Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11178

Indus Script hieroglyphs on priest statue of Mohenjo-daro signify dhā̆vaḍ 'iron-smelter', potr̥, पोतृ 'purifier'.

$
0
0

Mirror: http://tinyurl.com/jyfyh2c


Five earlier posts had indicated that the stone statue of the Priest of 

Mohenjo-daro with Indus Script hieroglyphs (dotted circle, string, cloth) 

signified dhā̆vaḍ 'iron-smelter' and  Potr̥, पोतृ 'purifier'.


The hieroglyph signifiers are related to some etyma of Indian sprachbund in this addendum. vaṭa- string, rope, tie (Samskrtam) is signified by the string which ties the 'dotted circle' on the forehead and right-shoulder of the Priest. The rebus reading is: -vaḍ వటగ 'clever, skilful' (Telugu). 

Hieroglyph: string, wisp: S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f. Rebus: dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf.tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]

Thus, the 'dotted circle' dhāī˜ PLUS vaṭa 'string' is read: dhā̆vaḍ 'smelter'.

The uttarIyam worn by the Priest is potta -- , °taga -- , °tia -- n. ʻ cotton cloth ʼ (Prakrtam) potti 'cloth' (Kannada) Rebus: Potr̥, पोतृ 'purifier' Priest (Rigveda). போத்தி pōtti

n. < போற்றி. 1. Grandfather; பாட்டன். Tinn. 2. Brahman temple- priest in Malabar; மலையாளத்திலுள்ள கோயிலருச் சகன். पोतदार (p. 303) pōtadāra m ( P) An officer under the native governments. His business was to assay all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith. (Marathi)


1. Priest of dhā̆vaḍ 'iron-smelters' with Indus script ... - Bharatkalyan97

bharatkalyan97.blogspot.com/2015/11/priest-of-dhavad-iron-smelters-with.html

Nov 20, 2015 - Priest of dhā̆vaḍ 'iron-smelters' with Indus script hieroglyphs signifies पोतृ,'purifier' of dhāū, dhāv 'red stone minerals' ...

2. Statue of Potr̥, पोतृ, signifies dhā̆vaḍ; Indus ... - Bharatkalyan97

bharatkalyan97.blogspot.com/2016/03/statue-of-potr-signifies-dhavad-indus.html

Mar 14, 2016 - Statue of Potr̥, पोतृ, signifies dhā̆vaḍ; Indus script 'dotted circle' signifies dhā̆vaḍ'smelter' of dhāū, vaṭṭā 'red stone, mineral (iron ore)' ...

3. Ornamental 'endless knot', svastika & other ... - Bharatkalyan97

bharatkalyan97.blogspot.com/2015/11/ornamental-endless-knot-svastika-other.html

Nov 20, 2015 - Priest of dhā̆vaḍ 'iron-smelters' with Indus script hieroglyphs signifies ... See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/priest-of-dhavad-iron- ...

4. Indus Script dāya 'dotted circle' on dhā̆vaḍ priest of ... - Bharatkalyan97

bharatkalyan97.blogspot.com/2016/03/indus-script-daya-dotted-circle-on.html

Mar 22, 2016 - Indus Script dāya 'dotted circle' on dhā̆vaḍ priest of 'iron-smelters', signifies tadbhava from Rigveda dhāū, dhāv m.f. ʻa partic. soft red ...

5. 

http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/indus-script-hieroglyphs-signify-dhatu.html The place name Dharwad (Dharwar)is relatable to dhā̆vaḍ 'smelters'. Dharwad is the central town in the iron-ore belt of Sahyadri ranges.

The fillet worn on the forehead and on the right-shoulder signifies one strand; while the trefoil on the shawl signifies three-strands.

 Single strand (one dotted-circle)

Two strands (pair of dotted-circles)

Three strands (three dotted-circles as a trefoil)

These orthographic variants provide semantic elucidations for a single: dhātu, dhāū, dhāv 'red stone mineral' or two minerals: dul PLUS dhātu, dhāū, dhāv 'cast minerals' or tri- dhātu,      -dhāū, -dhāv 'three minerals' to create metal alloys'. The artisans producing alloys are dhā̆vaḍ m. ʻa caste of iron -- smeltersʼ, dhāvḍī ʻcomposed of or relating to ironʼ)(CDIAL 6773).. 
dām 'rope, string' rebus: dhāu 'ore'  rebus: मेढा [mēḍhā] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: meḍ 'iron, copper' (Munda. Slavic) mẽṛhẽt, meḍ 'iron' (Munda).

Semantics of single strand of rope and three strands of rope are: 1. Sindhi dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, Lahnda dhāī˜ id.; 2. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ (RigVeda)

Evolution ḍha-, dha- in Brahmi script syllables are evocative of 'string' and 'circle, dotted circle' as may be seen from the following orthographic evidence of epigraphs dated from ca. 300 BCE:


It may be seen from the table of evoution of Brahmi script orthography that 

1. a circle signified the Brahmi syllable 'ṭha-' and a dotted circle signified the syllable 'tha-'; 

2. a string with a twist signified the syllable 'da-', a string ending in a circled twist signified the syllable 'ha-' and a stepped string signified the syllable 'a-'.

Section 4: Orthograhy of Brahmi syllabary from ca. 300 BCE
వడము (p. 1124) vaḍamu vaḍamu. [Tel.] n. A very thick rope. మోకు. A garland, దండ. సమర్థతగల. తేరివడము a rope used to drag a car. vaṭa2 ʻ string ʼ lex. [Prob. ← Drav. Tam. vaṭam, Kan. vaṭivaṭara,] N. bariyo ʻ cord, rope ʼ; Bi. barah ʻ rope working irrigation lever ʼ, barhā ʻ thick well -- rope ʼ, Mth. barahā ʻ rope ʼ.vaṭāraka -- , vaṭin -- ; *karṇavaṭikā -- , *yantravaṭa -- .(CDIAL 11212) vaṭāraka -- , varāṭaka -- m. ʻ string ʼ MBh. [vaṭa -- 2]Pa. sa -- vaṭākara -- ʻ having a cable ʼ; Bi. baral -- rassī ʻ twisted string ʼ; H. barrā m. ʻ rope ʼ, barārā m. ʻ thong ʼ. (CDIAL 11217) *karṇavaṭikā ʻ side -- cord ʼ. [kárṇa -- , vaṭa -- 2]WPah. bhal. k*lnɔṛi f. ʻ knots between upper and lower parts of a snow -- shoe, rope pegs to which the distaff in a spinning -- wheel is attached ʼ.(CDIAL 2842) *yantravaṭa ʻ cord of a machine ʼ. [Cf. Pa. yantasutta- n. -- yantrá -- , vaṭa -- 2]WPah.bhal. jaṇṭḷoṛ m. ʻ long string round spinning wheel ʼ.(CDIAL 10413)  Ta. vaṭam cable, large rope, cord, bowstring, strands of a garland, chains of a necklace; vaṭi rope; vaṭṭi (-pp-, -tt-) to tie. Ma. vaṭam rope, a rope of cowhide (in plough), dancing rope, thick rope for dragging timber. Ka. vaṭa, vaṭara, vaṭi string, rope, tie. Te. vaṭi rope, cord. Go. (Mu.) vaṭiya strong rope made of paddy straw (Voc.3150). Cf. 3184 Ta. tār̤vaṭam. / Cf. Skt. vaṭa- string, rope, tie; vaṭāraka-, vaṭākara-, varāṭaka- cord, string; Turner, CDIAL, no. 11212.(DEDR 5220) வடம்¹ vaṭam n. < vaṭa. 1. Cable, large rope, as for drawing a temple-car; கனமான கயிறு. வடமற்றது (நன். 219, மயிலை.). 2. Cord; தாம்பு. (சூடா.) 3. A loop of coir rope, used for climbing palm-trees; மரமேறவுதவுங் கயிறு. Loc. 4. Bowstring; வில்லின் நாணி. (பிங்.) 5. String of jewels; மணிவடம். வடங்கள் அசையும்படி உடுத்து (திருமுரு. 204, உரை). (சூடா.) 6. Strands of a garland; chains of a necklace; சரம். இடை மங்கை கொங்கை வடமலைய (அஷ்டப். திருவேங்கடத் தந். 39). 7. Arrangement; ஒழுங்கு. தொடங்கற் காலை வடம்பட விளங்கும் (ஞானா. 14, 41). தாழ்வடம் tāḻ-vaṭam , n. < id. +. 1. [M. tāḻvaṭam.] Necklace of pearls or beads; கழுத் தணி. தாவி றாழ்வடம் தயங்க (சீவக. 2426). 2. String of Rudrākṣa beads; உருத்திராக்கமாலை. மார்பின்மீதிலே தாழ்வடங்கள் மனதிலே கரவடமாம் (தண்டலை. சத. 29).

వటగ (p. 1122) vaṭaga , వటారి or వఠారి vaṭaga. [Tel.] adj. Clever, skilful, నేర్పుగల, 

वराटक [p= 921,1] a rope , cord , string (only ifc. , with f().MBh. xii , 2488 v.l. वरारका वरारक [p= 923,2] n. a diamond L.

pōta2 m. ʻ cloth ʼ, pōtikā -- f. lex. 2. *pōtta -- 2 (sanskrit- ized as pōtra -- 2 n. ʻ cloth ʼ lex.). 3. *pōttha -- 2 ~ pavásta<-> n. ʻ covering (?) ʼ RV., ʻ rough hempen cloth ʼ AV. T. Chowdhury JBORS xvii 83. 4. pōntī -- f. ʻ cloth ʼ Divyāv. 5. *pōcca -- 2 < *pōtya -- ? (Cf. pōtyā = pōtānāṁ samūhaḥ Pāṇ.gaṇa. -- pṓta -- 1?). [Relationship with prōta -- n. ʻ woven cloth ʼ lex., plōta -- ʻ bandage, cloth ʼ Suśr. or with pavásta -- is obscure: EWA ii 347 with lit. Forms meaning ʻ cloth to smear with, smearing ʼ poss. conn. with or infl. by pusta -- 2 n. ʻ working in clay ʼ (prob. ← Drav., Tam. pūcu &c. DED 3569, EWA ii 319)]
1. Pk. pōa -- n. ʻ cloth ʼ; Paš.ar. pōwok ʻ cloth ʼ, g ʻ net, web ʼ (but lauṛ. dar. pāwāk ʻ cotton cloth ʼ, Gaw. pāk IIFL iii 3, 150).
2. Pk. potta -- , °taga -- , °tia -- n. ʻ cotton cloth ʼ, pottī -- , °tiā -- , °tullayā -- , puttī -- f. ʻ piece of cloth, man's dhotī, woman's sāṛī ʼ, pottia -- ʻ wearing clothes ʼ; S. potī f. ʻ shawl ʼ, potyo m. ʻ loincloth ʼ; L. pot, pl. °tã f. ʻ width of cloth ʼ; P. potṛā m. ʻ child's clout ʼ, potṇā ʻ to smear a wall with a rag ʼ; N. poto ʻ rag to lay on lime -- wash ʼ,potnu ʻ to smear ʼ; Or. potā ʻ gunny bag ʼ; OAw. potaï ʻ smears, plasters ʼ; H. potā m. ʻ whitewashing brush ʼ, potī f. ʻ red cotton ʼ, potiyā m. ʻ loincloth ʼ, potṛā m. ʻ baby clothes ʼ; G. pot n. ʻ fine cloth, texture ʼ, potũ n. ʻ rag ʼ, potī f., °tiyũ n. ʻ loincloth ʼ, potṛī f. ʻ small do. ʼ; M. pot m. ʻ roll of coarse cloth ʼ, n. ʻ weftage or texture of cloth ʼ, potrẽ n. ʻ rag for smearing cowdung ʼ.
3. Pa. potthaka -- n. ʻ cheap rough hemp cloth ʼ, potthakamma -- n. ʻ plastering ʼ; Pk. pottha -- , °aya -- n.m. ʻ cloth ʼ; S. potho m. ʻ lump of rag for smearing, smearing, cloth soaked in opium ʼ.
4. Pa. ponti -- ʻ rags ʼ.
5. Wg. pōč ʻ cotton cloth, muslin ʼ, Kt. puč; Pr. puč ʻ duster, cloth ʼ, pūˊčuk ʻ clothes ʼ; S. poco m. ʻ rag for plastering, plastering ʼ; P. poccā m. ʻ cloth or brush for smearing ʼ, pocṇā ʻ to smear with earth ʼ; Or. pucā̆rapucurā ʻ wisp of rag or jute for whitewashing with, smearing with such a rag ʼ.
*maṣipōtta -- . pōta -- 3 ʻ boat ʼ see *plōtra -- . pōta -- 4 ʻ foundation ʼ see *pēnda -- .
*pōtara -- ʻ young ʼ, pōtalaka -- see pṓta -- 1Addenda: pōta -- 2. 2. *pōtta -- 2: S.kcch. potyo m. ʻ small dhoti ʼ.(CDIAL 8400) Ta. potti garment of fibres, cloth. Ka. potti cloth. Te. potti bark, a baby's linen, a sort of linen cloth; pottika a small fine cloth; podugu a baby's linen. Kol. (SSTW)pot sari. Pa. bodgid a short loincloth. / Cf. Skt. potikā-, Pkt. potti-, pottiā-, etc.; Turner, CDIAL, no. 8400. (DEDR 4515)


 पोत (p. 303) pōta m f A bead of glass and, sometimes, of gold and of stone. 2 m A neck-ornament of females made of these beads. 
58) पोत (p. 303) pōta m ( or P) A link composed of rolls of coarse cloth. This portion, together with the विडी or iron handle, constitute the मशालor torch. 2 The head, end, point (of a tool, stick &c.): also the end or extreme portion (of a thing gen.) 3 m A seton; and fig. the hole of a फाळ or ploughshare. 
59) पोत (p. 303) pōta n m ( H Quality; or formed by redup. out of सूत with which word it is generally conjoined in use.) Weftage or texture (of cloth); quality as respects closeness, firmness, body. Ex. सूत- पोत पाहून धोत्र घ्यावें. 

 पोंत (p. 303) pōnta m (In Konkan̤ neuter.) A seton. 
61) पोतडी (p. 303) pōtaḍī f पोतडें n (पोतें) A bag, esp. the circular bag of goldsmiths, shroffs &c. containing their weights, scales, coins &c. 
62) पोतंडी (p. 303) pōtaṇḍī f A little thing (as a nut, a pebble,) or a small quantity (as of sugar, flour, grain) put up in a corner of a cloth and confined by a knot; thus forming a knob or ball. 2 Medicaments tied up in a corner of a cloth, to be dabbed on the eye or other part: also a cloth rolled up into a ball, heated, and applied to foment. v दे,लाव, also पोतंडीनें or पोतंडीचा शेक. 
63) पोतदार (p. 303) pōtadāra m ( P) An officer under the native governments. His business was to assay all money paid into the treasury. He was also the village-silversmith. 
64) पोतदारी (p. 303) pōtadārī f ( P) The office or business of पोतदार: also his rights or fees. 
65) पोतनिशी (p. 303) pōtaniśī f ( P) The office or business of पोतनीस. 
66) पोतनीस (p. 303) pōtanīsa m ( P) The treasurer or cash-keeper. पोतें (p. 303) pōtēṃ n ( or P) A sack or large bag. 2 The treasury or the treasure-bags of Government. 3 The treasure-bag of a village made up for the district-treasury. 

73) पोतेखाद (p. 303) pōtēkhāda f Wastage or loss on goods (as on sugar &c.) from adhesion to the containing sack or bag. 
74) पोतेचाल (p. 303) pōtēcāla f (Treasury-currency.) The currency in which the public revenue is received. 2 Used as a Of that currency; as पोतेचालीचा (रूपया-पैसा- नाणें &c.) Coin or money admitted into or issued from the Government-treasury; sterling money of the realm. 
75) पोतेझाडा (p. 303) pōtējhāḍā m Settlement of the accounts of the treasury. 
76) पोतेरें (p. 303) pōtērēṃ n A clout or rag (as used in cowdunging floors &c.) 2 By meton. The smearing of cowdung effected by means of it. पो0 करून टाकणें To treat with exceeding slight and contumely. (Marathi)


 धावड (p. 250) dhāvaḍa m A class or an individual of it. They are smelters of iron. In these parts they are Muhammadans.  धावडी (p. 250) dhāvaḍī a Relating to the class धावड. Hence 2 Composed of or relating to iron. 

 धातु 1[p= 513,3]m. layer , stratum Ka1tyS3r. Kaus3.constituent part , ingredient (esp. [ and in RV. only] ifc. , where often = " fold " e.g. त्रि-ध्/आतु , threefold &c cf. त्रिविष्टि- ,सप्त- , सु-RV. TS. S3Br. &celement , primitive matter (= महा-भूत L. MBh. Hariv. &c (usually reckoned as 5 , viz.  or आकाश , अनिल , तेजस् , जल , भू; to which is added ब्रह्म Ya1jn5. iii , 145 ; or विज्ञान Buddh. )a constituent element or essential ingredient of the body (distinct from the 5 mentioned above and conceived either as 3 humours [called also दोष] phlegm , wind and bile BhP. [cf. पुरीष , मांस , मनस् , ChUp. vi , 5 , 1] ; or as the 5 organs of sense , इन्द्रियाणि [cf. s.v. and MBh. xii , 6842 , where श्रोत्र , घ्राण , आस्य , हृदय and कोष्ठ are mentioned as the 5 धातु of the human body born from the either] and the 5 properties of the elements perceived by them , गन्ध , रस , रूप , स्पर्श andशब्द L. ; or the 7 fluids or secretions , chyle , blood , flesh , fat , bone , marrow , semen Sus3r. [ L. रसा*दि or रस-रक्ता*दि, of which sometimes 10 are given , the above 7 and hair , skin , sinews BhP. ])primary element of the earth i.e. metal , mineral , are (esp. a mineral of a red colour) Mn. MBh. &c element of wordsi.e. grammatical or verbal root or stem Nir. Pra1t. MBh. &c (with the southern Buddhists धातु means either the 6 elements [see above] Dharmas. xxv ; or the 18 elementary spheres [धातु-लोकib. lviii ; or the ashes of the body , relicsL. [cf. -गर्भ]). dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ Mn., ʻ ashes of the dead ʼ lex., ʻ *strand of rope ʼ (cf.tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.). [√dhā]
Pa. dhātu -- m. ʻ element, ashes of the dead, relic ʼ; KharI. dhatu ʻ relic ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); -- Si.  ʻ relic ʼ; -- S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773).

Located on the Map of India are regions with Fe (Iron ore) mines: the locations include Dharwad and Ib.

Dharwad is the district headquarters of Dharwad district in the state of KarnatakaIndia. It was merged with the city of Hubli in 1961 to form the twin cities of Hubli-Dharwad. It covers an area of 200.23 km² and is located 425 km northwest of Bengaluru, onNH 4, between Bengaluru and Pune...The word "Dharwad" means a place of rest in a long travel or a small habitation. For centuries, Dharwad acted as a gateway between the Malenaadu (western mountains) and the Bayalu seeme (plains) and it became a resting place for travellers. Inscriptions found near Durga Devi temple in Narendra (a nearby village) and RLS High School date back to the 12th century and have references to Dharwad. This makes Dharwad at least 900 years old.  https://en.wikipedia.org/wiki/Dharwad The place is located in the region of hematite (iron ore) -- e.g. Sandur taluk
 


S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 22, 2016

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11178

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>