Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11179

Dance-step as Indus Script hieroglyph, Bhirrana potsherd, Candi Sukuh sculptural frieze signifies metal

$
0
0
Mirror: http://tinyurl.com/ju88e3h

http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/dance-step-med-in-indus-script.html 

Why is a 'dancing girl' glyph shown on a potsherd discovered at Bhirrana? Because, dance-step is a hieroglyph written as hypertext cipher.viśvakarma tradition which created this exquisite cire perdue bronze statue of Mohenjo-daro lives on in many of India even today. The bronzes of Nataraja śiva as a cosmic dancer attest to this tradition.
Forge scene stele.  Forging of a keris or kris (the iconic Javanese dagger) and other weapons. The blade of the keris represents the khaNDa. Fire is a purifier, so the blade being forged is also symbolic of the purification process central theme of the consecration of gangga sudhi specified in the inscription on the 1.82 m. tall, 5 ft. dia.  lingga hieroglyph, the deity of Candi Sukuh. 

The sculptural of Candi Sukuh narrative depicts Bhima as the blacksmith in the left forging the metal holding a steel sword on his right hand, Ganesha in the center with a dance-step (med 'dance step' rebus: meD 'iron'), and Arjuna in the right operating bellows

Ganesa as dancer on a Candi Sukuh sculpture in the context of smelting processes to produce steel swords.

karibha 'elephant's trunk' rebus: karba 'iron' ibha 'elephant' rebus: ib 'iron' PLUS meD 'step' rebus: meD 'iron, metal, copper'.

m0493Bt Pict-93: Three dancing figures in a row.
Text 2843 

Glyph: Three dancers. Kolmo ‘three’; meD ‘to dance’
Rebus: kolami ‘furnace, smithy’; meD ‘iron’


Sign 44 (this glyph could be compared with the orthography of three dancers in a row; the glyph is a ligature showing a 'dance step' and a rimless pot). Glyphs: meD 'dance' (Remo); rebus: meD 'iron'; bat.a 'pot'; bat.hi 'furnace'.
Rebus: mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Mu.Ho.)  कर्णक kárṇaka, kannā 'legs spread', 'rim of jar', 'pericarp of lotus' karaṇī 'scribe, supercargo', kañi-āra 'helmsman'. baTa 'rimless pot' rebus: bhaTa 'furnace'.
Santali glosses.

Origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:
Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).
Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.
Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.
  ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).
Ho <i>meD</i> `iron'.
Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.
KW <i>mENhEd</i>
@(V168,M080)
— Slavic glosses for 'copper'
Мед [Med]Bulgarian
Bakar Bosnian
Медзь [medz']Belarusian
Měď Czech
Bakar Croatian
KòperKashubian
Бакар [Bakar]Macedonian
Miedź Polish
Медь [Med']Russian
Meď Slovak
BakerSlovenian
Бакар [Bakar]Serbian
Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]
Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  
One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.
Hieroglyph of a worshipper kneeling: Konḍa (BB) meḍa, meṇḍa id. Pe. menḍa 
id. Manḍ. menḍe id. Kui menḍa id. Kuwi (F.) menda, (S. Su. P.) menḍa, (Isr.) meṇḍa id.Ta. maṇṭi kneeling, kneeling on one knee as an archer. Ma.maṇṭuka to be seated on the heels. Ka. maṇḍi what is bent, the knee. Tu. maṇḍi knee. Te. maṇḍĭ̄ kneeling on one knee. Pa.maḍtel knee; maḍi kuḍtel kneeling position. Go. (L.) meṇḍā, (G. Mu. Ma.)  Cf. 4645 Ta.maṭaṅku (maṇi-forms). / ? Cf. Skt. maṇḍūkī- (DEDR 4677)

So, why a dancing girl? Because, depiction of a dance pose is a hieroglyph to represent what was contained in the pot. The glyph encodes the mleccha word for 'iron': med.

Glyph: meD 'to dance' (F.)[reduplicated from me-]; me id. (M.) in Remo (Munda)(Source: D. Stampe's Munda etyma) meṭṭu to tread, trample, crush under foot, tread or place the foot upon (Te.); meṭṭu step (Ga.); mettunga steps (Ga.). maḍye to trample, tread (Malt.)(DEDR 5057) మెట్టు (p. 1027) [ meṭṭu ] meṭṭu. [Tel.] v. a. &n. To step, walk, tread. అడుగుపెట్టు, నడుచు, త్రొక్కు. "మెల్ల మెల్లన మెట్టుచుదొలగి అల్లనల్లనతలుపులండకు జేరి." BD iv. 1523. To tread on, to trample on. To kick, to thrust with the foot.మెట్టిక meṭṭika. n. A step , మెట్టు, సోపానము (Telugu)
Rebus: meD 'iron' (Mundari. Remo.)
S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center May 23, 2016


Viewing all articles
Browse latest Browse all 11179

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>