Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11198

Indus Script is a knowledge system of Vedic culture, Bronze Age

$
0
0
Mirror: http://tinyurl.com/jffn6ra
Indus Script is a knowledge system of Vedic culture, Bronze Age

      Dharma saṁjñā Corporate responsibility badges
      Evidence from Indus Script Corpora: ox-hide ingots of tin, copper & implements; Maritime Tin Route from Hanoi (Vietnam) to Haifa (Israel)
      kole.l ‘temple’ kole.l ‘smithy’
      What next? Opens up need for language, glaciology, archaeo-metallurgy studies, exploration of 2000 sites on Sarasvati river basin, teachers should narrate history of Bharatam Janam to every Bharatiya as River Sarasvati is reborn

Terracotta seal and faience tablets: Bronze Age Revolution also created an Age of Symbols, a writing system for data archiving in support of
1. long-distance trade by seafaring merchants;
2. dissemination of knowledge systems; and
3. śrḗṇi or guild, a corporate form to create Bronze Age  products of utility value and exchange value.

Rebus method of picture-writing

Nar-mer palette (64 cm x 42 cm) in Egyptian Museum, Cairo. The name of King Nar-mer (c. 3100 BCE) is written with pictures which signify sounds of words: N’r and M’r
Indus Script uses the same Rebus method NOT to signify personal names but metalwork catalogue words (data archives – technical specifications of cargo for shipment) such as: mint, smelter, furnace, blacksmith, brass-worker, axe, zinc, copper, iron, ore, alloy, metal casting.

n'r‘cuttle-fish’

m'r‘awl, pointed spike’
 
Two hieroglyhs inscription of c. 3100 BCE renders name of King Narmer with pictures of 'catfish’ (Egyptian n'r) and 'awl' (Egyptian m'r). Detail of Narmer's palette. (After Finders Petrie, WM, 1953, Ceremonial slate palettes (British School of Egyptian Archaeology, vol. 66A), London:K26)

Talipot palm
Corypha umbraculifera Species of palm native to eastern and southern India and Sri Lanka. It is also grown n Cambodia, Myanmar, China, Thailand and the Andaman Islands
Grus Virgo or Numidian or Demoiselle Crane The Demoiselle Crane breeds in C Eurasia, from Black Sea to Mongolia and NE China. It winters in Indian Subcontinent and in Sub-Saharan Africa. http://www.oiseaux-birds.com/card-demoiselle-crane.html


kāraṇḍava m. ʻ a kind of duck ʼ MBh. [Cf. kāraṇḍa- m. ʻ id. ʼ R., karēṭu -- m. ʻ Numidian crane ʼ lex.: see karaṭa -- 1]
Pa. kāraṇḍava -- m. ʻ a kind of duck ʼ; Pk. kāraṁḍa -- , °ḍaga -- , °ḍava -- m. ʻ a partic. kind of bird ʼ; S. kānero m. ʻ a partic. kind of water bird ʼ < *kāreno.(CDIAL 3059)करढोंक or की (p. 78) karaḍhōṅka or kī m
करडोक m A kind of crane or heron (Marathi)  kāraṇḍava m. ʻ a kind of duck ʼ MBh. [Cf. kāraṇḍa- m. ʻ id. ʼ R., karēṭu -- m. ʻ Numidian crane ʼ lex.: see karaṭa -- 1]
Pa. kāraṇḍava -- m. ʻ a kind of duck ʼ; Pk. kāraṁḍa -- , °ḍaga -- , °ḍava -- m. ʻ a partic. kind of bird ʼ; S. kānero m. ʻ a partic. kind of water bird ʼ < *kāreno.(CDIAL 3059)करढोंक or की (p. 78) karaḍhōṅka or kī m
करडोक m A kind of crane or heron (Marathi) 
*tāḍa3 ʻ fan -- palm ʼ, tāḍī -- 2 f. in tāḍī -- puṭa -- ʻ palm -- leaf ʼ Kād., tāla -- 2 m. ʻ Borassus flabelliformis ʼ Mn., tālī -- , °lakī -- f. ʻ palm -- wine ʼ W. [Cf. hintāla -- ]Pa. tāla -- m. ʻ fan -- palm ʼ, Pk. tāḍa -- , tāla -- , tala -- m., tāḍī -- , tālī -- f., K. tāl m., P. tāṛ m., N. tār (tāṛ ← H.), A. tāl, B. tāṛ, Or. tāṛatāṛitāḷa, Bi. tār,tāṛ, OAw. Tāra, HG. tāṛ . m., M. tāḍ m., Si. tala. -- Gy. gr. taró m., tarí f. ʻ rum ʼ, rum. tari ʻ brandy ʼ, pal. tar ʻ date -- spirit ʼ; S. tāṛī f. ʻ juice of the palmyra ʼ; P. tāṛī ʻ the fermented juice ʼ; N. tāṛī ʻ id., yeast ʼ (← H.); A. tāri ʻ the fermented juice ʼ, B. Or. tāṛi, Bi. tārītāṛī, Bhoj. tāṛī; H. tāṛī f. ʻ the juice, the fermented juice ʼ; G. tāṛī f. ʻ the juice ʼ, M. tāḍī f. <-> X hintāla -- q.v.Addenda: tāḍa -- 3: S.kcch. tāṛ m. ʻ palm tree ʼ. (CDIAL 5750) తాటి (p. 521) tāṭi or తాడి tāṭi. [Tel. Infl. of తాడు.] adj . Belonging to the palmyra tree. తాటిచెట్టు taṭi-cheṭṭu. n. The Palmyra Palm tree. Brab tree, or Fan Palm tree. Borassus flabelliformis (Watts). தாளி³ tāḷi, n. < tāla. 1. Palmyra-palm. See பனை. (சூடா.) 2. Talipot-palm, l. tr., Corypha umbraculifera; கூந்தற்பனைவகை. (பிங். தாளிப்பனை tāḷi-p-paṉai , n. < tālaCorypha umbraculifera; கூந்தற்பனைவகை. தாதப்பனை tāta-p-paṉai, n. [M. tuṭap- pana.] Common Indian fern palm. 3180 a. tār̤ palmyra or toddy palm, Borassus flabelliformis. Tu. tāri, tāḷi id. Te. tāḍu, (inscr., Inscr.2) tār̤u id.; tāṭi of or belonging to the palmyra tree; tāṭi ceṭṭu palmyra tree ; tāṭ-āku palmleaf. Kol. (Kin.) tāṭi māk palmyra tree. Nk. tāṛ māk/śeṭṭ toddy palm. Nk. (Ch.) tāṛ id. Pa. tāṛ id. Ga. (S.3) tāṭi palmyra palm. Go. (G. Ma. Ko.) tāṛ, (S.)  tāṛi, (A.) tāḍi toddy palm; (SR.) tādī kal palm liquor (Voc.1709). Konḍa ṭāṛ maran, ṭāṭi maran palmyra tree. Pe. tāṛ mar toddy palm. Kuwi (Su.) tāṭi mārnu, (S.) tāti id. Kur. tāṛ palm tree. Malt. tálmi Borassus flabelliformis. / Cf. Skt. tāla-, Pkt. tāḍa-, tāla-; Turner, CDIAL, no. 5750 (some of the Dr. items may be < IA).tāḷi-p-paṉai , n. < tāla Corypha umbraculifera; கூந்தற்பனைவகை  தாழை tāḻai, n. < தாழ்¹-. 1. [K. tāḻe.] Fragrant screw-pine, l. sh., Pandanus odoratissimus; செடிவகை. கமழுந்தாழைக்கானலம்பெருந்துறை (பதிற்றுப். 55). 2. Coconut tree; தென்னை. குலையிறங்கியகோட்டாழை (புறநா. 17). 3. Spathe of the coconut tree; தெங்கம்பாளை. தாழைதளவமுட்டாட்டாமரை (குறிஞ்சிப். 80).தாளி³ tāḷi , n. < tāla. 1. Palmyra-palm. See பனை. (சூடா.) 2. Talipot-palm, l. tr., Corypha umbraculifera; கூந்தற்பனைவகை. (பிங்.) Talipot palm
Rebus 1: தாது¹ tātu, n. < dhātu. 1. Mineral, fossil; any natural product from a mine; கனிகளில்உண்டாகும்இயற்கைப்பொருள். 2.Metals; பொன்முதலியஉலோகங்கள். (பிங்.) 3. Red ochre; காவிக்கல். (சூடா.)
Rebus 2: தாழி² tāḻi, n. prob. sthālī. 1. [M. tāḻi.] Large pan, pot or vessel with a wide mouth; வாயகன்றசட்டி. வன்மத்திடவுடைந்துதாழியைப்  பாவுதயிர்போற்றளர்நந்தேன் (திருவாச. 24, 6)

dhāˊna n. (in cmpds.) ʻ receptacle ʼ RV., dhānī -- f. (in cmpds.) ʻ id. ʼ Kauś., ʻ site of habitation ʼ lex. [√dhā]
Pa. dhāna -- n. ʻ receptacle (e.g. of dust, ashes, &c.) ʼ, dhānī -- f. in rāja -- dh° ʻ royal town ʼ; K. dān m. ʻ earthen fireplace ʼ; Ku. dhāṇik ʻ mousetrap ʼ; H.dhānā m. ʻ the portion of a village inhabited by Gonds ʼ (cf. *ḍōmbadhāna -- ). -- Deriv.: N. dhānnu ʻ to support, maintain, manage to do ʼ.(CDIAL 6775)

dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f. (CDIAL 6773)

dhā̆vaḍ m. ʻa caste of iron- smeltersʼ, dhāvḍī ʻcomposed of or relating to ironʼ)(CDIAL 6773).

Print of a seal: Two-headed eagle, a twisted cord below.
From Bogazköy . 18th c.B.C.E (Museum Ankara).
śyēná m. ʻ hawk, falcon, eagle ʼ RV.Pa. sēna -- , °aka -- m. ʻ hawk ʼ,
Pk. sēṇa -- m.; WPah.bhad. śeṇ ʻ kite ʼ; A. xen ʻ falcon, hawk ʼ,
Or. seṇā, H. sensẽ m., M. śen m., śenī f. (< MIA. *senna -- );
Si. sen ʻ falcon, eagle, kite ʼ.(CDIAL 12674) dula ‘two’ rebus: dul ‘metal
Casting’ pajhar ‘kite’ rebus: pasra ‘smithy’ eraka’wing’ rebus: eraka ‘moltencast, copper’

aśáni f. ʻ thunderbolt ʼ RV., °nī -- f. ŚBr. [Cf. áśan -- m. ʻ sling -- stone ʼ RV.] Pa. asanī -- f. ʻ thunderbolt, lightning ʼ, asana -- n. ʻ stone ʼ; Pk. asaṇi -- m.f. ʻ thunderbolt ʼ; Ash. ašĩˊ ʻ hail ʼ, Wg. ašē˜ˊ, Pr. īšĩ, Bashg. "azhir", Dm. ašin, Paš. ášen, Shum. äˊšin, Gaw. išín, Bshk. ašun, Savi išin, Phal. ã̄šun, L. (Jukes) ahin, awāṇ. &circmacrepsilon;n (both with n, not ), P. āhiṇ, f., āhaṇaihaṇ m.f., WPah. bhad. ã̄ṇhiṇi f., N. asino, pl. °nā; Si. senaheṇa ʻ thunderbolt ʼ Geiger GS 34, but the expected form would be *ā̤n; -- Sh. aĩyĕˊr f. ʻ hail ʼ (X ?). -- For ʻ stone ʼ > ʻ hailstone ʼ cf. upala -- and A. xil s.v.śilāˊ -- . (CDIAL 910) vajrāśani m. ʻ Indra's thunderbolt ʼ R. [vájra -- , aśáni -- ]Aw. bajāsani m. ʻ thunderbolt ʼ prob. ← Sk.(CDIAL 11207)
eraka ‘wing’ rebus: eraka ‘moltencast, copper’ eruvai ‘kite’ rebus: eruvai ‘copper’
tri-dhAtu ‘three strands of rope' Rebus: ‘three minerals, metal, ores'


Votive plaque of Dudu, high-priest of Ningirsu (reign: Entemena, King of Lagash). Early Dynastic Period III (c. 2450 BCE). Sumer. H. 25 cm W. 23 cm D 8 cm Excavations of Ernest de Sarzec, 1881.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 11198

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>