. 30, R.Mohanty) This signifies a tiger in the round in the hieroglyhic tradition of Indus Script. kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kolle 'blacksmith'. The infixing of gems (carnelian and sapphire) indicates the artisanal work of kundar  'turner'.

Hieroglyph: Joined animals (tigers): sangaḍi = joined animals (M.) 

Rebus 1: sãgaṛh m. ʻ line of entrenchments, stone walls for defence ʼ (Lahnda)(CDIAL 12845) 

Rebus 2: sang संग् m. a stone  (Kashmiri) sanghāḍo (G.) = cutting stone, gilding; sangatarāśū = stone cutter; sangatarāśi = stone-cutting; sangsāru karan.u = to stone (S.), cankatam = to scrape (Ta.), sankaḍa (Tu.), sankaṭam = to scrape (Skt.) 

kol 'tiger' Rebus: kol 'working in iron'. Thus, the multi-headed tiger yields one reading: rebus: kol sangaḍi 'fortified place for metal (& ore stone) workers'.

Rebus 3: saMghAta 'caravan'

Thus, the three tigers together with wings reads: eraka kol saMghAta 'moltencast metal, iron worker caravan'.

सं-घात b [p= 1130,1] a company of fellow-travellers , caravan VP. close union or combination , collection , cluster , heap , mass , multitude TS. MBh. &c (Monier-Williams)
Three entwined winged tigers (Sanchi)  kola ‘tiger, jackal’ (Konkani.) kul ‘tiger’ (Santali); kōlu id. (Telugu) kōlupuli = Bengal tiger (Te.) कोल्हा [ kōlhā ] कोल्हें [kōlhēṃ] A jackal (Marathi) Rebus: kol, kolhe, ‘the koles, iron smelters speaking a language akin to that of Santals’ (Santali) kol ‘working in iron’ (Tamil)
 Phonetic determinant glyph: kola, kōlu ‘jackal, jackal’ (Kon.Telugu) kul ‘the tiger, felis tigris’ (Santali) कोला [ kōlā ] m (Commonly कोल्हा) A jackal. कोल्हें [ kōlhē ] n A jackal. Without reference to sex. Pr. अडलें कोल्हें मंगळ गाय Even the yelling jackal can sing pleasantly when he is in distress. कोल्हें लागलें Applied to a practical joke. केल्हेटेकणें or कोल्हेटेकण [ kēlhēēkaē orkōlhēēkaa ] n Gen. in obl. cases with बस or ये, as कोल्हेटेकण्यासबसणें To sit cowering; to sit as a jackal.कोल्हेटेकण्यास येणें To be arrived at or to be approaching the infirmities of age. 2 To be approaching to setting;--used of the sun or the day, when the sun is conceived to be about that distance from the horizon as a jackal, when he rests on his hinder legs, is from the ground.कोल्हेभूंक [ kōlhēbhūka ] or -भोंक f (कोल्हा & भुंकणें To bark.) The yelling of jackals. 2 Early dawn; peep of day. कोल्हेहूक [ kōlhēhūka ] f The yelling of jackals. 2 fig. Assailing or setting upon with vehement vociferations. (Marathi) 


kul tiger; kul dander den of tiger; an.d.kul to become tiger; hudur. to growl as tiger; maran. d.at.kap kul a big-headed tiger (Santali.lex.) kolo, kolea_ jackal (Kon.lex.) ko_lhuya-, kulha- jackal (Pkt.)[cf. kul.l.a-nari jackal (Ta.)(DEDR 1839)]; kolha_, ko_ jackal; adj. crafty (H.); kohlu~, kolu~ jackal (G.); kolha_, kola_ (M.)(CDIAL 3615). karaj a jackal (Santali.lex.) kudke fox (Kor.); kudike jackal (Tu.); kudka id. (Ka.); kor-o naka jackal (small in size, opposed to peri naka)(Kond.a)(DEDR 1851). kulaippu barking, snarling (Ta.)(DEDR 1811). ko_lupuli = big tiger (Te.)

Allograph: kola ‘woman’ (Nahali); kolami ‘forge’ (Te.).kolhe ‘iron smelter’ (Santali) kol, kolhe ‘the koles, an aboriginal tribe of iron smelters akin to that of the Santals’ (Santali) 

Furnace: kola_ burning charcoal (L.P.); ko_ila_ burning charcoal (L.P.N.); id. (Or.H.Mth.), kolla burning charcoal (Pkt.); koilo dead coal (S.); kwelo charcoal (Ku.); kayala_ charcoal (B.); koela_ id. (Bi.); koilo (Marw.); koyalo (G.)(CDIAL 3484). < Proto-Munda. ko(y)ila = kuila black (Santali): all NIA forms may rest on ko_illa.] koela, kuila charcoal; khaura to become charcoal; ker.e to prepare charcoal (Santali.lex.) kolime, mulime, kolume a fire-pit or furnace (Ka.); kolimi (Te.); pit (Te.); kolame a very deep pit (Tu.); kulume kanda_ya a tax on blacksmiths (Ka.); kol, kolla a furnace (Ta.); kolla a blacksmith (Ma.); kol metal (Ta.)(Ka.lex.) kol iron smelters (Santali.lex.) cf. kol working in iron, blacksmith (Ta.)(DEDR 2133). Temple; smithy: kol-l-ulai blacksmith's forge (kollulaik ku_t.attin-a_l : Kumara. Pira. Ni_tiner-i. 14)(Ta.lex.) kollu- to neutralize metallic properties by oxidation (Ta.lex.) kole.l smithy, temple in Kota village (Ko.); kwala.l Kota smithy (To.); kolmi smithy (Go.)(DEDR 2133). kollan--kamma_lai < + karmas'a_la_, kollan--pat.t.arai, kollan-ulai-k-ku_t.am blacksmith's workshop, smithy (Ta.lex.) lohsa_ri_ smithy (Bi.)(CDIAL 11162). cf. ulai smith's forge or furnace (Na_lat.i, 298); ulai-k-kal.am smith's forge; ulai-k-kur-at.u smith's tongs; ulai-t-turutti smith's bellows; ulai-y-a_n.i-k-ko_l smith's poker, beak-iron (Ta.lex.) Self-willed man: lo_hala made of iron (Skt.); lohar, lohariyo self-willed and unyielding man (G.)(CDIAL 11161). cf. goul.i, goul.ia_ herdsman (Kon.lex.) goil cowhouse, hut, pasture ground (P.); gol drove of cattle sent to another village (P.); go_uliya herdsman (Pkt.); goili_ (P.)(CDIAL 4259). kol brass or iron bar nailed across a door or gate; kollu-t-tat.i-y-a_n.i large nail for studding doors or gates to add to their strength (Ta.lex.) Tool-bag: lokhar bag in which a barber keeps his tools (N.); iron tools, pots and pans (H.); lokhar. iron tools (Ku.); lokhan.d. iron tools, pots and pans (H.); lokha~d. tools, iron, ironware (G.); iron (M.)(CDIAL 11171). lod.hu~ pl. carpenter's tools (G.)(CDIAL 11173). karuvi-p-pai instrument-case; barber's bag (Ta.lex.) cf. karuvu-kalam treasury, treasure-house (Ta.lex.) Cobbler's iron pounder: lohaga~ga_, lahau~ga_ cobbler's iron pounder (Bi.); leha~ga_ (Mth.); luha~_gi_ staff set with iron rings (P.); loha~_gi_ (H.M.); lavha~_gi_ (M.); laha~_gi_, loha~gi_ (M.)(CDIAL 11174). Image: frying pan: lohra_, lohri_ small iron pan (Bi.)(CDIAL 11160). lo_hi_ any object made of iron (Skt.); pot (Skt.); iron pot (Pkt.); lo_hika_ large shallow wooden bowl bound with iron (Skt.); lauha_ iron pot (Skt.); loh large baking iron (P.); luhiya_ iron pan (A.); lohiya_ iron or brass shallow pan with handles (Bi.); lohiyu~ frying pan (G.)(CDIAL 11170). lauhabha_n.d.a iron pot, iron mortar (Skt.); lo_habhan.d.a copper or brass ware (Pali); luha~_d.ir.i_ iron pot (S.); luha~_d.a_ (L.); frying pan (P.); lohn.d.a_, lo~_hd.a_ (P.); luhu~r.e iron cooking pot (N.); lohora_ iron pan (A.); loha~r.a_ iron vessel for drawing water for irrigation (Bi.); lohan.d.a_, luhan.d.a_ iron pot (H.); lod.hu~ iron, razor (G.)[cf. xolla_ razor (Kur.); qole id. (Malt.); hola'd razor (Santali)(DEDR 2141)]; lod.hi_ iron pan (G.)(CDIAL 11173).
Image result for tigers wings sanchi

Rebus: kolimi 'smithy-forge'; kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelters' kole.l 'smithy, temple'; eraka 'wing' Rebus: eraka 'copper'.

The artistic entwining of three tigers is seen on a seal with Indus Script from Mohenjo-daro. 

This can be seen as a precursor model for the three tigers/lions shown on a Sanchi torana (gateway). Out of the seven friezes showing a hieroglyph-multiplex of three winged tigers, one frieze adds hieroglyphs 'leafless stalks' as horns of two tigers; two riders are also added to signify the artisans at work:
Thus, tigers with wings joined reads: eraka kol saMghAta 'moltencast metal, iron worker caravan'. With  karaṇḍā 'stalks' as koD 'horns' and artisans (carrying goads or weapons or काण्डी kANDI 'little stalk or stem') hieroglyph components added: karaḍā eraka kol saMghAta 'hard alloy moltencast copper working in iron caravan' PLUS kuThAru 'armourer', or kamar 'artisan' PLUS koD 'workshop'. [In Udipi and coastal Dakshina Kannada districts of Karnataka, there is a practice of ‘Pili Kola’ worshiping Tiger. The festival is conducted once in every two years in Muggerkala Temple in Kaup.  http://www.bellevision.com/belle/index.php?action=topnews&type=3842
http://www.mangalorean.com/specials/specialnews.php?newsid=481755&newstype=local] Rebus: खांड (p. 202) [ khāṇḍa as in lokhaṇḍa  'metal tools, pots and pans, metalware' (Marathi). Thus the two riders of the hieroglyph-multiplex of stalk-as-horn PLUS winged tigers can be read as: armourers working in a smithy-forge, kolimi and with hard alloy, karaDa; moltencast metal, eraka. The riders seem to be arrying: कुठार (p. 167) [ kuṭhāra ] m S An ax or a hatchet. Hence, they are kuThAru 'armourers'.

mAtri is a knower, one who has true knowledge; hence, mahAmAtra is an elephant trainer. A mahout is a person who rides an elephant. The word mahout comes from the Hindi words mahaut (महौत) and mahavat (महावत), which eventually goes back to Sanskrit mahamatra (महामात्र). Another term for mahout is cornac (as in French, from the Portuguese; kornak in Polish, also a rather current last name). This word comes form Sanskrit term karināyaka, the compound of Sanskrit words karin (elephant) and nayaka (leader). In Tamil, the word used is "pahan", which means elephant keeper, and in Sinhalese kurawanayaka ('stable master'). In Malayalam the word used is paappaan.In Burma, the profession is called oozie; in Thailand kwan-chang; and in Vietnam quản tượng. https://en.wikipedia.org/wiki/Mahout

The 'horns' are 'stalks', hieroglyphs: कारंडा [ kāraṇḍā ]करंडा [ karaṇḍā ]  m A chump or block. the stock or fixed portion of the staff of the large leaf-covered summerhead or umbrella. A clump, chump, or block of wood. करांडा [ karāṇḍā ] m C A cylindrical piece as sawn or chopped off the trunk or a bough of a tree; a clump, chump, or block. करोळा [ karōḷā ] m The half-burnt grass of a Potter's kiln: also a single stalk of it. Kalanda [cp. Sk. karaṇḍa piece of wood?] heap, stack (like a heap of wood? cp. kalingara) Miln 292 (sīsa˚) (Pali) करण्ड [L=44277] n. a piece of wood , block Bhpr.

Rebus: fire-god: @B27990.  #16671. Remo <karandi>E155  {N} ``^fire-^god''.(Munda)

Allograph: करडी [ karaḍī ] f (See करडई) Safflower: also its seed.

Rebus: karaḍa ‘hard alloy’ (Marathi) See: http://tinyurl.com/qcjhwl2

It is notable that the 'stalks' as 'horns' of tigers on Sanchi South stupa architrave pillar are comparable to the three leafless stalks displayed on Sit Shamshi Bronze:

Why three? kolmo 'three' rebus: kolimi 'smithy, forge'; kole.l 'smithy, temple'.

Image result for three tigers mohenjodaro sealA JEMDET NASR RED STONE CYLINDER SEAL CIRCA 3000 B.C.With a procession of four animals, including a lion, a bull, a human-headed winged animal, and a goat, a crescent, circle, plant, and two animal heads in the field.








Detail of three winged tigers on Sanchi Stupa as centre-piece on the top architrave and on left and right pillars (in three segments): Torana from Mathura and Mathura lion capital which incorporates many hieroglyph elements later to be found in Bharhut-Sanchi: Pair of tigers (lions?), molluscs, srivatsa (Pair of fish-fin tied)

Sanchi Stupa. West gateway

Bharhut. Capital of Gateway post (After Cunningham)

Left pillar:


 

Right pillar:
Image result for three tigers mohenjodaro sealBanawari. Seal 17. Text 9201. Hornd tiger PLUS lathe + portable furnace. Banawali 17, Text 9201 Find spot:  “The plan of ‘palatial building’ rectangular in shape (52 X 46 m) with eleven units of rooms…The discovery of a tiger seal from the sitting room and a few others from the house and its vicinity, weights ofchert, and lapis lazuli beads and deluxe Harappan pottery indicate that the house belonged to a prominent merchant.” (loc.cit. VK Agnihotri, 2005, Indian History, Delhi, Allied Publishers, p. A-60)
Message on metalwork: kol ‘tiger’ (Santali); kollan ‘blacksmith’ (Ta.) kod. ‘horn’; kod. ‘artisan’s workshop’ PLUS śagaḍī  = lathe (Gujarati) san:gaḍa, ‘lathe, portable furnace’; rebus: sangath संगथ् । संयोगः f. (sg. dat. sangüʦü association, living together, partnership (e.g. of beggars, rakes, members of a caravan, and so on); (of a man or woman) copulation, sexual union. sangāṭh संगाठ् । सामग्री m. (sg. dat. sangāṭas संगाटस्), a collection (of implements, tools, materials, for any object), apparatus, furniture, a collection of the things wanted on a journey, luggage, and so on. --karun -- करुन् । सामग्रीसंग्रहः m.inf. to collect the ab. (L.V. 17).(Kashmiri) 




m0295 Mohenjo-daro seal
     This is a good example of hypertext with two categories of hypertext components: 1. pictorial motif hieroglyphs; 2. text hieroglyphs called signs in Indus Script Concordances such as those of Parpola and Mahadevan.

cāli 'Interlocking bodies' (IL 3872) Rebus: sal 'workshop' (Santali) Did the Bharhut architect who designed the Western Torana (Gateway) with hieroglyph multiplex of 3 tigers (winged) intend to send the message that the precincts are: Hieroglyph: cAli 'interlocking bodies' Rebus: sal 'workshop'?

śāˊlā f. ʻ shed, stable, house ʼ AV., śālám adv. ʻ at home ʼ ŚBr., śālikā -- f. ʻ house, shop ʼ lex.Pa. Pk. sālā -- f. ʻ shed, stable, large open -- sided hall, house ʼ, Pk. sāla -- n. ʻ house ʼ; Ash. sal ʻ cattleshed ʼ, Wg. šāl, Kt. šål, Dm. šâl; Paš.weg. sāl, ar.šol ʻ cattleshed on summer pasture ʼ; Kho. šal ʻ cattleshed ʼ, šeli ʻ goatpen ʼ; K. hal f. ʻ hall, house ʼ; L. sālh f. ʻ house with thatched roof ʼ; A. xālxāli ʻ house, workshop, factory ʼ; B. sāl ʻ shed, workshop ʼ; Or. sāḷa ʻ shed, stable ʼ; Bi. sār f. ʻ cowshed ʼ; H. sāl f. ʻ hall, house, school ʼ, sār f. ʻ cowshed ʼ; M.sāḷ f. ʻ workshop, school ʼ; Si. sal -- aha° ʻ hall, market -- hall ʼ.(CDIAL 12414) *kōlhuśālā ʻ pressing house for sugarcane or oilseeds ʼ. [*kōlhu -- , śāˊlā -- ]Bi. kolsār ʻ sugarcane mill and boiling house ʼ.(CDIAL 3538) *kōlhu ʻ machine for pressing sugarcane or oilseeds ʼ.Pk. kolluga -- , kolhua -- m. ʻ sugarcane press ʼ, S. kolū m., P. kolhū, kuhulū m. ʻ oilpress, sugarcane press ʼ; WPah. bhal. kōˋlū m. ʻ oilpress ʼ, N. kol; Or. kohliā, kolihā, °liā ʻ sugarcane press ʼ; Bi. kolh, °hū, (Gaya) kelhū ʻ oilpress ʼ, Mth. kōlh, Bhoj. kōlhu; H. kolhū, kolū m. ʻ sugarcane press, oilpress ʼ; G.kohlu m. ʻ sugarcane press ʼ. -- Deriv.: B. Or. kalu ʻ oil -- man (by caste) ʼ, H. kolū m. WPah.kṭg. kóllhu m. ʻ sugar -- cane or oil press ʼ.(CDIAL 3536)

Hieroglyph: kul 'tiger' (Santaliकोल्हें [ kōlhēṃ ] A jackal (Marathi) kol 'tiger, jackal' (Konkani.) kOlupuli 'tiger' (Telugu) కోలు [ kōlu ] kōlu. [Tel.] adj. Big, great, huge పెద్ద. కోలుపులి or కోల్పులి a royal tiger. Rebus: kolimi 'smithy, temple'; kol 'working in iron'. Thus kol(m) could have connoted a tiger. 

*ut-- śāla ʻ leaping up ʼ. (CDIAL 1846) śāˊlā f. ʻ shed, stable, house ʼ AV., śālám adv. ʻ at home ʼ ŚBr., śālikā -- f. ʻ house, shop ʼ lex. Pa. Pk. sālā -- f. ʻ shed, stable, large open -- sided hall, house ʼ, Pk. sāla -- n. ʻ house ʼ; Ash. sal ʻ cattleshed ʼ, Wg. šāl, Kt. šål, Dm. šâl; Paš.weg. sāl, ar. šol ʻ cattleshed on summer pasture ʼ; Kho. šal ʻ cattleshed ʼ, šeli ʻ goatpen ʼ; K. hal f. ʻ hall, house ʼ; L. sālh f. ʻ house with thatched roof ʼ; A. xālxāli ʻ house, workshop, factory ʼ; B. sāl ʻ shed, workshop ʼ; Or. sāḷa ʻ shed, stable ʼ; Bi. sār f. ʻ cowshed ʼ; H. sāl f. ʻ hall, house, school ʼ, sār f. ʻ cowshed ʼ; M. sāḷ f. ʻ workshop, school ʼ; Si. sal -- aha° ʻ hall, market -- hall ʼ.(CDIAL 12414) *kōlhuśālā ʻ pressing house for sugarcane or oilseeds ʼ. [*kōlhu -- , śāˊlā -- ] Bi. kolsār ʻ sugarcane mill and boiling house ʼ.(CDIAL 3538)  karmaśālā f. ʻ workshop ʼ MBh. [kárman -- 1, śāˊlā -- ]Pk. kammasālā -- f.; L. kamhāl f. ʻ hole in the ground for a weaver's feet ʼ; Si. kamhala ʻ workshop ʼ, kammala ʻ smithy ʼ.(CDIAL 2896) 2898 karmāˊra m. ʻ blacksmith ʼ RV. [EWA i 176 < stem *karmar -- ~ karman -- , but perh. with ODBL 668 ← Drav. cf. Tam. karumā ʻ smith, smelter ʼ whence meaning ʻ smith ʼ was transferred also to karmakāra -- ] Pa. kammāra -- m. ʻ worker in metal ʼ; Pk. kammāra -- , °aya -- m. ʻ blacksmith ʼ, A. kamār, B. kāmār; Or. kamāra ʻ blacksmith, caste of non -- Aryans, caste of fishermen ʼ; Mth. kamār ʻ blacksmith ʼ, Si. kam̆burā. Md. kan̆buru ʻ blacksmith ʼ.(CDIAL 2898) *karmāraśālā ʻ smithy ʼ. [karmāˊra -- , śāˊlā -- ] Mth. kamarsārī; -- Bi. kamarsāyar?(CDIAL 2899)

I suggest that the three tigers with interlocked bodies DOES connote cāli 'interlocked bodies' Rebus-metonymy layered cipher yields the plain text message : kola 'tiger'> kolom 'three' PLUS cāli 'interlocked bodies' :kammasālā 'workshop' (Prakritam) < kol(m) PLUS śāˊlā, i.e. smithy workshop.
Obverse of m1395 and m0441 had the following images of a multi-headed tiger.
m1395B, m0441B


Terracotta sealing from Mohenjo-daro depicting a collection of animals and some script. Hieroglyphs. Centrepiece is a scorpion, surrounded by a pair of oxen (bulls), rhinoceros, monkey, elephant, a tiger looking back, a standing person with spread legs. This hieroglyph cluster is duplicated on six tablets.
Hieroglyphs. Centrepiece is a scorpion, surrounded by a pair of oxen (bulls), rhinoceros, monkey, elephant, a tiger looking back, a standing person with spread legs. This hieroglyph cluster is duplicated on a six tablets.
m02015 A,B, m2016, m1393, m1394, m1395, m0295, m0439, m440, m0441 A,B On some tablets, such a glyphic composition (hypertext) is also accompanied (on obverse side, for example, cf. m2015A and m0295) with a glyphic of two or more joined tiger heads to a single body. In one inscription (m0295), the text inscriptions are also read. bica ‘scorpion’ rebus: bica ‘haematite, ferrite ore’ kola ‘tiger’ rebus:kol ‘furnace, forge’ kol ‘metal’ PLUS krammara ‘look back’ rebus: kamar‘smith’ karabha ‘trunk of elephant’ ibha ‘elephant’ rebus: karba ‘iron’ ib‘iron’ ibbo ‘merchant’ kaṇḍa ‘rhinoceros’ rebus; kaṇḍa ‘implements’kuThAru ‘monkey’ rebus: kuThAru ‘armourer’ dula ‘two’ rebus: dul ‘metal casting’ dhangar ‘bull’ rebus; dhangar ‘blacksmith’. .barada, balad 'ox' rebus: bharata,baran 'factitious alloy of copper, pewter, tin'.

m2015, m0295

kola ‘tiger’ rebus: kol ‘furnace, forge’ cāli 'Interlocking bodies' (IL 3872) Rebus: sal 'workshop' (Santali) Hieroglyph of joined, interlocked bodies: cāli (IL 3872); rebus: śālika (IL) village of artisans. cf. sala_yisu = joining of metal (Ka.)

Hieroglyphs and rebus readings: mũh 'face' Rebus: mũhe 'ingot' kola 'woman' kola 'tiger' Rebus: kol 'working in iron' Nahali (kol ‘woman’) and Santali (kul ‘tiger’; kol ‘kolhe, smelter’)


Thre metaphor of a three-headed signifier occurs in reference to त्वाष्ट्र , as author of RV. x , 8. Samskrtam lexis also attests to this metaphor for Kubera, divinity of wealth. त्वाष्ट्र also signifies copper. त्वष्टा tvaSTA is a priest for a yajna. Tvaṣtṛi has a son named  Triśiras, 'three-headed' and a daughter called संज्ञा, who was given in marriage to the sun. 

saṁjñāˊ f. ʻ agreement, understanding ʼ ŚBr., ʻ sign ʼ MBh. [√jñā]Pa. saññā -- f. ʻ sense, sign ʼ, Pk. saṁṇā -- f.; S. sañaṇu ʻ to point out ʼ; WPah.jaun. sān ʻ sign ʼ, Ku. sān f., N. sān; B. sān ʻ understanding, feeling, gesture ʼ; H. sān f. ʻ sign, token, trace ʼ; G. sān f. ʻ sense, understanding, sign, hint ʼ; M. sã̄j̈ f. ʻ rule to make an offering to the spirits out of the new corn before eating it, faithfulness of the ground to yield its usual crop ʼ, sã̄jẽ n. ʻ vow, promise ʼ; Si. sanaha° ʻ sign ʼ; -- P. H. sain f. ʻ sign, gesture ʼ (in mng. ʻ signature ʼ ← Eng. sign), G. sen f. are obscure.saṁjñā -- : WPah.J. sā'n f. ʻ symbol, sign ʼ; kṭg. sánku m. ʻ hint, wink, coquetry ʼ, H. sankī f. ʻ wink ʼ, sankārnā ʻ to hint, nod, wink ʼ Him.I 209.(CDIAL 12874) sañjñā

संज्ञा 1 Consciousness, अकरुण पुनः संज्ञाव्याधिं विधाय किमीहसे Māl.9.42; रतिखेदसमुत्पन्ना निद्रा संज्ञाविपर्ययः Ku.6.44. संज्ञा लभ्, आपद् or प्रतिपद् 'to regain or recover one's con- sciousness, come to one's senses'. -2Knowledge, under- standing; नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान् व्रवीमि ते Bg.1.7; Mb.12.153.63. -3 Intellect, mind; लोकतन्त्रं हि संज्ञाश्च सर्वमन्ने प्रतिष्ठितम् Mb.13.63.5. -4 A hint, sign, token, gesture; मुखापिंतैकाङ्गुलिसंज्ञयैव मा चापलायेति गणान् व्यनैषीत् Ku.3.41; उपलभ्य ततश्च धर्मसंज्ञाम् Bu. Ch.5.21; Bhāg. 6.7.17. -5 A name, designation, an appellation; oft. at the end of comp. in this sense; द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञैः Bg.15.5. -6 (In gram.) Any name or noun having a special meaning, a proper name. -7 The technical name for an affix. -8 The Gāyatrī Mantra; see गायत्री. -9 A track, footstep. -1 Direction. -11 A technical term. -12 N. of the daughter of Viśvakarman and wife of the sun, and mother of Yama, Yamī, and the two Aśvins. [A legend relates that संज्ञा on one occa- sion wished to go to her father's house and asked her husband's permission, which was not granted. Resol- ved to carry out her purpose, she created, by means of her superhuman power, a woman exactly like herself --who was, as it were, her own shadow (and was therefore called Chhāyā), --and putting her in her own place, went away without the knowledge of the sun. Chhāya bore to the sun three children (see छाया), and lived quite happily with him, so that when Saṁjñā returned, he would not admit her. Thus re- pudiated and disappointed, she assumed the form of a mare and roamed over the earth. The sun, how- ever, in course of time, came to know the real state of things, and discovered that his wife had assumed the form of a mare. He accordingly assumed the form of a horse, and was united with his wife, who bore to him, two sons--the Aśvinīkumāras or Aśvins q. v.] -Comp. -अधिकारः a leading rule which gives a parti- cular name to the rules falling under it, and which exercises influence over them. -विपर्ययः loss of conscious- ness; रतिखेदसमुत्पन्ना निद्रा संज्ञाविपर्ययः Ku.6.44. -विषयः an epithet, an attribute. -सुतः an epithet of Saturn. -सूत्रम् any Sūtra which teaches the meaning of a technical term.
triśiras त्रि--शिरस् [p= 460,3] mfn. three-headed (त्वाष्ट्र , author of RV. x , 8.) Ta1n2d2yaBr. xvii Br2ih. KaushUp. MBh. Ka1m.(ज्वर) BhP. x , 63 , 22 three-pointed MBh. xiii R. ivn. (with रक्षस्) id. R. i , 1 , 45 n. कुबेर L.(Samskrtam) The meaning 'jvara, 'fever' is explained in Bhagavatam: fever. त्रिशिरस्ते प्रसन्नो$स्मि व्येतु ते मज्ज्वराद्भयम् Bhāg.1.63.29.

triśiras त्रि--शिरस् may be a metaphor of Rigvedic times to signify three high points or foreparts or principals, say, minerals or components (i.e. three firsts of a classs).  In the context of metalwork, it is appropriate to construct morphemes with  tri- prefix:
त्रि num. a. [Uṇ.5.66] (declined in pl. only, nom. त्रयः m., तिस्त्रः f., त्रीणि n.) Three;-धा ind. in 3 parts, ways or places; triply, ˚त्वम् tripartition; Ch. Up. -धातुः an epithet of Gaṇeśa; -तुम् 1 the triple world. -2 the aggregate of the 3 minerals or humours.  -शीर्षः Śiva. -शीर्षकम्, -शूलम् a trident. ˚अङ्कः, ˚धारिन् m. an epithet of Śiva. Thus, if three 'heads' of animals, say, elephant, buffalo, tiger are ligatured to create a hypertext, the rebus words may constitute three minerals aggregating to produce an alloy.

Thus, three heads of tigers (winged) on Sanchi stupa torana:

Hieroglyphs: 
kola, kōlu ‘jackal, tiger (Konkani.Telugu) rebus: kola_ burning charcoal (Lahnda.Punjabi.);kol, kolla a furnace (Tamil); kolla a blacksmith (Malayalam); kol metal (Tamil); kol 'working in iron'; kolhe 'smelter' (Santali); kolimi 'smithy-forge'(Telugu) kole.l 'smithy, temple'(Kota)

dula 'pair' rebus: dul 'cast metal'

eraka 'wing' Rebus: eraka 'copper'. kambha 'wing' rebus:  kammaTa 'mint, coiner, coinage'.

Artistic style: Joined animal Hieroglyph: sangaḍi = joined animals (Marathi)
Rebus: saMghAta 'caravan' also 'adamantine metallic glue' (vajra)
Dholkal, Bastar, Chattisgarh. Ganesa with pine-cone.  Three hieroglyphs of metalwork class: 
trunk of elephant, pine cone, rat: karibha, kaNDe, MUSa 
rebus: karba 'iron';kaṇḍa 'implements' mUSa 'crucible'

mūṣa 'rat, mouse' Rebus: mūṣa 'crucible'. 

kandə 'pine cone' Rebus, signified metalwork: khaṇḍa. A portion of the front hall, in a temple;  kaṇḍ 'fire-altar' (Santali) kāṇḍa 'tools, pots and pans and metal-ware' (Marathi) 

Hieroglyph: Ash. piċ -- kandə ʻ pine ʼ, Kt. pṳ̄ċi, piċi, Wg. puċ, püċ (pṳ̄ċ -- kəŕ ʻ pine -- cone ʼ), Pr. wyoċ, Shum. lyēwič (lyē -- ?).(CDIAL 8407). Cf. Gk. peu/kh f. ʻ pine ʼ, Lith. pušìs, OPruss. peuse NTS xiii 229. The suffix –kande in the lexeme: Ash. piċ-- kandə ʻ pine ʼ may be cognate with the bulbous glyphic related to a mangrove root: Koḍ. kaṇḍe root-stock from which small roots grow; ila·ti kaṇḍe sweet potato (ila·ti England). Tu. kaṇḍe, gaḍḍè a bulbous root; Ta. kaṇṭal mangrove, Rhizophora mucronata; dichotomous mangrove, Kandelia rheedii. Ma. kaṇṭa bulbous root as of lotus, plantain; point where branches and bunches grow out of the stem of a palm; kaṇṭal what is bulb-like, half-ripe jackfruit and other green fruits; R. candel.  (DEDR 1171). Rebus: kaṇḍa ‘tools, pots and pans of metal’.

Hieroglyph: కండె [ kaṇḍe ] kaṇḍe. [Telugu] n. A head or ear of millet or maize. జొన్నకంకి.

Rebus:Tu. kandůka, kandaka ditch, trench. Te.  kandakamu id.   Konḍa kanda trench made as a fireplace during weddings. Pe. kanda fire trench. Kui kanda small trench for fireplace. Malt. kandri a pit. (DEDR 1214). 

लोखंड (p. 723) [ lōkhaṇḍa ] n (लोह S) Iron लोखंडकाम (p. 723) [ lōkhaṇḍakāma ] n Iron work; that portion (of a building, machine &c.) which consists of iron. 2 The business of an ironsmith.
लोखंडी (p. 723) [ lōkhaṇḍī ] a (लोखंड) Composed of iron; relating to iron लोहोलोखंड (p. 723) [ lōhōlōkhaṇḍa ] n (लोह & लोखंड) Iron tools, vessels, or articles in general.

śiram शिरम् 1 The head. -2 The root of the pepper plant (m. also according to some, in these senses). -रः 1 A bed. -2 A large serpent. -Comp. -जम् hair. śiras शिरस् (ifc.) the head , leader , chief , foremost , first (of a class) BhP. n. [शॄ-असुन् निपातः Uṇ.4.193] 1 The head; शिरसा श्लाघते पूर्वं (गुणं) परं (दोषं) कण्ठे नियच्छति Subhās. -2 Skull. -3 A peak, summit, top (as of a mountain); हिमगौरैरचलाधिपः शिरोभिः Ki.5.17; Śi.4.54. -4 The top of a tree. -5 The head or top of anything; तेनाहृतो महातालो वेपमानो बृहच्छिराः Bhāg.1.15.33; शिरसि मसीपटलं दधाति दीपः Bv.1.74. -6 Pinnacle, acme, highest point. -7 Front, forepart, van (as of an army); पुत्रस्य ते रणशिरस्ययमग्रयायी Ś.7.26; U.5.3. -8 Chief, principal, head (usually at the end of comp.)

Does the metphor of three heads signify form (orthography), function (language) and meaning (artha) wealth-creation (mũh 'face' Rebus: mũhe 'ingot'; muhA 'the metal taken out of the furnace')?

 The abiding memory of this divine form tvaṣṭṛ त्वष्टृ is celebrated as Cernunnos in the Celtic tradition of metalwork and chariotry. The decipherment of the Mohenjo-daro seal m0304 which signifies the hieroglyph of three-headed tvaṣṭṛ त्वष्टृ or Kubera -- as the creative power of wealth -- links the Gundestrup cauldron hieroglyphs to the celebration and veneration of metalcasting work by Purve yajnikas,  forefathers, ancestors; अभिजनाः पूर्वे बान्धवाः

tvaṣṭiḥ त्वष्टिः f. Carpentry; Ms.1.48. tvaṣṭṛ त्वष्टृ m. [त्वक्ष्-तृच्] 1 A carpenter, builder, workman, त्वष्ट्रेव विहितं यन्त्रम् Mb.12.33.22. -2 Viśvakarman, the architect of the gods. [Tvaṣtṛi is the Vulcan of the Hindu mythology. He had a son named Triśiras and a daughter called संज्ञा, who was given in marriage to the sun. But she was unable to bear the severe light of her husband, and therefore Tvaṣtṛi mounted the sun upon his lathe, and carefully trimmed off a part of his bright disc; cf. आरोप्य चक्रभ्रमिमुष्णतेजास्त्वष्ट्रेव यत्नो- ल्लिखितो विभाति R.6.32. The part trimmed off is said to have been used by him in forming the discus of Viṣṇu, the Triśūla of Śiva, and some other weapons of the gods.] पर्वतं चापि जग्राह क्रुद्धस्त्वष्टा महाबलः Mb.1.227. 34. -3 Prajāpati (the creator); यां चकार स्वयं त्वष्टा रामस्य महिषीं प्रियाम् Mb.3.274.9. -4 Āditya, a form of the sun; निर्भिन्ने अक्षिणी त्वष्टा लोकपालो$विशद्विभोः Bhāg.3.6.15.  tvāṣṭra त्वाष्ट्र a. Belonging or coming from त्वष्टृ; त्वाष्ट्रं यद् दस्रावपिकक्ष्यं वाम् Rv.1.117.22. -ष्ट्रः Vṛitra; येनावृता इमे लोकास्तमसा त्वाष्ट्रमूर्तिना । स वै वृत्र इति प्रोक्तः पापः परमदारुणः ॥ Bhāg.6.9.18;11.12.5. -ष्ट्री 1 The asterism Chitra. -2 A small car. -ष्ट्रम् 1 Creative power; तपःसारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटितः Bhāg.8.11.35. -2 Copper.

M0304 (Reconstructed) A person is shown seated in ‘penance’. 
kamaḍha ‘penance’ (Pkt.) Rebus: kammaṭi a coiner (Ka.); kampaṭṭam coinage, coin, mint (Ta.) kammaṭa = mint, gold furnace (Te.) Thus, the over-arching message of the inscription composed of many hieroglyphs (of glyphic elements) thus is a description of the offerings of a ‘mint or coiner (workshop with a golf furnace)’.
kūtī = bunch of twigs (Skt.) Rebus: kuṭhi = furnace (Santali) Vikalpa: clump between the two horns: kuṇḍa n. ʻ clump ʼ e.g. darbha—kuṇḍa—Pāṇ.(CDIAL 3236). Kundār turner (A.)(CDIAL 3295). : kundār turner (A.); kũdār, kũdāri (B.); kundāru (Or.); kundau to turn on a lathe, to carve, to chase; kundau dhiri = a hewn stone; kundau murhut = a graven image (Santali) kunda a turner’s lathe (Skt.)(CDIAL 3295) Vikalpa: kūdī, kūṭī ‘bunch of twigs’ (Skt.) Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali)


Rebus reading of glyphic elements of the ‘bristled (tiger’s mane) face’:
There are two glyphic elements denoted on the face. 
mũh ‘face’; rebus
: metal ingot (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each end; kolhe tehen me~ṛhe~t mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali.lex.) 
Shoggy hair; tiger
’s mane. Sodo bodo, sodro bodro adj. adv. Rough, hairy, shoggy, hirsute, uneven;sodo [Persian. Sodā, dealing] trade; traffic; merchandise; marketing; a bargain; the purchase or sale of goods; buying and selling; mercantile dealings (G.lex.) sodagor = a merchant, trader;sodāgor (P.B.) (Santali.lex.) The face is depicted with bristles of hair, representing a tiger’s mane.cūḍā, cūlā, cūliyā tiger’s mane (Pkt.)(CDIAL 4883).Rebus: cūḷai ‘furnace, kiln, funeral pile’ (Te.)(CDIAL 4879; DEDR 2709). Thus the composite glyphic composition: ‘bristled (tiger’s mane) face’ is read rebus as: sodagor mũh cūḷa ‘furnace (of) ingot merchant’.
Reading the glyphic elements on the chest of the person and arms:
kamarasāla = waist-zone, waist-band, belt (Te.) karmāraśāla = workshop of blacksmith (Skt.) kamar ‘blacksmith’ (Santali)
sekeseke, sekseke covered, as the arms with ornaments; Rebus: sekra those who work in brass
 and bell metal; sekra sakom a kind of armlet of bell metal (Santali) Vikalpa: bāhula n. armour for the arms (Skt.) Rebus: బంగల bangala. [Tel.] n. An oven. కుంపటి. (Telugu) Vikalpa: cūri ’bangles’ (H.) Rebus: cūḷai ‘furnace, kiln, funeral pile’ (Te.)(CDIAL 4879; DEDR 2709).
Thus, together, the glyphic elements on the chest of the person and arms are read rebus
: sekra karmāraśāla ‘brass/bell-metal workshop of smith (with) furnace’.

Glyphic compositions on the base on which the person is seated; hence, the rebus readings of glyphics: stool, pair of hayricks, pair of antelopes.

Image result for m0304 sealImage result for m0304 sealImage result for ganweriwala sealFrom Pillar of boatmen, Mohenjo-daro seals, ganweriwala tablet

Is the artisan signifying a three-headed  tvaṣṭiḥ त्वष्टिः f. Carpentry?

Is the boatman on the Boatman's pillar कर्ण--धार [p= 256,3] m. a helmsman , pilot Sus3r. BhP. &c; a sailor , seaman Katha1s. xviii , 300 -- wearing the dhamma samjna stoneware ring on his ears as signifiers of his responsibility?

Examples of compositions of composite animals with human face; many component parts of 'animal' body types used in the orthography are: body of a ram, horns of a bison, trunk of elephant, hindlegs of a tiger and an upraised serpent-like tail

Indus script hieroglyphs: composite animal, smithy

Composite animal on Indus script is a composite hieroglyph composed of many glyphic elements. All glyphic elements are read rebus to complete the technical details of the bill of lading of artifacts created by artisans.
m1177 Mohenjo-daro seal.
m1180 Mohenjo-daro seal. Human-faced markhor.
m0301 Mohenjo-daro seal.
m0302 Mohenjo-daro seal.
m0303 Mohenjo-daro seal.
m0299. Mohenjo-daro seal.
m0300. Mohenjo-daro seal.
m1179. Mohenjo-daro seal. Markhor or ram with human face in composite hieroglyph.
h594. Harappa seal. Composite animal (with elephant trunk and rings (scarves) on shoulder visible).koṭiyum = a wooden circle put round the neck of an animal; koṭ = neck (G.) Vikalpa: kaḍum ‘neck-band, ring’; rebus: khāḍ ‘trench, firepit’ (G.) Vikalpa: khaḍḍā f. hole, mine, cave (CDIAL 3790). kanduka, kandaka ditch, trench (Tu.); kandakamu id. (Te.); kanda trench made as a fireplace during weddings (Konda); kanda small trench for fireplace (Kui); kandri a pit (Malt)(DEDR 1214) khaḍḍa— ‘hole, pit’. [Cf. *gaḍḍa— and list s.v. kartá—1] Pk. khaḍḍā— f. ‘hole, mine, cave’, ḍaga— m. ‘one who digs a hole’, ḍōlaya— m. ‘hole’; Bshk. (Biddulph) "kād" (= khaḍ?) ‘valley’; K. khŏḍ m. ‘pit’, khö̆ḍü f. ‘small pit’, khoḍu m. ‘vulva’; S. khaḍ̱a f. ‘pit’; L. khaḍḍ f. ‘pit, cavern, ravine’; P. khaḍḍ f. ‘pit, ravine’, ḍī f. ‘hole for a weaver's feet’ (→ Ku. khaḍḍ, N. khaḍ; H. khaḍ, khaḍḍā m. ‘pit, low ground, notch’; Or. khãḍi ‘edge of a deep pit’; M. khaḍḍā m. ‘rough hole, pit’); WPah. khaś. khaḍḍā ‘stream’; N. khāṛo ‘pit, bog’, khāṛi ‘creek’, khāṛal ‘hole (in ground or stone)’. — Altern. < *khāḍa—: Gy. gr. xar f. ‘hole’; Ku. khāṛ ‘pit’; B. khāṛī ‘creek, inlet’, khāṛal ‘pit, ditch’; H. khāṛī f. ‘creek, inlet’, khaṛ—har, al m. ‘hole’; Marw. khāṛo m. ‘hole’; M. khāḍ f. ‘hole, creek’, ḍā m. ‘hole’, ḍī f. ‘creek, inlet’. 3863 khā́tra— n. ‘hole’ HPariś., ‘pond, spade’ Uṇ. [√khan] Pk. khatta— n. ‘hole, manure’, aya— m. ‘one who digs in a field’; S. khāṭru m. ‘mine made by burglars’, ṭro m. ‘fissure, pit, gutter made by rain’; P. khāt m. ‘pit, manure’, khāttā m. ‘grain pit’, ludh. khattā m. (→ H. khattā m., khatiyā f.); N. khāt ‘heap (of stones, wood or corn)’; B. khāt, khātṛū ‘pit, pond’; Or. khāta ‘pit’, tā ‘artificial pond’; Bi. khātā ‘hole, gutter, grain pit, notch (on beam and yoke of plough)’, khattā ‘grain pit, boundary ditch’; Mth. khātā, khattā ‘hole, ditch’; H. khāt m. ‘ditch, well’, f. ‘manure’, khātā m. ‘grain pit’; G. khātar n. ‘housebreaking, house sweeping, manure’, khātriyũ n. ‘tool used in housebreaking’ (→ M. khātar f. ‘hole in a wall’, khātrā m. ‘hole, manure’, khātryā m. ‘housebreaker’); M. khā̆t n.m. ‘manure’ (deriv. khatāviṇẽ ‘to manure’, khāterẽ n. ‘muck pit’). — Un- expl. ṭ in L. khāṭvā̃ m. ‘excavated pond’, khāṭī f. ‘digging to clear or excavate a canal’ (~ S. khātī f. ‘id.’, but khāṭyāro m. ‘one employed to measure canal work’) and khaṭṭaṇ ‘to dig’. (CDIAL 3790) •gaḍa— 1 m. ‘ditch’ lex. [Cf. *gaḍḍa—1 and list s.v. kartá—1] Pk. gaḍa— n. ‘hole’; Paš. gaṛu ‘dike’; Kho. (Lor.) gōḷ ‘hole, small dry ravine’; A. garā ‘high bank’; B. gaṛ ‘ditch, hole in a husking machine’; Or. gaṛa ‘ditch, moat’; M. gaḷ f. ‘hole in the game of marbles’. 3981 *gaḍḍa— 1 ‘hole, pit’. [G. < *garda—? — Cf. *gaḍḍ—1 and list s.v. kartá—1] Pk. gaḍḍa— m. ‘hole’; WPah. bhal. cur. gaḍḍ f., paṅ. gaḍḍṛī, pāḍ. gaḍōṛ ‘river, stream’; N. gaṛ—tir ‘bank of a river’; A. gārā ‘deep hole’; B. gāṛ, ṛā ‘hollow, pit’; Or. gāṛa ‘hole, cave’, gāṛiā ‘pond’; Mth. gāṛi ‘piercing’; H. gāṛā m. ‘hole’; G. garāḍ, ḍɔ m. ‘pit, ditch’ (< *graḍḍa— < *garda—?); Si. gaḍaya ‘ditch’. — Cf. S. giḍ̱i f. ‘hole in the ground for fire during Muharram’. — X khānī̆—: K. gān m. ‘underground room’; S. (LM 323) gāṇ f. ‘mine, hole for keeping water’; L. gāṇ m. ‘small embanked field within a field to keep water in’; G. gāṇ f. ‘mine, cellar’; M. gāṇ f. ‘cavity containing water on a raised piece of land’ WPah.kṭg. gāṛ ‘hole (e.g. after a knot in wood)’. (CDIAL 3947) 3860 *khāḍa— ‘a hollow’. [Cf. *khaḍḍa— and list s.v. kartá—1] S. khāṛī f. ‘gulf, creek’; P. khāṛ ‘level country at the foot of a mountain’, ṛī f. ‘deep watercourse, creek’; Bi. khārī ‘creek, inlet’; G. khāṛi , ṛī f., ṛɔ m. ‘hole’. — Altern. < *khaḍḍa—: Gy. gr. xar f. ‘hole’; Ku. khāṛ ‘pit’; B. khāṛī ‘creek, inlet’, khāṛal ‘pit, ditch’; H. khāṛī ‘creek, inlet’, khaṛ—har, al m. ‘hole’; Marw. khāṛo m. ‘hole’; M. khāḍ f. ‘hole, creek’, ḍā m. ‘hole’, ḍī f. ‘creek, inlet’. The neck-bands hung above the shoulder of the composite animal may thus read rebus: trench or fire-pit (i.e. furnace) for the minerals/metals described by the glyphic elements connoting animals: elephant, ram (or zebu, bos indicus).


m1175 Composite animal with a two-glyph inscription (water-carrier, rebus: kuti 'furnace'; road, bata; rebus: bata 'furnace'). m1186A Composite animal hieroglyph. Text of inscription (3 lines).

There are many examples of the depiction of 'human face' ligatured to animals:

Ligatured faces: some close-up images.
The animal is a quadruped: pasaramu, pasalamu = an animal, a beast, a brute, quadruped (Te.)Rebus: pasra ‘smithy’ (Santali) Allograph: panǰā́r ‘ladder, stairs’(Bshk.)(CDIAL 7760) Thus the composite animal connotes a smithy. Details of the smithy are described orthographically by the glyphic elements of the composition.

Rebus reading of the 'face' glyph: mũhe ‘face’ (Santali) mũh opening or hole (in a stove for stoking (Bi.); ingot (Santali)mũh metal ingot (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends; kolhe tehen mẽṛhẽt ko mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali.lex.) kaula mengro ‘blacksmith’ (Gypsy) mleccha-mukha (Skt.) = milakkhu ‘copper’ (Pali) The Sanskrit loss mleccha-mukha should literally mean: copper-ingot absorbing the Santali gloss, mũh, as a suffix.

A remarkable phrase in Sanskrit indicates the link between mleccha and use of camels as trade caravans. This is explained in the lexicon of Apte for the lexeme: auṣṭrika 'belonging to a camel'. The lexicon entry cited Mahābhārata: औष्ट्रिक a. Coming from a camel (as milk); Mb.8. 44.28; -कः An oil-miller; मानुषाणां मलं म्लेच्छा म्लेच्छाना- मौष्ट्रिका मलम् । औष्ट्रिकाणां मलं षण्ढाः षण्ढानां राजयाजकाः ॥ Mb.8.45.25. From the perspective of a person devoted to śāstra and rigid disciplined life, Baudhāyana thus defines the word म्लेच्छः mlēcchḥ : -- गोमांसखादको यस्तु विरुद्धं बहु भाषते । सर्वाचारविहीनश्च म्लेच्छ इत्यभिधीयते ॥ 'A person who eatrs meat, deviates from traditional practices.'

The 'face' glyph is thus read rebus: mleccha mũh 'copper ingot'.

It is significant that Vatsyayana refers to crptography in his lists of 64 arts and calls it mlecchita-vikalpa, lit. 'an alternative representation -- in cryptography or cipher -- of mleccha words.'

The glyphic of the hieroglyph: tail (serpent), face (human), horns (bos indicus, zebu or ram), trunk (elephant), front paw (tiger),

moṇḍ the tail of a serpent (Santali) Rebus: Md. moḍenī ʻ massages, mixes ʼ. Kal.rumb. moṇḍ -- ʻ to thresh ʼ, urt. maṇḍ -- ʻ to soften ʼ (CDIAL 9890) Thus, the ligature of the serpent as a tail of the composite animal glyph is decoded as: polished metal (artifact). Vikalpa: xolā = tail (Kur.); qoli id. (Malt.)(DEDr 2135). Rebus: kol ‘pañcalōha’ (Ta.)கொல் kol, n. 1. Iron; இரும்பு. மின் வெள்ளி பொன் கொல்லெனச் சொல்லும் (தக்கயாகப். 550). 2. Metal; உலோகம். (நாமதீப. 318.) கொல்லன் kollaṉ, n. < T. golla. Custodian of treasure; கஜானாக்காரன். (P. T. L.) கொல்லிச்சி kollicci, n. Fem. of கொல்லன். Woman of the blacksmith caste; கொல்லச் சாதிப் பெண். (யாழ். அக.) The gloss kollicci is notable. It clearly evidences that kol was a blacksmith. kola ‘blacksmith’ (Ka.); Koḍ. kollë blacksmith (DEDR 2133). Ta. kol working in iron, blacksmith; kollaṉ blacksmith. Ma. kollan blacksmith, artificer. Ko. kole·l smithy, temple in Kota village. To. kwala·l Kota smithy. Ka. kolime, kolume, kulame, kulime, kulume, kulme fire-pit, furnace; (Bell.; U.P.U.) konimi blacksmith; (Gowda) kolla id. Koḍ. kollë blacksmith. Te. kolimi furnace. Go. (SR.) kollusānā to mend implements; (Ph.) kolstānā, kulsānā to forge; (Tr.) kōlstānā to repair (of ploughshares); (SR.) kolmi smithy (Voc. 948). Kuwi (F.) kolhali to forge (DEDR 2133) கொல்² kol Working in iron; கொற்றொழில். Blacksmith; கொல்லன். (Tamil) mũhe ‘face’ (Santali); Rebus: mũh '(copper) ingot' (Santali);mleccha-mukha (Skt.) = milakkhu ‘copper’ (Pali) கோடு kōṭu : •நடுநிலை நீங்குகை. கோடிறீக் கூற் றம் (நாலடி, 5). 3. [K. kōḍu.] Tusk; யானை பன்றிகளின் தந்தம். மத்த யானையின் கோடும் (தேவா. 39, 1). 4. Horn; விலங்கின் கொம்பு. கோட்டிடை யாடினை கூத்து (திவ். இயற். திருவிருத். 21). Ko. kṛ (obl. kṭ-) horns (one horn is kob), half of hair on each side of parting, side in game, log, section of bamboo used as fuel, line marked out. To. kwṛ (obl. kwṭ-) horn, branch, path across stream in thicket. Ka. kōḍu horn, tusk, branch of a tree; kōr̤ horn. Tu. kōḍů, kōḍu horn. Te. kōḍu rivulet, branch of a river. Pa. kōḍ (pl. kōḍul) horn (DEDR 2200)Rebus: koḍ = the place where artisans work (G.) kul 'tiger' (Santali); kōlu id. (Te.) kōlupuli = Bengal tiger (Te.)Pk. kolhuya -- , kulha -- m. ʻ jackal ʼ < *kōḍhu -- ; H.kolhā, °lā m. ʻ jackal ʼ, adj. ʻ crafty ʼ; G. kohlũ, °lũ n. ʻ jackal ʼ, M. kolhā, °lā m. krōṣṭŕ̊ ʻ crying ʼ BhP., m. ʻ jackal ʼ RV. = krṓṣṭu -- m. Pāṇ. [√kruś] Pa. koṭṭhu -- , °uka -- and kotthu -- , °uka -- m. ʻ jackal ʼ, Pk. koṭṭhu -- m.; Si. koṭa ʻ jackal ʼ, koṭiya ʻ leopard ʼ GS 42 (CDIAL 3615). कोल्हा [ kōlhā ] कोल्हें [ kōlhēṃ ] A jackal (Marathi) Rebus: kol ‘furnace, forge’ (Kuwi) kol ‘alloy of five metals, pañcaloha’ (Ta.) Allograph: kōla = woman (Nahali) [The ligature of a woman to a tiger is a phonetic determinant; the scribe clearly conveys that the gloss represented is kōla] karba 'iron' (Ka.)(DEDR 1278) as in ajirda karba 'iron' (Ka.) kari, karu 'black' (Ma.)(DEDR 1278) karbura 'gold' (Ka.) karbon 'black gold, iron' (Ka.) kabbiṇa 'iron' (Ka.) karum pon 'iron' (Ta.); kabin 'iron' (Ko.)(DEDR 1278) Ib 'iron' (Santali) [cf. Toda gloss below: ib ‘needle’.] Ta. Irumpu iron, instrument, weapon. a. irumpu,irimpu iron. Ko. ibid. To. Ib needle. Koḍ. Irïmbï iron. Te. Inumu id. Kol. (Kin.) inum (pl. inmul)iron, sword. Kui (Friend-Pereira) rumba vaḍi ironstone (for vaḍi, see 5285). (DEDR 486) Allograph: karibha -- m. ʻ Ficus religiosa (?) [Semantics of ficus religiosa may be relatable to homonyms used to denote both the sacred tree and rebus gloss: loa, ficus (Santali); loh ‘metal’ (Skt.)]

miṇḍāl markhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120)bhēḍra -- , bhēṇḍa -- m. ʻ ram ʼ lex. [← Austro -- as. J. Przyluski BSL xxx 200: perh. Austro -- as. *mēḍra ~ bhēḍra collides with Aryan mḗḍhra -- 1 in mēṇḍhra -- m. ʻ penis ʼ BhP., ʻ ram ʼ lex. -- See also bhēḍa -- 1, mēṣá -- , ēḍa -- . -- The similarity between bhēḍa -- 1, bhēḍra -- , bhēṇḍa -- ʻ ram ʼ and *bhēḍa -- 2 ʻ defective ʼ is paralleled by that between mḗḍhra -- 1, mēṇḍha -- 1 ʻ ram ʼ and *mēṇḍa -- 1, *mēṇḍha -- 2 (s.v. *miḍḍa -- ) ʻ defective ʼ](CDIAL 9606) mēṣá m. ʻ ram ʼ, °ṣīˊ -- f. ʻ ewe ʼ RV. 2. mēha -- 2, miha- m. lex. [mēha -- 2 infl. by mḗhati ʻ emits semen ʼ as poss. mēḍhra -- 2 ʻ ram ʼ (~ mēṇḍha -- 2) by mḗḍhra -- 1 ʻ penis ʼ?]1. Pk. mēsa -- m. ʻ sheep ʼ, Ash. mišalá; Kt. məṣe/l ʻ ram ʼ; Pr. məṣé ʻ ram, oorial ʼ; Kal. meṣ, meṣalák ʻ ram ʼ, H. mes m.; -- X bhēḍra -- q.v.2. K. myã̄ -- pūtu m. ʻ the young of sheep or goats ʼ; WPah.bhal. me\i f. ʻ wild goat ʼ; H. meh m. ʻ ram ʼ.mēṣāsya -- ʻ sheep -- faced ʼ Suśr. [mēṣá -- , āsyà -- ](CDIAL 10334) Rebus: meḍ (Ho.); mẽṛhet ‘iron’ (Mu.Ho.)mẽṛh t iron; ispat m. = steel; dul m. = cast iron (Mu.) Allograph: meḍ ‘body ' (Mu.)


The composite animal (bovid) is re-configured by Huntington. http://huntington.wmc.ohio-state.edu/public/index.cfm Components of the composite hieroglyph on seal M-299. A ligaturing element is a human face which is a hieroglyph read rebus in mleccha (meluhha): mũhe ‘face’ (Santali) ; rebus:mũh metal ingot (Santali). Using such readings, it has been demonstrated that the entire corpora of Indus writing which now counts for over 5000 inscriptions + comparable hieroglyphs in contact areas of Dilmun where seals are deployed using the characeristic hieroglyphs of four dotted circles and three linear strokes.  

Image result for jarrige elephant buffalo tiger sculpture
Zebu is ligatured as distinctive high horns to create a composite hieroglyph ‘composite animal motif’ as in m0301: human face, body or forepart of a ram, body and forelegs of a unicorn, horns of a zebu, trunk of an elephant, hindlegs of a tiger and an upraised serpent-like tail:

A truly fascinating paper by Dennys Frenez and Massimo Vidale on composite Indus creatures and their meaning: Harappa Chimaeras as 'Symbolic Hypertexts'. Some Thoughts on Plato, Chimaera and the Indus Civilization at a.harappa.com/...
On this seal, the key is only 'combination of animals'. This is an example of metonymy of a special type called synecdoche. Synecdoche, wherein a specific part of something is used to refer to the whole, or the whole to a specific part, usually is understood as a specific kind of metonymy. Three animal heads are ligatured to the body of a 'bull'; the word associated with the animal is the intended message.

Mohenjo-daro Seal 1927 with epigraphs on two-side is a confirmation that the horns ligatured to the composite animal on m1927b are horns of zebu.

The pictorial motif hieroglyphs message on the seal:

khũṭ  ‘zebu’ Rebus: ‘(native metal) guild’ This refrain is detailed by the zebu horns affixed to the compositive animal hieroglyph. A synonym is aḍar ḍangra read rebus: aduru ḍhangar ‘blacksmith’(Santali)

The composite animal hieroglyph can thus be seen as an expansion of the message conveyed by the zebu hieroglyph expanding the blacksmith guild activities to other minerals and metals beyond aduru ‘native, unsmelted metal’. The text message seems to be identical on both sides of the seal m1927: bronze workshop; metal smithy castings; forge. The zebu side a of the seal seems to denote the work of a native-metal-smith; the composite animal side b of the seal seems to denote the expanded work of a blacksmith working with stones, minerals and metals. The composite hieroglyph on m1927b was perhaps called:व्याळ [ vyāḷa ] m (व्याल S) A serpent. Ex. जैसें पायास दंशिलें महा व्याळें ॥ तों मस्तकासीं वृश्चिकें दंशिलें ॥. 2 Applied popularly to the नाग or भुजंग.व्याल [ vyāla ] m S A serpent. (Marathi) யாளவரி yāḷa-vari n. < vyāḷayāḷi யாளி yāḷi, n. < vyāḷa. [K. yāḷi.]  A mythological lion-faced animal with elephantine proboscis and tusks; யானையின் தந்தமும் துதிக்கையுஞ் சிங்கத்தின் முகமுமுடையதாகக் கருதப் படும் மிருகம். உழுவையும் யாளியு முளியமும் (குறிஞ் சிப். 252). 1 A vicious elephant; व्यालं बाल- मृणालतन्तुभिरसौ रोद्धुं समुज्जृम्भते Bh.2.6. -2 A beast of prey; वसन्त्यस्मिन् महारण्ये व्यालाश्च रुधिराशनाः Rām.2.119. 19; वनं व्यालनिषेवितम् Rām. -3 A snake; H.3.29. -4 A tiger; Māl.3. -5 A leopard. व्यालकः A vicious or wicked elephant.

The text message on the seal:

kanac ‘corner’ Rebus:  kañcu ‘bronze’
sal ‘splinter’ Rebus: sal ‘workshop’
|| dula ‘pair or two’ Rebus: dul ‘cast metal’
||| kolom ‘three’ Rebus: kolami ‘smithy, forge’
kolmo ‘paddy plant’ Rebus: kolami ‘smithy, forge’
Bronze alloy workshop kañcu sal starting with bronze which is a tin + copper alloy or tin bronze (as distinguished from arsenical bronze, i.e. naturally occurring copper + arsenic).
dula ‘two’ Rebus: dul ‘cast metal’
dolom ‘three’ Rebus: kolami ‘smithy, forge’
kolmo ‘paddy plant’ Rebus: kolami ‘smithy, forge’. Vikalpa: mogge ‘sprout, bud’ Rebus: mū̃h ‘ingot’


m0300  Zebu horns on composite animal. Native metal smith guild. Text 2521
ingot (from) iron smelter, tin smelter merchant guild. 

Focus on ‘serpent’ tail: nāga ‘snake’ Rebus: nāga ‘lead’ (Sanskrit) anakku ‘tin’ (Akkadian)Kur. xolā tail. Malt. qoli id. (DEDR 2135). Focus on human face: mukha, mū̃h  ‘face’ Rebus: mū̃h ‘ingot’. Zebu horns: khũṭ ‘zebu’ (Gujarati) Rebus: khũṭ ‘(native metal) community, guild’ (Santali) kola ‘tiger’ Rebus: kolhe ‘smelters’ kol ‘working in iron’ ibha ‘elephant’ Rebus: ib ‘iron’ body of an ox: balad ‘bull’ Rebus: baran, bharat ‘mixed alloys’ (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi) dhatu ‘scarf’ Rebus: dhatu ‘mineral ore’.

āra 'spokes' Rebus: āra ‘brass’. cf. erka = ekke (Tbh. of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal); crystal (Kannada) Glyph: eraka’nave of wheel’ Rebus: eraka ‘copper’; cf. erka = ekke (Tbh. of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal); crystal (Kannada)
 Read in context, the composite hieroglyph is assumed to be a combination of a slanted stroke ligatured to a notch,which provide possible rebus readings of a smithy/forge: notch+slanted stroke reads rebus:ḍhālako kāṇḍa ‘ingot, tools, pots and pans and metal-ware’

dhāḷ ‘a slope’; ‘inclination of a plane’ (Gujarati); ḍhāḷiyum = adj. sloping, inclining (Gujarati) Rebus:ḍhālako = a large metal ingot (Gujarati) ḍhālakī = a metal heated and poured into a mould; a solid piece of metal; an ingot (Gujarati)

PLUS

खांडा [ khāṇḍā ] m  A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). Rebus: kāṇḍa ‘tools, pots and pans and metal-ware’

Thus, the first pair of sign hieroglyphs from r. read rebus: copper, bronze ingots, metalware

खांडा [ khāṇḍā ] m  A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). Rebus: kāṇḍa ‘tools, pots and pans and metal-ware’

ranku ‘liquid measure’ Rebus: ranku ‘tin’

kanka ‘rim of jar’ Rebus: karṇīka ‘account (scribe)’ karṇī ‘supercargo’
kolmo ‘paddy plant’ Rebus: kolami ‘smithy, forge’.

balad m. ʻ ox ʼ, gng. bald, (Ku.) barad, id. (N. Tarai) Rebus: bharat (5 copper, 4 zinc and 1 tin)(Punjabi)pattar ‘trough’ Rebus: pattar ‘guild’. Thus, copper-zinc-tin alloy (worker) guild.

खोंड [khōṇḍa] m A young bull, a bullcalf. (Marathi) Rebus: kõdār ‘turner’ (Bengali); कोंद kōnda ‘engraver, lapidary  setting or infixing gems’ (Marathi) G. sãghāṛɔ m. ʻlathe’ ; संघाट joinery; M. sãgaḍ ‘double-canoe’ Rebus: sangataras ‘stone-cutter, mason’

kola 'tiger' Rebus: kolhe 'smelter'; kol 'working in iron'; kole.l 'smithy'; kole.l 'temple' dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal'

akho m. ʻmesh of a netʼ Rebus: L. P. akkhā m. ʻ one end of a bag or sack thrown over a beast of burden ʼ; Or. akhā ʻ gunny bag ʼ; Bi. ākhā, ã̄khā ʻ grain bag carried by pack animal ʼ; H. ākhā m. ʻ one of a pair of grain bags used as panniers ʼ; M. ã̄khā m. ʻ netting in which coco -- nuts, &c., are carried ʼ, ā̆khẽ n. ʻ half a bullock -- load ʼ (CDIAL 17)  అంకెము [ aṅkemu ] ankemu. [Telugu] n. One pack or pannier, being half a bullock load.

अक्षः [अश्-सः] 1 An axis, axle, pivot; अक्षभङ्गे च यानस्य....न दण्डं मनुरब्रवीत् Ms.8.291,292; दृढधूः अक्षः Kāś. V. 4.74; Śi.12.2, 18.7; ज्योतिश्चक्राक्षदण्डः Dk. 1Axle-pole. -2 The pole of a cart. Rebus: -पटलः[ष. त.] 1 a court of law. -2 depository of legal documents. -3 = अक्षि- पटलम्, q. v. -लः [अक्षाणां व्यवहाराणां पटलमस्त्यस्य अच्] a judge. -4 record-office (GI). -5 account-office (RT). -पटलाधिकृतः superintendent of records and accounts. Thus, the gloss 'akho' also connotes that the writing system was a method of accounting for materials produced from smelters/furnaces/smithy/forge. அக்கசாலை akka-cālai, n. < arkaW.)
*அக்கசாலையர் akka-cālaiyar
n. < id. +. Goldsmiths, jewellers; தட்டார். (பிங்.) The cognate arka  relates to smithy work: eraka 'copper'


Mohenjodaro seal (m0302).
The composite animal glyph is one example to show that rebus method has to be applied to every glyphic element in the writing system. 

The glyphic elements of the composite animal shown together with the glyphs of fish, fish ligatured with lid, arrow (on Seal m0302) are:
--ram or sheep (forelegs denote a bovine)
--neck-band, ring
--bos indicus (zebu)(the high horns denote a bos indicus)
--elephant (the elephant's trunk ligatured to human face)
--tiger (hind legs denote a tiger)
--serpent (tail denotes a serpent)
--human face
All these glyphic elements are decoded rebus:
meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120); 
kaḍum ‘neck-band, ring’ 
adar ḍangra ‘zebu’
ibha ‘elephant’ (Skt.); rebus: ib ‘iron’ (Ko.)
kolo ‘jackal’ (Kon.)
moṇḍ the tail of a serpent (Santali) Rebus: Md. moḍenī ʻ massages, mixes ʼ. Kal.rumb. moṇḍ -- ʻ to thresh ʼ, urt. maṇḍ -- ʻ to soften ʼ (CDIAL 9890) Thus, the ligature of the serpent as a tail of the composite animal glyph is decoded as: polished metal (artifact).
mũhe ‘face’ (Santali); mleccha-mukha (Skt.) = milakkhu ‘copper’ (Pali)
கோடு kōṭu : •நடுநிலை நீங்குகை. கோடிறீக் கூற் றம் (நாலடி, 5). 3. [K. kōḍu.] Tusk; யானை பன்றிகளின் தந்தம். மத்த யானையின் கோடும் (தேவா. 39, 1). 4. Horn; விலங்கின் கொம்பு. கோட்டிடை யாடினை கூத்து (திவ். இயற். திருவிருத். 21). 
Ta. kōṭu (in cpds. kōṭṭu-) horn, tusk, branch of tree, cluster, bunch, coil of hair, line, diagram, bank of stream or pool; kuvaṭu branch of a tree; kōṭṭāṉ, kōṭṭuvāṉ rock horned-owl (cf. 1657 Ta. kuṭiñai). Ko. kṛ (obl. kṭ-) horns (one horn is kob), half of hair on each side of parting, side in game, log, section of bamboo used as fuel, line marked out. To. kwṛ (obl. kwṭ-) horn, branch, path across stream in thicket. Ka. kōḍu horn, tusk, branch of a tree; kōr̤ horn. Tu. kōḍů, kōḍu horn. Te. kōḍu rivulet, branch of a river. Pa. kōḍ (pl. kōḍul) horn (DEDR 2200)
meḍ ‘iron’ (Ho.)
khāḍ ‘trench, firepit’
aduru ‘native metal’ (Ka.) ḍhangar ‘blacksmith’ (H.)
kol ‘furnace, forge’ (Kuwi) kol ‘alloy of five metals, pancaloha’ (Ta.)
mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.)
mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends (Santali)
koḍ = the place where artisans work (G.) 
Orthographically, the glytic compositions add on the characteristic short tail as a hieroglyph (on both ligatured signs and on pictorial motifs)
xolā = tail (Kur.); qoli id. (Malt.)(DEDr 2135). Rebus: kol ‘pañcalōha’ (Ta.)கொல் kol, n. 1. Iron; இரும்பு. மின் வெள்ளி பொன் கொல்லெனச் சொல்லும் (தக்கயாகப். 550). 2. Metal; உலோகம். (நாமதீப. 318.) கொல்லன் kollaṉ, n. < T. golla. Custodian of treasure; கஜானாக்காரன். (P. T. L.) கொல்லிச்சி kollicci, n. Fem. of கொல்லன். Woman of the blacksmith caste; கொல்லச் சாதிப் பெண். (யாழ். அக.) The gloss kollicci is notable. It clearly evidences that kol was a blacksmith. kola ‘blacksmith’ (Ka.); Koḍ. kollë blacksmith (DEDR 2133). Vikalpa: dumbaदुम्ब or (El.) duma दुम । पशुपुच्छः m. the tail of an animal. (Kashmiri) Rebus: ḍōmba ?Gypsy (CDIAL 5570). 

Ligaturing of glyphs on the Indus script is paralleled by sculpted ligatures of Sarasvati-Sindhu civilization


Glyphs on Indus script: Ligatured human body, metal wheelwright
There are many variants of this human body glyph (Sign 1, Mahadevan Indus script corpus). There are many composite glyphs with many ligatures to this human body frame.

me ‘body’ (Santali) Rebus: me ‘iron (metal)’ (Ho.) koe meed= forged iron (Mu.) (cf. glyph: Ka. kōu horn)

Vikalpa: kāhī = body, person; kāhī the make of the body; the stature of a man (G.) Rebus: khātī  ‘wheelwright’ (H.)

eaka 'upraised arm' (Ta.); Ka.eake wing; rebus: eraka = copper (Ka.); eraka ‘metal infusion’ (Tu.)

Characteristic ligatures are:  scarf on hair-pigtail, armlets on arms, raised arm, seated (hidden, spy?) on a tree, ligatured to buttocks (back) of a bovine, horned (often with a twig betwixt horns).

All these orthographic glyptic elements can be explained rebus as mleccha smith guild token glyphs, all in the context of a smithy/forge/smithy guild. This decoding is consistent with rebus readings of other glyphs such as ligatured tiger + eagle, tiger+ wings, tiger+ human body.

Bauddham tradition explains the expression Tridhātu at an ādhyāmikā level as three realms of cyclic existence.
Three realms (Skt. tridhātu; Tib. ཁམས་གསུམ་kham sumWyl. khams gsum) — the desire realm, the form realm and the formless realm, all within cyclic existence.
Three realms The three levels within samsara: the desire realm, the form realm, and the formless realm. The desire realm is the environment of hell beings, hungry spirits, animals, human beings, demi-gods, and the gods who enjoy the five objects of desire. The form realm is the environment of the gods who possess form. The formless realm is the environment of the gods who do not possess form. Beings of the desire realm have powerful delusions, beings of the form realm have more subtle delusions, and beings of the formless realm have very subtle delusions.
These realms are all within the domain of samsara.

Indus Script dance-step as rebus metaphor, Naṭarāja as cosmic-dancer cultural metaphor

$
0
0
Mirror: https://tinyurl.com/y9ds5tfs

Metaphor is a figure of speech in which a word or phrase is applied to an object or action to which it is not literally applicable.


It appears that the Bronze Age artisans were wonder-struck by the phenomenon of mere earth and stone getting transmuted into wealth-generating metal artifacts through smelting and furnace-work in fire-altars. 


This awe and wonder results in metaphorical expressions in epigraphy and in iconography: writing system in rebus metaphors and personification of the divine phenomena in sculptures.


A smithy/forge emerges as a metaphor for a temple. A word in Kota language signifies both smithy and temple.


kole.l'temple'

kole.l 'smithy, forge'




Dance-step, meḍ in Indus Script orthography and Meluhha/Slavic language semantics of metalwork, meḍ 'iron,copper' 


Why is a 'dancing girl' glyph shown on a potsherd discovered at Bhirrana? Because, dance-step is a hieroglyph written as hypertext cipher.viśvakarma tradition which created this exquisite cire perdue bronze statue of Mohenjo-daro lives on in many of India even today. The bronzes of Nataraja śiva as a cosmic dancer attest to this tradition.

So, why a dancing girl? Because, depiction of a dance pose is a hieroglyph to represent what was contained in the pot. The glyph encodes the mleccha word for 'iron': me.

Glyph: meḍ 'to dance' (F.)[reduplicated from me-]; me id. (M.) in Remo (Munda)(Source: D. Stampe's Munda etyma) meṭṭu to tread, trample, crush under foot, tread or place the foot upon (Te.); meṭṭu step (Ga.); mettunga steps (Ga.). maḍye to trample, tread (Malt.)(DEDR 5057) మెట్టు [ meṭṭu ] meṭṭu. [Tel.] v. a. &n. To step, walk, tread. అడుగుపెట్టునడుచుత్రొక్కు. "మెల్ల మెల్లన మెట్టుచుదొలగి అల్లనల్లనతలుపులండకు జేరి." BD iv. 1523. To tread on, to trample on. To kick, to thrust with the foot.మెట్టిక meṭṭika. n. A step , మెట్టుసోపానము (Telugu)


Rebus: me 'iron' (Mundari. Remo.)



There is a possibility that the karaṇa, (rebus karṇi 'supercargo') dance-step of Harappa limestone statue is a replication of the tāṇḍava nr̥tya of Nataraja śiva. It has been seen that śivalinga was worshipped by the people of Sarasvati-Sindhu civilization. Dance-step of a male dancer shown on a sculpture of Harappa. I suggest that this is an early representation of Mahes'vara as the cosmic dancer.

Torso of a male dancing figure from Harappa: -Grey limestone, ht 4 inches -National Museum, New Delhi -Prototype of Shiva Nataraja ‘The king (raja) of dancers (nata): Torso of a male dancing figure from Harappa: -Grey limestone, ht 4 inches -National Museum, New Delhi 
Plate 1 Early Pallava stone sculpture of Nataraja, c, seventh century, Siyamangalam (photograph credits: French Institute of Pondicherry and Ecole Franc¸aise d’Extreˆme Orient, Pondicherry).


Ekamukhalinga from Vat Sak Sampou. The octagonal shape of the Rudrabhāga of the linga is aṣṭāśri 'eight-angled' as mentioned in Śatapatha Brāhmaṇa in Taittiriya Samhita.
aṣṭāśri signifies eight-forms of wealth, as in the metaphor aṣṭalakṣmi, divinity of wealth. 


Dancing Dwarapalas emulate karanas of the cosmic dancer, Nataraja Siva. The Dwarapalas are: Sankhanidhi and Padmanidhi


Airavatisvara Mahadeva temple. Darasuram. A Vimana panel said to represent Periya Puranam of Sekkizhar. Siva as pillar of fire, flames.
What is shown as a hypertext on a Bhirrana potsherd is also shown on a Mohenjo-daro bronze figurine of  a dancer's dance-step. The gloss is meD 'dance' (Remo); మెట్టు [meṭṭu] meṭṭu. [Tel.] v. a. &n. To step, walk, tread. అడుగుపెట్టు (Telugu)  Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Mu.Ho.). It is notable that Bhirrana on the banks of River Sarasvati was an archaeological settlement with continuous settlement from ca. 7th millennium BCE.

https://friendsofasi.wordpress.com/writings/the-8th-millennium-bc-in-the-lost-river-valley/

Similar hieroglyph multiplexes on figurines and cylinder seal hieroglyphs of Ancient Near East also constitute metalwork catalogues of Meluhha smths.
Foot with anklet; copper alloy. Mohenjo-daro (After Fig. 5.11 in Agrawal. D.P. 2000. Ancient Metal Technology & Archaeology of South Asia. Delhi: Aryan Books International.)
viśvakarmatradition which created this exquisite cire perdue bronze statue of Mohenjo-daro lives on in many of India even today. The bronzes of Nataraja śiva as a cosmic dancer attest to this tradition.

Shahdad seal (Grave 78) dula ‘pair’ Rebus: dul ‘cast (metal)’ (Santali) meḍ 'step' rebus: meḍ 'iron, c
The statue of Naṭarāja, the Cosmic Dancer, Dr. Aymar, DG of CERN, Switzerland.

Hieroglyph: karã̄ n. pl. ʻ wristlets, bangles ʼ (Gujarati) Rebus: khAr 'blacksmith'Photos of Badami of Chalukya Fame 2/13 by Pushpa Kurup
Eighteen armed Naṭarāja, with Gaṇeśa. Badami. Cave 1.

The story of Bhima Swarga is painted around the ceiling of the Kertha Gosa Pavilion of 18th cent. at Klungkung, Bali, Indonesia. Bhima Swarga is referenced from the Mahabharata..

The journey of aatman from hell to heaven narrated by Bhima Swarga (in Bali tradition) is a metaphor parallel to the Indus Script archives documenting production (purification) of metal from mere earth and stone through furnaces. 

The Candi Sukuh sculptures (in Java tradition) are also in the metalwork tradition documenting Bhima and Arjuna as metalworkers.

Bhima Swarga episodes are also signified on candi Sukuh sculptures with Indus Script metalwork hieroglyphs and metaphors.

See: Stanley J. O'Connor, “Metallurgy and Immortality at Candi Sukuh, Central Java”, Indonesia , Vol. 39. (Apr., 1985), pp. 52-70

On this narrative of metalwork Indus Script traditions signified by hieroglyphs, in front of a smelter (kiln), on the left is Bhima bringing out a dagger from the furnace; Ganesa in a dance step (me 'step, dane' rebus: me 'iron'; Arjuna working on the bellows; ayo, aya 'fish' rebus: aya 'iron' ayas 'metal'.kaṇḍa 'sword' rebus: kaṇḍa 'implements'.

Forge scene stele.  Forging of a keris or kris (the iconic Javanese dagger) and other weapons. The blade of the keris represents the khaNDa. Fire is a purifier, so the blade being forged is also symbolic of the purification process central theme of the consecration of gangga sudhi specified in the inscription on the 1.82 m. tall, 5 ft. dia.  lingga hieroglyph, the deity of Candi Sukuh. 

The sculptural of Candi Sukuh narrative depicts Bhima as the blacksmith in the left forging the metal holding a steel sword on his right hand, Ganesha in the center with a dance-step (med 'dance step' rebus: meD 'iron'), and Arjuna in the right operating bellows

Ganesa as dancer on a Candi Sukuh sculpture in the context of smelting processes to produce steel swords.

karibha 'elephant's trunk' rebus: karba 'iron' ibha 'elephant' rebus: ib 'iron' PLUS meD 'step' rebus: meD 'iron, metal, copper'.

m0493Bt Pict-93: Three dancing figures in a row.
Text 2843 

Glyph: Three dancers. Kolmo ‘three’; meD ‘to dance’
Rebus: kolami ‘furnace, smithy’; meD ‘iron’


Sign 44 (this glyph could be compared with the orthography of three dancers in a row; the glyph is a ligature showing a 'dance step' and a rimless pot). Glyphs: meD 'dance' (Remo); rebus: meD 'iron'; bat.a 'pot'; bat.hi 'furnace'.
Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Mu.Ho.)  कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. baTa 'rimless pot' rebus: bhaTa 'furnace'.
Santali glosses.


Origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).

Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.

Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.

  ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).

Ho <i>meD</i> `iron'.

Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.

KW <i>mENhEd</i>

@(V168,M080)


— Slavic glosses for 'copper'

Мед [Med]Bulgarian

Bakar Bosnian

Медзь [medz']Belarusian

Měď Czech

Bakar Croatian

KòperKashubian

Бакар [Bakar]Macedonian

Miedź Polish

Медь [Med']Russian

Meď Slovak

BakerSlovenian

Бакар [Bakar]Serbian

Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]


Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.

S. Kalyanaraman

Sarasvati Research Center
June 19, 2017



Genetics Might Be Settling The Aryan Migration Debate, But Not How Left-Liberals Believe -- Anil Kumar Suri

$
0
0
  • I reproduce below the full article of Anil Kumar Suri rebutting the claims made by Tony Joseph in a sensational report in The Hindu.

  • Science reporting is clearly not the forte of Tony. The credibility of his report can be seen from the gross error he makes in explaining a key genetic phenomenon called mtDNA. Tony calls it mtDNA = Matrilineal DNA whereas mtDNA = Mitochondrial DNA (PS: Mitochondria are the power houses of cells).

Gyaneshwer Chaubey, a renowned geneticist has argued that India is lacking ancient DNA data, nothing can be conclusive at this moment. He has further stated that with the present data, the conclusions AND consensus of genetic studies are that Indians share a ‘common ancestry’ with Europe, C. Asia, the Caucasus, Middle East but it is not clear at all that they (Indians or European, C Asia, the Caucasus and the Middle East) are ancestral of them (Indians or European, C Asia, the Caucasus and the Middle East).

Motivated journalists engage in sensationalism and biased interpretations of journalistic reports on genetic studies, with little regard to the nuances of genetic researches and the problems with Y chromosome analyses (apart from R1a and mtDNA).

A three volume work on Epigraphia Indus SCript -- Hypertexts & Meanings is coming out soon. This presents over 7000  inscriptions of the civilization which settles the language problem of Bhāratīya sprachbund (language union). This will put at rest the Tony Joseph types of misinterpretations about the foundations and evolution of Sanskrit and ALL Bhāratīya languages, from ca. 5th millennium BCE of the Bronze Age Eurasia.

Prof. B.B. Lal, former Director General of the Archaeological Survey of India (1968-1972), a scholar deeply interested in the Aryan Debate has published many books on the topic. His latest book, The Rigvedic People: Invaders?, Immigrants? or Indigenous?, published in 2015, by Aryan Books International, Pooja Apartments, 4B Ansari Road, New Delhi, 110002, (email: aryanbooks @gmail.com), deals exhaustively with the subject. Interested researches should read this work.

In this context, it must also be added that no scholar, Indian or International, has contradicted Prof. BB Lal's conclusions. Based on concrete archaeological and Rigvedic evidence, Prof. Lal's conclusion is that the Aryans were neither invaders nor  immigrants, but indigenous.

Anyone who holds that Aryans came to India from outside has the responsibility of  pointing out the archaeological culture which corresponds to their arrival. 

A note on the limitations of genetic studies: The studies do not provide a very accurate dating with statements such as "sometime around 2,000 BC – 1,500 BC".

The genetic studies do not deterministically identify languages or cultures of ancient peoples. Pots don't speak. Genes also don't speak. Hence, linking genetic data to statements about migrations of language speakers will result in faulty science reporting or faulty evaluation of ancient cultural history of civilizations.

Chaubey did NOT agree to associate himself as a co-author for the article of Silva et al. Let us await the R1 studies of Gyaneshwer Chaubey and his associate geneticists to find more genetic pointers to the population movements of ancient peoples of Eurasia.

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Centre June 20, 2017



  • SNAPSHOT
  • Genetics Might Be Settling The Aryan Migration Debate, But Not How Left-Liberals Believe
    Given the importance of Aryan migration in the Indian history, it is necessary to challenge the one-sided presentation of facts in a recent article . There seems to be much that is questionable in its approach, and this deserves scrutiny.

    Writing in The Hindu, Tony Joseph has claimed that genetics has very “sure-footedly” resolved the debate about whether there was a migration of Indo-European people (“Aryans”) into the subcontinent around 2000-1500 BCE – apparently, the “unambiguous answer” is yes. To anyone with a nodding acquaintance with the literature in the area, such an assertion is unfounded. Given the sheer importance of this topic to Indian history, it is necessary to challenge Joseph’s one-sided presentation of facts. There also seems to be 

  • Conclusions decided upon in advance?
    Ironically, after saying that the dominant narrative so far that genetics had “disproved” Aryan immigration had not been nuanced, he abandons nuance himself.

    Noting the clear slant in his article, and his quoting of Razib Khan, who was sacked as a columnist by the New York Times apparently for racist views, I got in touch with Dr Gyaneshwer Chaubey, senior scientist at the Estonian Biocentre, Tartu, and a widely-published scholar in the area. Indeed, Chaubey is a co-author with Peter Underhill (whom Joseph quotes) of the 2015 study on the R1a haplogroup that Joseph cites in his article.
    To my surprise, it turned out that that Joseph had contacted Chaubey and sought his opinion for his article. Chaubey further told me he was shocked by the drift of the article that appeared eventually, and was extremely disappointed at the spin Joseph had placed on his work, and that his opinions seemed to have been selectively omitted by Joseph – a fact he let Joseph know immediately after the article was published, but to no avail.
    Having known Chaubey’s views for some time now – especially that the origin of the R1a is far from settled – I was not surprised to hear this. This in itself gives the lie to Joseph’s claims of the “unambiguous conclusions” of genetics about the hypothetical Aryan immigration.
    Mitochondrial DNA vs Y-chromosomal DNA
    Joseph claims that we only had mitochondrial (mt-) DNA (which is inherited from the mother) analysis till recently, which failed to capture the fact that it may have been mostly Aryan males who migrated first to the subcontinent and intermarried with the native women. This, apparently, has been conclusively established by a recent “avalanche” of Y-chromosomal DNA (which is inherited exclusively by sons from their fathers) data, which shows a Bronze Age gene flow into the subcontinent. This remark seems to suggest an embarrassing lack of familiarity with the literature.
    Also, does Joseph seriously imagine geneticists would not have envisaged the possibility of males spearheading a migration all along? The first suggestion that Y-chromosomal DNA analysis may be making a case for Indo-European immigration, and the proposal that the R1a haplogroup (M17) may be a marker for this migration, was made as early as 2001.
    This was subsequently contradicted in 2006 in a seminal Y-chromosomal DNA study by a group that included Richard Villems, Toomas Kivisild and Mait Metspalu, also of the Estonian Biocentre, and among the leading authorities in this area (Kivisild has since moved to Cambridge, but Villems and Metspalu are Chaubey’s current colleagues at Tartu). Villems and Kivisild were, in fact, co-authors in the 2001 paper I just mentioned, but revised their view about a migration after a fresh analysis of more extensive data.
    This paper, concluded, “It is not necessary, based on the current evidence, to look beyond South Asia for the origins of the paternal heritage of the majority of Indians at the time of the onset of settled agriculture. The perennial concept of people, language, and agriculture arriving to India together through the northwest corridor does not hold up to close scrutiny. Recent claims for a linkage of haplogroups J2, L, R1a, and R2 with a contemporaneous origin for the majority of the Indian castes’ paternal lineages from outside the subcontinent are rejected...”
    The “dominant narrative” that Joseph talks about actually stems from this study, and I’m not sure he is qualified to dismiss it as “a bit of a stretch”. This study, which has never really been contradicted, is, in fact, published in a much more respected journal than BMC Evolutionary Biology from where Joseph cites Martin Richards’ paper. This is significant, as good studies in this area have generally found a place in highly-ranked journals, even if they have arrived at diverging conclusions.
    Indeed, this itself would suggest there are very eminent geneticists who do not regard it as settled that the R1a may have entered the subcontinent from outside. Chaubey himself is one such, and is not very pleased that Joseph has not accurately presented the divergent views of scholars on the question, choosing, instead to present it as done and dusted.
    The R1a haplogroup
    There are some inherent issues in regarding the R1a as a marker for any hypothetical Indo-European migration.
    Firstly, Iranian populations, who are also speakers of the Indo-Iranian family of languages like most North Indians, have very little R1a. Also, tribal groups like the Chenchus of Andhra Pradesh and the Saharias of Madhya Pradesh show anomalously high proportions of R1a. The Chenchus speak a Dravidian language, and the Saharias an Austro-Asiatic one (though they have recently adopted Indo-European languages).
    They are hunter-gatherer peoples who remained stunningly isolated without admixing much with other population groups, and consequently, their lifestyles have remained startlingly unchanged for millennia, as they would have been before the start of settled agriculture.
    The best that studies which argued that the R1a could be used as a marker for the hypothetical Indo-European migration could do was to simply ignore these groups as aberrations. But is that very convincing? Note that it is possible – no, almost certainly the case – there were many tribal communities with high proportions of R1a that, unlike the Chenchus and Saharias, were assimilated into the caste matrix over the millennia. So how correct is it to link the R1a with an Indo-European migration?
    Significantly, Richards et al acknowledge Chaubey’s “critical advice” with their manuscript. That seems like a euphemism for saying that Chaubey (and, by extension, the Tartu school) had reservations about their conclusions, which is probably why he is not a co-author. So what should one make of Joseph’s claim that geneticists have “converged” on an answer?
    If Underhill expressly stated to Joseph that he has now reversed his published position that there has been no significant genetic influx to Asia from Europe, indeed specifically that he is now convinced the R1a entered the subcontinent from outside, Joseph bafflingly does not reproduce this statement in his article.
    The statement Joseph actually quotes merely points out that we have better data now, but that is not the same thing. Joseph also cites his 2015 paper, in which Chaubey is a co-author, but this paper actually underscores the limits of current technology, and says their data is too preliminary to jump to conclusions about migrations and culture shifts.
    The genetic data at present resolution shows that the R1a branch present in India is a cousin clade of branches present in Europe, Central Asia, Middle East and the Caucasus; it had a common ancestry with these regions which is more than 6000 years old, but to argue that the Indian R1a branch has resulted from a migration from Central Asia, it should be derived from the Central Asian branch, which is not the case, as Chaubey pointed out.
    In other words, contrary to what Joseph claims, as the Y-chromosomal DNA data stands today, there is no support for a recent migration into the subcontinent.
    Ancestral North Indians (ANI) and Ancestral South Indians (ASI)
    Joseph continues to tilt at windmills when talking about the ANI / ASI construct of David Reich et al., who used analysis autosomal DNA, which is different from mt- and Y-chromosomal DNA.
    Joseph writes, “...this theoretical structure was stretched beyond reason and was used to argue that these two groups came to India tens of thousands of years ago, long before the migration of Indo-European language speakers that is supposed to have happened only about 4,000 to 3,500 years ago.”
    One doesn’t know what to make of this. It was geneticists – including Lalji Singh and K Thangaraj who were Reich’s co-authors in the paper which proposed the ANI/ASI construct – who argued that the ANI and ASI are considerably more than 12,500 years old, and not the result of any recent migration.
    He then goes on to quote David Reich arguing in favour of a migration from the Steppe around 2500 BCE. Once again, Joseph presents this view as the last word on the subject, although not all geneticists agree.
    For instance, Partha Majumdar and co-workers have very recently come up with quite different conclusions in the journal, Human Genetics: “In contrast to the more ancient ancestry in the South than in the North that has been claimed, we detected very similar coalescence times within Northern and Southern non-tribal Indian populations. A closest neighbour analysis in the phylogeny showed that Indian populations have an affinity towards Southern European populations and that the time of divergence from these populations substantially predated the Indo-European migration into India, probably reflecting ancient shared ancestry rather than the Indo-European migration, which had little effect on Indian male lineages (emphasis mine).”
    The Evidence From Archaeology
    Since Joseph believed he was shocking those who believed genetic analysis had disproved Aryan immigration theories, I shall return the favour.
    Hypotheses of migrations of Bronze Age populations into the subcontinent fall afoul of archaeological evidence. Paradoxically, as I have described earlier, bronze itself goes missing from the archaeological record for several centuries that are supposed to correspond to the settling of the Bronze Age Indo-Europeans into the subcontinent. As one of the foremost authorities in the archaeology of the Indus Valley Civilisation, Professor Jonathan Mark Kenoyer of the University of Wisconsin points out, this actually reflects a prolonged lack of contact of the subcontinent with the regions the Aryans are supposed to have entered from.
    Also, geological evidence shows that the Ghaggar-Hakra river, along whose channels numerous Harappan sites have been discovered, was the River Saraswati described in the Vedas and other ancient literature; indeed, the team of geologists led by Peter D Clift which carried out the geological studies asserted that the descriptions of the Saraswati in those texts was remarkably accurate, as I wrote in an earlier article.
    Such findings negate the Aryan immigration model, establish the overlap (if not identity) of the Indus Valley and Vedic cultures, and push back the dates for the composition of the Vedic and other literature considerably.
    Agriculture In Subcontinent Indigenous, Autochthonous
    There is clear evidence of continuous inhabitation of the Gangetic plain from the Pleistocene. It is also abundantly clear that agriculture was developed indigenously, autochthonously, based on exploiting local resources, at multiple centres on the subcontinent – the Saraswati-Indus region, the Gangetic plain, Eastern, Central and Peninsular India – in a natural progression from a hunting-gathering lifestyle to a sedentary one, with no external stimulus, but with strong interaction between various regions of the subcontinent themselves right from the earliest Neolithic.
    The myth that the founding of agriculture, whether in the Indus Valley or elsewhere in the subcontinent, is owed to migrations from West Asia (the so-called Fertile Crescent) is not supported by archaeological evidence.
    Based on current evidence, whether genetic or archaeological, Joseph’s conclusion that, “...we are a multi-source civilization, not a single-source one, drawing its cultural impulses, its tradition and practices from a variety of lineages and migration histories,” is quite simply totally wrong.
    One cannot impressed by Joseph’s quoting of a blogger with a very questionable history like Razib Khan, while selectively omitting the comments of a known scholar in the area like Dr Gyaneshwer Chaubey after having sought them himself.
    Can one be sure he has not interviewed other scholars, but left out their views from his article as they didn’t suit his pre-determined agenda – or just didn’t interview scholars he felt held such views?
    Joseph and others like him are welcome to write on any topic they please, and are even free to take sides in line with their prejudices. Indeed, all he has done is to paint a very recent paper in a not particularly highly-ranked journal as the final word in the debate, while coolly ignoring well-regarded studies which arrive at differing conclusions in significantly higher-ranked journals.
    Anil Kumar is a materials scientist.
    Avatar


    I came across that article in The (Anti-) Hindu. I didn't trust the author. I'm glad you've debunked it. Thank you.


      • Avatar

         

        It's an alternate viewpoint, not a debunking. The consensus among scholars worldwide is exactly that which Joseph presented in the Hindu article.


          • Avatar

             

            If you can't refute an argument, I guess you resort to the leftist tradition of proof through repetition of lies.


              • Avatar

                 

                Not at all. First of all the migrations have nothing to do with cultural or linguistic migration. Consensus is not a fact.


                  • Avatar

                     

                    Consensus is not a fact.
                    Is that supposed to be an argument? Of course, when you have an inherently uncertain discipline like ancient history, there are no "facts" at the same level as, say, the laws of physics. But we do the best we can. We weave picture that explains the maximal evidence at our disposal. That's what a consensus means. There can always be minority opinions. AIT happens to be a majority opinion among scholars worldwide, and OIT a minority one. Why? Because the former fits more of the evidence than the latter. It's impossible at this point in time to completely disprove either one of those theories.
                    Thing about global warming. There's a consensus on that too. But it isn't a 100% slam dunk either. Which is why global warming deniers exist. They can also say "consensus is not a fact" and dodge the argument, can they not?


                  • Avatar

                     

                    King? No! May be a StewardOfGondor or a run away Orc!


                      • Avatar

                         

                        You are an anti national, who cant digest the fact that Aryans never migrated to India. In fact, its the Indians who migrated out of India and settled in central asia. Suri is right in debunking the narrative. His logic is beyond reproach.


                          • Avatar

                             

                            Don't contradict us. You are an anti national if you do so.




                        • Avatar


                          Tony Joseph writes:
                          mtDNA = Matrilineal DNA whereas
                          mtDNA = Mitochondrial DNA (PS: Mitochondria are the power houses of cells)
                          That shows how much thehindu.com article is "science" based and how much is pre-conceived bias. I highly appreciate Anil Kumar Suri's article


                          • Avatar


                            Great article. But the personal attack on Razib Khan was unnecessary. Whatever his views or AIT - Razib Khan is an intellectually honest person.


                              • Avatar

                                 

                                Could you exactly explain how he is intellectually honest?


                                  • Avatar

                                     

                                    He is not a 'left' liberal. He is an honest liberal. He is on twitter - search for his name and Islam on twitter and read his views/ tweets on Islam.


                                      • Avatar

                                         

                                        While I am not knowledgeable enough to justify AD's impression that I too share, I think the otherwise erudite author seeking to draw inferences from the NYT (or more appropriately, the "failing NYT") firing Razib for being "apparently racist" was a weak point, especially given that it was a hit job in SJW shit-lib magazine gawker that inspired to the decision:
                                        In other words, what I am saying is: don't take something for granted because elite American liberals say so. They are not our friends at all.
                                        Also, it is not too honest to describe Razib as just a blogger when he is a doctoral candidate in genomics and genetics; see his publication record.
                                        All this said, I appreciate the article, it takes so much courage to stand up and make a serious attempt against a Hindu-phobic academia, and I also hope Sanjiv Sannyal gets more top guns to write supporting articles as he said so on twitter. Kudos to the author.


                                          • Avatar

                                             

                                            Elite American conservative racist whites are not our friends either, and Razib Khan thinks their racialist long-debunked pseudoscience is worthy of scientific investigation. Just because someone criticizes Islam doesn't make all of their other opinions valid.


                                              • Avatar

                                                 

                                                Well, we can always debunk the genetic theory. After all its not part of our culture. If Sanjiv Sanyal says the genetic theory and its interpretation is wrong, then that is the absolute truth as he is an intellectual par excellence.


                                            • Avatar


                                              I stopped trusting even the obituary advts. in THE HINDU a long time back.


                                              • Avatar


                                                I look forward to a scientific paper coming out of Harvard which proves using genetic science that Masala Dosa is actually an import from Italy, while Vada Pav was first made in Russia.
                                                Tony Joseph confuses genetics with culture. There is such a thing as Indian culture, which is unique, native and cannot be replicated elsewhere. The kind of puff piece he writes is used often to essentially argue "If they came in from outside to establish themselves, so can we (Abrahamic faith types esp.)". No. we are not all migrants. There is a native Indian culture. It is unique to India, and has an identity not replicated elsewhere. It is diverse, but the roots are native. It is not a borderless world. Least of all in India, bounded as she is by the oceans and the mountains. Show me one Central Asian country that replicates Indian social order, customs and language, and I will keep away from writing forever. And how exactly can genetic studies prove, convincingly, that people with a certain DNA spoke Sanskrit? Is language wired to genes? Jesus Christ, the extent people go to!


                                                  • Avatar

                                                     

                                                    Spot on! All this genetic study rubbish is an evil plot to undermine our tradition and culture. We should be careful of the evil Abrahamic cult which is using pseudo science of Genetics to rubbish India and its culture.


                                                      • Avatar

                                                         

                                                        Tony Joseph confuses genetics with culture.
                                                        He does no such thing. He was quite careful to describe exactly what is supported by recent genetic research; no more, no less. The evidence we have currently is consistent with Indo-Europeans migrating into India and spreading their language (eventually), and to some extent their genes (e.g., R1a). But all underpinnings of the Hindu/Vedic civilization are still likely indigenous to the Indian subcontinent. the Vedas were composed in India, not by foreigners, but by the descendants of a great mixing of some foreigners with a lot of older "natives". So there is absolutely something called Indian culture which is wholly indigenous in origin. Make sense?


                                                          • Avatar

                                                             

                                                            Oh come on, dear sir.
                                                            Tony Joseph, in his final statement in the article, just whitewashes his argument with the flourish "We are all migrants" - the clear implication being none, absolutely none, of what is called Indian culture is truly native. That, I call a travesty and I have issue with. It is a political statement. Nothing more, nothing less.
                                                            Thank you for your clarification in the remainder, sir. If one was talking about Hindi/Urdu, then I could agree with your statement. Language is the ultimate expression of culture (ask the DMK about that!). So, somehow concluding that genetic evidence suggests that a particular group of migrants spoke a particular language (Kwechwa, Hausa, Sanskrit, any other extinct language), does mix genetics with culture. If its not Tony Joseph doing it, it is probably the studies he references. According to the above write-up, he seems to have done the job half-heartedly even.
                                                            The news about this study is actually a few weeks old, and I read the research paper soon enough - I will admit my scientific knowledge is marginal; but I am ok with English, and can read voluminous tomes.
                                                            The paper starts by regurgitating existing hypotheses and conclusions on the subject, together with a hodgepodge lesson in speculative history and then proceeds to align the evidence they collect against those hypotheses and conclusions. To call it a conclusive study is grandstanding of the extreme variety. I would argue migrations of people and languages have occurred even more recently in history than the scientific journals study; Ghori, Ghazni, Alexander, Parsis all of the lot.
                                                            The moot point of Tony Joseph's article and, at its source, the studies he references, is to somehow castrate Sanskrit out of her Indian roots. It is not Sanskrit, to begin with. Samskrita Vak, or refined speech, is an Indian creation. Not replicated elsewhere. To bin it as a liturgical language, then panning religion, like the leftists do, is to kill an important part of Indian cultural history. And to assuage "hurt emotions" by saying Hindu/Vedic civilization still originated in India is pointless, for "Hindu" exists as a group in India only as a cognate to those other self-identified religious groups of the Abrahamic variety.
                                                            I notice I have gone on a rant, but with issues like the ones Tony Joseph and the ilk address, they are all tinderboxes - one linked to another to another. How one can draw a "conclusive" conclusion on not just caste origins, but also language and liturgy, based on studies of chemicals (essentially) is still beyond me. I am being educated as I read more.

                                                              see more

                                                              • Avatar

                                                                 

                                                                We are all migrants
                                                                Perhaps Joseph was talking about Indians, but this actually applies to virtually every population in the world. Let me state at the outset that I am not emotionally attached to one narrative or the other (I really don't care if the Indo-Aryans originated in India or came from abroad; I'll just go where the evidence takes me.) But a lot of Indians seem to be invested in the idea that the Aryans didn't come from elsewhere. Well, according to that theory (the AIT), Europeans are not synonymous with Aryans either. Basically, the old hypothesized Indo-Europeans don't exist anymore. They spread from their steppe lands, and migrated/invaded all the peripheral regions of Eurasia, and mixed heavily with the local populations. In India, that meant indigenous Indians, in Iran, indigenous Iranians, in various parts of Europe, indigenous Europeans of different kinds. So even if this theory were to be true, it by no means lends support to Eurocentrism or white supremacy. And isn't that what a lot of Indians are (implicitly) protesting?


                                                          • Avatar


                                                            AIT is a false construct by the colonialists. Their slaves still use it for their petty agendas.


                                                            • Avatar
                                                              This comment was deleted.

                                                            • Avatar


                                                              Thank you Anil Kumar and Swarajyamag, for this piece.


                                                                • Avatar


                                                                  Pseudo-liberals have penetrated archaeology, history writing, linguistics and cultural studies to support their agenda of AIT. Now they are afraid that genetics will bring down their whole pack of lies crumbling. Very till recently, Romila Thapar was sceptical of genetical studies and markers....not that she understands true scientific research. Now they finally realize that genetics is indeed on the verge of demolishing AIT forever, they are scrambling to infiltrate this area also. No wonder a concerted campaign is beginning aided by the usual suspects to hoodwink people.


                                                                    • Avatar

                                                                       

                                                                      Genetics is a pseudo-science which cant prove anything. There has never been an Aryan invasion or immigration. All the knowledge has originated from India. Our vedas clearly say so. We dont need any genetic study to know the truth.


                                                                      • Avatar


                                                                        All this research could be slanted to give credibility to hypothetical British view of Central Asian migration to India. That is what has been deliberately done to slant DNA analysis.


                                                                        Soma Yajña and the structure of R̥gveda -- Narahari Achar (2017)

                                                                        $
                                                                        0
                                                                        0
                                                                        It is proposed that the ten-mandala structure of the ग् is related to the structure and performance of the most important yajna, Soma yajna. It is generally assumed that the so called 'family mandala-s' had been compiled earlier and existed as independent units, and the other ण्ण-s were added subsequently;the ninth ण्णwas carved out of the others and the tenth ण्ण was added last. The present work challenges this evolutionary model. It is shown that the first mandala actually appears as a plan for the structure of the entire samhita. The ninth mandala instead of being a sort of 'appendix', according to some scholars, is in reality the 'hub' of the samhita and provides the organic unity of the whole text. It is argued that it is not very meaningful to talk about 'earlier' and 'later'mandala-s in a chronological sense. The Rgveda is the work of hundreds of Rish-s and is certainly not the work of a single person. There were ancient Rishi-s and newer Rishi-s and there were those that belonged to the period in between. The arrangement of the Rgveda into ten mandala-s and the chronology of the Rgveda are two independent aspects. The Soma yajna forms the basis of the arrangement and hence of the structure of Rigveda. The chronology is the chronology of the Rishi-s who visualized the sukta-s.. Astronomical methods provide a method of ascertaining the chronology, with supporting evidence coming from archaeology. The present work explains the structure of Rgveda into mandala-s as arising from the performance of the Soma yajna. The first mandalaactually lays out the plan for the entire samhita. Especially, it explains why mandala–s one and ten have exactly the same number of sukta-s and that too why that number is 191. It also suggests that a reliable chronology can be established on the basis of astronomical information. 

                                                                        This is an extended version of a paper presented at the 2016 WAVES conference in Delhi सज्ञ and the structure of ग् / B. N. Narahari Achar 









































                                                                        Viewing all 11035 articles
                                                                        Browse latest View live


                                                                        <script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>