https://tinyurl.com/y4emz4kv
This monograph is presented in three sections:
Section 1: Potr̥ Priest, purifier
Section 2: कोंद kōnda ‘young bull' rebus: कोंद kōnda ‘engraver, turner'kundaṇa pure gold
Section 3: kamatamu 'portable gold furnace' rebus: కమటము 'a man of the goldsmith caste'.
Section 1: Potr̥ Priest, purifier, यज्ञस्यशोधयिट्रि
This is an addendum to: Meluhha etymon, semantics Potr̥ 'purifier', R̥gveda priest' signified by Indus Script orthography of Mohenjo-daro priest https://tinyurl.com/y5xu8zmu
The Mohenjo-daro priest is deciphered as dhā̆vaḍ m. ʻa caste of iron -smelters', dhāvḍī ʻcomposed of or relating to ironʼ; Potr̥'purifier', R̥gveda priest'.
Potr̥'s soma vessel, purifier or cleaning instrument: पोतृ प्/ओतृ or पोतृ, m. "Purifier" , N. of one of the 16 officiating priests at a sacrifice (the assistant of the Brahman; = यज्ञस्यशोधयिट्रि Sa1y. ) RV. Br. S3rS. Hariv.;
Image may be NSFW.
Clik here to view.
N. of विष्णु L. पोत्री f. N. of दुर्गा Gal. (cf. पौत्री). Associated in a fire Soma yajña, with cognate homonym pottige 'flaming, flame' (Kannada)(DEDR 4517). This etymon pottige 'flaming, flame' explains the smoke emerging out of the portable furnace on the standard device.
Clik here to view.

Section 2: कोंद kōnda ‘young bull' rebus: कोंद kōnda ‘engraver, turner'kundaṇa pure gold
Image may be NSFW.
Clik here to view.
Image may be NSFW.
Clik here to view.
Clik here to view.

Clik here to view.

A Mari priest who looks like the Mohenjo-daro priest celebrates the one-horned young bull in a procession, holding aloft the hieroglyph on a culm of millet.
See:Indus Script 'Unicorn' on Mari mosaic frieze procession of Ishtar temple is kunda, lapidary, furnace metalwork artificer
https://tinyurl.com/yddtyqmj Hypertexts on a procession depicted on the schist panel inlaid with mother of pearl plaques are: 1. culm of millet and 2. one-horned young bull (which is a common pictorial motif in Harappa (Indus) Script Corpora.
Culm of millet hieroglyph: karba 'culm of millet' rebus: karba 'iron'.
One-horned young bull hypertext/hyperimage: कोंद kōnda ‘young bull' कोंद kōnda ‘engraver, turner'. kundaṇa pure gold. कुलालादिकन्दुः f. a kiln; a potter's kiln; kō̃da कोँद 'potter's kiln' (Kashmiri) Thus, an iron turner (in smithy/forge).
Cylinder seal impression, Uruk period, Uruk?, 3500-2900 BCE. Note a load of livestock (upper), overlapping greatly (weird representation), and standard 'mudhif' reed house form common to S. Iraq (lower).
See:
Indus Script 'Unicorn' on Mari mosaic frieze procession of Ishtar temple is kunda, lapidary, furnace metalwork artificer https://tinyurl.com/yddtyqmj
कुन्द is a name of विष्णु, Kubera's treasure. Rebus pictographs Meluhha signifiers of कुन्द lapidary, goldsmith, metalworker setter of gems in gold jewels. Shown with a standard device (lathe, portable furnace) which is sangaḍ, he is also rebus: jangaḍiyo 'guard accompanying treasure into the treasury' (Gujarati). The rebus expression jangaḍ signifies a unique method of invoicng on approval basis which is practised even today by jewellers and diamond workers of Gujarat.
Reinforcement is provided by many artifacts with Indus Script hypertexts which signify a cattlepen. The word in Indian sprachbuns for a cattlepen is:कोंडण kōṇḍaṇa f A fold or pen. कोंडवाड kōṇḍavāḍa C (कोंडणें & वाडा) A pen or fold for cattle. कोंडी kōṇḍī ...confined place gen.; a lockup house, a pen, fold, pound Rebus: Fine gold: Ta. kuntaṉam interspace for setting gems in a jewel; fine gold (< Te.). Ka. kundaṇa setting a precious stone in fine gold; fine gold; kundana fine gold. Tu. kundaṇa pure gold. Te. kundanamu fine gold used in very thin foils in setting precious stones; setting precious stones with fine gold.(DEDR 1725)
Evidences for the signifier of one-horned young bull ('unicorn') on Ancient Near East artifacts including cylinder seals are presented in this monograph.
कोंडण kōṇḍaṇa, 'cattlepen', Mesopotamia Rebus: kundaṇa 'fine gold' Rebus: konda 'lapidary, metalworker, setting gems in find gold jewels'.
Mudhif and three reed banners
Figure 15.1. Sealing with representations of reed structures with cows, calves, lambs, and ringed
bundle “standards” of Inana (drawing by Diane Gurney. After Hamilton 1967, fig. 1)
Three rings on reed posts are three dotted circles: dāya 'dotted circle' on dhā̆vaḍ priest of 'iron-smelters', signifies tadbhava from Rigveda dhāī ''a strand (Sindhi) (hence, dotted circle shoring cross section of a thread through a perorated bead);rebus: dhāū, dhāv ʻa partic. soft red ores'. dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāū, dhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si. dā ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773)
Cattle Byres c.3200-3000 B.C. Late Uruk-Jemdet Nasr period. Magnesite. Cylinder seal. In the lower field of this seal appear three reed cattle byres. Each byre is surmounted by three reed pillars topped by rings, a motif that has been suggested as symbolizing a male god, perhaps Dumuzi. Within the huts calves or vessels appear alternately; from the sides come calves that drink out of a vessel between them. Above each pair of animals another small calf appears. A herd of enormous cattle moves in the upper field. Cattle and cattle byres in Southern Mesopotamia, c. 3500 BCE. Drawing of an impression from a Uruk period cylinder seal. (After Moorey, PRS, 1999, Ancient mesopotamian materials and industries: the archaeological evidence, Eisenbrauns.)
A cow and a stable of reeds with sculpted columns in the background. Fragment of another vase of alabaster (era of Djemet-Nasr) from Uruk, Mesopotamia.Image may be NSFW.
Clik here to view.
Image may be NSFW.
Clik here to view.![]()
Clik here to view.

Clik here to view.

Figure 15.1. Sealing with representations of reed structures with cows, calves, lambs, and ringedbundle “standards” of Inana (drawing by Diane Gurney. After Hamilton 1967, fig. 1)
कोंडण kōṇḍaṇa f A fold or pen. कोंडवाड kōṇḍavāḍa C (कोंडणें & वाडा) A pen or fold for cattle. कोंडी kōṇḍī ...confined place gen.; a lockup house, a pen, fold, pound Rebus: Fine gold: Ta. kuntaṉam interspace for setting gems in a jewel; fine gold (< Te.). Ka. kundaṇa setting a precious stone in fine gold; fine gold; kundana fine gold. Tu. kundaṇapure gold. Te. kundanamu fine gold used in very thin foils in setting precious stones; setting precious stones with fine gold.(DEDR 1725).Section 3: kamatamu 'portable gold furnace' rebus: కమటము 'a man of the goldsmith caste'.
Image may be NSFW.
Clik here to view.

Clik here to view.
See: Itihāsa, Standard device on Indus Script Corpora is सांगड sāṅgaḍa 'joined lathe, portable furnace' rebus: saṁghāṭa 'catamaran' (Rāmāyaṇa), sãghāṛɔ 'lathe' jangadiyo 'military guard'
Hieroglyph: కమటము kamaṭamu. [Tel.] n. A portable furnace for melting the precious metals. అగసాలెవాని కుంపటి. "చ కమటము కట్లెసంచియొరగల్లును గత్తెర సుత్తె చీర్ణముల్ ధమనియుస్రావణంబు మొలత్రాసును బట్టెడ నీరుకారు సా నము పటుకారు మూస బలునాణె పరీక్షల మచ్చులాదిగా నమరగభద్రకారక సమాహ్వయు డొక్కరుడుండు నప్పురిన్"హంస. ii.
Rebus: కమ్మటము Same as కమటము. కమ్మటీడు kammaṭīḍu. [Tel.] A man of the goldsmith caste. Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.(DEDR 1236) కమ్మతము Same as కమతము. కమ్మతీడు Same as కమతకాడు.కమతము or కమ్మతము kamatamu. [Tel. n. Partnership. అనేకులు చేరిచేయుసేద్యము. The cultivation which an owner carries on with his own farming stock. Labour, tillage. కృషి, వ్యవసాయము. కమతకాడు or కమతీడు or కమతగాడు a labourer, or slave employed in tillage.