Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all 11035 articles
Browse latest View live

Steps taken to check corruption: Modi. Kaalaadhan restitution should be on fast-track mission mode, NaMo.

$
0
0

Sequence of Indian financial history is a saga of: 1) colonial loot 2 )post-colonial loot.3) loot laundered into tax havens and London. 

NaMo, restitute kaalaadhan, rewrite history. http://ln.is/blogspot.com/RlBXb … 


A prosecution team should be put in place to pursue the looters and enforce the rule of law. The nation has to be assured that effective action is being taken to bring to book the post-colonial looters, to start with. SIT led by Justice Shah is a good beginning, but they have to be assisted by a mission-oriented prosecution team with a strengthened, empowered Enforcement Directorate. There is NO NEED TO introduce new laws. Anti-money laundering laws in force are enough and just have to be enforced with determination governed by one goal to be reached: restitute the loot to the poor of Bharatam who have been short-changed by looters and crooks of the post-colonial era.

Kalyanaraman

Steps taken to check corruption: Modi



New Delhi

Prime Minister Narendra Modi on Wednesday said the government has taken “significant steps to check corruption and the menace of black money”.

“The government has taken significant steps to check corruption and the menace of black money in a short span of time,” Modi said at the inauguration of sixth Global Focal Point Conference (GFPC) on Asset Recovery, and the 21st Annual Conference of CBI and State Anti-Corruption Bureaus here at Vigyan Bhavan.
“Our government is committed to making bureaucracy more efficient, performance oriented and accountable,” Modi said.
“We in India are currently in a crucial phase of nation building. Our mission is to build a prosperous India,” he added.
He said it was essential to fight relentlessly against corruption and that the government was unsparing when it came to punishing the corrupt.
Extending a warm welcome to over 100 delegates from 50 countries, Modi said: “Corruption is one of the principal challenges to that objective.”
“Governments across the world work to transform the lives of the poor and the marginalised. This is not an impossible mission. However, to achieve this objective, it is essential to fight relentlessly against corruption,” he added.
He said India stands committed in its fight against corruption.”The very day that we assumed office, we constituted a Special Investigation Team (SIT) under the supervision of the Supreme Court to look into the issue.

“We have entered into agreements with many countries for exchanging real time information on black money,” Modi said.
He said the Indian government has signed the Inter Government Agreement with the US to implement the Foreign Account Tax Compliance Act.
“This agreement enables Indian tax authorities to receive financial account information of Indians from foreign countries on an automatic basis.” he further informed.
He said a comprehensive and deterrent law, the Black Money Undisclosed Foreign Income and Assets and Imposition of Tax Act has been enacted.
“It provides for stringent penalties and prosecution.”
Note:
1. Content is from IANS

Europe and Hindu Bharat together may have to rescue the world from false alefs -- Chelvapila

$
0
0
Note: Aleph (spelt alef) is the first letter of the Semitic alphabets.

Kalyanaraman

---------- Forwarded message ----------
From: <chelvapila@aol.com>
Date: Thu, Nov 19, 2015 at 2:24 AM
Subject: Fwd: After Paris Attacks, a Darker Mood Toward Islam Emerges in France -- NYTimes
To: 



There is a fundamental shift taking place in Europe which has been uncharacteristically generous to non-European immigrants from Moslem countries so far. Such shift requires a catalyst. It is provided by recent Paris attacks. There were previous attacks as well, but none stirred France as much as the latest one.

 Clearly the fault lines are  in case of Europe,  Islam vs Christianity. This was pointed out by  Prof Samuel Huntington in his article and book on 'Clash of Civilizations' in which he said , Islam has bloody borders. So it is in struggle with Hindus in 'South' Asia , with Christians in Europe and with each other in entire West Asia . Though politically correctly this is denied, practically this is the case.

Just see latest display of hate mongering in Turkey. Turkey is a Moslem majority state, large numbers of them assembled in stadium to watch football match between Greece and Turkey. A moment of silence for victims of Paris attack was being observed. Even this solemn occasion got disrupted by jeering crowd of Turks in the stadium. Is it any wonder Turkey is kept out of European Union despite Europe's secular credentials.


Daily Mail
   - 17 hours ago
Turkey fans booed during the minute's silence for the victims of the Paris attacks before their national team drew 0-0 with Greece in a friendly international football game on Tuesday. ... SHARE PICTURE ... Loud jeering is audible as players from both sides stood silently in the centre circle before kick-off, ...
Metro

In history seemingly unrelated events far away from a nation's shores will have profound effect . 

"The Fall of Constantinople (Greek: Άλωση της Κωνσταντινούπολης, Alōsē tēs Kōnstantinoupolēs; Turkish: İstanbul'un Fethi Conquest of Istanbul) was the capture of the capital of the Eastern Roman (Byzantine) Empire by an invading army of the Ottoman Empire on Wednesday, 29 May 1453. The Ottomans were commanded by 21-year-old Ottoman Sultan Mehmed II, who defeated an army commanded byByzantine Emperor Constantine XI Palaiologos. The conquest of Constantinople followed a 53-day siege that had begun on Saturday, 6 April 1453.
The capture of Constantinople (and two other Byzantine splinter territories soon thereafter) marked the end of the Roman Empire, an imperial state which had lasted for nearly 1,500 years.[31] The Ottoman conquest of Constantinople also dealt a massive blow to Christendom, as the Ottoman armies thereafter were left unchecked to advance into Europe without an adversary to their rear. After the conquest, Sultan Mehmed II transferred the capital of the Ottoman Empire from Edirne to Constantinople. Several Greek and other intellectuals fled the city before and after the siege, with the majority of them migrating particularly to Italy, which helped fuel the Renaissance."
This event Constantinople becoming Istanbul cut the land route for Europe to trade with rich, prosperous India and adventurers like Columbus started to find sea lanes to India, stumbled on entire continent of America, that spelled t doom for native American Indians. Vasco da Gama however succeeded in reaching India with help of  sea faring Indian merchants , he met at cape of Good Hope. And India's history too subsequently, exploitation  was not different from that of our name sake in America. Only difference is while those brave people are reduced to minuscule Hindus of India withstood  and triumphed , overcoming one obstacle after another in the march towards progress and development. 

In the way past it was India knowledge that drove dark ages away from Europe. In coming future too  India may have to rescue Europe from fanatics of Khalif's adalat. 

Nostradamus:
Quatrain 96, Century X 
“The religion of the name of the seas triumphs, 
Against the fanatics of the Khalif's adalat, 
The murderous creed of the false alefs, 
Between the Hindus and Christians will be caught.” 

India has second largest population of Moslems in the world. A change from being radical Islamist to that of a moderate if at all possible can only be accomplished by  India with influence of benign and benevolent Vedic or Hindu culture and civilization which are all encompassing. India has long history of taming hostile hordes from Huns, Kushans and Macedonians. Fortunately that civilization and culture exist still and getting stronger. 

Europe too traveled far from its imperial past. And both civilizations, India and Europe are threatened at this moment by 'murderous creed of the false alefs'.  Meeting this challenge successfully will result undoubtedly a better world with promising future for humanity to make further progress in science and arts . 

Please see also following  article on changing mood of Europe in general to the 'creed of Khalifs and alefs'.

Best wishes,
                                                                                                                       G V Chelvapilla
==============================================================================
                                                                                                                         



-----Original Message-----
From: S. Kalyanaraman <
Sent: Tue, Nov 17, 2015 8:48 pm
Subject: After Paris Attacks, a Darker Mood Toward Islam Emerges in France -- NYTimes
After Paris Attacks, a Darker Mood Toward Islam Emerges in France


16 November 2015

Paris

November is not January. 

That thought has been filtering through the statements of most French politicians and the news media, and most people seem to understand.

Unlike the response in January after attacks at the satirical newspaper Charlie Hebdo and elsewhere left 17 dead, there were no grand public appeals for solidarity with Muslims after theFriday attacks that left 129 dead in Paris. 

There were no marches, few pleas not to confuse practitioners of Islam with those who preach jihad.

Instead, there was a palpable fear, even anger, as PresidentFrançois Hollande asked Parliament to extend a state of emergency and called for changing the Constitution to deal with terrorism. 

It was largely unspoken but nevertheless clear: SecularFrance always had a complicated relationship with its Muslim community, but now it was tipping toward outright distrust, even hostility.

The shift could be all the more tempting because the government is struggling to find its footing politically as it is threatened on its far right by the anti-immigrant National Front party.

Already, tough talk from officials in the government shows them shifting rightward, calling for new scrutiny of mosques, extending the state of emergency and possibly placing restrictions on the 10,000 or more people loosely indexed as possible threats to the state. 

France needs to “expel all these radicalized imams,” Prime Minister Manuel Valls declared Saturday.

France had already been expelling handfuls of imams in recent years. 

But the attacks have not ceased, and experts point out that the paths to radicalization more typically run through the prisons or the war in Syria, not the mosques. 

At the same time, there are whiffs of hardening feelings — mosque desecrations over the weekend, and harsh words between non-Muslims and Muslims in the crowds mourning.

The concern among Muslims in France is palpable. 

“We’re already feeling the backlash. It started right away,” said Latetia Syed, 17, whose family gathered on Sunday near the Bataclan concert hall, where 89 people were killed on Friday, to pay respect to the victims. “There was a flood of violent language on Facebook to kill Muslims.”

France’s imams “are all worried,” said Hassen Farsadou, the head of a group of Muslim associations in the Paris suburbs. “We are trying to figure out how to handle this.”

Fear and suspicion are pervasive. “Today, I went to the gym, and I was wearing my helmet,” said Aykut Kasaroglu, a shop worker in the immigrant-rich Montreuil district. “The policeman stopped me and told me to take it off so they could see me. Everyone is suspicious.”

The grim public mood, with hardened jaws and frowns on the emptied streets, is bubbling up. Deep shades of distinction that previously separated France’s political groupings — left, right and far right — on how to handle the terrorist threat, or even how to deal with France’s large Muslim community, are blurring.

“We know, and it is cruel to say it, that on Friday it was French who killed other French,” Mr. Hollande told a rare joint emergency session of Parliament on Monday. “There are, living on our soil, individuals who from delinquency go on to radicalization and then to terrorist criminality.”

Similar words, references to France’s “enemy within,” recently have provoked an uproar, particularly on the left. But this time Mr. Hollande’s speech was met with universal applause, a singing of the national anthem and some rare praise from the far-right National Front leader, Marine Le Pen.

As for the audience newly receptive to Ms. Le Pen, “certainly it will grow,” said Bernard Godard, a leading French expert on Franco-Muslim relations and former Interior Ministry official.

Anti-Muslim feelings that had been kept under wraps may no longer be so discreet,Mr. Godard suggested. 

On Sunday, tensions flared when a Frenchman, approaching a group of Muslim women in head scarves who were paying homage to the Bataclan victims at a makeshift shrine, began inveighing against the Quran as a source of inspiration for extremists.

“The Quran says that nobody can take a life,” said one of the women, Abiba Trabacke, who was wearing a blue head scarf. She likened the killers to Nazis, adding: “They have nothing to do with us.”

But the man persisted, and several women in the entourage burst into tears.

“We are calling for peace and love,” one said.

“Shut up!” a bystander yelled at them. “This is not the time to get into this.”

Mrs. Trabacke turned to the growing crowd. “You see this head scarf that I’m wearing?” she asked. “This is my conviction; it comes from God.”

How this might play out in coming weeks is hinted at in rapidly evolving propositions for how best to use the notorious “S files,” an index of thousands of people considered possible threats to the state — on the basis of dubious associations, for instance, or even online threats. 

At least one of the attackers at the Bataclan, Ismaël Omar Mostefaï, was on the S list; so were the two brothers who shot up Charlie Hebdo in January and a train attacker thwarted by three Americans in August.

Each time, there has been an outcry in France over why a dangerous individual known to the state was not stopped beforehand. 

Each time officials have explained that a place in the S files is not the basis for an arrest.

Since Friday, there have been the customary calls from the right and far right for crackdowns on the lists’s members, with a top National Front functionary on television Monday seeming to call for imprisoning all of them. 

The former President Nicolas Sarkozy suggested electronic monitoring. But this time the left-wing government was careful not to dismiss a heightened role for the S files.

“You can’t dismiss any tool,” Mr. Valls, the prime minister, said on radio about the files. “We are not setting aside any solutions.” 

As his boss, Mr. Hollande, put it to lawmakers on Monday“With the acts of war of Nov. 13, the enemy has crossed a new line.”

The question, rights advocates say, is how far the government can go in restricting the rights of a mostly law-abiding minority without further alienating its more marginal members and driving them to the militants.

The Socialist government, with its intensified bombing campaign in Syria and its promises of an internal crackdown, is trying to stay ahead of a deeply uneasy public. But experts say its efforts may not be enough.

Ms. Le Pen’s criticism of Mr. Hollande on Monday may be more significant than her unusual praise. 

The president had failed to mention the “fight against Islamism” or the “indispensable cleaning out of the cellars and suburbs gangrened by criminality,” she said. 

In the National Front lexicon, Ms. Le Pen’s words —“suburbs” and “criminality” — are often code for Islam and Muslims.

“There is a serious risk, in public opinion, that people will become more radical,” Mr. Godard said. “Maybe people will now say, ‘No, no, no Islam in the public space, not anymore.’”


Reporting was contributed by Nabih Bulos, Alissa J. Rubin, Elian Peltier and Aurelien Breeden.

Pawar Director of SGFX Rs. 7 lakh crore company regd. in London? Pawar lodges police complaint to get to the bottom of the matter. NaMo, restitute kaalaadhan.

$
0
0

Ajit Pawar, Suresh Dhas under ACB, EOW scanner?

According to the NCP Chief suspects it could also be a political conspiracy. "The impersonation and fraud by the accussed many have been used to dupe unsuspecting people by using the goodwill and credibility held by myself. Additionally, the fraud and impersonation has also been done with the intent to sully my reputation and standing in society, and may also in fact be politically motivated. 

The NCP Chief said that his signatures have been forged by the two accussed to start the company and has asked the EOW to file an FIR in the case. According to SGFX Pawar was made Director of the company on December 13,2010 till his resignation on January 5th,2011. 

The value of the company shares shot up from 70 crores in January 2011 to Rs 7 lakh crores in June 2011. 

NCP Chief Sharad Pawar said he has no idea who these people were. " I don't know these people and why they have used my name in such a fraudulent manner. They must be trying to use my name to fool or cheat other and hence to get to the bottom of the matter, I have filed a police complaint."said Pawar. 

Ban on Durga Puja: An Assault on the core of Hindu civilisation Part 1/4 -- Shanmukh, Saswati Sarkar & Dikgaj

$
0
0
Women all over India - North, South, East, West have resisted invaders with arms - Shakti tradition of Hindus
Photo published for Ban on Durga Puja: An Assault on the core of Hindu civilisation [Part I]
Ban on Durga Puja: An Assault on the core of 

Hindu civilisation [Part I]

This piece has been co-authored by Shanmukh, Saswati Sarkar and Dikgaj.

18-11-2015

अमरीकबरीभारभ्रमरीमुखरीकृतम्।
दूरीकरोतुदुरितंगौरीचरणपङ्कजं॥

Thus begins Kuvalayananda of Appayya Dikshita, one of the finest books on Alankara in Sanskrit – with a prayer to Goddess Gowri that the endeavour may be free of obstacles and problems. Similarly, when the kings of Mysore went to war, they would begin by seeking the blessings of Chamundeshwari Devi in Mysore. Even today, Mysore Dasara, so famous across the world, is rooted in the martial tradition of the erstwhile rulers of Mysore, who prayed to Chamundeshwari Devi for her blessings. From poets and scholars, to warriors all over India, Goddess Gowri, in the multitude of her forms, is close to the hearts of many Hindus. 
Indeed, Shakti Peethas exist from Hinglaj (Baluchistan) to Sitalkunda (eastern Bangladesh) and from Manas (Tibet) and Amarnath (Kashmir) to Nainativu (Sri Lanka) and Kanyakumari (Tamil Nadu), the worship of Shakti spanned the length and breadth of the Bharat that existed from ages, the "Indu" whose territories Xuanzhang, the Chinese pilgrim of the 7th century AD described: "was above 90,000 li in circuit, with the snowy mountains [the Hindu Kush] on the north and the sea on its three other sides. It was politically divided into above seventy kingdoms; the heat of the summer was very great and the land to a large extent marshy. The northern region was hilly with a brackish soil; the east was a rich fertile plain; the southern division had a luxuriant vegetation; and the west had a soil coarse and gravelly" p. 56, [46].  In fact, so widespread is Durga Puja that most states boast at least a major Shakti Peetha/Maha Shakti Peetha. Mahamaya (Jammu and Kashmir) in Amarnath, Chinnamastika at Chintpurni (Himachal Pradesh), Savitri at Thaneswar (Haryana), Varahi at Panchsagar (Uttarakhand), Lalita at Sangam (near Allahabad, Uttar Pradesh), Sarvamangala at Gaya (Bihar), Kalika at Kalighat (West Bengal), Kamakhya in Neelachal (Assam), Tripura Sundari at Udaipur (Tripura), Jayanti at Nartiang (Meghalaya), Avanti at Bhairavparvat (Madhya Pradesh), Gayatri at Manibandh (Rajasthan), Chandrabhaga at Prabhas (Gujarat), Bhadrakali at Nashik (Maharashtra), Bimala at Puri (Odisha), Vishveshwari at Sarvashaila, Chamundeshwari at Mysore (Karnataka), and Sharvani at Kanyakumari (Tamil Nadu) constitute some of the Shakti Peethas, dedicated to the worship of Shakti. Even outside today’s India, the worship of Shakti was spread in all of the civilisational Bharat. From Kottari of Hingula, through Uma at Mithila (Nepal), Dakshayani at Manas (Tibet), Aparna at Bhabanipur, Jeshoreshwari at Ishwaripur, Bhavani at Chandranath Hill, Mahalakshmi at Shree Shail, Sugandha at Shikarpur (all Bangladesh) to Indrakshi at Nainativa (Sri Lanka), the worship of Shakti is highly prized. The Goddess as Shakti (Durga or Kali) is worshipped with passion and fervor by tribals throughout India, starting from the Jaintias of Manipur (Durga), Bodos of Assam (Durga), Gorkhas of the Himalayan belt (Kali), to the Santhals of West Bengal and Jharkhand (Durga), and other tribes of Odissa, Chhattisgarh (Kali) [27] [72], [73]. Like other polytheist Hindus, the tribes worship local gods and goddesses in addition to the more mainstream forms of Shakti (Durga, Kali). Interestingly, the war deity of the Santhals is Goddess Jaher-era, who accompanies their principal God, Marang-Buru, the God of the mountains. Similarly, the worship of Saraswati, the mistress of all knowledge, is spread from the Sharada Peetha on the banks of the Neelam river (Kashmir) to Sringeri on the banks of the Tunga river (Karnataka). The worship of Lakshmi, as the fount of all wealth, similarly enjoys India-wide worship. It may be said, without exaggeration, that Hinduism embraces the worship of the feminine in all forms, and distinguishes itself from all major religions existing in today’s world, and that perhaps is why the Goddess is ruthlessly targeted by the contemporary expansionist religious fundamentalists.
In this article, we show that the worship of Shakti (strength or valour) as Goddess has inspired principal Hindu resistances across ages and throughout the civilisational land of the Hindus. It is perhaps this worship that has inspired Hindu women to militarily defend their civilisation against invaders, along with, and many times leading their male counterparts. In Part II of this series, we show that in contrast, Abrahamic religions exhibit a deep-rooted aversion towards worship of Goddess in any form, and provide theological sanctions for disrupting Hindu public worship and festivals, which has in turn inspired dastardly attacks on the same since the beginning of India’s subjugation to foreign powers (Islamic and British). In Part III, we demonstrate that the tradition of denial of  the right to practise religion in general, and worship the Goddess in particular, continues till date. In Part IV, we show that the denial of religious freedom to Hindus is the result of active collusion of India’s political class with Abrahamic fundamentalists, or complicity of silence in the face of grave atrocities. The state of the affairs is in sharp contrast to the values that India’s genuine freedom fighters had lived, fought and died to defend. The anti-Hindu nature of the Indian polity may in future alienate Hindus vested in the freedom to practise their religion from the polity.        
Section A: The Shakti in the Hindu resistance to foreign invasion
Goddess worship, all over India, is an integral component of Hinduism. In the form of Shakti, she has been the symbol of sacrifice and strength, as the existence of the major Shakti Peethas scattered all over the Indian subcontinent testify. Shakti is the embodiment of valour, martial spirit and the will to conquer enemies. And the imagery of Shakti fits her indeed. As Asura Dalani, she is the destroyer of Asuras – Mahishasura, Chanda, Munda, Raktabeeja and so many others. As Sinha bahini, she rides a lion/tiger; as Shakti Rupini, she is armed with weapons and wears a garland of skulls of her enemies.  When Hindu Gods lost out to the Asuras, the forces of Adharma, they invoked the Mahisasura-Mardini Durga. The imagery and the significance of her ferocity in the Hindu psyche has been eloquently described by Aditi Banerjee, in her article "Fierce is beautiful" [1].
Section A.1: Shakti as Inspiration
In the course of its long history, India has faced two sustained invasions that aimed at destroying the indigenous culture and replacing it with the culture of the invaders as the basis of an occupying regime and state. The first invasion was by the Muslims, starting in 632 AD (when the first Arab naval expedition which aimed at the conquest of Thana near Bombay was undertaken as early as 636 AD, (p. 209, [55]), and the second by the European imperialists (Portugese, French, English) starting in 1500 AD when Pedros Alvarez  Cabral ordered his ships to bombard Calicut. The Muslim invasion lasted for more than 1,000 years – the last independent Muslim ruler, Bahadur Shah Zafar, fell in 1857 AD. The European invasion ended in 1947, when power was transferred to a divided India. The political conquest of India by these invaders was significantly slower than the rest of the world by these forces, and cultural control never complete. In a period of more than 1,200 years, starting from the first Muslim invasion, by the time both invading powers lost political control, about 70 per cent of undivided India remained Hindu. In a sharp contrast, by 732 AD, which marked the first centenary of the death of the Prophet of Islam, "the Arabs had set up the largest and most powerful empire of the world, extending from the Bay of Biscay to the Indus and the frontiers of China, from the Aral sea to the upper Nile"  p. 78, [57], p. 5, [48]. The subjects were not only politically vanquished but also culturally assimilated-Islamised and, often, Arabised over a period of time. North African conquests like Egypt, Morocco and Tunisia speak Arabic till date. Arabic was enforced on the Persians for about two hundred years [59] until the Persian language was resurrected through Shahenamah, a masterpiece by  Ferdowsi in the tenth century AD [58]. Persian would later become the court language in several Muslim kingdoms outside Iran, including in India. The pertinent point, however, is that the religions followed in these countries (eg, Buddhism, Zoroastrianism) were all but obliterated except among the populace who emigrated abroad to retain the same (eg, large number of Zoroastrians migrated to India and live there as Parsis). Similarly, the conquest of the Incas and the Aztecs by the Spaniards in the early 16th and 17th centuries by Francisco de Pizarro and Cortes respectively resulted in the extermination of the two cultures.  The Inca populace was pressed into silver mining with the result being the near extermination of the native population. The Machu Picchu of the Incas and the Tenochtitlan of the Aztec are mute remains of once thriving cultures in the respective regions. Similarly, the Portuguese extinguished the original culture of what is today’s Brasil, conquering it in the 16th century, with massive genocides of the Tupi and the Tapuya tribes, and the British conquest of the eastern American seaboard in the 17th and 18th centuries resulted in the wipeout of the various native American tribes that lived in region between the north American coast and the Great Lakes. Their languages are nearly extinct. The Hindu story has, however, been different. And, we show that worship of the Goddess as Shakti is intimately related to the remarkable resistance offered by the Hindus to invaders.   
The worship of Shakti has always been a source of strength for the national heroes of resistance.  जननीजन्मभूमिश्चस्वर्गादपिगरीयसी। The country has been visualised as Bharat Mata or Bharat Lakshmi by the Hindus and thus, worship of the country follows naturally from a worship of Shakti herself. Thus, Shakti has always been an inspiration for Indic freedom fighters.
Section A.1.1: The Resistance to Islamic Invasion
During the struggle against the Islamic invasion, the Sisodias of Mewar, the clan that produced Rana Pratap, the most formidable foe of Akbar, drew strength from the worship of Shakti; their Kuladevis were Amba, Kalika, Baan Mata, different forms of Shakti (Chapter 2, Kuladevi tradition Myth, Story and Context [78], [79]). Pratapaditya, from Jessore, mounted one of the foremost challenges to the supremacy of Akbar – Jessoreshwari Kali, was the presiding deity of his kingdom. Shivaji who stalled the religious bigot and tyrant, Aurangzeb, drew strength from the worship of Tulja Bhavani.  "उदेउदेअंबाबाई", and "आदीशक्तीतुळजाभवानीजोगवादे" are till date famous prayers of Tulja Bhavani among the Marathas. In honour of Durga, Shivajis teacher and religious mentor (guru) Ramdas had composed:  
दुर्गे दुर्घट भारी तुजविण संसारी।
अनाथ नाथे अम्बे करुणा विस्तारी।
वारी वारी जन्म मरणांते वारी।
हारी पडलो आता संकट निवारी॥
Guru Govind Singh who seeded the Sikh resistance against the Mughals composed "Chandi Di Var" in honour of Durga as Chandi or Mahakali:   
चिंतनकुरूमामहाकालीदेवाक्षी।रूद्रकालीसामहामायाराक्षसमारणे॥"Raise your awareness towards the eye of the Devas, i.e. Mahākāli Rudrakali, is she who is this great veil for the slaying of the demons."
Lachit Borphukan inflicted a crushing defeat, on the army of Aurangzeb in 1671 in the battle of Saraighat, in Guwahati. And, one of the oldest of the 51 Shakti Peethas, the Kamakhya temple, where goddess Kamakhya and tenMahavidyasKaliTaraSodashiBhuvaneshwari,BhairaviChhinnamastaDhumavatiBagalamukhiMatangi and Kamalapreside, reside in Guwahati.  
Section A.1.2: The Resistance to European Invasion
During the freedom struggle against the British, when Bankim Chandra composed his "Bande Mataram"– the song which inspired thousands of Indian revolutionaries to die with the words on their lips - he vocalised the heartfelt cry of millions of Indians. It is this song that saw motherland as Goddess reincarnate, as a combination of Durga, Laxmi, Saraswati:
वन्देमातरम्।सुजलाम्सुफलाम्मलयजशीतलाम्शस्यश्यामलाम्मातरम्।वन्देमातरम्।त्वम्हिदुर्गादशप्रहरणधारिणीकमलाकमलदलविहारिणीवाणीविद्यादायिनी, नमामित्वाम्नमामिकमलाम्अमलांअतुलाम्सुजलांसुफलाम्मातरम्।।४।।वन्देमातरम्।
It translates as: 
Mother, I salute thee! Rich with thy hurrying streams, bright with orchard gleams, Cool with thy winds of delight, Dark fields waving Mother of might, Mother free.
Thou art Durga, Lady and Queen, With her hands that strike and her swords of sheen, Thou art Lakshmi lotus-throned, And the Muse a hundred-toned, Pure and perfect without peer, Mother lend thine ear, Rich with thy hurrying streams, Bright with thy orchard gleems, Dark of hue O candid-fair.
Songs that celebrated the nation as mother Goddess subsequently appeared in multiple regional languages, particularly in Bengal which was at the forefront of the armed incursions against the British. We transcribe  one such song, composed by Atulprasad Sen in Bangla, and in Devnagri scripts:
উঠগোভারত-লক্ষ্মী, উঠআদি-জগত-জন-পূজ্যা, দুঃখদৈন্যসবনাশিকরোদূরিতভারত-লজ্জা।ছাড়োগোছাড়োশোকশয্যা, করসজ্জাপুনঃকনক-কমল-ধন-ধান্যে! জননীগো, লহোতুলেবক্ষে, সান্ত্বন-বাসদেহোতুলেচক্ষে; কাঁদিছেতবচরণতলেত্রিংশতিকোটিনরনারীগো।
उठगोभारतलक्ष्मीउठोआदिजगतजनपूज्या
दुःखदैन्यसबनाशिकरोदुरितभारतलज्जा

छारगोछारशोकसज्जाकरोसज्जा
पुनकमलकनकधनधान्ये

जननीगोलहतुलीबक्षेसन्तानबाशदेहतुलिचोखे
कन्दिच्छेतबचरणतलेत्रिंशतिकोटिनरनारीगो
Next, "When Bengal was partitioned in 1905, in Calcutta, gatherings of 50,000 people took a collective oath before Goddess Kali in the holy Kalighat temple that they would throw the British out of our homeland. Numbers touching 50,000 marched through the streets after taking a dip in the holy Ganges, anointing their foreheads with tilak, and holding copies the Bhagvad Gita in their hands’’ pp. 9-10, [43]. 
Aurobindo, who was at the forefront of the anti-Partition agitation and organised armed insurgencies against the British, began his lectures and speeches often with a prayer to Chandikaamba. Invoking the Goddess Durga to lend aid to the Freedom Struggle, Aurobindo wrote:
"Mother Durga! Rider on the lion, giver of all strength, Mother, beloved of Shiva! We, born from thy parts of Power, we the youth of India, are seated here in thy temple. Listen, O Mother, descend upon earth, make thyself manifest in this land of India." [44].  
Revolutionary Veer Savarkar, who was an atheist himself,  composed "Jayostute"– a prayer where he saw Freedom as his Goddess.   
जयोस्तु तेश्रीमहन्मंगले Iशिवास्पदे शुभदे
स्वतंत्रते भगवतिIत्वामहं यशोयुतां वंदे II
[Victory to you, O Auspicious One, O Holy One (also Abode), O Granter of Joy,
O Goddess of Freedom, Victorious One, we salute you]
One of the eminent leaders of the freedom struggle, Subhas Chandra Bose, who sought to liberate India through military action, was devoted to worship of Goddess as Shakti, especially as Durga or Kali  p. 123 [46]. On December 26, 1925, from Mandalay jail in Burma, he wrote to his sister-in-law, "In Durga, we see Mother, Motherland and the Universe all in one. She is at once Mother, Motherland and the Universal spirit" p.170, [40]. Shakti worship had formed an important component of his struggle against the British. On February 18, 1926, again in Mandalay jail, he had organised a fast in protest against the authorities who denied financial allowances to the prisoners for conducting Durga and Saraswati Puja pp. 221-226, [40]. On December 9, 1930, he had called upon the women to participate in liberation struggle, invoking the imagery of asuradalani Durga: "Women had not only duties to their family, but they had also a greater duty to their country. When the gods found their sliver almost vanquished in their fight with the demons, they invoked the help of 'Sakti' in the form of mother. The country was in a sad plight, therefore the country looked up to the mothers to come forward and inspire the whole nation" p. 238, [47]. Years later, when he was illegally incarcerated, in Presidency jail, he announced at fast unto death in protest. He announced it on the sacred day of Kali puja (30.9.1940) to affirm his faith. He wrote to the Superintendent of Prison: "There is no other alternative for me but to register a moral protest against an unjust act and as a proof of that protest, to undertake a voluntary fast. This fast will have no effect on the 'popular' ministry, because I am neither the Maulavi of Murapara, Dacca nor a Muhammadan by faith. Consequently, the fast will, in my case, become a fast unto death. ... Britishers and the British Government have been talking of upholding the sacred principles of freedom and democracy, but their policy nearer home belied these professions. They want our assistance to destroy Nazism, but they have been indulging in super-Nazism. My protest will serve to expose the hypocrisy underlying their policy in this unfortunate country-as also the policy of a Provincial Government that calls itself 'popular', but which in reality, can be moved only when there is a Muhammadan in the picture.....I repeat that this letter, written on the sacred day of Kali Puja, should not be treated as a threat or ultimatum. It is merely an affirmation of one's faith, written in all humility" pp. 187-189, [39]. 
The worst atrocities perpetrated on the religion, culture and livelihood of the tribals were by the British during their regime, and  by the Christian missionaries subsequent to the transfer of power in 1947. It is the tradition of Shakti puja that inspired them to mount the desperate resistances they could despite severe limitation of resources in comparison to that of their adversaries. It is the imagery of Durga they invoked when they fought off Islamist aggression launched by Pakistan against India in 1999. Excerpts from an article written by a tribal student at JNU, on behalf of the JNU Tribal Students Association, provides testaments to the above, as also to how Shakti Puja is an organic component of  Hinduism throughout the lands the tribals inhabit [72]:  
   जयन्तीमङ्गलाकालीभद्रकालीकपालिनी।
   दुर्गाक्ष्यमाशिवाधात्रीस्वाहास्वधानमोस्तुते॥
We tribals revere our mother Goddess Durga in all her forms, we go into the battlefield invoking her name, when our Gorkha brothers captured territories from the invading Pakistani army in 1999 we invoked the name of Durga Mata and this is our religion and culture! We tribals from Orissa, Jharkhand and Chhattisgarh also worship Goddess Durga. It is unfortunate that some of our brothers and sisters have fallen prey to the evil activities of invading Christian evangelical missionaries who have tried to lure us away from our culture and religion but we have resisted their nefarious designs and we shall continue to do so. Durga Puja is a very important part of our identity. We tribals from this region have not forgotten how the missionaries have tried to ridicule and attack our religion and now a small group of people in JNU are trying the same with the backup of these evil missionaries. We again repeat. WE ARE TRIBALS. WE WORSHIP GODDESS DURGA AND WE SHALL DO SO FOR GENERATIONS TO COME! 
The santhal tribe of West Bengal and Jharkhand also worship Durga and Durga Puja is a very important festival for us, we remember the sacrifices of our leaders against the British and the Evangelical missionaries years ago when we went to war with them for defending our lands, culture and beliefs. Remember our leaders Brojo Murmu and Durga Murmu who invoked the name of our Mother Goddess and fought against the British, what more we still follow the age old custom of sacrificing a white goat to the Goddess seeking her blessings in defending our culture and religion. We are proud worshippers of Goddess Durga and we are tribals. We have not forgotten what the Christian evangelical missionaries have done to us, they have played with our feelings and have tried to destroy us but because the Mother Goddess is with us they have failed and will always fail!  
We tribals know what imperialist evangelical missionaries have done to our brothers all over the world, they have changed their history in Ethiopia, caused war between brothers in Rwanda, they forced our brothers to convert in Ecuador and they have for years tortured, harassed and hurt us all over the world. This is the holy land of India where we exist and we shall exist. We shall not bow down before this imperialist agenda, we tribals have resisted these evil peddlers and we shall defend our religion and culture no matter what! To those who have sold their souls to these imperialist agents, we are not like you and we spite you, we are Hindus we are tribals and we worship our Mother Goddess. We dance and sing in her honour and we revere her!... WE ARE TRIBALS, WE ARE HINDUS AND WE ARE PROUD OF IT! JAI MA DURGA, JAI MA KALI, WE SWEAR BY OUR RELIGION AND WE SWEAR BY OUR GODDESS! …JAI MA KALI AAYO GORKHALI!’’ [72] 
We now narrate in greater detail the relation between Durga Puja and the tribal rebellion led by Brojo and Durga Murmu alluded to in the above. The year was 1907 and the region, the Sulunga village of Birbhum, West Bengal, then inhabited by the Santhal tribe. Birbhum district Left Front chairman, Arun Chowdhury, describes: "The zamindari of this area was given away to one Kerap saheb from Bihar, who resorted to violence to collect taxes from poor peasants. Those who failed to pay the tax on time were forcibly sent to Assam, where they had to work as coolies (porters). However, Kerap saheb had once announced that if the defaulters convert to Christianity they would be exempted from paying taxes. While a few chose to do so, most revolted against the landlord under the leadership of Brojo Murmu (who belonged to Sulunga). It was Brojo Murmu who introduced this Durga Puja. The puja has been performed every year since then" [76]. Brojo Murmu, worshipped "Mahishasuramardini" - "the warrior form of the goddess - some 100 years ago. It was intended to unite Santhals living in the bordering areas of Birbhum and in the Jharkhand region against oppressive British rule. Priest Robin Tudu, who has been overseeing the puja here for over two decades now, said: 'An animal sacrifice is made on Ashtami, usually a white goat, as according to local belief, a white goat symbolises "gora sahib" (the whiteman)."  [76] Tapan Murmu, a descendant of Brojo Murmu’s family said: "Many years ago, our ancestors Brojo Murmu and Durga Murmu were inspired to overpower the British rulers by uniting our people by initiating the worship of Durga as the goddess of Shakti" [76].
Last, but not the least, the Goddess is conspicuously absent in the Hinduism espoused by Mohandas Karamchand Gandhi, the leader who staunchly opposed Indian resistance to the British by force (he did not, however, oppose application of force by and in support of the British). He referred to God in the masculine, by and large.  

Section A.2: Shakti in Action – the Martial Women of India  
Given the fact that a Goddess is the protector of the righteous and the destroyer of her enemies, it is unsurprising that India has always had her women fighting for the country, not only as soldiers, but also as inspirational figures. In our epics, Vidula berated her son for being passive after being defeated in battle, Kaikeyi and Satyabhama accompanied their husbands to the battlefield (and rendered invaluable aid on the battlefield itself). Chandragupta Maurya had his bodyguard corps comprised exclusively of women. Thus, not only the rulers, but also common women have rendered yeoman service in the defence of the country.
During the Islamic invasion, in 1178 AD, Muizuddin Ghori descended in Gujarat seeking to repeat Mahmud Ghazni’s feat of sacking Somnath. He was defeated by the army of the Rai of Anhirwala, Bhim Deo, (also known as Mularaja) who was then a minor p. 36, [53], p. 170, [49]. Hindu records state that the mother of Mularaja, Maharani Naiki Devi, the daughter of Parmardin, king of Goa, "taking her son (Mularaja) in her lap led the Chalukyan army against the Turushkas and defeated them at Gadararaghatta at the foot of Mount Abu" pp. 186, 198, [50], p. 154, [51], p. 210, [52], p. 95, [48]. As the onslaught continued, medieval rulers like Rani Padmini of Chittaur, first fought Alauddin Khilji to aid her husband and then committed Jauhar to avoid capture and humiliation. The tale of Padmini has been eloquently sung in the Padmavat. Then,  Rani Durgavati of Gondwana, fought Akbar’s mighty Mughal army. RC Majumdar narrates, "She [Rani Durgavati] was a capable and benevolent ruler, a good shot and a courageous leader; …. The advance of the Mughul army alarmed Durgavati's soldiers, many of whom deserted. The rani, however, made a gallant stand at Narhi to the east of Garha against the Mughuls in spite of their overwhelming superiority in number. She was easily overpowered, received two vounds from arrows and stabbed herself to death to avoid disgrace" p. 143, Vol. 7, [65]. Obavva, defended the fortress of Chitradurga against the invasion of Haidar Ali with a pounding staff [67].  
During the invasion by the European imperialists, Rani Abbakka of Ullal, led the attack on the Portuguese, torching their ships and ending their depredations on the hapless countryside of South Kanara and Malabar [66]. Pietro della Valle writes of Rani Abbakka [66], "In brief, her aspect and habit represented rather a dirty Kitchen wench, or Laundress, than a delicate and noble Queen; whereupon I said within myself. Behold by whom are routed in India the Armies of the King of Spain which in Europe is so great a matter!” Rani Velu Nachiyar, the brave queen of Sivaganga, fought the British several times, causing them much damage. It is recorded in [68], "When Nachiyar finds the place where the British stock their ammunition, she builds the first human bomb. A faithful follower, Kuyili douses herself in oil, lights herself and walks into the storehouse. Finally ending the agony that lasted eight long years, Colonel Bonjour's troops promise to leave the region.'' Rani Lakshmi Bai of Jhansi and Rani Chennamma of Kittur, braving desperate odds, defended the states they ruled.
The martial tradition of Indian women has continued even after the British brought India under its yoke. Rani Gaidinliu, the brave Naga leader, fought the British many times, leading her men with patriotic fervor. During the freedom struggle, many women revolutionaries played a vital role.
In 1907, Durga Murmu led the santhal rebellion against the British along with Brojo Murmu (refer to A.1 for details) [72], [76]. 
"In 1915, when Rasbehari Bose, the great revolutionary leader, was hunting for a house in Lahore to organise an All-India Uprising, he could not get accommodation anywhere as the Police Commissioner of Lahore at that time had issued a notice that no house would be given to a bachelor. Rasbehari Bose was, at that time, a bachelor. The problem was, however, solved when Yamuna, the young wife of Ramswaroop Das, one of Rasbehari's close associates, came froward. She posed as Rasbehari's wife. A house was then taken at Lahore where Rasbehari and Yamuna started staying as "husband and wife" and thus Rasbehari got the opportunity to organise his plan. However, within a few days, the whole plot was uncovered by the police. Rasbehari could manage to escape but Yamuna was arrested and taken to Lahore jail. After three days of ceaseless interrogation which yielded no result, she was sent to the barracks of the Baloch regiment. The Baluch soldiers physically tortured and raped her. Ultimately she became unconscious and was left stripped on the roadside p. 3, [54]." Thus, she didn't flinch under extreme stress. Rasbehari Bose considered her as any other (male) combatant, didn't return to rescue her and sacrifice his mission either. In  due course, he would escape to Japan to form the Indian National Army which Subhas Bose led to the Indian soil, and indirectly forced the British to leave India. 
"Suhasini Ganguly, posing as the wife of Sasadhar Acharya, did housekeeping in Chandernagore to shelter four revolutionaries. Suhasini, being a spinster, showed tremendous moral strength to pose as somebody else's wife with regular vermilion mark and conch shell bangles just to give shelter to the four runaway revolutionaries." p. 56, [54] "In August 1915, Ramachandra Majumdar, a leader of the Indo-German plot, was captured. He kept concealed one Mauser pistol in a place but he could not inform his colleagues before his arrest. A widow, Nanibala, dressed herself as a married woman with vermilion mark on the forehead and conch shell bangles in hand and posing as Ramachandra's wife met him in Presidency jail and obtained information from him about the pistol. In those days it was unthinkable for a Bengali widow to change her dress." p. 59, [54] The phenomenon was replicated welsewhere in India as well. "After Bhagat Singh shot dead Saunders, the Assistant Superintendent of Lahore Police, on 17 December 1928, Durga Devi Vora, wife of Bhagwati Charan Vora, one of Bhagat Singh's close associates, helped him to escape from Lahore. Posing as Bhagat Singh's wife she along with her infant son accompanied Bhagat Singh in his journey to Calcutta." pp. 5-6 [54] Thus, throughout India, women easily transcended social norms as required during combat.
On September 24, 1932, Preetilata Waddedar, the first and the only woman who died during an armed revolutionary action, led a group of seven male revolutionaries, to launch an attack on the Pahartoli European Club in Chittagong to avenge the death of innocents at Jallianwallahbag. While they were about to leave, after succeeding in the mission, "she got a bullet shot in her breast and fell down on the ground. She coolly handed over her revolvers to one of her companions and asked them to go back immediately and herself took potassium cyanide and collapsed there"; pp. 93-95 [54]. All others in her group returned unhurt. A testament was found with her in which she had written: "I wonder why there should be any distinction between males and females in a fight for the cause of country's freedom? If our brothers can join a fight for the cause of motherland, why can't the sisters ? Instances are not rare that the Rajput ladies of hallowed memory fought bravely in the battlefield and did not hesitate to kill their country's enemies. The pages of history are replete with high admiration for the heroic exploits of these distinguished ladies. ...As regards  fitness, is it not sheer injustice to the females that they will always be thought less fit and weaker than the males in a fight for freedom ? Time has come when this false notion must go. ...Females are determined that they would no more lag behind, but they will stand side by side with their brothers in any activities, however dangerous or difficult;" p. 4 [54].
"On 19 May, 1933, Kalpana (Dutta) when asked to surrender to the police and military force at Gairala village, forced her leader Tarakeshwar Dastidar to give all the arms to her, so that she could create an impression that she was the leader of their group. In doing so, her main object was to save the leader from capital punishment and instead get herself hanged;"  p. 111 [54].
The courage of Bina Das, who tried to assassinate Stanley Jackson, the Governor of Bengal, in a convocation hall is also exemplary.  In her trial, she calmly declared, "I fired on the governor, impelled by the love of my country, which is repressed. I sought only a way to death by offering myself at my country's feet.... I invite the attention of all to the situation created by the measures of the government. This can upset even a frail woman like myself, brought up in the best traditions of Indian womanhood"; [69].
Shanti Ghosh and Suniti Chaudhary shot dead Stevens, District Magistrate of Tippera, and were sentenced to life in prison.
Subhas Bose had installed an all-women brigade, the Jhansi Rani brigade, in the Indian National army he led against the British during the Second World War. Led by Capt. Lakshmi Sehgal, it comprised the first combat troops composed exclusively of women.
None of the women revolutionaries could be broken, despite capture and often, brutal torture, and some of them  preferred death to subordination to the enemy. "Shanti, Suniti, Kalpana and Parul were physically tortured. Even in that stage they remained silent. When they became involved in  those actions, they were fully aware of the risks involved to themselves. These considerations could not stand in their way to join such actions"; p. 110,  [54]. 
Thus, the role of women on the battlefield has always been phenomenal. The news about the induction of women into the ranks of fighter pilots by the Indian Air Force is merely the latest indication of the martial spirit of Indian women.
[All references can be found in Part IV of this sequence.]


Rakhigarhi seal evidence for orthographic design method to achieve precision in Indus Script hieroglyphs & cipher to document metalwork catalogues

$
0
0

Mirror: http://tinyurl.com/pmkcdvu

A unique evidence is found from a Rakhigarhi seal with Indus Script inscription to demonstrate the method (tantra yukti) used by Indus engravers, artisans, metalsmiths, to create hieroglyph-multiplexes (hypertexts) to signify precisely a description of the product/s of metalwork catalogue which were the supercargo of a shipment on a boat.

Rakhigarhi seal with hieroglyphs: Rhinoceros, arrowhead, arrow in circumscript of Left & Right parenthesis ligatured with a ‘notch’.

A brilliant insight of Gadd provides a lead to analyze orthography of Indus Script hieroglyphs to enable precise matching of orthographic components with the semantics of the message in Meluhha (Prakritam).

A unique example identified by Gadd is the deployment of a split ellipse as a hieroglyph. An ellipse (also as a rhombus or parenthesis) signifies the semantics of mūhā '(metal) ingot'. An allograph also signifies the semantics: mũhe ‘face’. It is thus deduced that the split ellipse signifies the gloss: mūhā '(metal) ingot'.

meḍha  'polar starRebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.) PLUS kuṭi ‘water-carrier’ (Telugu); Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Santali) kuṛī f. ‘fireplace’ (H.); krvṛI f. ‘granary (WPah.); kuṛī, kuṛo house, building’(Ku.)(CDIAL 3232) kuṭi ‘hut made of boughs’ (Skt.) guḍi temple (Telugu) A comparable glyptic representation is provided in a Gadd seal found in an interaction area of the Persian Gulf. Gadd notes that the ‘water-carrier’ seal is is an unmistakable example of an 'hieroglyphic' seal. Seal impression, Ur (Upenn; U.16747); [After Edith Porada, 1971, Remarks on seals found in the Gulf States. Artibus Asiae 33 (4): 331-7: pl.9, fig.5]; water carrier with a skin (or pot?) hung on each end of the yoke across his shoulders and another one below the crook of his left arm; the vessel on the right end of his yoke is over a receptacle for the water; a star on either side of the head (denoting supernatural?). The whole object is enclosed by 'parenthesis' marks. The parenthesis is perhaps a way of splitting of the ellipse (Hunter, G.R., JRAS, 1932, 476).  

Gadd has demonstrated how an ellipse may be broken into parenthesis marks contituting hieroglyph component pair. His insight is that an ellipse split into parenthesis of two curved lines ( ) signifies hieroglyph writing. I suggest that the hieroglyph components signify the orthography which matches an 'ingot' formation -- a four-cornered ellipse a little pointed at each end.

 This shows that splitting an ellipse as in Sign 373 results in Left parenthesis and Right parenthesis, both of which are used as circumscript on Rakhigarhi seal to enclose a 'notch' PLUS 'circumflex or caret'.

On the Rakhigarhi seal, a fine distinction is made between two orthographic options for signifying an arrow with fine pronunciation variants, to distinguish between an arrowhead and an arrow: kaNDa, kANDa. The word kANDa is used by Panini in an expression ayaskANDa to denote a quantity of iron, excellent iron (Pāṇ.gaṇ) i.e., metal (iron/copper alloy). This expression ayas+ kāṇḍa अयस्--काण्ड is signified by hieroglyphs: aya 'fish' PLUS kāṇḍa, 'arrow' as shown on Kalibangan Seal 032. An allograph for this hieroglyph 'arrowhead' is gaNDa 'four' (short strokes) as seen on Mohenjo-daro seal M1118.

Rebus: ayaskāṇḍa ‘a quantity of iron, excellent iron’ (Pā.ga) aya = iron (G.); ayah, ayas = metal (Skt.)

Thus, the arrowhead is signified by the hieroglyph which distinguishes the arrowhead as a triangle attached to a reedpost or handle of tool/weapon.

As distinct from this orthographic representation of 'arrowhead' with a triangle PLUS attached linear stroke, an arrow is signified by an angle ^ (Caret; Circumflex accent; Up arrow) with a linear stroke ligatured, as in the Rakhigarhi seal. To reinforce the distinction between 'arrow' and 'arrowhead' in Indus Script orthography, a notch is added atop the tip of the circumflex accent. Both the hieroglyph-components are attested in Indian sprachbund with a variant pronunciation: khANDA. खााडा [ kāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) (Marathi)

It is thus clear that the morpheme kANDa denotes an arrowhead, while the ^ circumflex accent hieroglyph is intended to signify rebus: kāṇḍā 'edge of tool or weapon' or a sharp edged implement, like a sword. In Indian sprachbund, the word which denotes a sword is  khaṁḍa -- m. ʻswordʼ(Prakritam).

In the hieroglyph-multiplex of Rakhigarhi seal inscription, the left and right parentheses are used as circumscript to provide phonetic determination of the gloss:  khaṁḍa -- m. ʻswordʼ (Prakritam), while the ligaturing element of 'notch' is intended to signify खााडा [ kāṇḍā ] 'A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon)' Rebus: kaNDa 'implements' (Santali). 

Thus, the hieroglyph-multiplex is read rebus as kaNDa 'implements'  PLUS  khaṁḍa ʻswordʼ. The supercargo is thus catalogued on the seal as: 1. arrowheads; 2. metal implements and ingots; 3. swords. 

The hieroglyph 'rhinoceros is: kANDA rebus: kaNDa 'implements/weapons'.

The entire inscription or metalwork catalogue message on Rakhigarhi seal can be deciphered:

kaNDa 'implements/weapons' (Rhinoceros) PLUS खााडा [ kāṇḍā ] 'weapons' PLUS mūhā 'cast ingots'(Left and Right parentheses as split rhombus or ellipse).

Thus, the supercargo consignment documented by this metalwork catalogue on Rakhigarhi seal is: metal (alloy) swords, metal (alloy) implements, metal cast ingots.

Rakhigarhi seal 
Hieroglyph-multiplex on Rakhigarhi seal.
M1118
Kalibangan032  
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/supercaro-ingots-1-of-cast-metal-2-for.html

This monograph deciphers m1429 Prism tablet with Indus inscriptions on 3 sides. Three Sided Moulded Tablet with a boat and crocodile+fish Indus inscription Fired clay L.4.6 cm W. 1.2 cm Indus valley, Mohenjo-daro,MD 602, Harappan,ca 2600 -1900 BCE Islamabad Museum, Islamabad NMP 1384, Pakistan.
Image result for mohenjodaro boat sealOne side of a Mohenjo-daro tablet. 
baTa 'quail' Rebus: bhaTa 'furnace' (i.e., supercargo out of furnace)

What was the cargo carried on the boat? I suggest that the cargo was Meluhha metalwork.

The shape of the pair of ingots on the boat (shown on the tablet) is comparable to following figures: 1. the ingot on which stands the Ingot-god (Enkomi); 2. Copper ingot from Zakros, Crete, displayed at the Heraklion Archaeological Museum But the script used on the tablet is NOT Cypro-Minoan or Cretan or Minoan but Meluhha:
The shape of the pair of ingots on the boat (shown on the tablet) is comparable to following figures: 1. the ingot on which stands the Ingot-god (Enkomi); 2. Copper ingot from ZakrosCrete, displayed at the Heraklion Archaeological Museum But the script used on the tablet is NOT Cypro-Minoan or Cretan or Minoan but Meluhha: One side of a Mohenjo-daro prism tablet (Full decipherment of the three sided inscription is embedded). What was the cargo carried on the boat? I suggest that the cargo was Meluhha metalwork -- castings and hard copper alloy ingots. Together with the pair of aquatic birds, the metalwork is with hard alloys (of copper).

bagalo = an Arabian merchant vessel (Gujarati) bagala = an Arab boat of a particular description (Ka.); bagalā (M.); bagarige, bagarage = a kind of vessel (Kannada) Rebus: bangala = kumpaṭi = angāra śakaṭī = a chafing dish a portable stove a goldsmith’s portable furnace (Telugu) cf. bangaru bangaramu = gold  (Telugu)
karaṇḍa ‘duck’ (Sanskrit) karaṛa ‘a very large aquatic bird’ (Sindhi) Rebus: करडा [karaḍā] Hard from alloy--iron, silver &c. (Marathi)

Side A: kāru a wild crocodile or alligator (Telugu) ghariyal id. (Hindi)
kāru 'crocodile' (Telugu) கராம் karām, n. prob. grāha. 1. A species of alligator; முதலைவகை. முதலையு மிடங்கருங் கராமும் (குறிஞ்சிப். 257). 2. Male alligator; ஆண் முதலை. (திவா.) కారుమొసలి a wild crocodile or alligator. (Telugu) Rebus: kāru ‘artisan’ (Marathi) kāruvu 'artisan' (Telugu) khār 'blacksmith' (Kashmiri)
[fish = aya (G.); crocodile = kāru (Telugu)] Rebus: ayakāra ‘ironsmith’ (Pali) 

khār 1 खार् । लोहकारः m. (sg. abl. khāra 1 खार; the pl. dat. of this word is khāran 1 खारन्, which is to be distinguished from khāran 2, q.v., s.v.), a blacksmith, an iron worker (cf. bandūka-khār, p. 111b, l. 46; K.Pr. 46; H. xi, 17); a farrier (El.) 

Text 3246 (l., to r.) 

mēd ‘body’ (Kur.)(DEDR 5099); meḍ ‘iron’ (Ho.) karNika 'rim of jar' Rebus: karNI 'supercaro'

dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal' Thus the the pair of ellipses with an inscripted 'notch' hieroglyph component: dul mūhā 'cast ingot. 

karNika 'rim of jar' Rebus: karNI 'supercargo'
kárṇa— m. ‘ear, handle of a vessel’ RV., ‘end, tip (?)’ RV. ii 34, 3. [Cf. *kāra—6] Pa. kaṇṇa— m. ‘ear, angle, tip’; Pk. kaṇṇa—, °aḍaya- m. ‘ear’, Gy. as. pal. eur. kan m., Ash. (Trumpp) karna NTS ii 261, Niṅg. kõmacr;, Woṭ. kanƏ, Tir. kana; Paš. kan, kaṇ(ḍ)— ‘orifice of ear’ IIFL iii 3, 93; Shum. kõmacr;ṛ ‘ear’, Woṭ. kan m., Kal. (LSI) kuṛõmacr;, rumb. kuŕũ, urt. kŕä̃ (< *kaṇ), Bshk. kan, Tor. k *l ṇ, Kand. kōṇi, Mai. kaṇa, ky. kān, Phal. kāṇ, Sh. gil. ko̯n pl. ko̯ṇí m. (→ Ḍ kon pl. k *l ṇa), koh. kuṇ, pales. kuāṇƏ, K. kan m., kash. pog. ḍoḍ. kann, S. kanu m., L. kann m., awāṇ. khet. kan, P. WPah. bhad. bhal. cam. kann m., Ku. gng. N. kān; A. kāṇ ‘ear, rim of vessel, edge of river’; B. kāṇ ‘ear’, Or. kāna, Mth. Bhoj. Aw. lakh. H. kān m., OMarw. kāna m., G. M. kān m., Ko. kānu m., Si. kaṇa, kana. — As adverb and postposition (ápi kárṇē ‘from behind’ RV., karṇē ‘aside’ Kālid.): Pa. kaṇṇē ‘at one's ear, in a whisper’; Wg. ken ‘to’ NTS ii 279; Tir. kõ; ‘on’ AO xii 181 with (?); Paš. kan ‘to’; K. kȧni with abl. ‘at, near, through’, kani with abl. or dat. ‘on’, kun with dat. ‘toward’; S. kani ‘near’, kanā̃ ‘from’; L. kan ‘toward’, kannũ ‘from’, kanne ‘with’, khet. kan, P. ḍog. kanē ‘with, near’; WPah. bhal. k *l ṇ, °ṇi, k e ṇ, °ṇi with obl. ‘with, near’, kiṇ, °ṇiā̃, k *l ṇiā̃, k e ṇ° with obl. ‘from’; Ku. kan ‘to, for’; N. kana ‘for, to, with’; H. kane, °ni, kan with ke ‘near’; OMarw. kanai ‘near’, kanā̃ sā ‘from near’, kā̃nı̄̃ ‘towards’; G. kan e ‘beside’. Addenda: kárṇa—: S.kcch. kann m. ‘ear’, WPah.kṭg. (kc.) kān, poet. kanṛu m. ‘ear’, kṭg. kanni f. ‘pounding—hole in barn floor’; J. kā'n m. ‘ear’, Garh. kān; Md. kan— in kan—fat ‘ear’ (CDIAL 2830)

aya 'fish' Rebus: aya 'iron' (Gujarati); ayas 'metal' (Rigveda)

kolom 'thre' Rebus: kolami 'smithy, forge'

kolami mūhā 'ingot (for)smithy,forge ingot'

Thus, the message of the text on the Mohenjo-daro prism tablet of a boat + crocodile + fish is: supercargo of kolami mūhā 'smithy,forge ingots' dul mūhā 'cast metal ingots'. The metal is sinified as ayas.

mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.)
mūhā mẽṛhẽt = iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends (Santali)
Maysar c.2200 BCE Packed copper ingots. The shape of the ingots is an 'equilateral lump a little pointed at each of four ends' -- like an ellipse or rhombus. See: 

See: http://nautarch.tamu.edu/pdf-files/JonesM-MA2007.pdf Michael Rice Jones' thesis of 2007 on the importance of Maysar for copper production.

An ingot may be signified by an ellipse or parenthesis of a rhombus. It may also be signified by an allograph: human face.

Hieroglyph: mũhe ‘face’ (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; kolhe tehen me~ṛhe~t mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron(Santali) Rebus: mūhā 'ingot'; Compound formation: mleccha-mukha (Skt.) = milakkhu ‘copper’ (Pali)

Santali glosses
Wilhelm von Hevesy wrote about the Finno-Ugric-Munda kinship, like "Munda-Magyar-Maori, an Indian link between the antipodes new tracks of Hungarian origins" and "Finnisch-Ugrisches aus Indien". (DRIEM, George van: Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook. 1997. p.161-162.) Sumerian-Ural-Altaic language affinities have been noted. Given the presence of Meluhha settlements in Sumer, some Meluhha glosses might have been adapted in these languages. One etyma cluster refers to 'iron' exemplified by meD (Ho.). The alternative suggestion for the origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).
Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.
Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.
  ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).
Ho <i>meD</i> `iron'.
Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.
KW <i>mENhEd</i>
@(V168,M080)

— Slavic glosses for 'copper'
Мед [Med]Bulgarian
Bakar Bosnian
Медзь [medz']Belarusian
Měď Czech
Bakar Croatian
KòperKashubian
Бакар [Bakar]Macedonian
Miedź Polish
Медь [Med']Russian
Meď Slovak
BakerSlovenian
Бакар [Bakar]Serbian
Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]
Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.

A lexicon suggests the semantics of Panini's compound अयस्--काण्ड [p= 85,1]  m. n. " a quantity of iron " or " excellent iron " , (g. कस्का*दि q.v.)( Pa1n2. 8-3 , 48)(Monier-Williams).

From the example of a compound gloss in Santali, I suggest that the suffix -kANDa in Samskritam should have referred to 'implements'. Indus Script hieroglyphs as hypertext components to signify kANDa 'implements' are: kANTa, 'overflowing water' kANDa, 'arrow' gaNDa, 'four short circumscript strokes''rhonoceros'.

Hieroglyph: gaṇḍá4 m. ʻ rhinoceros ʼ lex., °aka -- m. lex. 2. *ga- yaṇḍa -- . [Prob. of same non -- Aryan origin as khaḍgá -- 1: cf. gaṇōtsāha -- m. lex. as a Sanskritized form ← Mu. PMWS 138]1. Pa. gaṇḍaka -- m., Pk. gaṁḍaya -- m., A. gãr, Or. gaṇḍā.2. K. gö̃ḍ m.,S. geṇḍo m. (lw. with g -- ), P. gaĩḍā m., °ḍī f., N. gaĩṛo, H. gaĩṛā m., G. gẽḍɔ m., °ḍī f., M. gẽḍā m.Addenda: gaṇḍa -- 4. 2. *gayaṇḍa -- : WPah.kṭg. geṇḍɔ mirg m. ʻ rhinoceros ʼ, Md. genḍā ← (CDIAL 4000) காண்டாமிருகம் kāṇṭā-mirukam , n. [M. kāṇṭāmṛgam.] Rhinoceros; 
கல்யானை. খাঁড়া (p. 0277) [ khān̐ḍ়ā ] n a large falchion used in immolat ing beasts; a large falchion; a scimitar; the horny appendage on the nose of the rhinoceros.গণ্ডক (p. 0293) [ gaṇḍaka ] n the rhinoceros; an obstacle; a unit of counting in fours; a river of that name.গন্ডার (p. 0296) [ ganḍāra ] n the rhinoceros.(Bengali. Samsad-Bengali-English Dictionary) गेंडा [ gēṇḍā ] m ( H) A rhinoceros. (Marathi)

Rebus: H.gaṇḍaka m. ʻ a coin worth four cowries ʼ lex., ʻ method of counting by fours ʼ W. [← Mu. Przyluski RoczOrj iv 234]S. g̠aṇḍho m. ʻ four in counting ʼ; P. gaṇḍā m. ʻ four cowries ʼ; B. Or. H. gaṇḍā m. ʻ a group of four, four cowries ʼ; M. gaṇḍā m. ʻ aggregate of four cowries or pice ʼ.Addenda: gaṇḍaka -- . -- With *du -- 2: OP. dugāṇā m. ʻ coin worth eight cowries ʼ.(CDIAL 4001)

Rebus: *gaṇḍāsi ʻ sugarcane knife ʼ. [gaṇḍa -- 2, así -- ]Bi. gãṛās°sā ʻ fodder cutter ʼ, °sī ʻ its blade ʼ; Bhoj. gãṛās ʻ a partic. iron instrument ʼ; H. gãṛāsī f., °sā m. ʻ knife for cutting fodder or sugarcane ʼ (→ P. gãḍāsā m. ʻ chopper for cutting fodder &c. ʼ).(CDIAL 4004) gaṇḍa2 m. ʻ joint of plant ʼ lex., gaṇḍi -- m. ʻ trunk of tree from root to branches ʼ lex. 2. *gēṇḍa -- . 3. *gēḍḍa -- 2. 4. *gēḍa -- 1. [Cf. kāˊṇḍa -- : prob. ← Drav. DED 1619]
1. Pa. gaṇḍa -- m. ʻ stalk ʼ, °ḍī -- f. ʻ sugarcane joint, shaft or stalk used as a bar ʼ, Pk. gaṁḍa -- m., °ḍiyā -- f.; Kt. gäṇa ʻ stem ʼ; Paš. lauṛ. gaṇḍīˊ ʻ stem, stump of a tree, large roof beam ʼ (→ Par. gaṇḍāˊ ʻ stem ʼ, Orm. goṇ ʻ stick ʼ IIFL i 253, 395), gul. geṇḍū, nir. gaṇīˊ, kuṛ. gã̄ṛo; Kal. urt. gəṇ ʻ log (in a wall) ʼ, rumb. goṇ (st.gōṇḍ -- ) ʻ handle ʼ, guṇḍík ʻ stick ʼ; Kho. (Lor.) gongonu, (Morgenstierne) gɔ̄ˋn ʻ haft of axe, spade or knife ʼ (or < ghaná -- 2?); K. gonḍugrọ̆nḍu m. ʻ great untrimmed log ʼ; S. ganu m.ʻ oar, haft of a tool ʼ, °no m. ʻ sweet stalks of millet ʼ; P. gannā m. ʻ sugarcane ʼ (→ H. gannā m.), Bi. gaṇḍā, H. gã̄ṛā m., M. gã̄ḍā m. -- Deriv. Pk. gaṁḍīrī -- f. ʻ sugarcane joint ʼ; Bhoj. gãṛērī ʻ small pieces of sugarcane ʼ; H. gãḍerī f. ʻ knot of sugarcane ʼ; G. gãḍerī f. ʻ piece of peeled sugarcane ʼ; -- Pk. gaṁḍalī -- ʻ sugarcane joint ʼ; Kal. rumb. gaṇḍau (st. °ḍāl -- ) ʻ ancestor image ʼ; S. g̠anaru m. ʻ stock of a vegetable run to seed ʼ.2. Ku. gino ʻ block, log ʼ; N. gĩṛ ʻ log ʼ, gĩṛo ʻ piece of sugarcane ʼ (whence gẽṛnugĩṛ° ʻ to cut in pieces ʼ); B. gẽṛ ʻ tuber ʼ; Mth. gẽṛī ʻ piece of sugarcane chopped ready for the mill ʼ.3. Pk. geḍḍī -- , giḍḍiā -- f. ʻ stick ʼ; P. geḍī f. ʻ stick used in a game ʼ, H. geṛī f. (or < 4).4. N. girgirrā ʻ stick, esp. one used in a game ʼ, H. gerī f., geṛī f. (or < 3), G. geṛī f.*gaṇḍāsi -- ; *agragaṇḍa -- , *prāgragaṇḍa -- .Addenda: gaṇḍa -- 2: S.kcch. gann m. ʻ handle ʼ; -- WPah.kṭg. gannɔ m. ʻ sugar -- cane ʼ; Md. gan̆ḍu ʻ piece, page, playing -- card ʼ.(CDIAL 3998)

Rebus: kāˊṇḍa (kāṇḍá -- TS.) m.n. ʻ single joint of a plant ʼ AV., ʻ arrow ʼ MBh., ʻ cluster, heap ʼ (in tr̥ṇa -- kāṇḍa -- Pāṇ. Kāś.). Pa. kaṇḍa -- m.n. ʻ joint of stalk, stalk, arrow, lump ʼ; Pk. kaṁḍa -- , °aya -- m.n. ʻ knot of bough, bough, stick ʼ; Ash. kaṇ ʻ arrow ʼ, Kt. kåṇ, Wg. kāṇ,, Pr.kə̃, Dm. kā̆n; Paš. lauṛ. kāṇḍkāṇ, ar. kōṇ, kuṛ. kō̃, dar. kã̄ṛ ʻ arrow ʼ, kã̄ṛī ʻ torch ʼ; Shum. kō̃ṛkō̃ ʻ arrow ʼ, Gaw. kāṇḍkāṇ; Bshk. kāˋ'nʻ arrow ʼ, Tor. kan m., Sv. kã̄ṛa, Phal. kōṇ, Sh. gil. kōn f. (→ Ḍ. kōn, pl. kāna f.), pales. kōṇ; K. kã̄ḍ m. ʻ stalk of a reed, straw ʼ (kān m. ʻ arrow ʼ ← Sh.?); S. kānu m. ʻ arrow ʼ, °no m. ʻ reed ʼ, °nī f. ʻ topmost joint of the reed Sara, reed pen, stalk, straw, porcupine's quill ʼ; L. kānã̄ m. ʻ stalk of the reed Sara ʼ, °nī˜ f. ʻ pen, small spear ʼ; P. kānnā m. ʻ the reed Saccharum munja, reed in a weaver's warp ʼ, kānī f. ʻ arrow ʼ; WPah. bhal. kān n. ʻ arrow ʼ, jaun. kã̄ḍ; N. kã̄ṛ ʻ arrow ʼ, °ṛo ʻ rafter ʼ; A. kã̄r ʻ arrow ʼ; B. kã̄ṛ ʻ arrow ʼ, °ṛā ʻ oil vessel made of bamboo joint, needle of bamboo for netting ʼ, kẽṛiyā ʻ wooden or earthen vessel for oil &c. ʼ; Or. kāṇḍakã̄ṛ ʻ stalk, arrow ʼ; Bi. kã̄ṛā ʻ stem of muñja grass (used for thatching) ʼ; Mth. kã̄ṛ ʻ stack of stalks of large millet ʼ, kã̄ṛī ʻ wooden milkpail ʼ; Bhoj. kaṇḍā ʻ reeds ʼ; H. kã̄ṛī f. ʻ rafter, yoke ʼ, kaṇḍā m. ʻ reed, bush ʼ (← EP.?); G. kã̄ḍ m. ʻ joint, bough, arrow ʼ, °ḍũ n. ʻ wrist ʼ, °ḍī f. ʻ joint, bough, arrow, lucifer match ʼ; M. kã̄ḍ n. ʻ trunk, stem ʼ, °ḍẽ n. ʻ joint, knot, stem, straw ʼ, °ḍī f. ʻ joint of sugarcane, shoot of root (of ginger, &c.) ʼ; Si. kaḍaya ʻ arrow ʼ. -- Deriv. A. kāriyāiba ʻ to shoot with an arrow ʼ.kāˊṇḍīra -- ; *kāṇḍakara -- , *kāṇḍārā -- ; *dēhīkāṇḍa -- Add.Addenda: kāˊṇḍa -- [< IE. *kondo -- , Gk. kondu/los ʻ knuckle ʼ, ko/ndos ʻ ankle ʼ T. Burrow BSOAS xxxviii 55]S.kcch. kāṇḍī f. ʻ lucifer match ʼ?kāṇḍakara 3024 *kāṇḍakara ʻ worker with reeds or arrows ʼ. [kāˊṇḍa -- , kará -- 1]L. kanērā m. ʻ mat -- maker ʼ; H. kãḍerā m. ʻ a caste of bow -- and arrow -- makers ʼ.*kāṇḍārā ʻ bamboo -- goad ʼ. [kāˊṇḍa -- , āˊrā -- ]Mth. (ETirhut) kanār ʻ bamboo -- goad for young elephants ʼ kāˊṇḍīra ʻ armed with arrows ʼ Pāṇ., m. ʻ archer ʼ lex. [kāˊṇḍa -]H. kanīrā m. ʻ a caste (usu. of arrow -- makers) ʼ.(CDIAL 3024-3026)

An insight in the orthography of Indus Script hieroglyphs is the matching of orthographic components with the semantics of the message in Meluhha (Prakritam).

A unique example is the deployment of an ellipse (also as a rhombus or parenthesis) to signify the semantics of mūhā '(metal) ingot'. An allograph also signifies the semantics: mũhe ‘face’.

Semantics: mūhā mẽṛhẽt 'iron smelted by the Kolhes and formed into an equilateral lump a little pointed at each of four ends.' Matching orthography of a rhombus or ellipse: 

A Rakhigarhi seal presents an alternative orthographic representation of the 'split ellipse': 

((

That this innovation signifies rebus kaNDa 'arrow' is reinforced by the phonetic determinant of 'arrow' used in the hieroglyph-multiplex, resulting in the new 'sign' shown below:

On this hieroglyph-multiplex, one parenthesis is FLIPPED  to create a new circumgraph of two orthographic components: 
 Right parenthesis

( Left parenthesis

Note: The splitting of the ellipse 'ingot' into Right and Left parethesis and flipping the left parenthesis (as a mirror image) may be an intention to denote cire perdue casting method used to produce the metal swords and implements.

An alternative hieroglyph is a rhombus or ellipse (created by merging the two forms: parnthesis PLUS fipped parenthesis) to signify an 'ingot': mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end (Munda).

This circumgraph of right-curving and left-curving parentheses encloses an 'arrow' hieroglyph PLUS a 'notch'. 

Hieroglyph: kANDa 'arrow' Rebus: kaṇḍ 'fire-altar' (Santali) kāṇḍa 'tools, pots and pans and weapons' (Marathi)

This gloss is consistent with the Santali glosses including the word khanDa:

Hieroglyph: खााडा [ kāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) (Marathi) Rebus: kāṇḍa 'tools, pots and pans and metal-ware' (Marathi)

What the hieroglyph-multiplex seeks to convey is that the seal as a metalwork catalogue documents the process of making kāṇḍa 'metal implements' from the fire-altar kaND signified by the arrow AND circumfix of split parentheses with one parenthesis presented as a unique flipped configuration. Thus the hieroglyph-multiplex is an orthographic reinforcement of the two other hieroglyphs signified on the Rakhigarhi seal; the two other hieroglyphs are: kANDa 'rhinoceros'; kANDa 'arrow'. Thus, all the three signifiers on the Indus Script inscription of Rakhigarhi seal are a proclamation of the production of metal implements (from ingots). There is also a Meluhha (Prakritam) gloss khaṁḍa which means 'a sword'. It is possible that the concluding sign on the inscription read from left to right signifies 'sword'.

Thus, the Rakhigarhi seal inscription can be read in Prkritam:  khaṁḍa 'sword' PLUS खााडा [ kāṇḍā ] 'metal implements', more specifically, recorded as a Santali compound expression:

*khaṇḍaka3 ʻ sword ʼ. [Perh. of same non -- Aryan origin as khaḍgá -- 2]
Pk. khaṁḍa -- m. ʻ sword ʼ (→ Tam. kaṇṭam), Gy. SEeur. xai̦o, eur. xanroxarnoxanlo, wel. xenlī f., S. khano m., P. khaṇḍā m., Ku. gng. khã̄ṛ, N. khã̄ṛokhũṛo (Xchuri < kṣurá -- ); A. khāṇḍā ʻ heavy knife ʼ; B. khã̄rā ʻ large sacrificial knife ʼ; Or. khaṇḍā ʻ sword ʼ, H. khã̄ṛā, G. khã̄ḍũ n., M. khã̄ḍā m., Si. kaḍuva.(CDIAL 3793).
Figure 4: (A) Seal RGR 7230 from Rakhigarhi. (B) The side of the seal where surface has partially worn away revealing the black steatite beneath. (C) A swan black steatite debris fragment from Harappa.


An ingot may be signified by an ellipse or parenthesis of a rhombus. It may also be signified by an allograph: human face.

Hieroglyph: mũhe ‘face’ (Santali) mũhã̄ = the quantity of iron produced at one time in a native smelting furnace of the Kolhes; iron produced by the Kolhes and formed like a four-cornered piece a little pointed at each end; kolhe tehen me~ṛhe~t mūhā akata = the Kolhes have to-day produced pig iron (Santali) Rebus: mūhā 'ingot'; Compound formation: mleccha-mukha (Skt.) = milakkhu ‘copper’ (Pali)

See:Previous report http://asi.nic.in/pdf_data/rakhigarhi_excavation_report_new.pdf Excavations at Rakhigarhi 1997 to 2000 (Dr. Amarendranath)

Rakhigarhi seal with the carving of a tiger is reported by Prof. Shinde of Deccan College.

Here is a decipherment using the rebus-metonymy layered Indus Scipt cipher in Meluhha language of Indian  sprachbund (language union):





kul ‘tiger’ (Santali); kōlu id. (Telugu) kōlupuli = Bengal tiger (Telugu) 

कोल्हा [ kōlhā ] कोल्हें  [kōlhēṃ] A jackal (Marathi) 

Rebus: kol, kolhe, ‘the koles, iron smelters speaking a language akin to that 

of Santals’ (Santali) kol ‘working in iron’ (Tamil)


 I suggest that the language spoken by the Sarasvati's children was Meluhha 

(Mleccha), a spoken, vernacular version of Vedic chandas. This may also be 

called Proto-Prakritam, not unlike Ardhamaadhi identified by Jules Bloch in 

his work: Formation of Marathi Language.
A three-centimetre seal with the Harappan script. It has no engraving of any animal motif.
Source: http://www.frontline.in/arts-and-culture/heritage/harappan-surprises/article6032206.ece

See:
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/what-did-harappans-eat-how-did-they.html

http://asi.nic.in/pdf_data/rakhigarhi_excavation_report_new.pdf

kuire bica duljad.ko talkena, they were feeding the furnace with ore. In this Santali sentence bica denotes the hematite ore. For example, samobica,  'stones containing gold' (Mundari) meṛed-bica 'iron stone-ore' ; bali-bica, iron sand ore (Munda). mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’(Munda. Ho.)

Meluhha rebus representations are: bica ‘scorpion’ bica ‘stone ore’ (hematite).

pola (magnetite), gota (laterite), bichi (hematite). kuṇṭha munda (loha) a type of hard native metal, ferrous oxide. 

See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2013/06/asur-metallurgists.html
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/09/catalogs-of-pola-kuntha-gota-bichi.html#!  Hieroglyph: pōḷī, ‘dewlap' पोळ [ pōḷa ] m A bull dedicated to the gods, marked with a trident and discus, and set at large (Marathi) Rebus: pola (magnetite)


ḍaṅgra 'bull' Rebus: ḍāṅgar, ḍhaṅgar ‘blacksmith’ (Hindi). 
. See:http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/06/asur-metallurgists.html  Magnetite a type of iron ore is called POLA by the Asur (Meluhha).

Reading the Indus writing inscriptions on both sides of bun-shaped lead ingots of Rakhigarhi

The Indus writing inscriptions relate to cataloging of metalwork as elaborated by the following rebus-metonymy cipher and readings in Meluhha (Indian sprachbund):

Hieroglyphs (from l.): body, linear stroke, notch, corner, U plus notch, rim of jar

meD 'body' kATi 'body stature' Rebus: meD 'iron' kATi 'fireplace trench'. Thus, iron smelter.

koDa 'one' Rebus: koD 'workshop'

खांडा [ khāṇḍā ] m  A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, metal-ware’.

kanac 'corner' Rebus: kancu 'bronze'
baTa 'rimless pot' Rebus: baTa 'furance'
kanka, karNika 'rim of jar' Rebus: karNi 'supercargo'; karNika 'account'.
Hieroglyphs: rhombus (as circumgraph) + spoked wheel PLUS a pair of 'bodies' (twins)


dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal'; meD 'body' kATi 'body stature' Rebus: meD 'iron' kATi 'fireplace trench'. Thus, iron smelter.

A spoked wheel is ligatured within a rhombus: kanac 'corner' Rebus: kancu 'bronze'; eraka 'nave of wheel' Rebus: eraka 'copper, moltencast'
Figure 14: Side (A) and top (B) views of a lead ingot inscribed with Harappan characters. Detailed images of the top (C) and bottom (D) inscriptions.

Figure 1: Steatite sources of the Greater Indus region and Harappan steatite trade networks.

Figure 6: (A) Unicorn seal fragment #6304. (B) Detail of the grayish-green steatite of the seal's interior
Figure 9: Agate-carnelian nodule fragments and flakes from Rakhigarhi





Figure 18: Lead and silver artifacts from Rakhigarhi compared to South Asian lead and lead-silver sources.

Figure 29: Saddle quern (left) and fragment (right) composed of a deep red sandstone of unknown origin.
Figure 30: Hematite cobbles/nodules of unknown origin. Geologic provenience studies of Rakhigarh's stone and metal artifact assemblage are ongoing or in the planning stages.

Figure 31: Rakhigarhi grindingstone acquisition networks


Figure 32: Rakhigarhi stone and metal sources and acquisition networks identified in this study. Potential, but as of yet unconfirmed, copper, gold and chert source areas are also indicated.




S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
November 19, 2015


Mi


Rahul Gandhi's UK firm a shell firm for defence kickbacks, Sonia, Rahul commission agents, their wealth Rs 2.50 lakh crore: BJP's Subramanian Swamy

$
0
0

    BJP MP writes to LS Speaker, seeks probe into Rahul Gandhi passport row
New Delhi, Nov. 19, 2015: BJP MP Mahesh Girri on Wednesday demanded a probe into the allegations levelled by party leader Subramanian Swamy that Congress vice-president Rahul Gandhi declared himself a British citizen to float a firm in that country.

In a letter to Lok Sabha speaker Sumitra Mahajan Girri said,“It is necessary that people should get to know the reality in this issue. Request you to initiate an appropriate inquiry,”

“He is vice-president of Congress which ruled the country for six decades. The country has a right to know whether he is an Indian citizen or British,” Girri told The Indian Express.
Girri also said that  he would raise the matter in Lok Sabha.

Swamy has alleged that Rahul claimed himself to be a British national before authorities there and demanded that he be stripped of Indian citizenship and Lok Sabha membership.

Circulating copies of documents extracted purportedly from the company law authorities of Britain, he had said that Gandhi had declared himself as a British national in documents related to a now-dissolved company. This, he said in a letter to Prime Minister Narendra Modi, is a violation of constitutional provisions and demanded that action be taken against Rahul.

However Congress dismissed the allegations saying,"Rahul Gandhi has never held a non-Indian passport and never been on non-Indian citizenship."

http://www.indiatvnews.com/politics/national/bjp-mp-seeks-probe-into-rahul-gandhi-passport-33854.html

Sonia, Rahul commission agents, their wealth Rs 2.50 lakh crore: BJP's Subramanian Swamy


The Economic Times

Rahul Gandhi's UK firm a shell firm for defence kickbacks, alleges Subramanian Swamy


NEW DELHI: Reiterating his claim that Rahul Gandhi is a British national, Senior BJP leader Subramanian Swamy on Thursday alleged the firm 'run' by the Congress vice president was a shell company for defence kickbacks.

Swamy alleged that Gandhi had declared himself a British citizen in the registration papers of Backops, which was dissolved in 2009. "I have traced Backops as a shell firm to companies receiving kickbacks in Indian defence deals' illegal commission," Swamy tweeted, adding that he will soon hold a press conference to show papers that support his charge. 


Swamy said he will ask the Enforcement Directorate to file a case against the Congress vice president for forex violation under FCRA, PMLA and FEMA.

"Basic question is why an MP and a party VP needs to open a company in Britain and all in secret?," he asked.

Companies House, a UK government department, had last week confirmed that the 2005 and 2006 returns of Backops, a private firm set up in the UK by Rahul Gandhi in 2003, showed his nationality as British but said it "could very well be an error made by whoever submitted the information". 



One crime has been admitted by Congi: Buddhu did set up a company in UK. So a FIR is to be registered under FCRA, PMLA, FEMA. I will ask ED.

Rahul Gandhi's UK firm a shell company to receive defence kickbacks: Subramanian Swamy

Last Updated: Wednesday, November 18, 2015 - 09:27
Rahul Gandhi&#039;s UK firm a shell company to receive defence kickbacks: Subramanian Swamy
Zee Media Bureau
New Delhi: In yet another move to back his claims that Congress vice president Rahul Gandhi is a 'British national' and had set up a company called 'Backops' in the United Kingdom, Bharatiya Janata Party (BJP) leader Subramanian Swamy will hold a press conference on to put forward his arguments.



In a tweet this morning, Swamy alleged: “I have traced Backops as a shell co to companies receiving kick backs in Indian defence deals' illegal commission. Another press conference.”
One crime has been admitted by Congi: Buddhu did set up a company in UK. So a FIR is to be registered under FCRA, PMLA, FEMA. I will ask ED.
Swamy on Tuesday wrote to Lok Sabha Speaker Sumitra Mahajan urging her to refer the matter of Rahul Gandhi's alleged violation of Constitution and ethical code on citizenship to the Ethics Committee and disqualify him as MP if he is guilty.
In his letter to Mahajan, the BJP leader said Gandhi, as a Lok Sabha member, has violated the ethics code to be observed by MPs and urged her to seek explanation from him.
After that if she felt that a prima case existed, she may refer the matter to the Ethics Committee of Lok Sabha to decide whether he can continue as MP, Swamy said adding that he should be disqualified because he was "guilty of gross violation" of ethics.
Swamy, who yesterday wrote to Prime Minister Narendra Modi, had released documents purportedly showing that Gandhi had claimed himself to be a British national before the company law authorities there for setting up a company. He had demanded that Gandhi be stripped of Indian citizenship and Lok Sabha membership.
Congress has dismissed as "entirely false" BJP leader Swamy's allegation that Gandhi has claimed himself to be a British national before the authorities there.
Download the all new Zee News app for Android and iOS to stay up to date with latest headlines and news stories in Politics, Entertainment, Sports, Technology, Business and much more from India and around the world.


First Published: Wednesday, November 18, 2015 - 09:17



RAHUL GANDHI'S UK FIRM A SHELL FIRM FOR DEFENCE KICKBACKS, ALLEGES SUBRAMANIAN SWAMY
THURSDAY, NOVEMBER 19, 2015 BY INDIANDEFENSE NEWS



NEW DELHI: Reiterating his claim that Rahul Gandhi is a British national, Senior BJP leader Subramanian Swamy on Thursday alleged the firm 'run' by the Congress vice president was a shell company for defence kickbacks.

Swamy alleged that Gandhi had declared himself a British citizen in the registration papers of Backops, which was dissolved in 2009. "I have traced Backops as a shell firm to companies receiving kickbacks in Indian defence deals' illegal commission," Swamy tweeted, adding that he will soon hold a press conference to show papers that support his charge.

Swamy said he will ask the Enforcement Directorate to file a case against the Congress vice president for forex violation under FCRA, PMLA and FEMA.

"Basic question is why an MP and a party VP needs to open a company in Britain and all in secret?," he asked.

Companies House, a UK government department, had last week confirmed that the 2005 and 2006 returns of Backops, a private firm set up in the UK by Rahul Gandhi in 2003, showed his nationality as British but said it "could very well be an error made by whoever submitted the information".

The Congress denied the allegation about Gandhi's nationality saying that from the day he was born, he had never held citizenship of any country other than India, "nor has he represented as such".

AICC spokesman Abhishek Singhvi said, "You have the government, you have the entire machinery and you should be able to put a single proof and not these straws in the winds by a person like Swamy. If you are the government, you should have produced some material rather than relying on Swamy's allegations which are false."

Swamy has written to Lok Sabha Speaker Sumitra Mahajan, urging her to refer the matter of Rahul's alleged violation of Constitution and ethical code on citizenship to the Ethics Committee and disqualify him as MP if he is guilty.

He has demanded that Gandhi be stripped of Indian citizenship and Lok Sabha membership.



#RaGaSaga – Connecting the dots




#RaGaSaga - Connecting the dots

Summary of how Rahul Gandhi may have created a web of deceit to bag one of India’s biggest Defence Contracts:

  1. Rahul Gandhi and Ulrik R McKnight were Directors of Backops, which they closed in 2009.
  2. DCNS of France, the manufacturer of Scorpene submarines, announces a deal with Flash Forge to supply critical parts as part of a Rs. 20,000 crore ($4.5 billion) deal to supply 6 submarines in India, some time in June 2011.
  3. Ulrik McKnight is appointed as a Director in Optimal Armour Limited (OAL) on June 6, 2012. He states in this form that his Nationality is United States of America and that he resides there.
  4. Ulrik McKnight becomes a Director in Composite Resin Developments (CRDL)Limited on Feb 19, 2013. He states that he usually resides in the US and enters his Nationality as Swedish.
  5. Two Indian nationals, Gautam Makker and Sunil Menon who are Directors in the Indian company Flash Forge Pvt. Limited are also appointed as Directors in Optimal Armour and Composite Resin Developments at about the same time as McKnight.
  6. Flash Forge acquires a majority stake in Composite Resin on December 20 2013 and in Optimal Armour on March 23, 2012.

    The first question that springs up in one’s mind is how Flash Forge’s contract with DCNS is related to its majority stake in 2 British registered companies. A good question indeed – Usually one of the ways bribery happens (and we are not suggesting it did) is that you over-invoice your imports and under-invoice your exports and pocket the difference. In case of muli-national corporations, this difference has to be routed through a corporate entity, who then will use the company’s name to transfer it to tax havens. Is this what happened? That is for the Government of India to find out.

    The next question that maybe asked is how Rahul Gandhi is involved in all of this. Before we try to explain this, below are the corporate filings for CRDL and OAL. Note that CRDL was originally incorporated as Millennium Valves Limited.
    When there is much smoke, it is difficult to see the path ahead. Before proceeding further let us look at how Shell companies have been operated to avoid paying taxes, hide illegal wealth and launder money. According to Global Financial Integrity, a Non-Profit Reasearch and advisory Organization, An anonymous shell companyis a corporate entity that has disguised its ownership in order to operate without scrutiny from law enforcement or the public. These “phantom firms” can open bank accounts and wire money like any other company, making them a favorite tool for money launderers to hide their business and assets from authorities.
    “Shells are the No. 1 vehicle for laundering illicit money and criminal proceeds.”-Lanny A. Breuer, Asst. U.S. Attorney General, 2012
    “Shells are the No. 1 vehicle for laundering illicit money and criminal proceeds.”-Lanny A. Breuer,
    Asst. U.S. Attorney General, 2012

    How Do Shell Companies Work?

    At first glance, it might seem pretty easy to find information about the individuals in control of a company. Many companies list names and phone numbers for its executives, staff, or board of directors on their website or in official documents, because they want customers to see the company as open and accountable. But the people running a phantom firm don’t want to be found and instead operate in the shadows—they don’t have websites and create as short of a paper trail as possible.

    The forms filled out when a company is created are often the only public proof of a phantom firm’s existence, and they rarely ask for enough information to track down the individuals controlling it. Even where they do, this information can be misleading. Companies can list “nominee” shareholders or board members with no visible relation to the actual owner—for instance, a lawyer or a distant relative, or people that can be hired specifically to allow their names to fill in the blanks on these forms. They can also list other anonymous companies or trusts in order to make it more difficult to track down the actual owner. The true owners or people in control of the company are often known to no one in the outside world other than—possibly—a law firm or an incorporation agent.

    Once created, anonymous shell companies do little or no actual business. Instead, they often exist and function entirely on paper, opening bank accounts and owning assets without ever revealing the name of the true person benefiting from its conduct, whether licit or illicit.

    Unanswered Questions

    1. Why was Ulrik R McKnight appointed as a Director in CRDL and OAL, that too after the deal was signed?
    2. OAL has been in business for 30 years and its growth, given its high sounding name can only be termed as extremely modest.CRDL was incorporated in 2007 with a share capital of £1000 and its annual returns are also very small. What was the reason for Flash Forge Private Limited to acquire CRDL and OAL, when there appear to be no assets of value?
    3. What is the reason for Ulrik R McKnight to claim Swedish nationality in one filing and U S in the other?

    Will the Government of India, move quickly to get to the bottom of this saga? This is just the beginning. Stay on, this ride is going to be exciting!

    How many clerical errors can you make declaring you're British?Even dissolution papers say he's British.
    Embedded image permalink
    For Rahul Gandhi,when you're filling papers,why would you make this egregiously bad "error" which would be damning?

    I have traced Backops as a shell co. to companies receiving kick backs in Indian defence deals' illegal commission. Another press conference

    Basic question is why an MP & a party VP needs to open a company in Britain and have a residence in most expensive area and all in secret?

    Dr. Swamy writes to the PM on how Rahul Gandhi may have got kickbacks. NaMo, restitute kaalaadhan.

    $
    0
    0

    Dr. Swamy writes to the PM on how Rahul Gandhi may have got kickbacks


    Below is a copy of the contents revealed in the Press Conference of Dr. Subramanian Swamy in Ahmedabad on Nov 19. You can get a downloadable copy of the contents here.
    https://performancegurus.net/dr-swamy-writes-to-the-pm-on-how-rahul-gandhi-may-have-got-kickbacks/

    #RaGaSaga – Connecting the dots

     
    1
    1389
    #RaGaSaga - Connecting the dots
    #RaGaSaga - Connecting the dots

    Summary of how Rahul Gandhi may have created a web of deceit to bag one of India’s biggest Defence Contracts:

    1. Rahul Gandhi and Ulrik R McKnight were Directors of Backops, which they closed in 2009.
    2. DCNS of France, the manufacturer of Scorpene submarines, announces adeal with Flash Forge to supply critical parts as part of a Rs. 20,000 crore ($4.5 billion) deal to supply 6 submarines in India, some time in June 2011.
    3. Ulrik McKnight is appointed as a Director in Optimal Armour Limited (OAL) on June 6, 2012. He states in this form that his Nationality isUnited States of America and that he resides there.
    4. Ulrik McKnight becomes a Director in Composite Resin Developments (CRDL) Limited on Feb 19, 2013. He states that he usually resides in the US and enters his Nationality as Swedish.
    5. Two Indian nationals, Gautam Makker and Sunil Menon who are Directors in the Indian company Flash Forge Pvt. Limited are also appointed as Directors in Optimal Armour and Composite Resin Developments at about the same time as McKnight.
    6. Flash Forge acquires a majority stake in Composite Resin on December 20 2013 and in Optimal Armour on March 23, 2012.

      The first question that springs up in one’s mind is how Flash Forge’s contract with DCNS is related to its majority stake in 2 British registered companies. A good question indeed – Usually one of the ways bribery happens (and we are not suggesting it did) is that you over-invoice your imports and under-invoice your exports and pocket the difference. In case of muli-national corporations, this difference has to be routed through a corporate entity, who then will use the company’s name to transfer it to tax havens. Is this what happened? That is for the Government of India to find out.

      The next question that maybe asked is how Rahul Gandhi is involved in all of this. Before we try to explain this, below are the corporate filings for CRDL and OAL. Note that CRDL was originally incorporated as Millennium Valves Limited.
      When there is much smoke, it is difficult to see the path ahead. Before proceeding further let us look at how Shell companies have been operated to avoid paying taxes, hide illegal wealth and launder money. According to Global Financial Integrity, a Non-Profit Reasearch and advisory Organization, An anonymous shell company is a corporate entity that has disguised its ownership in order to operate without scrutiny from law enforcement or the public. These “phantom firms” can open bank accounts and wire money like any other company, making them a favorite tool for money launderers to hide their business and assets from authorities.
      “Shells are the No. 1 vehicle for laundering illicit money and criminal proceeds.”-Lanny A. Breuer, Asst. U.S. Attorney General, 2012
      “Shells are the No. 1 vehicle for laundering illicit money and criminal proceeds.”-Lanny A. Breuer, 
      Asst. U.S. Attorney General, 2012

      How Do Shell Companies Work?

      At first glance, it might seem pretty easy to find information about the individuals in control of a company. Many companies list names and phone numbers for its executives, staff, or board of directors on their website or in official documents, because they want customers to see the company as open and accountable. But the people running a phantom firm don’t want to be found and instead operate in the shadows—they don’t have websites and create as short of a paper trail as possible.

      The forms filled out when a company is created are often the only public proof of a phantom firm’s existence, and they rarely ask for enough information to track down the individuals controlling it. Even where they do, this information can be misleading. Companies can list “nominee” shareholders or board members with no visible relation to the actual owner—for instance, a lawyer or a distant relative, or people that can be hired specifically to allow their names to fill in the blanks on these forms. They can also list other anonymous companies or trusts in order to make it more difficult to track down the actual owner. The true owners or people in control of the company are often known to no one in the outside world other than—possibly—a law firm or anincorporation agent.

      Once created, anonymous shell companies do little or no actual business. Instead, they often exist and function entirely on paper, opening bank accounts and owning assets without ever revealing the name of the true person benefiting from its conduct, whether licit or illicit.

      Unanswered Questions

      1. Why was Ulrik R McKnight appointed as a Director in CRDL and OAL, that too after the deal was signed?
      2. OAL has been in business for 30 years and its growth, given its high sounding name can only be termed as extremely modest.CRDL was incorporated in 2007 with a share capital of £1000 and its annual returns are also very small. What was the reason for Flash Forge Private Limited to acquire CRDL and OAL, when there appear to be no assets of value?
      3. What is the reason for Ulrik R McKnight to claim Swedish nationality in one filing and U S in the other?

      Will the Government of India, move quickly to get to the bottom of this saga? This is just the beginning. Stay on, this ride is going to be exciting!

      Chief Suspect in Paris Attacks Died in Raid, France Says -- NYTimes

      $
      0
      0





      Photo

      Credit

      Patrick Chappatte

      Terrorism forces the City of Light onto a war footing.

      Chief Suspect in Paris Attacks Died in Raid, France Says


      Outlines of a Dharmic Grand Narrative -- Rajeev Srinivasan

      $
      0
      0
      dharma
      Outlines of a Dharmic Grand Narrative

      Grand Narratives: Western and Chinese

      The narrative that we have been brought up on is that of Western dominance, which seemed to be the proper order of things post World War II, and indeed going back to the Age of Colonialism. White Christians believed in their Manifest Destiny to dominate ‘lesser races’, and their Holy Book assured them it was so. The Protestant Work Ethic was synonymous with life, liberty and the pursuit of happiness, and the superpower bestrode the world like a colossus. All was right with the world.
      For those in India in particular, where social classes and snobbishness were primarily determined by how well you spoke English, this myth made sense – after all, we had been conditioned to believe that the West was all-powerful; our ambition was to send our children to Oxford or Harvard so that they would be guaranteed a leg up in life based on posh accents and chummy old boys’ clubs.
      But there was a competing myth – that of the Soviet Union. As a child in Trivandrum, I could dimly perceive the propaganda wars between the two sides.
      SPAN from the US Embassy, and Soviet Land from the other side. “I saw the moon rock” decals from the US Information Service, and cheap, cheerful children’s books and editions of Maxim Gorky and Mikhail Sholokhov from Prabhat Book House.
      I grew up believing that Cold War was unwinnable, and that non-alignment was the proper path, along with ‘bhai-bhai’ with China for India, as ‘chacha’ Nehru assured us.
      1962’s India-China war, the Vietnam War, and the collapse of the Soviet Union has changed all that, and the new story was Francis Fukuyama’s “end of history” (though he was misunderstood) and the rampant sole hyperpower treating the world as its oyster.
      Abu Bakr al-Baghdadi, the head of ISIS.
      That hubris led to the nemesis of 9/11, dubious wars in West Asia, and, later, ISIS. Suddenly America didn’t look so invulnerable; and then there was China.
      Although we had watched Japan, then South Korea, Taiwan, Singapore and Hong Kong emerge suddenly on the world scene, a seemingly unstoppable China was in a class by itself. And the myth of the Confucian Work Ethic was born, apparently the secret of their dramatic growth, and this was enthusiastically propagated by Singapore’s Lee Kwan Yew, too.
      Now in 2015, it appears China too has been the victim of its own hubris, and has stumbled, especially in the recent past in regards to its slowing economy, ineffectual efforts to contain the stock market slide, and the fall in its currency. In contrast, India is showing signs of growth, and may well be success story of the next few years, primarily due to demographics and new-found leadership.

      The Hindu Work Ethic and India’s Own Narrative

      In that case, we can expect to see India’s own narrative about the Hindu Work Ethic. Indeed, it has several things in common with the Confucian Work Ethic – a reverence for education, strong family ties, and an affinity towards the group.
      In the case of the East Asians, the group is defined as the nation or the ethnic group; the case of India, it is the jati. Joel Kotkin, in his book “Tribes” a few years ago, recognized that Indians (and Chinese, and Anglos, and Jews) form tribal affiliations that are reliable and resilient; although in the case of Indians I suspect it is the sub-tribal jati that serves the purpose.
      K Kanagasabapathi, S Gurumurthy and R Vaidyanathan, among others, have shown that jati creates social capital.
      Unfortunately, there is a counter-narrative as well, that of the ‘caste-curry-cow’ meme. Rajiv Malhotra articulates this as follows: Western Indologists and their ‘sepoy’ Indian proteges, aided by the far-Left and others in certain networks influenced by religious bigotry or political goals that prefer to have India remain chaotic, have constructed this narrative.
      A recent version of this was the pure viciousness expressed in a letter signed by 120 academics with no logic but filled with anti-India and anti-Hindu sentiment. That negative portrayal, while it is bereft of logic, is convenient for many, widely propagated by the mainstream Anglophone media, and needs to be countered.
      A positive narrative about the Hindu Work Ethic serves this, and several other purposes. On the one hand, it is an explanation of the ‘secret sauce’ that helps Indian expatriates thrive in comparison to its peers; and Indians have demonstrated competence in successful startups especially in Silicon Valley.
      On the other hand, it becomes a sort of ‘foundational myth’ for the group, which, through endless repetition, may well become the truth about it. Indeed, it is only one step away from a benign sort of ‘Indian or Hindu exceptionalism’ in suitable counterpoint to ‘American exceptionalism’.
      Perhaps more broadly, a cogent narrative serves two agendas: one as the source of soft power, and two as the glue that attracts others to be its satellites.
      The American Grand Narrative is powerful, and its “Land of the Free” meme, as well as Hollywood, rock music, blue jeans, and Silicon Valley, all exert a magnetic attraction for those outside.
      The Chinese Grand Narrative, while not quite so appealing, still appears to be a model especially for Asians not so enamoured of the West; and even China’s arrogant bullying of its neighbours in the South China Sea gives it a certain cachet.
      Thus, both these nations have started gathering friends and allies who acknowledge themselves as semi-vassals to the imperial metropolitans of the US and China. Thus these two opposing camps are well defined. Their Grand Narratives also have contrasting political systems: one democratic, the other authoritarian.
      India, alone among all the remaining powers, has the potential to be on par with these two: that is, a G3 or Group of 3 super-powers rather than the current G2.
      Indeed, by some projections, India’s economy will be close to parity to the other two by 2050, and it may even exceed them. Undoubtedly, with economic growth will come both military and cultural (soft) power as well. However, India still lacks a Grand Narrative, and the Hindu Work Ethic is too narrow, as it doesn’t include a political dimension. Hence the need for a Dharmic Grand Narrative.

      A Dharmic Grand Narrative

      The fact is that all of Asia, especially India and points east, have had a Dharmic core for most of history. In this region, the two major traditions were the Indic and Sinic, but they lived more or less without conflict, largely because they were separated by the large Tibetan civilization. They learned much from each other, although the flow was more from India to China than vice versa.
      Bodhidharma statue at Damo Lake, Anhui Province.
      In the same manner, almost all of South-east Asia, once known as Greater India or Indo-China, also was a cultural hinterland for India, although there were greater Sinic population influxes. Even North Asia, including Korea and Japan, were greatly influenced by Indic ideas, for instance through the person of Bodhidharma, who founded the Zen school of Buddhism. In general, Buddhism is the glue that holds all of Asia together, or to put it more precisely, it is the Dharmic underpinnings of Buddhism, Hinduism and related ‘religions of the forest’.
      Even though Western and Central Asia has now adopted a Semitic core, China hasn’t, despite a few generations of Communism. Fundamentally, the cultural and civilizational values of Indic Asia, Indo-China, Sinic Asia, and North Asia, are quite similar, as there has historically been little or no conflict between Buddhism, Hinduism, Confucianism, Taoism and Shintoism – and, as can be seen in Indonesia’s Borobudur or in the Kamakura Buddha Temple of Japan or in the Hindu Irawan shrine in Thailand, they co-exist quite happily.
      Thus, an Asian Renaissance can be helped along a Grand Dharmic Narrative. It is true that Japan, for instance, already had a resurgence through the Meiji Restoration, but that was in effect a grafting of Western values onto a Dharmic core.
      Even in China, the hold of authoritarian Communism is shallow, and as its economy begins to slow down, the hold of the Party will also diminish. In other words, just as India ‘conquered’ China 2,500 years ago with Buddhism, it may well be possible to create a Dharmic Narrative that will be meaningful to all of traditional Asia.
      Since Dharmic traditions tend to be more inclusive and more tolerant, such a narrative may well be good for the world as well, putting behind us the violent and conflict-ridden rise of Europe and its racism and colonialism of the last five hundred years.
      What are the contours of this Dharmic narrative?
      Its outlines are not entirely clear. Some ideas may hark back to what is common among the Asian Dharmic groups: in particular, qualities of self-sacrifice, obedience, concern for the greater good of the family and the group, respect for education, and humility. They also treat artha or the accumulation of wealth as a legitimate goal, although they hold that the greatest bliss may be that of renunciation of all worldly ties.
      It could also highlight that which made these Dharmic societies prosper in centuries past: a social contract wherein the citizen accepted certain limits on his own freedom in return for the protection of the State. That does not, however, mean that the State is imperial, or despotic, or whimsical, but that the social contract is Utilitarian and a win-win proposition.
      The Dharmic perspective should not be confused with pacifism, as it seems many in Japan now do, and many in Tibet did to their eventual cost. Dharma needs to be protected and nurtured.
      Undoubtedly, there are many such ideas that can be explored. If we succeed in putting together an appealing Dharmic Narrative, it would coincide in with the Asian Century, and the return of India and China to their historic roles as the center of the global narrative.
      In the future, even as the importance of the Asian Heartland wanes, and the Rimlands become more critical, and thus the Indian Ocean Rim and Africa take their rightful place in the sun, such a Dharmic Narrative should be able to guide the affairs of nations.
      Postscript: This article was written for the Global Dharma Conference, Sep 11-13, in Edison, New Jersey, where the author moderated a panel on ‘Dharma and Media’. More information about the conference is available on dharmaconference.com.
      Rajeev Srinivasan is a writer and well-known columnist from India.
      http://indiafacts.co.in/outlines-of-a-dharmic-grand-narrative/

      Evolution of Brahmi script syllable ka- possibly from Indus Script hieroglyph kaṇḍa, 'arrow' rebus: 'implements/sword'

      $
      0
      0
      Mirror: http://tinyurl.com/ol5u27w

      Brahmi syllabic orthography


      Image source for Brahmi: vocalized consonant 
      http://www.ancientscripts.com/brahmi.html See also:
      http://www.payer.de/exegese/exeg03.htm#5.2.2.

      On the Rakhigarhi seal, a fine distinction is made between two orthographic options for signifying an arrow with fine pronunciation variants, to distinguish between an arrowhead and an arrow: kaNDa, kANDa. The word kANDa is used by Panini in an expression ayaskANDa to denote a quantity of iron, excellent iron (Pāṇ.gaṇ) i.e., metal (iron/copper alloy). This expression ayas+ kāṇḍa अयस्--काण्ड is signified by hieroglyphs: aya 'fish' PLUS kāṇḍa, 'arrow' as shown on Kalibangan Seal 032. An allograph for this hieroglyph 'arrowhead' is gaNDa 'four' (short strokes) as seen on Mohenjo-daro seal M1118.

      Rebus: ayaskāṇḍa ‘a quantity of iron, excellent iron’ (Pā.ga) aya = iron (G.); ayah, ayas = metal (Skt.)

      Thus, the arrowhead is signified by the hieroglyph which distinguishes the arrowhead as a triangle attached to a reedpost or handle of tool/weapon.

      As distinct from this orthographic representation of 'arrowhead' with a triangle PLUS attached linear stroke, an arrow is signified by an angle ^ (Caret; Circumflex accent; Up arrow) with a linear stroke ligatured, as in the Rakhigarhi seal. To reinforce the distinction between 'arrow' and 'arrowhead' in Indus Script orthography, a notch is added atop the tip of the circumflex accent. Both the hieroglyph-components are attested in Indian sprachbund with a variant pronunciation: khANDA. खााडा [ kāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon) (Marathi)

      It is thus clear that the morpheme kANDa denotes an arrowhead, while the ^ circumflex accent hieroglyph is intended to signify rebus: kāṇḍā 'edge of tool or weapon' or a sharp edged implement, like a sword. In Indian sprachbund, the word which denotes a sword is  khaṁḍa -- m. ʻswordʼ(Prakritam).

      In the hieroglyph-multiplex of Rakhigarhi seal inscription, the left and right parentheses are used as circumscript to provide phonetic determination of the gloss:  khaṁḍa -- m. ʻswordʼ (Prakritam), while the ligaturing element of 'notch' is intended to signify खााडा [ kāṇḍā ] 'A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon)' Rebus: kaNDa 'implements' (Santali). 
      Hieroglyph-multiplex on Rakhigarhi seal.
      Thus, the hieroglyph-multiplex is read rebus as kaNDa 'implements'  PLUS  khaṁḍa ʻswordʼ. The supercargo is thus catalogued on the seal as: 1. arrowheads; 2. metal implements and ingots; 3. swords. 

      The hieroglyph 'rhinoceros is: kANDA rebus: kaNDa 'implements/weapons'.

      The entire inscription or metalwork catalogue message on Rakhigarhi seal can be deciphered:

      kaNDa 'implements/weapons' (Rhinoceros) PLUS खााडा [ kāṇḍā ] 'weapons' PLUS mūhā 'cast ingots'(Left and Right parentheses as split rhombus or ellipse).

      Thus, the supercargo consignment documented by this metalwork catalogue on Rakhigarhi seal is: metal (alloy) swords, metal (alloy) implements, metal cast ingots.
      http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/rakhigarhi-seal-evidence-for.html

      A review of the evolution of Brahmi syllable ka seems relatable to the Indus Script hieroglyph, which signified rebus the gloss: kaṇḍa, 'arrow' as explained in the decipherment of the Rakhigarh seal.

      The Brahmi script symbol is almost analogous to the hieroglyph used on Indus Script, thus the orthography of ka- syllable was possibly identified as ka- for kaṇḍa, 'arrow'

      S. Kalyanaraman
      Sarasvati Researh Center
      November 19, 2015

      'UK citizen' Rahul Gandhi dares PM Modi to use '56 inch' chest to probe him. Swamy demands CBI or ED probe with RG as principal accused.

      $
      0
      0

      'UK citizen' Rahul Gandhi dares PM Modi to use '56 inch' chest to probe him

         Nov 19, 5:49 pm

      New Delhi, Nov.19 (ANI): Congress vice-president Rahul Gandhi on Thursday dared Prime Minister Narendra Modi to order an investigation against him, over allegations of violation of Constitution and ethical code on citizenship which disqualify him as the Member of Parliament. "Modiji is the PM, he has all agencies at his disposal. They accuse me of so many things. Show your 56-inch chest. Launch an investigation against me and if you find anything in six months put me in jail, but stop using your lackeys to throw dirt at me or my family," Rahul said. "The BJP and RSS people have been flinging allegations at my family forever, on my grandmother, my father and my mother. I have been seeing this since I was a child I am not scared, I will keep fighting for the weak" Rahul added. Meanwhile, BJP leader Subramanian Swamy reacted to Gandhi's statement and said; "If the allegations are proved, whether he(Rahul) is ready or not, the police will come and take him without his permission. If he is interested in proper investigation, then he should submit to us the documents, which was submitted by him to the British Government's registrar of companies.""Rahul Gandhi should also give an explanation on establishing a company in London. Our law and the government does not permit him to run a company there. So, I want to ask why was he silent on this for so long," Swamy added. " He(Rahul) is a third class man and making such irrelevant speech from an uneducated fellow is expected," he added. Swamy had written to Lok Sabha Speaker Sumitra Mahajan on Tuesday urging her to refer the matter of Rahul Gandhi's alleged violation of Constitution and ethical code on citizenship to the Ethics Committee and disqualify him as MP if he is found guilty. In his letter to Mahajan, Swamy said Gandhi, as a Lok Sabha member, has violated the ethics code to be observed by MPs and urged her to seek an explanation from him.(ANI)

      http://aninews.in/newsdetail2/story241419/-039-uk-citizen-039-rahul-gandhi-dares-pm-modi-to-use-039-56-inch-039-chest-to-probe-him.html

      Subramanian Swamy demands ED probe against Rahul Gandhi

      Thursday, 19 November 2015 - 6:45pm IST | Place: Ahmedabad | Agency: PTI
      Swamy, who a couple of days ago alleged that Rahul has declared himself a British national in documents before the company law authorities in the UK, told reporters here that he has written a fresh letter to the Prime Minister Narendra Modi on the subject and demanded a CBI or ED probe into it
      • Swamy
       BJP leader Subramanian Swamy on Thursday demanded a CBI or ED probe alleging that there is a possibility that a shell company with Congress Vice President Rahul Gandhi as Company Secretary and Director may have been formed in Britain.
      Swamy, who a couple of days ago alleged that Rahul has declared himself a British national in documents before the company law authorities in the UK, told reporters here that he has written a fresh letter to the Prime Minister Narendra Modi on the subject and demanded a CBI or ED probe into it. "While I do not have complete picture, the material enclosed are of sufficient prima facie value to order an investigation by the CBI/Enforcement Directorate with Mr Rahul Gandhi as the principal accused," Swami said in a letter to Modi.
      The Congress had however, rejected the allegations of nationality against Rahul saying that it is a "bunch of falsehood". Reacting to gandhi's challenge to the government to jail him, Swamy took a dig at him saying "whether he is right or not ....police will take him. He will not go (to jail) on his own will."
      He also questioned Rahul as to why he did not disclose his interest in a British company in his election affidavit or under Foreign Currency (Regulation) Act or Foreign Exchange Management Act. "You clarify, then all things will fall in place," he said.

      Rahul Gandhi dares government to take action on citizenship row

      Congress leader accuses Modi of ‘throwing mud’ on him through his ‘cronies’
      Gulf News

      The 'cowgirl' Paris bomber with suicide vest from Morocco, Hasna Aitboulahcen

      $
      0
      0
      Friday , November 20 , 2015 |

      'The cowgirl' bomber

      - 'Help me, help me,' screamed Hasna in flat with Paris mastermind
      Blown Up
      Hasna Aitboulahcen, the woman who detonated a suicide vest during the raid in St. Denis. Picture credit: DH.be
      Paris, Nov. 19: To her friends and neighbours, she was bubbly and outgoing, if a bit "clueless".
      But yesterday morning Hasna Aitboulahcen earned the dubious distinction of becoming Europe's first woman suicide bomber.
      More has now begun to emerge about the 26-year-old who blew herself up as police stormed the flat where she was holed up with two fellow Islamic State terrorists.
      One of the two men killed in the siege was thought to be her cousin Abdelhamid Abaaoud, the mastermind of last Friday's Paris attacks which left 129 dead.
      Hasna had appeared at a window to the flat shortly after 6am as police special forces accompanied by soldiers moved in.
      Stephane Colas, 41, who lives near the Rue de la Republique, said: "I was woken about 5am by a police helicopter going round and round. I went outside to see what was happening and the police were going house to house. They were saying 'evacuate, evacuate'."
      Dead
      Abdelhamid Abaaoud, the alleged mastermind of the Paris terrorist attacks who was killed in the raid.
      Hasna appeared at a window, shouting "help me, help me", perhaps to lure the police in. Hasna was told that if she did not stay where she was, she would be shot, but went back inside.
      Around 6am, the police began a fresh assault. Their targets were ready for them, wearing their suicide vests. Hasna was the first to open fire during the fresh exchange, using a Kalashnikov assault rifle.
      The police tried to talk to Hasna, asking her: "Where's your boyfriend?"
      "He's not my boyfriend!" she screamed in reply.
      Seconds later, she detonated a suicide vest, killing herself and causing the floor of the apartment to collapse. The explosion was so violent that her spine was later found lying in the street outside.
      In some pictures that were circulating today, Hasna is seen making V signs to the camera and she appears like any playful young woman.
      Indeed, people who knew her described her as an "extrovert" who drank alcohol and was nicknamed "the cowgirl" for her habit of wearing cowboy hats.
      A former acquaintance in the town of Creutzwald in northeastern France, where she frequently visited her father, told the Républicain Lorrain newspaper: "She was an extrovert, a bit lost. She didn't really look like a suicide bomber and she drank alcohol."
      Another said: "We remember her well. She liked to go by the name of 'the cowgirl' because she wore a big hat."
      However, neighbours said Hasna had not been seen in the town in the past five years.
      Since she was last seen in Creutzwald she had clearly been radicalised, judging by her Facebook page, which the Belgian news website DH.be has seen.
      In it, Hasna can be seen wearing a niqab and brandishing firearms. She also wrote messages praising Hayat Boumeddienne - the wife of Amedy Coulibaly, the Jewish supermarket killer in Paris last January - who fled to Syria.
      Like Boumeddienne, Hasna tried to travel to Syria, but never managed to. She is said to have written on her Facebook page in pidgin French: "I'll soon by on my way to Syria God willing. Soon leaving for Turkey."
      Having failed to join the IS overseas she subsequently "offered her services to commit terrorist attacks in France", according to French police sources.
      She was placed under "triple surveillance" by French intelligence, judges and the police for drug running and terror activities.
      Hasna's family is understood to have arrived in France in 1973 and settled in the Paris region, where she was born in 1989, in the suburb of Clichy-la-Garenne.
      At one stage, she was the director of a building firm called Beko Construction, set up in 2011 at Épinay-sur-Seine. The firm, which the police are understood to be investigating for possible links to money-laundering and terror funding, went into liquidation last year.
      The flat where Hasna died with her two fellow terrorists is close to the Stade de France, where three terrorists blew themselves up last Friday during a failed attempt to kill thousands of football fans attending the France-Germany friendly.
      Moroccan intelligence played a part in pointing the finger at Hasna, leading to the flat where she was staying.
      Her father, 75, left Creutzwald and moved back to Morocco six months ago, according to the town's mayor.
      The Daily Telegraph
      http://www.telegraphindia.com/1151120/jsp/frontpage/story_54100.jsp#.Vk5s7VgrJpk

      Indus Script dhaṭu 'scarf' on rhinoceros mirhhẽ ʻboarʼ of Rakhigarhi seal signifies rebus merhd 'iron ore',metallic (red) ore

      $
      0
      0
      Mirror: http://tinyurl.com/q959btx
      Rakhigarhi seal. See for decipherment of hieroglyph-multiplexes : http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/rakhigarhi-seal-evidence-for.html This monograph discussed the decipherment of the inscription as a metalwork catalogue of swords, ingots and metal implements. This seal also shows a scarf on the neck of the rhinoceros or boar. This hieroglyph is read as:  mirhhẽ ʻboarʼrebus: merhd'iron ore'.

      kāṇṭāmṛgam is a Malayalam gloss which reinforces the 'rhinoceros' as a -mṛgam 'wild animal'. It is possible that the hieroglyph shown on the Rakhigarhi was read as: kāṇṭāmṛga.

      The hieroglyph-multiplexes on the seal are depicted with such orthographic precision to render the semantics describing the products: ingots, swords, metal implements.

      Hence, the proclamation on the inscription may be seen as a description of swords, weapons, metal implements made of hard alloy metal.

      Hieroglyph: dhaṭu 'scarf': *dhaṭa2dhaṭī -- f. ʻ old cloth, loincloth ʼ lex. [Drav., Kan. daṭṭi ʻ waistband ʼ etc., DED 2465]Ku. dhaṛo ʻ piece of cloth ʼ, N. dharo, B. dhaṛā; Or. dhaṛā ʻ rag, loincloth ʼ, dhaṛi ʻ rag ʼ; Mth. dhariā ʻ child's narrow loincloth ʼ.*dhaṭavastra -- .Addenda: *dhaṭa -- 2. 2. †*dhaṭṭa -- : WPah.kṭg. dhàṭṭu m. ʻ woman's headgear, kerchief ʼ, kc. dhaṭu m. (also dhaṭhu m. ʻ scarf ʼ, J. dhāṭ(h)u m. Him.I 105).(CDIAL 6707)

      Rebus: dhatu 'ore (esp. of red colour); dhatu = mineral (Santali): dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf.tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773)

      In this decipherment, an important hieroglyph-component was missed out. It relates to the 'scarf' shown on the neck of the rhinoceros.

      Santali glosses.


      Origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

      Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).

      Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.

      Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.

        ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).

      Ho <i>meD</i> `iron'.

      Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.

      KW <i>mENhEd</i>

      @(V168,M080)


      — Slavic glosses for 'copper'

      Мед [Med]Bulgarian

      Bakar Bosnian

      Медзь [medz']Belarusian

      Měď Czech

      Bakar Croatian

      KòperKashubian

      Бакар [Bakar]Macedonian

      Miedź Polish

      Медь [Med']Russian

      Meď Slovak

      BakerSlovenian

      Бакар [Bakar]Serbian

      Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]


      Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

      One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.


      L. mirhõ°hũ, pl. °hẽ m. ʻ boar ʼ (mirhõ ʻ ravine deer ʼ for *mirũ < *mr̥garūpa -- ?).mr̥gá -- usu. is ʻ markhor ʼ in Dard. AO viii 306.Wg. mreč ʻ ibex ʼ

      مته matœh, s.m. (6th) A wild boar. Sing. and Pl.See سډر and سرکوزي(Pashto) 

      10271 *mr̥gasūkara ʻ wild boar ʼ. [mr̥gá -- , sūkará -- ]L. mirhõ°hũ, pl. °hẽ m. ʻ boar ʼ (mirhõ ʻ ravine deer ʼ for *mirũ < *mr̥garūpa -- ?).10272 *mr̥gahana2 ʻ act of hunting ʼ. [mr̥gá -- , hana -- ]Kal.rumb. mrū̃*ln ʻ shooting, hunting ʼ.10273 *mr̥gahanakamr̥gahan(a) -- m. ʻ hunter ʼ MBh. [mr̥gá -- , hana -- ]Tor. mīṅg ʻ leopard ʼ (rather than < mr̥gá -- ); S. muhāṇo m. ʻ one of a class of fishermen and boatmen ʼ, L. mohāṇā m., °ṇī f.10274 *mr̥gākāra ʻ shaped like a deer ʼ. [mr̥gá -- , ākāra -- ]Sh.pales. mayāˊro m. ʻ oorial ʼ, koh. mãyāˊro m. ʻ deer ʼ, gil. (Lor.) maiāro ʻ wild animal of goat or sheep type (including markhor, ibex and oorial) ʼ. -- Or < *mr̥gatara -- ʻ animal like a deer ʼ, for formation cf. aśvatará -- ʻ mule ʼ.10270 *mr̥garūpa ʻ animal ʼ. [mr̥gá -- , rūˊpa -- ]S. mirū̃ m. ʻ wild animal ʼ.mr̥gáśiras -- n. ʻ 3rd or 5th lunar mansion ʼ AV. [mr̥gá -- , śíras -- ]10264 mr̥gá m. ʻ wild animal, deer ʼ RV. 2. mr̥gī -- f. ʻ doe ʼ R. 3. *mr̥gā -- .1. Pa. maga -- , miga -- m. ʻ deer ʼ, Aś.shah. mruga -- , man. mriga -- , kāl. miga -- , gir. maga -- , NiDoc. mr̥ga, Dhp. mruya -- , muya -- , Pk. mia -- , maya -- m.; Tor. mīṅg ʻ leopard ʼ (but mr̥gá -- usu. is ʻ markhor ʼ in Dard. AO viii 306. -- Poss. < *mr̥gahanaka -- ); Phal. mriṅga -- čhōl ʻ markhor kid ʼ; Sh. brĭṅ m. ʻ bird ʼ NTS ii 269; WPah. bhal. mig, pl. miggã̄ n. ʻ wild goat ʼ (< *mirga -- < mr̥gá -- ?); Si. muvā, obl. pl. muvan ʻ deer ʼ, miyulā EGS 134.2. Pa. migī -- f. ʻ doe ʼ, Pk. migī -- , maī -- f.; Paš.kch.  f. ʻ mountain goat ʼ, ar. bleaṭo ʻ ibex or markhor ʼ.3. Kal.rumb. mū̃ru ʻ female ibex ʼ; Kho. múru f. ʻ mountain goat ʼ.10265 *mr̥gacī ʻ small animal, bird ʼ. [mr̥gá -- ]Ash. niṅasäˊ ʻ bird, sparrow ʼ NTS ii 269, Wg. nĩgaċá, Kt. mŕəṅéċ (→ Wkh. miṅgás IIFL ii 529), Pr. nĩj̈e; -- Wg. mreč ʻ ibex ʼ, Pr. murčū NTS xvii 278.10267 *mr̥gadr̥ti ʻ deer -- skin ʼ. [mr̥gá -- , dŕ̊ti -- ]Kho. muriri ʻ ibex skin ʼ.(CDIAL)


      See: காண்டாமிருகம் kāṇṭā-mirukam , n. [M. kāṇṭāmṛgam.] Rhinoceros; 
      கல்யானை. The suffix -mṛga is cognate with mirhhẽ ʻboarʼ rebus:  merhd 'iron ore',metallic (red) ore.

      S. Kalyanaraman
      Sarasvati Research Center
      November 20, 2015

      MUDRA implementation a must if Govt. interference in gold preferences of citizens has to succeed -- Prof. Vaidyanathan

      $
      0
      0

      A brilliant, insightful argument by Prof. Vaidyanathan. If the interference by Govt. in the citizen preferences for gold has to succeed, MUDRA has to succeed. NaMo should heed the guidance.


      Kalyanaraman

      MUDRA initiative Sine Qua Non-for Gold Monetization


      Gold –the yellow metal, is one of the favourite metals shopped in India, especially during weddings and on few other auspicious occasions such as Akshaya Tritiya, Diwali (Dhanteras) etc., gold is purchased by us. Even the poorest try to buy gold on specific dates in the year as it is considered auspicious.

      Indian Government has launched three new gold schemes; indeed govt. has realized the importance of Gold towards the growth of economy. Now let us see what the three schemes are and how they are going to be implemented:

      1. Banks will accept Gold Deposits from the public & you can earn the interest of 2.5% on gold for underlying idle gold in the house, on maturity, depositor can get the cash equivalent of the gold at that time. The minimum quantity of gold that a customer can bring is proposed to be set at 30 grams, so that even small depositors are encouraged. Gold can be in any form (bullion or jewelry).

      Utilization of the gold deposits by the Bank –

      • CRR/ SLR: To incentivize banks, it is proposed that they may be permitted to deposit the mobilized gold as part of their Cash Reserve Ratio (CRR)/ Statutory Liquidty Ratio (SLR) requirements with RBI. This aspect is still under examination.
      • Foreign Currency: Banks may sell the gold to generate foreign currency. The foreign currency thus generated can then be used for onward lending to exporters / importers.
      • Coins: Bank may convert mobilized gold into coins for onward sale to their customers
      • Exchanges: Banks to buy and sell on domestic commodity exchanges, where mobilized gold can be delivered.
      • Lending to jewellers:For lending to jewelers

      This scheme involves gold monetization, which means melting down the gold in the form of gold bars. So if you deposit a gold necklace it doesn’t mean you will get back the same, you will be receiving it back in the form of Gold bar. Hence, this scheme get a little complicated as most of the women would not be willing melt down their beloved jewellery in to Gold bar, unless and until there are in real need of Money. So the objective of the government to mobilize the gold held by the household looks difficult.
      How MUDRA will implement Gold Monetization Scheme
      1. It will sell Sovereign Gold Bonds to people who want to buy gold in future; the bond will carry an interest of 2.75%. People who want to buy gold for marriage which are years away can buy these bonds instead of physical gold, which will in turn help the government to reduce the import to some extent. Here we would be investing in Gold bonds instead of Rupee bonds, also, the gold price are internationally linked to the dollar; hence we would be investing in dollar bonds which may impact the interest rates.
      2. They will sell Indian Gold Coins; as said earlier Indians tend to buy gold on many occasions every year they may be encouraged to buy these gold coins and they can be useful for gifting purposes, however the success of this scheme will be determined at people’s level, time is say it all.
      So far the Scheme has attracted only 400 grams according to reportseven though coins have been sold in good number—more than 6000.

      Other than the aspect of Gold jewelry returned as bar form which is not going to be popular among women who are interested in the original jewelry design etc the important issue is that Gold is used as collateral in small businesses like retail trade/ small restaurants etc.

      Vegetable vendors/flower sellers/ small shop keepers or one truck owners etc use gold jewelry as security for borrowing in the non-bank financial markets –from money lenders etc. They may not have any other assets like shares/bonds/LIC certificates or even houses to give as collateral.

      As I have elsewhere mentioned the simple model for measuring the performance of our economy is as follows, by watching my flower seller:

      If I see both her bangles- while measuring flower to me- then economy is fine. If she has only one, then things are not fine since she has mortgaged the other one for her working capital. If she does not have both bangles then recession has set in.

      In that context it is imperative that Government implement MUDRA initiative in full-fledged model –integrating financial markets- so that the “unorganized” sector gets loans based on future income rather than only collateral for this Gold scheme to succeed.

      Currently public sector Banks are showing their traditional lending of less than Rs 10000 as Mudra lending. They are even showing past lending also. But that is just statistics for MUDRA not real one.

      But MUDRA initiative is to create a larger framework of integrating last mile lender into the system and reduce cost of lending. Not just PSB banks’ lending to the unorganized sector. Let us wait for legislation expected in this winter session on this MUDRA initiative of integrating all financial markets namely organized and unorganized and bringing in the last mile money lender for Re-financing similar to NHB role in housing market.

      Elsewhere we have shown that nearly 60% of aggregate credit requirements of trade is met by Non-bank sources and all of them rely on Gold jewelry for security. [India Uninc—Tata Westland—2014]. The certificate of deposit of gold will not be an acceptable collateral by money lenders etc.

      Hence one can say that Mudra success is sine qua non (something that is absolutely needed) for Gold monetization scheme to succeed.Next article


      https://performancegurus.net/mudra-initiative-sine-qua-non-for-gold-monetization/

      7th pay commission Full Text of Report

      $
      0
      0
      http://7cpc.india.gov.in/pdf/sevencpcreport.pdf Full text

      Seventh pay commission recommends overall hike of 23.55%

      • HT Correspondent, Hindustan Times, New Delhi
      •  |  
      • Updated: Nov 20, 2015 01:18 IST

      The total increase, including the additional outgo on account of pensions, is estimated to be 23.55%. (HT Photo)

      In the new year, central government employees can look forward to fatter pay cheques and heftier allowances.
      The seventh pay commission on Thursday recommended an average 23.55% increase in their salary, allowances and pension, a move that will benefit 4.8 million staffers and 5.5 million pensioners. The hike will be effective from January 1, 2016.
      A minimum pay of Rs 18,000 per month and a maximum of Rs 2.5 lakh has been recommended by the commission, headed by justice (retired) AK Mathur, that presented its 900-page report to finance minister Arun Jaitley.
      More cash in hand is likely to result in higher consumption by the government’s massive employee base, which accounts for a large segment of the Indian middle-class. More demand could boost the economy through higher spending on assets such as cars and housing.
      The government usually accepts the broad proposals for pay revision — due every 10 years — and state governments usually respond with their own hikes.
      Jaitley said a secretariat will be set up to implement the pay panel recommendations. A separate empowered committee of various departments will examine the suggestions of the panel.
      “The recommendations will be examined expeditiously and the government will take a final decision,” Jaitley said.
      The government’s spending on employee payouts will rise by Rs 1.02 lakh crore. Of this, expenditure on salaries will go up by Rs 39,100 crore and allowances by Rs 29,300 crore, while revised pensions would Rs 33,700 crore.
      A fresh IAS recruit will get a basic salary of Rs 56,000 a month against Rs 23,000 currently, while a sepoy in the Indian Army will earn Rs 21,700 per month from Rs 8,460 currently. In addition, employees are paid dearness allowance and house rent among many other allowances.
      If accepted, the new proposals will set Rs 18,000 as the minimum pay of an employee on the central government’s rolls. At present the minimum salary is Rs 7,000.
      The total emoluments of a general helper -- the lowest ranked employee – amount to Rs 22,579, more than double that of his counterpart in the private sector, a study commissioned by the panel found.
      The commission has proposed a change in the salary structure by doing away with the system of pay bands and grade pay and recommended “pay matrix”. It has also called for scrapping overtime allowance and interest-free loans to buy motor vehicles.
      House rent allowance – a key perk -- has also been rationalized at 24%, 16% and 8% of the basic pay, depending on the city where the employee works, and would increase when the dearness allowance crosses 50% and 100%.
      Since the government’s overall expenditure will increase, its fiscal deficit -- the difference between what it earns and spends – will also widen by 0.65 percentage points and likely make an impact on the deficit-reduction target of 3.5% for the next financial year (2016-17).
      The government’s overall payout will be lower because of no arrears this time, compared to the previous pay commission, which came in late.
      (With agency inputs)


      http://7cpc.india.gov.in/

      https://www.scribd.com/doc/290475575/Seventh-Pay-Commission-Report-Govt-of-India

      Priest of dhā̆vaḍ 'iron-smelters' with Indus script hieroglyphs signifies पोतृ,'purifier' of dhāū, dhāv 'red stone minerals'

      $
      0
      0


      Seated male sculpture, or "Priest King" from Mohenjo-daro (41, 42, 43). Fillet or ribbon headband with circular inlay ornament on the forehead and similar but smaller ornament on the right upper arm. The two ends of the fillet fall along the back and though the hair is carefully combed towards the back of the head, no bun is present. The flat back of the head may have held a separately carved bun as is traditional on the other seated figures, or it could have held a more elaborate horn and plumed headdress.

      T
      wo holes beneath the highly stylized ears suggest that a necklace or other head ornament was attached to the sculpture. The left shoulder is covered with a cloak decorated with trefoil, double circle and single circle designs that were originally filled with red pigment. Drill holes in the center of each circle indicate they were made with a specialized drill and then touched up with a chisel. Eyes are deeply incised and may have held inlay. The upper lip is shaved and a short combed beard frames the face. The large crack in the face is the result of weathering or it may be due to original firing of this object.

      Material: white, low fired steatite
      Dimensions: 17.5 cm height, 11 cm width
      Mohenjo-daro, DK 1909
      National Museum, Karachi, 50.852
      Marshall 1931: 356-7, pl. XCVIII


      Tracing the roots of a Meluhha expression dhāvaḍa iron-smelters of ancient times signified by Indus Script hieroglyph 'three twisted strands of rope' 

      Mohenjo-daro stone statue. On his forehead and on his right shoulder is seen a string with a 'dotted circle'. Dotted circles together with trefoils decorate the uttariyam he wears leaving his right-shoulder bare.

      The trefoil may be signified by the gloss  tridhāˊtu -- ʻthreefold (strands)ʼ. The string with bead adorning his shoulder and forehead may be a rendering of  kand'fire-altar' for (smelting) dhāūdhāv 'red ore'.

      An evidence for this argument comes from the gloss: dām m. ʻyoung ungelt oxʼ (Wg.)(CDIAL 6184) which is rebus for दामा dāmā A string, cord which ties the dotted circle (bead) on the priest's forehead and right shoulder. A further reinforcement is provided by an archaeologically attested artifact of a stone sculpture of a calf adorned with 'trefoil' hieroglyphs.

      The word दामा dāmā 'string' evokes the metalwork of the smelters using bellows: ध्मातृ m. a blower , smelter or melter (of metal) Rigveda RV. v , 9 , 5 Sukta appended. A derived etymon is dhamaga'blacksmith' (Prakritam).
      Sumerian marble calf with inlaid trefoils of blue stone. From the late Uruk era, 

      Jemdet Nasr cira 3300 - 2900 B.C.E 5.3 cm. long; Vorderasiatisches Museum, 


      The use of the fire-altar for ores is a process of purification. The purifier is पोतृ [p= 650,1] प्/ओतृ or पोतृm. " Purifier " , N. of one of the 16 officiating priests at a sacrifice (the assistant of the Brahman ; = यज्ञस्य शोधयिट्रि Sa1y. RV. Br. S3rS. Hariv. போற்றி pōṟṟi, < id. n. 1. Praise, applause, commendation; புகழ்மொழி. (W.) 2.Brahman temple-priest of Malabar; கோயிற் பூசைசெய்யும் மலையாளநாட்டுப் பிராமணன். (W.) 3. See போத்தி, 1.--int. Exclamation of praise; துதிச்சொல்வகை. பொய்தீர் காட்சிப் புரையோய் போற்றி (சிலப். 13, 92).

      Hieroglyph: दामा dāmā A string, cord. (Samskritam) தாமம்¹ tāmam, n. < dāman. Rope, cord, string; கயிறு. (பிங்.) Wreath, flower garland, chaplet, especially worn on shoulders.

      Rebus: N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ)

      Pa. kandi (pl. -l) necklace, beads. Ga. (P.) kandi (pl. -l) bead, (pl.) necklace;(S.2) kandiṭ bead.(DEDR 1215). Rebus: Tu. kandůka, kandaka ditch, trench. Te. kandakamu id. Konḍa kanda trench made as a fireplace during weddings. Pe. kanda fire trench. Kui kanda small trench for fireplace. Malt. kandri a pit. (DEDR 1214) kand 'fire-altar' (Santali)

      The fire-altar is used for smelting dhāūdhāv 'red ore'.

      dhāˊtu ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]; S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773) తాడు [ tāḍu ] or త్రాడు tādu. [Tel.] n. A cord, thread, string. A match for a gun. The palm tree, so called because cordage is made from it. See under తాటి. The cord of marriage, being the string round the bride's neck, from which the పుస్తె or tali is hung. Henceతాడు తెగిన (lit. cord broken) means widowed. అగ్గితాడు or జేనకితాడు a match, made of cord dipped in brimstone.

      dāmam दामम् (At the end of a compound) Wreath, garland.dāman दामन् n. [दो-मनिन्] 1 A string, thread, fillet, rope. -2 A chaplet, a garland in general; आद्ये बद्धा विरहदिवसे या शिखा दाम हित्वा Me.93; कनकचम्पकदामगौरीम् Ch. P.1; Śi.4.5. -3 A line, streak (as of lightning); वुद्युद्- दाम्ना हेमराजीव विन्ध्यम् M.3.2; Me.27. -4 A large bandage. -5 Ved. A gift. -6 A portion, share. -7 A girdle. -Comp. -अञ्चलम्, -अञ्जनम् a foot-rope for horses, &c.; सस्रुः सरोषपरिचारकवार्यमाणा दामाञ्चलस्खलितलोलपदं तुरङ्गाः Śi.5.61. -उदरः an epithet of Kṛiṣṇa. दामनी dāmanīA foot-rope.दामा dāmā A string, cord. dāmnī दाम्नी A garland; 'यस्या दाम्न्या त्रिधाम्नो जघनकलितया˚'विष्णुपादादिकेशान्तवर्णनस्तोत्रम् 22. (Samskritam) 6283 dāˊman1 ʻ rope ʼ RV. 2. *dāmana -- , dāmanī -- f. ʻ long rope to which calves are tethered ʼ Hariv. 3. *dāmara -- .[*dāmara -- is der. fr. n/r n. stem. -- √2]1. Pa. dāma -- , inst. °mēna n. ʻ rope, fetter, garland ʼ, Pk. dāma -- n.; Wg. dām ʻ rope, thread, bandage ʼ; Tir. dām ʻ rope ʼ; Paš.lauṛ.dām ʻ thick thread ʼ, gul. dūm ʻ net snare ʼ (IIFL iii 3, 54 ← Ind. or Pers.); Shum. dām ʻ rope ʼ; Sh.gil. (Lor.) dōmo ʻ twine, short bit of goat's hair cord ʼ, gur. dōm m. ʻ thread ʼ (→ Ḍ. dōṅ ʻ thread ʼ); K. gu -- dômu m. ʻ cow's tethering rope ʼ; P. dã̄udāvã̄ m. ʻ hobble for a horse ʼ; WPah.bhad. daũ n. ʻ rope to tie cattle ʼ, bhal. daõ m., jaun. dã̄w; A. dāmā ʻ peg to tie a buffalo -- calf to ʼ; B. dām,dāmā ʻ cord ʼ; Or. duã̄ ʻ tether ʼ, dāĩ ʻ long tether to which many beasts are tied ʼ; H. dām m.f. ʻ rope, string, fetter ʼ, dāmā m. ʻ id., garland ʼ; G. dām n. ʻ tether ʼ, M. dāvẽ n.; Si. dama ʻ chain, rope ʼ, (SigGr) dam ʻ garland ʼ. -- Ext. in Paš.dar. damaṭāˊ°ṭīˊ, nir. weg. damaṭék ʻ rope ʼ, Shum. ḍamaṭik, Woṭ. damṓṛ m., Sv. dåmoṛīˊ; -- with -- ll -- : N. dāmlo ʻ tether for cow ʼ, dã̄walidāũlidāmliʻ bird -- trap of string ʼ, dã̄waldāmal ʻ coeval ʼ (< ʻ tied together ʼ?); M. dã̄vlī f. ʻ small tie -- rope ʼ.2. Pk. dāvaṇa -- n., dāmaṇī -- f. ʻ tethering rope ʼ; S. ḍ̠āvaṇuḍ̠āṇu m. ʻ forefeet shackles ʼ, ḍ̠āviṇīḍ̠āṇī f. ʻ guard to support nose -- ring ʼ; L. ḍã̄vaṇ m., ḍã̄vaṇīḍāuṇī (Ju. ḍ̠ -- ) f. ʻ hobble ʼ, dāuṇī f. ʻ strip at foot of bed, triple cord of silk worn by women on head ʼ, awāṇ. dāvuṇ ʻ picket rope ʼ; P. dāuṇdauṇ, ludh. daun f. m. ʻ string for bedstead, hobble for horse ʼ, dāuṇī f. ʻ gold ornament worn on woman's forehead ʼ; Ku. dauṇo m., °ṇī f. ʻ peg for tying cattle to ʼ, gng. dɔ̃ṛ ʻ place for keeping cattle, bedding for cattle ʼ; A. danʻ long cord on which a net or screen is stretched, thong ʼ, danā ʻ bridle ʼ; B. dāmni ʻ rope ʼ; Or. daaṇa ʻ string at the fringe of a casting net on which pebbles are strung ʼ, dāuṇi ʻ rope for tying bullocks together when threshing ʼ; H. dāwan m. ʻ girdle ʼ, dāwanīf. ʻ rope ʼ, dã̄wanī f. ʻ a woman's orna<-> ment ʼ; G. dāmaṇḍā° n. ʻ tether, hobble ʼ, dāmṇũ n. ʻ thin rope, string ʼ, dāmṇī f. ʻ rope, woman's head -- ornament ʼ; M. dāvaṇ f. ʻ picket -- rope ʼ. -- Words denoting the act of driving animals to tread out corn are poss. nomina actionis from *dāmayati2.3. L. ḍãvarāvaṇ, (Ju.) ḍ̠ã̄v° ʻ to hobble ʼ; A. dāmri ʻ long rope for tying several buffalo -- calves together ʼ, Or. daũ̈rādaürā ʻ rope ʼ; Bi. daũrī ʻ rope to which threshing bullocks are tied, the act of treading out the grain ʼ, Mth. dã̄mardaũraṛ ʻ rope to which the bullocks are tied ʼ; H. dã̄wrī f. ʻ id., rope, string ʼ, dãwrī f. ʻ the act of driving bullocks round to tread out the corn ʼ. -- X *dhāgga<-> q.v.*dāmayati2; *dāmakara -- , *dāmadhāra -- ; uddāma -- , prōddāma -- ; *antadāmanī -- , *galadāman -- , *galadāmana -- , *gōḍḍadāman -- , *gōḍḍadāmana -- , *gōḍḍadāmara -- .dāmán -- 2 m. (f.?) ʻ gift ʼ RV. [√1]. See dāˊtu -- .*dāmana -- ʻ rope ʼ see dāˊman -- 1.Addenda: dāˊman -- 1. 1. Brj. dã̄u m. ʻ tying ʼ.3. *dāmara -- : Brj. dã̄wrī f. ʻ rope ʼ.

      தாமம்¹ tāmam
      n. < dāman. 1. Rope, cord, string; கயிறு. (பிங்.) 2. Line to tie cattle. See தாமணி. 3. Wreath, flower garland, chaplet, especially worn on shoulders; பூமாலை. (பிங்.) வண்டிமிருந் தாம வரைமார்ப (பு. வெ. 12, இருபாற். 3). 4. Necklace of beads; string, as of pearls; வடம். (பிங்.) முத்துத் தாம முறையொடு நாற்றுமின் (மணி. 1, 49). 5. Woman's waist ornament of 16 or 18 strings of beads; 18W.) 6. Row, line; ஒழுங்கு. தடமலர்த் தாம மாலை (சீவக. 1358). 7. Flower; பூ. (பிங்.) 8. An ornamental part of a crown, one of the five muṭi-y-uṟuppu, q. v.; முடியுறுப்புகள் ஐந்தனுள் ஒன்று. (திவா.) 9. Senna. See கொன்றை. (பிங்.)

      damya ʻ tameable ʼ, m. ʻ young bullock to be tamed ʼ Mn. [~ *dāmiya -- . -- √dam]Pa. damma -- ʻ to be tamed (esp. of a young bullock) ʼ; Pk. damma -- ʻ to be tamed ʼ; S. ḍ̠amu ʻ tamed ʼ; -- ext. -- ḍa -- : A. damrā ʻ young bull ʼ, dāmuri ʻ calf ʼ; B. dāmṛā ʻ castrated bullock ʼ; Or. dāmaṛī ʻ heifer ʼ, dāmaṛiā ʻ bullcalf, young castrated bullock ʼ,dāmuṛ°ṛi ʻ young bullock ʼ.
      Addenda: damya -- : WPah.kṭg. dām m. ʻ young ungelt ox ʼ.(CDIAL 6184)

      धातु 1 [p=513,3] constituent part , ingredient (esp. [ and in RV. only] ifc. , where often = " fold " e.g. त्रि-ध्/आतु , threefold&c cf. त्रिविष्टि- , सप्त- , सु-RV. TS. S3Br. &c

      धातु 1 [p=513,3] primary element of the earth i.e. metal , mineral , are (esp. a mineral of a red colour) Mn. MBh. &celement of words i.e. grammatical or verbal root or stem Nir. Pra1t. MBh. &c (with the southern Buddhists धातु means either the 6 elements [see above] Dharmas. xxv ; or the 18 elementary spheres [धातु-लोकib. lviii ; or the ashes of the body , relics L. [cf. -गर्भ]).

      dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- (CDIAL 6773)  هژدات haj̱ẕ-dāt, s.m. (6th) (corrup. of S اژدهات) The name of a mixed metal, bell-metal, brass. Sing. and Pl. د هژداتو غر da haj̱ẕ-dāto g̠ẖar, A mountain of brass, a brazen mountain.
      धावडी [ dhāvaḍī ] a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron.धवड [ dhavaḍa ] m (Or धावड) A class or an individual of it. They are smelters of iron.

      Ta. tātu powder, dust, pollen. To. to·Q powdery, soft (of flour or powdered chillies). (DEDR3159) Ta. taviṭu bran, minute particle. Ma. taviṭu bran. 
      Ka. tavuḍu, tavaḍu id. Koḍ. tavḍï inmost skin of rice grains. Tu. tauḍubran, husk. Te. tavuḍu bran. Nk. (Ch.) tavṛ chaff.(DEDR 3111)

      దడ్డీ [ daḍḍī ] daḍḍī. [Tel.] n. A lump or ingot of steel.

      Sankhaa shell, conch; mother -- of -- pearl; a chank, commonly used as a trumpet -- dhama a trumpeter D i.259=M ii.19; Mii.207=S iv.322. -- dhamaka a conch blower, trumpeter J i.284; vi.7.  i.Dhamaka ( -- ˚) (adj.) one who blows Miln 31; see vaŋsa˚, sankh˚, singa˚.Dhamati [Ved. dhamati, dhmā, pp. dh amita & dhmāta, cp. Ohg. dampf "steam"] to blow, to sound (a drum); to kindle (by blowing), melt, smelt, singe A i.254; iv.169; J i.283, 284; vi.441; Nd1 478; Miln 262.<-> ppr. dhamāna S i.106; Miln 67. -- Caus. dhameti to blow (an instrument) J ii.110; Miln 31, and dhamāpeti to cause to blow or kindle DhA i.442. -- pp. dhanta & dhanita (the latter todhvan, by which dhamati is influenced to a large extent in meaning. Cp. uddhana). (Pali) ఇధ్మము [ idhmamu ] idhmamu. [Skt.] n. Fuel, చిదుగు, వంటచెరుకు1568 idhmávant ʻ provided with fuel ʼ TBr. [idhmá -- m. ʻ fuel ʼ RV.: √indhइध्म [p= 167,3] 
      m. (n. L. ) fuel in , general; fuel as used for the sacred fire RV. AV. S3Br. 

      ధామము [ dhāmamu ] dhāmamu. [Skt.] n. A house, abode or dwelling. ఇల్లు. A place, చోటు. Light, వెలుగు. Brightness, splendour, కాంతి. వరసద్గుణధామ O thou abode of noble virtues! గుణధాముడు he who is the home of excellence. ధామనిధి dhāma-nidhi. n. The sun. Lit: The abode of brightness.

      ధమని [ dhamani ] dhamani. [Skt.] n. A vein. నరము, బోలునరము. A tube or pipe, గొట్టము. A flute. R. vi. 10. ధమనుడు dhamanuḍu. n. One who blows a pair of bellows, కొలిమితిత్తి నూదువాడు. A cruel man, క్రూరుడు. Fire, అగ్ని.

      dhama m. N. of ब्रह्मन् m. of यमm. of कृष्ण. 6730 dhamá in cmpds. ʻ blowing ʼ Pāṇ., dhamaka -- m. ʻ blacksmith ʼ Uṇ.com. [√dham]Pa. dhama -- , °aka -- m. ʻ one who blows ʼ, Pk. dhamaga<-> m.; K. dam m. ʻ blast of furnace or oven, steam of stewing ʼ; -- Kho. Sh.(Lor.) dam ʻ breath, magical spell ʼ ← Pers. dam. ध्मातृ [p= 520,3] m. a blower , smelter or melter (of metal) RV. v , 9 , 5; n. a contrivance for blowing or melting ibid. धम [p= 509,3] mfn. 
      blowing , melting (ifc. ; cf. करं- , खरिं- , जलं- &c )ध्मात [p= 520,3]mfn. blown , blown up or into RV. &c inflamed , excited W.n. a partic. wrong pronunciation of vowels Pat.(Monier-Williams) 6888 *dhmātra ʻ fireplace ʼ. [dhmātŕ̊ -- n. ʻ implement for smelting ʼ RV. -- √dham]Phal. dhatāˊrdahatāˊr m. ʻ fireplace ʼ (→ Bshk. dātar), Sv. dāntar -- kuṭha.6824 *dhunman ʻ noise ʼ. [Cf. dhúnimant -- ʻ noisy ʼ RV.; √dhvan. -- Very doubtful: S. L. P. point in part to *dhūmmā -- ]Kal. thumaṛa ʻ dust -- storm ʼ; S. dhūma f. ʻ noise ʼ, L. P. dhumm f., P. dhūm f.; Ku. dhūm f. ʻ gaiety, abundance ʼ; N. dhum ʻ riot, outcry ʼ; A. dhum ʻ noise of an explosion ʼ; B. dhum ʻ thump ʼ; Or. dhūma ʻ noise ʼ; OAw. dhūma f. ʻ uproar ʼ, lakh. dhūm ʻ pomp ʼ; H. G. dhūm f. ʻ bustle ʼ; M. dhūm f. ʻ ardour ʼ. -- Redup. L. P. Ku. dhūm -- dhām f. ʻ tumult, pomp, pageantry ʼ, N. B. Or. dhum -- dhām, H. dhūm -- dhām f., G. M. dhum -- dhām f. 6798 dhārmiká ʻ righteous ʼ Mn., m. ʻ judge ʼ lex., ʻ juggler ʼ Ratnāv. [dharmin -- ]Ku. dhāmī m. ʻ drummer who excites people to dance under the inspiration of a deity ʼ; N. dhāmi ʻ wizard ʼ, dhamini ʻ his wife ʼ; H.dhāmiyã̄ m. pl. ʻ a Hindu sect who are followers of Prānnāth ʼ; M. dhāmyā°mādhām -- gãḍ m. ʻ insulting term of address to a Mādhyandina or Yajurvedī ʼ (LM 354 < dharmya -- ).Addenda: dhārmiká -- : Garh. dhāmī ʻ a priest of folk -- religion ʼ.6757 dhárman1 n. ʻ support, prop, established order ʼ RV. [√dhr̥] Shum. lyēmī ʻ roof ʼ, Kal.rumb. drāmīˊ; A. dhām ʻ big cross beam supporting a platform ʼ. sudhárman--.6737 dhamyátē ʻ is blown on ʼ RV. [√dham] L. dhammaṇ ʻ (night) to turn into dawn ʼ (< ʻ *to be kindled ʼ), dhammī°mī˜f. ʻ dawn ʼ < MIA. pp. *dhammiā sc. *rāttī. 6734 dhamanī f. ʻ bellows ʼ KātySm., ʻ sort of perfume ʼ Bhpr. [√dham]Pk. dhamaṇĭ̄ -- f. ʻ bellows ʼ, S. dhãvaṇi f., H. dhaunī f., G. dhamaṇi f. (whence dhamaṇvũ ʻ to blow with bellows ʼ); -- K. daman, dat. °müñü f. ʻ bad smell (esp. of stale curd or other bad food) ʼ.6732 dhamana n. ʻ blowing with bellows ʼ lex. [√dham]K. damun m. ʻ bellows ʼ. -- Ash. domótilde; ʻ wind ʼ (→ Pr. dumūˊ), Kt. dyīmi, Wg. damútildemacr;, Bashg. damu; Paš.lauṛ.dāmāˊn, kuṛ. domón, uzb. damūn ʻ rain ʼ (< ʻ *storm ʼ → Par. dhamāˊn ʻ wind ʼ IIFL i 248): these Kaf. and Dard. forms altern. <dhmāna -- ?6731 dhámati ʻ blows ʼ RV. [√dham]
      Pa. dhamati ʻ blows, kindles ʼ, Pk. dhamaï°mēi; K. damun ʻ to roar (of wind), blow up a fire ʼ; S. dhãvaṇu ʻ to blow (with bellows), beat (of pulse) ʼ; P. dhauṇā ʻ to blow (with bellows) ʼ, WPah.khaś. rudh. dhamṇū, G. dhamvũ. -- Kt. dəmō -- , Pr. -- lemo -- ʻ to winnow ʼ rather < dhmāyátē. -- Kho. (Lor.) damik ʻ to work a charm on ʼ deriv. dam ʻ charm ʼ ← Pers. rather than < *dhāmayati. -- Ext. -- kk -- or X MIA. phukk -- , phuṁk -- s.v. *phūtka -- : L. dhaũkaṇ ʻ to blow (with bellows) ʼ; P. dhauk(h)ṇādhaũk(h)ṇā ʻ to blow (with bellows), bellow, brawl ʼ; Ku. dhaũkṇo ʻ to blow, breathe ʼ, dhaũkalo ʻ bellows ʼ; H. dhaũknā ʻ to blow (with bellows), breathe on, pant ʼ.(CDIAL)


      5.009.01 Mortals bearing oblations glorify you, Agni, the divine; I praise you, Ja_tavedas, for that you convey successively oblations (to the gods). [Ja_tavedas: the name seems to imply, he whom all know to be identical with all that exists; or, Vedasmean wealth, when it will signify, he from whom all wealth is generated].
      5.009.02 Agni, is the invoker of the gods (on behalf of) him, the donor (of the oblation), the abode (of the fruit of good works), by whom the sacred grass has been strewn; (he) in whom congregate all sacrifices securing food and fame.
      5.009.03 He (it is) whom the two sticks have engendered like a new-born babe; the supporter of men and descendants of Manu, the fit object of sacrifice.
      5.009.04 You are laid hold of with difficulty like the young of tortuously-twining (snakes); you who are the consumer of many forests, as an animal is of fodder. [Like the young of tortuously twining snakes: putro na hva_rya_n.a_m, like the son of the crooked-going, like a young snake, ba_la sarpah; or it may mean the colt of rearing and plunging horses, of those not broken in a as'iksi.ta ba_las'vah].
      5.009.05 Of whom smoke-emitting, the flames intensely collect; then, when diffused in the three regions, Agni inflates himself in the firmament, like the blower of a bellows, and sharpens (his flames), as (the fire blazes from the blast) of the blower. [When diffused in the three regions: yadi_m aha trito divi upadhama_ti = tris.u stha_n.esu vya_ptah, spread in the three regions; or, tria_i stha_na_ni ati_tya, having gone beyond the three regions; a_tma_nam upa vardhayati, he blows up or enlarges himself; as the fire blazes from the blast of the blower: the text has s'is'i_te dhma_tari, he sharpens as in a blower; i.e., like the fire, which in the proximity of one blowing with a bellows, blazes up, so Agni sharpens his flames,or of himself adds to their intensity].
      5.009.06 By the protections of you, Agni, the friend (of all), and by our praises (of you), may we pass safe from the evil acts of men, as if from malignant (enemies).
      5.009.07 Powerful Agni, bestow upon us the institutors (of pious rites), that wealth (which we desire); may he discomfit (our foes); may he cherish us; may he ever ready to bestow upon us food; and do you, Agni, be present in battles for our success. 


      S. Kalyanaraman
      Sarasvati Research Center
      November 20, 2015








      ED issues Rs. 2k crore notice to NDTV for FEMA violations: Full text of note. NaMo, restitute kaalaadhan.

      $
      0
      0
      ED issues Rs.2000cr notice to NDTV for FEMA violations.
      NOTE
      Investigation under FEMA in the matter of NDTV Ltd. has revealed financial transactions in FEMA contraventions by NDTV Ltd. by availing the facilities provided by RBI relating to Overseas Direct Investment (ODI) and Foreign Direct Investment (FDI) as under-  

      1.             NDTV Ltd. through its step down subsidiary in UK, NDTV Networks Plc. (NNPLC) was permitted by FIPB to raise overseas funds through public offerings of equity shares and through AIM listing at London Stock Exchange and remit those funds in its group companies. But NNPLC raised funds by way of overseas loan , bonds and optionally convertible preference shares.  NDTV Ltd. has violated Regulation 5 (1) of FEM (Transfer or Issue of Security to Persons resident outside India) Regulations, 2000 issued under Section 6 (3) (b) of FEMA by not complying with the terms and conditions of FIPB approval.

      2.             NDTV Ltd. raised funds outside India to the tune of USD 170 Million through NNPLC and brought USD 163.78 Million (Rs. 725.56 crore approximately) in its group companies in India during the period March, 2007 to October, 2010.  RBI has pointed out that bringing funds in its group companies by NDTV Ltd. from NNPLC  is not a genuine and bonafide business activity and is a contravention of Regulation 6 (2)(ii) of the FEM (Transfer or Issue of any Foreign Security) Regulations, 2004 issued under Section 6 (3) (a) of FEMA.

      3.             NDTV Ltd. in its group companies in India further received USD 83,909,977 and USD 21972 from its overseas subsidiaries namely NDTV Mauritius Media and NDTV Worldwide Mauritius Ltd. under the automatic route of RBI in the guise of FDI. RBI has pointed out that bringing funds in its group companies by NDTV Ltd. from its overseas subsidiaries is not a genuine and bonafide business activity and is a contravention of Regulation 6 (2)(ii) of the FEM (Transfer or Issue of any Foreign Security) Regulations, 2004.  

      Thus, NDTV Ltd. received an amount of Rs. 1113.31 crore approximately in total in contravention of FEMA provisions.

      4.             NDTV Ltd. has issued Corporate Guarantees (CG) in favour of NNPLC to the tune of USD 84 Million relating to the arrangement of funds of USD 170 Million and loans taken by NNPLC which were not reported to RBI. RBI has pointed out that not seeking RBI approval and not reporting to RBI to issue a Corporate Guarantee is a contravention of Regulation 6(2)(vi) and Regulation 6(4) of the FEM (Transfer or Issue of any Foreign Security) Regulations, 2004.

      5.             NDTV Studios Ltd. (another group company of NDTV Ltd.) has deposited a sum of Rs. 200 crore with Bank of Baroda, Corporate Financial Branch, Parliament Street, New Delhi relating to USD 70 Million Loan by NNPLC. NDTV Studios Ltd. has contravened the provisions of Section 3 (d) of FEMA.

      6.             NDTV Ltd. bought back the transferred shares of its group companies namely NDTV Labs Limited, NDTV Imagine Limited, NDTV Convergence Limited, NDTV Lifestyle Limited and NGEN Media Services Ltd. to the tune of Rs. 296.74 crore from NNPLC to its group companies namely NDTV Lifestyle Holdings Limited and NDTV Networks Limited.  RBI has pointed out that such transactions are in contravention of Regulation 6(2) (ii) of the FEM (Transfer or Issue of any Foreign Security) Regulations, 2004. Thus NDTV Ltd. has contravened this Regulation read with Regulation 10B of the FEM (Transfer or Issue of Security by a Person Resident outside India) Regulations, 2000, for the amount of Rs. 296.74 crore.

      7.             Thus in the Show Cause Notice issued, NDTV Ltd. has contravened the provisions of the above said provisions of  FEMA and Regulations issued thereunder, in which the amount involved is Rs. 2030.05 crore approx.

      Further investigation under FEMA is being carried out.


      The Intractable Problem of Tax Havens -- Brooke Harrington, Atlantic. NaMo, restitute kaalaadhan.

      $
      0
      0

      The Intractable Problem of Tax Havens

      Perhaps in theory there are ways to fix tax avoidance, but they aren’t politically feasible.

      Libertarian anarchists used to say “taxation is theft.” New research by economist Gabriel Zucman suggests that there is some truth to this—when tax havens are taken into consideration. In his new book The Hidden Wealth of Nations, he makes a persuasive case that the way taxes are levied now—whether on income, wealth, capital gains or corporate profits—allows tax havens to steal revenue from other nations. For ordinary people, this means extra money taken from their pockets, in the form of an increased tax burden, because the world’s wealthiest individuals and firms aren’t paying their fair share.
      Zucman’s main achievement in this slim volume is to have quantified these thefts: $200 billion in state revenues lost through private individuals' use of tax havens, plus another $130 billion in losses created by U.S. firms booking their profits offshore. While Zucman does not claim that his findings are comprehensive, he is rigorous and admirably forthcoming in explaining his methods and their limitations. He also makes a convincing case that despite these limitations, his findings represent a great leap forward in the effort—both by scholars and policy-makers—to grasp the effects tax havens have on the global economy.
      Zucman showcases this remarkable feat in unusually lucid and elegant prose—particularly for an economist—complemented by an admirable grasp of history. His review of the ways that efforts to combat tax evasion have stalled for the past century makes the book a worthwhile read in and of itself. But perhaps the most ambitious aspect of Zucman’s work is his claim that, despite the immense scale of the problem, there are ways to solve it and thereby put a stop to the recurrent economic and political crises triggered by the use of offshore finance.
      His proposed solution involves three elements. One is the creation of a global financial register, modeled on existing information depositories such as Clearstream, to keep track of who owns all the financial securities in circulation throughout the world. This would include data on the ownership of mutual fund shares, as well as stocks and bonds. From what Zucman says, this part of the solution seems both technically and practically feasible.
      The other two parts of his solution, however, seem strangely neglectful of the power relations and interests surrounding the use and governance of tax havens. His proposal would require international cooperation to impose a global tax on capital and to sanction tax havens through trade tariffs. For reasons alluded to in Zucman's own observations, this kind of coordination seems highly improbable.
      This is not so much a case of naïveté, the classic cheap-shot critique leveled at most proposals seeking to address what the book’s subtitle calls (with Dickensian flair) “the scourge of tax havens.” The problem is more one of incompleteness and oversimplification. While the “scourge” robs many states of crucial tax revenue, it also feeds many of these same states with revenues gained from hosting tax-avoidance activity. As many of the offshore financial centers have pointed out for years, countries like the U.S. and the U.K. are themselves among the biggest tax havens in the world. Through special tax shelters for foreign investors and innovations in trust and corporate law designed specifically to draw the business of high-net-worth individuals, Wall Street and the City of London are major players in an industry that the American and British governments publicly condemn. While their elected officials may bemoan revenue losses from tax evasion, these countries are playing a double game, facilitating that evasion through their own financial-services industries.
      Until some method is devised to cut the Gordian knot of conflicted interests and countervailing political forces, the most likely future is one of more fatally flawed, unwieldy, and deeply unpopular policies like the widely loathed Foreign Accounts Tax Compliance Act (FATCA). Zucman’s neglect of these conflicts of interest within nations, and his optimism about initiatives like FATCA—despite its lack of popular support—stand out as glaring anomalies in a text that is otherwise carefully considered and closely argued. Since Zucman is still at the beginning of what promises to be a brilliant career, there is every reason to hope that his future work will delve more deeply into the political side of political economy.

      ABOUT THE AUTHOR


      • BROOKE HARRINGTON is an associate professor at the Copenhagen Business School. She is the author of Pop Finance and a forthcoming book on wealth management. Her site isbrookeharrington.com.
      http://www.theatlantic.com/business/archive/2015/11/zucman-review/416250/

      Indira Jaising’s Lawyers Collective served Home Ministry notice -- Vijaita Singh

      $
      0
      0
      Published: November 20, 2015 14:02 IST | Updated: November 20, 2015 16:17 IST  

      Indira Jaising’s Lawyers Collective served Home Ministry notice

      Indira Jaising. File photo
      The Hindu
      Indira Jaising. File photo

      Notice alleges violation of foreign funds norms by receiving foreign contribution when Ms. Jaising held the office of Additional Solicitor-General.

      Noted lawyer Indira Jaising’s firm Lawyers Collective, where her husband Anand Grover also has a stake, has been served notice by the Ministry of Home Affairs for allegedly violating foreign funds norms by receiving foreign contribution when she held the office of Additional Solicitor-General (ASG) during the UPA regime. Ms. Jaising could not be reached for comments immediately.
      Ms. Jaising is currently representing Gujarat-based social activist Teesta Setalvad in a foreign fund violation case against the latter’s Sabrang Trust and Citizens for Justice and Peace.
      Mr. Grover petitioned the Supreme Court in the dead of night to hear the plea of death row convict Yakub Memon, just hours before he was to hang in a Nagpur prison in July 2015.
      The MHA said they had sent a notice to the Lawyers Collective and have asked them to furnish details about all the foreign contributions they received from organisations like the Ford Foundation and the Open Society Foundation. The notice was served on November 5, 2015.
      The MHA acted after receiving a complaint from Raj Kumar Sharma, a Jaipur resident.
      The notice served by the MHA says, “Whereas a preliminary assessment of records revealed that Lawyer’s Collective, when its Secretary Ms Indira Jaising (Chief Functionary) was a ‘public servant’ employed as Additional Solicitor General (ASG) by the Govt of India, during the financial years 2009-10 to 2011-12, received foreign contribution of Rs.11,67,37,584. As per Section 3(1)(c) of FCRA 2010, a Government servant or employee of any corporation or any other body controlled or owned by the Government is prohibited from receiving foreign contribution, thereby violating Section 3(1)(c) of FCRA.”
      Printable version | Nov 20, 2015 8:13:19 PM | http://www.thehindu.com/news/national/indira-jaisings-lawyers-collective-served-home-ministry-notice/article7899913.ece

      Ornamental 'endless knot', svastika & other hieroglyphs on Indus Script corpora, on āyāgapaṭṭa अयागपट्ट signify dhmātṛ, dhamaga smelters of ores

      $
      0
      0
      Mirror: http://tinyurl.com/p8lonnt

      The monograph demonstrates that ornamental 'endless knot', svastika & other hieroglyphs on Indus Script corpora, on āyāgapaṭṭaअयागपट्ट 'homage tablet', signify dhmātṛ, dhamaga smelters of zinc and other metallic ores.

      In Indus Script Corpora, 'endless knot' hieroglyph can be read with two hieroglyph components: 1. strand of rope or string; 2. twist: dām 'rope, string' rebus: dhāu 'ore'  rebus: मेढा [mēḍhā] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: meḍ'iron, copper' (Munda. Slavic) mẽhẽt, meḍ
       'iron' (Munda).

      Dotted-circle and trefoil hieroglyphs on the shawl of the statue of Mohenjo-daro priest are interpreted as orthographic signifiers, respectively, of: 1. single strand of string or rope; 2. three strands of string or rope. The glosses these hieroglyphs signify are, respectively: 1. Sindhi dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, Lahnda dhāī˜ id.; 2. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ (RigVeda). See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/priest-of-dhavad-iron-smelters-with.html 


      The inscription on Mohenjo-daro copper plate m1457 shows two hieroglyphs: 1. svastika; 2. ornamental figure of twisted string. Both hieroglyphs are read rebus in Meluhha: 

      satthiya 'svastika glyph' rebus: sattva, jasta 'zinc' PLUS  dām 'rope, string' rebus: dhāu 'ore'; मेढा [mēḍhā] A twist rebus: mẽhẽt, meD 'iron'(Santali.Mu.Ho.). The archaeo-metallurgical interpretation is that this inscription signifies zinc metallic ore, sphalerite.


      Orthography of a hieroglyph-multiplex on a Jaina āyāgapaṭṭa अयागपट्ट: The hieroglyph-multiplex has the components of: fish, rope, two molluscs; the mollucs and fish-tail are tied together by the rope.

      Hieroglyphs: dām 'garland, rope': Rebus 1: dhamma'dharma' (Pali); Rebus 2: dhamaga'blacksmith'; dhmātṛ'smelter'
      Hieroglyphs: hangi 'mollusc' + dām 'rope, garland' dã̄u m. ʻtyingʼ; puci 'tail' Rebus: puja 'worship'

      Rebus: ariya sanghika dhamma puja 'veneration of arya sangha dharma'.

      m1356, m443 tablet 

      Hieroglyph: मेढा [ mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' (Marathi) .L. meṛh f. ʻrope tying oxen to each other'. 


      मेढा [ mēḍhā ] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl.(Marathi) mer.ha = twisted, crumpled, as a horn (Santali.lex.) meli, melika = a turn, a twist, a loop, entanglement; meliyu, melivad.u, meligonu = to get twisted or entwined (Te.lex.) [Note the endless knot motif]. Rebus: med. ‘iron’ (Mu.) sattva 'svastika glyph' Rebus: sattva, jasta 'zinc'.

      The 'endless knot' hieroglyph on m1457 Copper plate of Mohenjo-daro has also orthographic variants of a twisted string.


      The 'endless knot' hieroglyph can be interpreted as composed of two related semantics: 1. strand of rope or string; 2. twist or curl

      Twisted rope as hieroglyph:

      dhāˊtu *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.)  S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773 ) Rebus: dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn.Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ)(CDIAL 6773). 

      Mohenjo-daro. m1457 Copper plate with 'twist' hieroglyph. Mohejodaro, tablet in bas relief (M-478) The first hieroglyph-multiplex on the left (twisted rope): 

      m478a tablet
      கோலம்¹ kōlam, n. [T. kōlamu, K. kōla, M. kōlam.] 1. Beauty, gracefulness, hand- someness; அழகு. கோலத் தனிக்கொம்பர் (திருக் கோ. 45). 2. Colour; நிறம். கார்க்கோல மேனி யானை (கம்பரா. கும்பக. 154). 3. Form, shape, external or general appearance; உருவம். மானுடக் கோலம். 4. Nature; தன்மை. 5. Costume; appropriate dress; attire, as worn by actors; trappings; equipment; habiliment; வேடம். உள்வரிக் கோலத்து (சிலப். 5, 216). 6. Ornament, as jewelry; ஆபரணம். குறங்கிணை திரண்டன கோலம் பொறாஅ (சிலப். 30, 18). 7. Adornment, decoration, embellishment; அலங்காரம். புறஞ்சுவர் கோலஞ்செய்து (திவ். திருமாலை, 6). 8. Ornamental figures drawn on floor, wall or sacrificial pots with rice-flour, white stone-powder, etc.; மா, கற்பொடி முதலியவற்றாலிடுங் கோலம். தரை மெழுகிக் கோலமிட்டு (குமர. மீனாட். குறம். 25). 

      The hieroglyphs on m478a tablet are read rebus:

      kuTi 'tree'Rebus: kuThi 'smelter'

      bhaTa 'worshipper' Rebus: bhaTa 'furnace' baTa 'iron' (Gujarati) This hieroglyph is a phonetic deterinant of the 'rimless pot': baṭa = rimless pot (Kannada) Rebus: baṭa = a kind of iron (Gujarati) bhaṭa 'a furnace'.  Hence, the hieroglyph-multiplex of an adorant with rimless pot signifies: 'iron furnace' bhaTa. 

      bAraNe ' an offering of food to a demon' (Tulu) Rebus: baran, bharat (5 copper, 4 zinc and 1 tin) (Punjabi. Bengali) The narrative of a worshipper offering to a tree is thus interpretable as a smelting of three minerals: copper, zinc and tin.

      Numeral four: gaNDa 'four' Rebus: kand 'fire-altar'; Four 'ones': koḍa ‘one’ (Santali) Rebus: koḍ ‘artisan’s workshop'. Thus, the pair of 'four linear strokes PLUS rimless pot' signifies: 'fire-altar (in) artisan's wrkshop'. 

      Circumscript of two linear strokes for 'body' hieroglyph: dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal' koḍa ‘one’(Santali) Rebus: koḍ ‘artisan’s workshop'. Thus, the circumscript signifies 'cast metal workshop'. meD 'body' Rebus: meD 'iron'.

      khareo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī turner (Gujarati)

      The hieroglyph may be a variant of a twisted rope.
      dhāu 'rope' rebus: dhāu 'metal' PLUS  मेढा [ mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’. Thus, metallic ore.

      kōlamn. [T. kōlamu, K. kōla, M. kōlam.]  'ornamental figure' Rebus: kol'working in iron'

      The inscription on m478 thus signifies, reading hieroglyphs from r.: 

      Tree: kuThi 'smelter'

      Worshipper: bhaTa 'furnace' 


      Four linear strokes + rimless pot: kanda baTa 'fire-altar for iron'


      Circumscript two linear strokes + body: meD koDa 'metal workshop'

      Currycomb:khareo 'currycomb' rebus: kharādī turner’; dhāu 'metal' 

      PLUS mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’; kol 'working in iron'. Together, the two hieroglyphs 

      signify metalworker, ironsmith turner.


      m0478b tablet

      erga = act of clearing jungle (Kui) [Note image showing two men carrying 
      uprooted trees] thwarted by a person in the middle with outstretched hands

      Aḍaru twig; aḍiri small and thin branch of a tree; aḍari small branches (Ka.); aḍaru twig (Tu.)(DEDR 67). Aḍar = splinter (Santali); rebus: aduru = native metal (Ka.) Vikalpa: kūtī = bunch of twigs (Skt.) Rebus: kuṭhi = furnace (Santali) ḍhaṁkhara — m.n. ʻbranch without leaves or fruitʼ (Prakrit) (CDIAL 5524)

      Hieroglyph: era female, applied to women only, and generally as a mark of respect, wife; hopon era a daughter; era hopon a man’s family; manjhi era the village chief’s wife; gosae era a female Santal deity; bud.hi era an old woman; era uru wife and children; nabi era a prophetess; diku era a Hindu woman (Santali)
      •Rebus: er-r-a = red; eraka = copper (Ka.) erka = ekke (Tbh. of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal); crystal (Ka.lex.) erako molten cast (Tu.lex.)  agasa_le, agasa_li, agasa_lava_d.u = a goldsmith (Te.lex.)

      kuTi 'tree' Rebus: kuṭhi = (smelter) furnace (Santali) 

      heraka = spy (Skt.); eraka, hero = a messenger; a spy (Gujarati); er to look at or for (Pkt.); er uk- to play 'peeping tom' (Ko.) Rebus: erka = ekke (Tbh. of arka) aka (Tbh. of arka) copper (metal); crystal (Ka.lex.) cf. eruvai = copper (Ta.lex.) eraka, er-aka = any metal infusion (Ka.Tu.) eraka ‘copper’ (Kannada) 

      kōṭu  branch of tree, Rebus: खोट [ khōṭa ] f A mass of metal (unwrought or of old metal melted down); an ingot or wedge. 

      Hieroglyph: Looking back: krammara'look back' (Telugu) kamar'smith, artisan' (Santali)

      kola ‘tiger, jackal’ (Kon.); rebus: kol working in iron, blacksmith, ‘alloy of five metals, panchaloha’ (Tamil) kol ‘furnace, forge’ (Kuwi) kolami ‘smithy’ (Telugu) 

      ^  Inverted V, m478 (lid above rim of narrow-necked jar) The rimmed jar next to the tiger with turned head has a lid. Lid ‘ad.aren’; rebus: aduru ‘native metal’ karnika 'rim of jar' Rebus: karni 'supercargo' (Marathi) Thus, together, the jar with lid composite hieroglyhph denotes 'native metal supercargo'. karn.aka = handle of a vessel; ka_n.a_, kanna_ = rim, edge; kan.t.u = rim of a vessel; kan.t.ud.iyo = a small earthen vessel; kan.d.a kanka = rim of a water-pot; kan:kha, kankha = rim of a vessel

      Comparable hieroglyph of kneeling adorant with outstretched hands occurs on a Mohenjo-daro seal m1186, m478A tablet and on Harappa tablet h177B:

      Rebus readings: maṇḍa  some sort of framework (?) ʼ. [In nau - maṇḍḗ n. du. ʻ the two sets of poles rising from the thwarts or the two bamboo covers of a boat (?) ʼ ŚBr. Rebus: M. ̄ḍ m. ʻ array of instruments &c. ʼ; Si. maa -- ya ʻ adornment, ornament ʼ. (CDIAL 9736) kamaha 'penance' (Pkt.)Rebus: kampaṭṭam 'mint' (Tamil) battuu. n. A worshipper (Telugu) Rebus: pattar merchants (Tamil), perh. Vartaka (Skt.)
      m1186 seal. kaula— m. ‘worshipper of Śakti according to left—hand ritual’, khōla—3 ‘lame’; Khot. kūra— ‘crooked’ BSOS ix 72 and poss. Sk. kōra— m. ‘movable joint’ Suśr.] Ash. kṓlƏ ‘curved, crooked’; Dm. kōla ‘crooked’, Tir. kṓolƏ; Paš. kōlā́ ‘curved, crooked’, Shum. kolā́ṇṭa; Kho. koli ‘crooked’, (Lor.) also ‘lefthand, left’; Bshk. kōl ‘crooked’; Phal. kūulo; Sh. kōlu̯ ‘curved, crooked’ (CDIAL 3533). 
      Rebus: kol ‘pancaloha’ (Tamil)

      bhaTa 'worshipper' Rebus: bhaTa 'furnace' baTa 'iron' (Gujarati)
      saman 'make an offering (Santali) samanon 'gold' (Santali)
      minDAl 'markhor' (Torwali) meDho 'ram' (Gujarati)(CDIAL 10120) Rebus: me~Rhet, meD 'iron' (Mu.Ho.Santali)
      heraka 'spy' (Samskritam) Rebus:eraka 'molten metal, copper'
      maNDa 'branch, twig' (Telugu) Rebus: maNDA 'warehouse, workshop' (Konkani)\karibha, jata kola Rebus: karba, ib, jasta, 'iron, zinc, metal (alloy of five metals)
      maNDi 'kneeling position' Rebus: mADa 'shrine; mandil 'temple' (Santali)

      dhatu 'scarf' Rebus: dhatu 'mineral ore' (Santali)

      The rice plant adorning the curved horn of the person (woman?) with the pig-tail is kolmo; read rebus, kolme ‘smithy’. Smithy of what? Kol ‘pancaloha’. The curving horn is: kod.u = horn; rebus: kod. artisan’s workshop (Kuwi)

      The long curving horns may also connote a ram on h177B tablet:
      clip_image061h177Bclip_image062[4]4316 Pict-115: From R.—a person standing under an ornamental arch; a kneeling adorant; a ram with long curving horns.
      The ram read rebus: me~d. ‘iron’; glyph: me_n.d.ha ram; min.d.a_l markhor (Tor.); meh ram (H.); mei wild goat (WPah.) me~r.hwa_ a bullock with curved horns like a ram’s (Bi.) me~r.a_, me~d.a_ ram with curling horns (H.)


      Ganweriwala tablet. Ganeriwala or Ganweriwala (Urduگنےریوالا‎ Punjabiگنیریوالا) is a Sarasvati-Sindhu civilization site in Cholistan, Punjab, Pakistan.

      Glyphs on a broken molded tablet, Ganweriwala. The reverse includes the 'rim-of-jar' glyph in a 3-glyph text. Observe shows a  person seated on a stool and a kneeling adorant below.


      Hieroglyph: kamadha 'penance' Rebus: kammata 'coiner, mint'.
      Reading rebus three glyphs of text on Ganweriwala tablet: brass-worker, scribe, turner:

      1. kuṭila ‘bent’; rebus: kuṭila, katthīl = bronze (8 parts copper and 2 parts tin) [cf. āra-kūṭa, ‘brass’ (Skt.) (CDIAL 3230) 

      2. Glyph of ‘rim of jar’: kárṇaka m. ʻ projection on the side of a vessel, handle ʼ ŚBr. [kárṇa -- ]Pa. kaṇṇaka -- ʻ having ears or corners ʼ; (CDIAL 2831) kaṇḍa kanka; Rebus: furnace account (scribe). kaṇḍ = fire-altar (Santali); kan = copper (Tamil) khanaka m. one who digs , digger , excavator Rebus: karanikamu. Clerkship: the office of a Karanam or clerk. (Telugu) káraṇa n. ʻ act, deed ʼ RV. [√kr̥1] Pa. karaṇa -- n. ʻdoingʼ; NiDoc. karana,  kaṁraṁna ʻworkʼ; Pk. karaṇa -- n. ʻinstrumentʼ(CDIAL 2790)

      3. khareḍo = a currycomb (G.) Rebus: kharādī ‘ turner’ (G.) 

      Hieroglyph: मेढा [mēḍhā] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: meḍ 'iron, copper' (Munda. Slavic) mẽhẽt, meD 'iron' (Mu.Ho.Santali)
      meď 'copper' (Slovak)

      Santali glosses:
      Wilhelm von Hevesy wrote about the Finno-Ugric-Munda kinship, like "Munda-Magyar-Maori, an Indian link between the antipodes new tracks of Hungarian origins" and "Finnisch-Ugrisches aus Indien". (DRIEM, George van: Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook. 1997. p.161-162.) Sumerian-Ural-Altaic language affinities have been noted. Given the presence of Meluhha settlements in Sumer, some Meluhha glosses might have been adapted in these languages. One etyma cluster refers to 'iron' exemplified by meD (Ho.). The alternative suggestion for the origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

      Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).
      Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.
      Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.
        ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).
      Ho <i>meD</i> `iron'.
      Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.
      KW <i>mENhEd</i>
      @(V168,M080)

      — Slavic glosses for 'copper'
      Мед [Med]Bulgarian
      Bakar Bosnian
      Медзь [medz']Belarusian
      Měď Czech
      Bakar Croatian
      KòperKashubian
      Бакар [Bakar]Macedonian
      Miedź Polish
      Медь [Med']Russian
      Meď Slovak
      BakerSlovenian
      Бакар [Bakar]Serbian
      Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]
      Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

      One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.

      See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/svastika-indus-script-hieroglyph.html On decipherment of svastika hieroglyph as satthiya‘svastika glyph’; rebus: satthiya‘zinc’, jasta‘zinc’ (Kashmiri.Hindi), satva, ‘zinc’ (Prakritam) svastika pewter (Kannada); yasada id.(Jaina Pkt.)An ayagapata or Jain homage tablet, with small figure of a tirthankara in the centre, from Mathura
       The āyāgapaṭṭa Jaina homage tablet is now in the Lucknow Museum. 

      Image result for twisted endless knot meluhhaHieroglyphs on āyāgapaṭṭa अयागपट्ट: from L. two fishes dula 'two' rebus: dul 'cast metal' aya 'fish' rebus: aya 'metal, alloy'; puccha 'fish-tail' rebus: puja 'worship'; rope tying molluscs and fish aya 'fish' rebus: aya 'meta, alloy' dām 'rope' rebus: ध्मातृ dhmāt 'smelter', dhamaga'blacksmith' (Prakritam); s'ankha 'conch' rebus: sanga 'community, guild'. sangi 'mollusc', Rebus: sangi 'pilgrim'.

      The word दामा dāmā 'string' evokes the metalwork of the smelters using bellows: ध्मातृ m. a blower , smelter or melter (of metal) Rigveda RV. v , 9 , 5 Sukta appended. A derived etymon is dhamaga 'blacksmith' (Prakritam).
      Hieroglyph: दामा dāmā A string, cord. (Samskritam) தாமம்¹ tāmam, n. dāman. Rope, cord, string; கயிறு. (பிங்.) Wreath, flower garland, chaplet, especially worn on shoulders.

      Rebus: N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ)

      Zinc ore, sphalerite is referred to as black and hence may signify zinc sulphide ZnS. The 'endless knot' hieroglyph of Indus Script Corpora can be read as: dhāu sattva, jasta ore PLUS 'zinc', or zinc ore. It is notable that zinc occurs commonly as mineral sphalerite. This mineral is usually black because of various impurities, the pure material is white, and it is widely used as a pigment.

      PS: A note on ancient rope-making with two/three strands

      Rope making in the marshes
      Three rope-makers working in the marshes making a two strand rope.
      Above the labourers are depicted the tools of their trade, a bundle of raw material, and four finished coils of rope.The same three-men technique was still in use in the 20th century CE

      Rope makers, tomb of Ti
      Tomb of Ti Quibell 1896, Pl.32
      Rope making
      At times a worker would tie the rope around his waist using the weight of his body to keep the rope taught, freeing his hands for manipulating it.Source: Maude 1862, p.375

      Fragment of papyrus rope, Late Period, length: 42 cm, diameter: 9 cm
      Source: Petrie Museum website. "Cordage was occasionally made by braiding three strands of material together, but the main manufacturing technique consisted in twisting two or more yarns of the same thickness individually in the same direction and then combining the strands by twisting them together in the opposite direction. The resulting cord could be twisted together with similar chords to form a rope of even greater girth. The ends of twisted rope were tied up to keep them from unravelling. The finished rope was beaten with a wooden implement or brushed [9], coiled up while paying attention that no kinking occurred and stored as a coil.http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/trades/rope.htm

      Three-strand twisted natural fibre rope  https://en.wikipedia.org/wiki/Rope
      See: Thomas R., Tengberg M., Moulhérat C., Marcon V. & Besenval R.  – 2012. Analysis of a Protohistoric net from Shahi Tump, Baluchistan (Pakistan).Archaeological and Anthropological Sciences, 4 (1) : 15-23.


      S. Kalyanaraman 
      Sarasvati Research Center 
      November 21, 2015 



      Viewing all 11035 articles
      Browse latest View live


      <script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>