Quantcast
Channel: Bharatkalyan97
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11102

Evolution of Brahmi script syllable ma- possibly from meḍ 'iron, copper, metal' in the context of smelting, metalwork tradition of Ancient Near East. Proving svastika signifies zinc metal

$
0
0
Mirror: http://tinyurl.com/pswoccx

For evolution of Brahmi syllabic orthography for ka-, ḍha-, dha- 

See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/evolution-of-brahmi-script-syllable-ka.html


http://bharatkalyan97.blogspot.no/2015/11/evolution-of-brahmi-script-syllables.html?view=timeslide

This monograph presents the evolution of Brahmi syllable for ma- and presents comparable deciphered hieroglyphs from Indus Script Corpora to affirm the continuum of the writing tradition of Bhāratam Janam, 'metalcaster folk'.

Thus, together, four consonants ḍha- dha-, ka-, ma- signified by Brahmi syllables are traceable to the tradition of Indus Script Corpora which is a catalogus catalogorum of metalwork.

Brahmi syllabic orthography and evolution over time from ca. 300 BCE is presented in the following table:


Image source for Brahmi: vocalized consonant 
http://www.ancientscripts.com/brahmi.html See also:
http://www.payer.de/exegese/exeg03.htm#5.2.2.

 Brahmi syllable ma- is a 'knot' hieroglyph, a continuum fom Indus Script Corpora wherein the 'knot' hieroglyph signified meḍ 'iron, copper, metal'. 

The orthography of ma- syllable was possibly identified as ma- for me, 'iron, copper, metal'.

The 'knot' hieroglyph has many variants on Indus Script Corpora.

See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/ornamental-endless-knot-svastika-other.html

Mohenjo-daro. m1457 Copper plate with 'twist' hieroglyph. Mohejodaro, tablet in bas relief (M-478) 
The first hieroglyph-multiplex on the left (twisted rope): 

m478a tablet
The hieroglyph may be a variant of a twisted rope.
dhāu 'rope' rebus: dhāu 'metal' PLUS  मेढा [ mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’. Thus, metallic ore.

Hieroglyph: मेढा [mēḍhā] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: meḍ 'iron, copper' (Munda. Slavic) mẽhẽt, meD 'iron' (Mu.Ho.Santali)
meď 'copper' (Slovak)

Santali glosses:
Wilhelm von Hevesy wrote about the Finno-Ugric-Munda kinship, like "Munda-Magyar-Maori, an Indian link between the antipodes new tracks of Hungarian origins" and "Finnisch-Ugrisches aus Indien". (DRIEM, George van: Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook. 1997. p.161-162.) Sumerian-Ural-Altaic language affinities have been noted. Given the presence of Meluhha settlements in Sumer, some Meluhha glosses might have been adapted in these languages. One etyma cluster refers to 'iron' exemplified by meD (Ho.). The alternative suggestion for the origin of the gloss med 'copper' in Uralic languages may be explained by the word meD (Ho.) of Munda family of Meluhha language stream:

Sa. <i>mE~R~hE~'d</i> `iron'.  ! <i>mE~RhE~d</i>(M).
Ma. <i>mErhE'd</i> `iron'.
Mu. <i>mERE'd</i> `iron'.
  ~ <i>mE~R~E~'d</i> `iron'.  ! <i>mENhEd</i>(M).
Ho <i>meD</i> `iron'.
Bj. <i>merhd</i>(Hunter) `iron'.
KW <i>mENhEd</i>
@(V168,M080)

— Slavic glosses for 'copper'
Мед [Med]Bulgarian
Bakar Bosnian
Медзь [medz']Belarusian
Měď Czech
Bakar Croatian
KòperKashubian
Бакар [Bakar]Macedonian
Miedź Polish
Медь [Med']Russian
Meď Slovak
BakerSlovenian
Бакар [Bakar]Serbian
Мідь [mid'] Ukrainian[unquote]
Miedź, med' (Northern Slavic, Altaic) 'copper'.  

One suggestion is that corruptions from the German "Schmied", "Geschmeide" = jewelry. Schmied, a smith (of tin, gold, silver, or other metal)(German) result in med ‘copper’.



h131 4271Text 

Decipherment from l. to r.:
'ant' hieroglyph

Hieroglyph: చీమ [ cīma ] chīma. [Tel.] n. An ant. కొండచీమ. the forest ant. రెక్కలచీమ a winged ant. పారేచీమను వింటాడు he can hear an ant crawl, i.e., he is all alive.చీమదూరని అడవి a forest impervious even to an ant. చలిచీమ a black antపై పారేపక్షి కిందపారే చీమ (proverb) The bird above, the ant below, i.e., I had no chance with him. చీమంత of the size of an ant. చీమపులి chīma-puli. n. The ant lion, an ant-eater.

Rebus: cīmara -- ʻ copper ʼ in mara -- kāra -- ʻ coppersmith ʼ in Saṁghāṭa -- sūtra Gilgit MS. 37 folio 85 verso, 3 (= zaṅs -- mkhan in Tibetan Pekin text Vol. 28 Japanese facsimile 285 a 3 which in Mahāvyutpatti 3790 renders śaulbika -- BHS ii 533. But the Chinese version (Taishō issaikyō ed. text no. 423 p. 971 col. 3, line 2) has t'ie ʻ iron ʼ: H. W. Bailey 21.2.65). [The Kaf. and Dard. word for ʻ iron ʼ appears also in Bur. čhomārčhumər. Turk. timur (NTS ii 250) may come from the same unknown source. Semant. cf. lōhá -- ]Ash. ċímäċimə ʻ iron ʼ (ċiməkára ʻ blacksmith ʼ), Kt. čimé;, Wg. čümāˊr, Pr. zíme, Dm. čimár(r), Paš.lauṛ. čimāˊr, Shum. čímar, Woṭ. Gaw. ċimár,Kalčīmbar, Kho. čúmur, Bshk. čimerTorčimu, Mai. sē̃war, Phal. čímar, Sh.gil. čimĕr (adj. čĭmārí), gur. čimăr m., jij. čimer, K. ċamuru m. (adj.ċamaruwu).(CDIAL 14496) చీముంత [ cīmunta ] chīmunta.. [Tel.] n. A metal vesselచెంబు.
'bow and arrow' hieroglyph-multiplex.
kāmaṭhuma bow; kāmaḍ, kāmaḍum = a chip of bamboo (Gujarati) rebus: kammaṭa'mint' (Kannada) Ta. kampaṭṭam coinage, coin. Ma. kammaṭṭam, kammiṭṭam coinage, mint. Ka. kammaṭa id.; kammaṭi a coiner.(DEDR 1236) kaNDa 'arrow' rebus: kANDa 'pots and pans, implements'
'twist' hieroglyph PLUS (ligature) 'linear stroke' hieroglyph. meD 'twist, curl' rebus: meD 'iron, copper,metal' PLUS koD 'one' rebus: koD 'workshop' dhAv 'strand' rebus: dhAv 'ore, element, dhAtu'

Together, the inscription on h131 reads: meD koD 'metals ores workshop or smelter/smithy' PLUS meD kANDa 'metal (iron) implements' PLUS mara 'copper' kammaṭa'mint'.

The Shahdad standard has the 'twisted strand' hieroglyph together with tree, zebu, lion, woman. kuTi 'tree' rebus: kuThi 'smelter' poLa 'zebu' rebus: poLa 'magnetite' arye 'lion' rebus: Ara 'brass' meD 'twist' rebus: meD 'iron, copper, metal'. kola 'woman' rebus: kolhe 'smelter' kol 'working in iron'.


kuṭi ‘tree’. Rebus: kuṭhi ‘smelter’ (Santali). The two trees are shown ligatured to a rectangle with ten square divisions and a dot in each square. The dot may denote an ingot in a furnace mould.

Glyph of rectangle with divisions: baṭai = to divide, share (Santali) [Note the glyphs of nine rectangles divided.] Rebus: bhaṭa = an oven, kiln, furnace (Santali) 

mehao = v.a.m. entwine itself; wind round, wrap round roll up (Santali); mahnā cover, encase (Hindi) (Santali.lex.Bodding) Rebus: meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.) mẽṛh t iron; ispat m. = steel; dul m. = cast iron (Mu.)  meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) mhẽt ‘iron’; mhẽt icena ‘the iron is rusty’; ispat mhẽt ‘steel’, dul mhẽt ‘cast iron’;mhẽt khaṇḍa ‘iron implements’ (Santalime(Ho.)(Santali.lex.Bodding)  meed, med, mdiron; enga meed soft iron; sani meed hard iron; ispāt meed steel; dul meed cast iron; i meed rusty iron, also the iron of which weights are cast; bica meed iron extracted from stone orebali meed iron extracted from sand ore (Mu.lex.)

File:Relief Dudu Louvre AO2394.jpg
  • Votive relief of Dudu, priest of Ningirsu, in the days of King Entemena of Lagash.
    • Votive bas-relief of Dudu, priest of Ningirsu in the time of Entemena, prince of Lagash C. 2400 BCE Tello (ancient Girsu) Bituminous stone H. 25 cm; W. 23 cm; Th. 8 cm De Sarzec excavations, 1881 AO 2354 
    This work is part of the collections of the Louvre (Department of Near Eastern Antiquities).
    Louvre Museum: excavated by Ernest de Sarzec. Place: Girsu (modern city of Telloh, Iraq). Musée du Louvre, Atlas database: entry 11378 Votive relief of Dudu, priest of Ningirsu, in the days of King Entemena of Lagash. Oil shale, ca. 2400 BC. Found in Telloh, ancient city of Girsu. |H. 25 cm (9 ¾ in.), W. 23 cm (9 in.), D. 8 cm (3 in.) 
    • Hieroglyph: dhA 'rope strand' Rebus: dhAtu 'mineral element' Alternative: मेढा mēḍhā ] 'a curl or snarl; twist in thread' (Marathi) Rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.) eruvai 'eagle' 
    • Rebus: eruvai 'copper'. 

    • eraka 'wing' Rebus: erako 'moltencast copper'.

    • Hieroglyph: arye 'lion' (Akkadian) Rebus: Ara 'brass'

      Hieroglyph:  dām m. ʻ young ungelt ox ʼ: damya ʻ tameable ʼ, m. ʻ young bullock to be tamed ʼ Mn. [~ *dāmiya -- . -- √dam]Pa. damma -- ʻ to be tamed (esp. of a young bullock) ʼ; Pk. damma -- ʻ to be tamed ʼ; S. ḍ̠amu ʻ tamed ʼ; -- ext. -- ḍa -- : A. damrā ʻ young bull ʼ, dāmuri ʻ calf ʼ; B.dāmṛā ʻ castrated bullock ʼ; Or. dāmaṛī ʻ heifer ʼ, dāmaṛiā ʻ bullcalf, young castrated bullock ʼ, dāmuṛ°ṛi ʻ young bullock ʼ.Addenda: damya -- : WPah.kṭg. dām m. ʻ young ungelt ox ʼ.(CDIAL 6184). This is a phonetic determinative of the 'twisted rope' hieroglyph: dhāī˜ f.dāˊman1 ʻ rope ʼ (Rigveda)

    Alternative:  kōḍe, kōḍiya. [Tel.] n. A bullcalf. Rebus: koḍ artisan’s workshop (Kuwi) kunda ‘turner’ kundār turner (Assamese) मेढा [ mēḍhā ] A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl.(Marathi)(CDIAL 10312).L. meṛh f. ʻrope tying oxen to each other and to post on threshing floorʼ(CDIAL 10317) Rebus: mẽṛhẽt, meḍ ‘iron’ (Mu.Ho.)    

Hieroglyph: endless knot motif
After Fig. 52, p.85 in Prudence Hopper opcit. Plaque with male figures, serpents and quadruped. Bitumen compound. H. 9 7/8 in (25 cm); w. 8 ½ in. (21.5 cm); d. 3 3/8 in. (8.5 cm). ca. 2600-2500 BCE. Acropole, temple of Ninhursag Sb 2724. The scene is described: “Two beardless, long-haired, nude male figures, their heads in profile and their bodies in three-quarter view, face the center of the composition…upper centre, where two intertwined serpents with their tails in their mouths appear above the upraised hands. At the base of the plaque, between the feet of the two figures, a small calf or lamb strides to the right. An irregular oblong cavity or break was made in the centre of the scene at a later date.”

The hieroglyphs on this plaque are: kid and endless-knot motif (or three strands of rope twisted).

Hieroglyph: 'kid': करडूं or करडें (p. 137) [ karaḍū or ṅkaraḍēṃ ] n A kid. कराडूं (p. 137) [ karāḍūṃ ] n (Commonly करडूं) A kid. Rebus: करडा (p. 137) [ karaḍā ] Hard from alloy--iron, silver &c.(Marathi)

I suggest that the center of the composition is NOT set of  intertwined serpents, but an endless knot motif signifying a coiled rope being twisted from three strands of fibre.

Bogazkoy Seal impression: Two-headed eagle, a twisted cord below. From Bogazköy . 18th c. BCE (Museum Ankara). eruvai 'kite' Rebus: eruvai 'copper' dhAtu 'strands of rope' Rebus: dhAtu 'mineral' (Note the three strands of the rope hieroglyph on the seal impression from Bogazkoy; it is read: tridhAtu 'three mineral elements'). It signifies copper compound of three minerals; maybe, arsenic copper? or arsenic bronze, as distinct from tin bronze?
Copper and arsenic ores
Ore nameChemical formula
ArsenopyriteFeAsS
EnargiteCu3AsS4
OliveniteCu2(AsO4)OH
TennantiteCu12As4S13
MalachiteCu2(OH)2CO3
AzuriteCu3(OH)2(CO3)2
Sulfide deposits frequently are a mix of different metal sulfides, such as copper, zinc, silver, lead, arsenic and other metals. (Sphalerite (ZnS2), for example, is not uncommon in copper sulfide deposits, and the metal smelted would be brass, which is both harder and more durable than bronze.)The metals could theoretically be separated out, but the alloys resulting were typically much stronger than the metals individually.
m1406 Seal using three-stranded rope: dhAtu Rebus: iron ore.

Hieroglyph:  धातु [p= 513,3] m. layer , stratum Ka1tyS3r. Kaus3. constituent part , ingredient (esp. [ and in RV. only] ifc. , where often = " fold " e.g. त्रि-ध्/आतु , threefold &c cf.त्रिविष्टि- , सप्त- , सु-RV. TS. S3Br. &c (Monier-Williams) dhāˊtu  *strand of rope ʼ (cf. tridhāˊtu -- ʻ threefold ʼ RV., ayugdhātu -- ʻ having an uneven number of strands ʼ KātyŚr.).; S. dhāī f. ʻ wisp of fibres added from time to time to a rope that is being twisted ʼ, L. dhāī˜ f.(CDIAL 6773)

Rebus: M. dhāūdhāv m.f. ʻ a partic. soft red stone ʼ (whence dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ); dhāˊtu n. ʻ substance ʼ RV., m. ʻ element ʼ MBh., ʻ metal, mineral, ore (esp. of a red colour) ʼ; Pk. dhāu -- m. ʻ metal, red chalk ʼ; N. dhāu ʻ ore (esp. of copper) ʼ; Or. ḍhāu ʻ red chalk, red ochre ʼ (whence ḍhāuā ʻ reddish ʼ; (CDIAL 6773) धातु  primary element of the earth i.e. metal , mineral, ore (esp. a mineral of a red colour) Mn. MBh. &c element of words i.e. grammatical or verbal root or stem Nir. Pra1t. MBh. &c (with the southern Buddhists धातु means either the 6 elements [see above] Dharmas. xxv ; or the 18 elementary spheres [धातु-लोक] ib. lviii ; or the ashes of the body , relics L. [cf. -गर्भ]) (Monier-Williams. Samskritam)


There are two Railway stations in India called Dharwad and Ib. Both are related to Prakritam words with the semantic significance: iron worker, iron ore.

dhā̆vaḍ m. ʻ a caste of iron -- smelters ʼ, dhāvḍī ʻ composed of or relating to iron ʼ (Marathi)(CDIAL 6773)



Svastika hieroglyph multiplex is a remarkable hypertext of Indus Script Corpora, which signify catalogus catalogorum of metalwork.


Svastika signifies zinc metal, spelter. This validates Thomas Wilson's indication --after a wide-ranging survey of migrations of the hieroglyph across Eurasia and across continents -- that svastika symbol connoted a commodity, apart from its being a hieroglyph, a sacred symbol in many cultures.

"Spelter, while sometimes used merely as a synonym for zinc, is often used to identify a zinc alloy. In this sense it might be an alloy of equal parts copper and zinc, i.e. a brass, used for hard soldering and brazing, or as an alloy, containing lead, that is used instead of bronze.
https://en.wikipedia.org/wiki/Spelter

Hieroglyph: sattva 'svastika' glyph Rebus: sattu, satavu, satuvu 'pewter' (Kannada) సత్తుతపెల a vessel made of pewter ज&above;स्ति&below; । त्रपुधातुविशेषनिर्मितम्  jasth जस्थ । त्रपु m. (sg. dat. jastas जस्तस्), zinc, spelter; pewter. 

मेढा  [ mēḍhā ] m A stake, esp. as forked. 2 A dense arrangement of stakes, a palisade, a paling. 3 A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl.(Marathi) Rebus: meḍ 'iron, copper' (Munda. Slavic)



dhollu ‘drummer’ (Western Pahari) Rebus: dul ‘cast metal’



The Meluhha gloss for 'five' is: taṭṭal Homonym is: ṭhaṭṭha brass (i.e. alloy of copper + zinc). Glosses for zinc are: sattu (Tamil), satta, sattva (Kannada) jasth जसथ् ।रपु m. (sg. dat. jastas ज्तस), zinc, spelter; pewter; zasath ् ज़स््थ् ्or zasuth ज़सुथ ्। रप m. (sg. dat. zastas ु ज़्तस),् zinc, spelter, pewter (cf. Hindī jast). jastuvu; । रपू्भवः adj. (f. jastüvü), made of zinc or pewter.(Kashmiri). Hence the hieroglyph: svastika repeated five times. Five svastika are thus read: taṭṭal sattva Rebus: zinc (for) brass (or pewter).



*ṭhaṭṭha1 ʻbrassʼ. [Onom. from noise of hammering brass?]N. ṭhaṭṭar ʻ an alloy of copper and bell metal ʼ. *ṭhaṭṭhakāra ʻ brass worker ʼ. 1.Pk. ṭhaṭṭhāra -- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhã̄ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H.ṭhaṭherā m.(CDIAL 5491, 5493).









h182A, h182B






The drummer hieroglyph is associated with svastika glyph on this tablet (har609) and also on h182A tablet of Harappa with an identical text.






dhollu ‘drummer’ (Western Pahari) Rebus: dul ‘cast metal’. The 'drummer' hieroglyph thus announces a cast metal. The technical specifications of the cast metal are further described by other hieroglyphs on side B and on the text of inscription (the text is repeated on both sides of Harappa tablet 182).





kola 'tiger' Rebus: kol 'alloy of five metals, pancaloha' (Tamil). ḍhol ‘drum’ (Gujarati.Marathi)(CDIAL 5608) Rebus: large stone; dul ‘to cast in a mould’. Kanac ‘corner’ Rebus: kancu ‘bronze’. dula 'pair' Rebus: dul 'cast metal'. kanka ‘Rim of jar’ (Santali); karṇaka  rim of jar’(Skt.) Rebus:karṇaka ‘scribe’ (Telugu); gaṇaka id. (Skt.) (Santali) Thus, the tablets denote blacksmith's alloy cast metal accounting including the use of alloying mineral zinc -- satthiya 'svastika' glyph.



See: 



śrivatsa symbol [with its hundreds of stylized variants, depicted on Pl. 29 to 32] occurs in Bogazkoi (Central Anatolia) dated ca. 6th to 14th cent. BCE on inscriptions Pl. 33, Nandipāda-Triratna at: Bhimbetka, Sanchi, Sarnath and Mathura] Pl. 27, Svastika symbol: distribution in cultural periods] The association of śrivatsa with ‘fish’ is reinforced by the symbols binding fish in Jaina āyāgapaṭas (snake-hood?) of Mathura (late 1st cent. BCE).  śrivatsa  symbol seems to have evolved from a stylied glyph showing ‘two fishes’. In the Sanchi stupa, the fish-tails of two fishes are combined to flank the ‘śrivatsa’ glyph. In a Jaina āyāgapaṭa, a fish is ligatured within the śrivatsa  glyph,  emphasizing the association of the ‘fish’ glyph with śrivatsa glyph.

(After Plates in: Savita Sharma, 1990, Early Indian symbols, numismatic evidence, Delhi, Agama Kala Prakashan; cf. Shah, UP., 1975, Aspects of Jain Art and Architecture, p.77)

I suggest that it reads sattva. Its rebus rendering and meaning is zastas 'spelter or sphalerite or sulphate of zinc.'

Zinc occurs in sphalerite, or sulphate of zinc in five colours.

The Meluhha gloss for 'five' is: taṭṭal Homonym is: ṭhaṭṭha ʻbrassʼ(i.e. alloy of copper + zinc).

Glosses for zinc are: sattu (Tamil), satta, sattva (Kannada) jasth जस्थ । त्रपु m. (sg. dat. jastas जस्तस्), zinc, spelter; pewter; zasath ज़स््थ् or zasuth ज़सुथ् । त्रपु m. (sg. dat. zastas ज़स्तस्), zinc, spelter, pewter (cf. Hindī jast). 
jastuvu; । त्रपूद्भवः adj. (f. jastüvü), made of zinc or pewter.(Kashmiri).

Hence the hieroglyph: svastika repeated five times. Five svastika are thus read: taṭṭal sattva Rebus:  zinc (for) brass (or pewter).See five svastika on Mohenjodaro prism tablet (m488)

Ujjain, ca. 200 BCE, Copper, 1.81g, Multi-symbols with Swastika to left. Association of 'svastika' hieroglyph with 'dotted circle' indicates that the scribe intends to show that 'svastika' signifying zinc is a metal out of a smelter, kanda 'fire-altar'.

Saurashatra (Gujarat), ca. 100 BCE, Copper, 5.83g, Double Swastika with Nandi-pad arms

The svastika hieroglyph on Saurashtra (ca. 100 BCE) coin shows a variant with a 'twist' hieroglyph ligatured to each of the four arms of the svastika glyph.

This is an orthographic determinant of the nature of the object denoted by svastika, spelter, zinc ore. The tagged 'twist' glyph denotes: meḍ 'twist' rebus: meḍ 'iron, copper, metal'. Thus, zinc/spelter is identified as a metallic ore and signified as such on this hieroglyph variant on Saurashtra coin of ca. 100 BCE.

A corollary result of this exposition is that the so-called ‘nandipada’ symbol of historical period epigraphs has to be explained as ‘twist’ hieroglyph: meḍ 'twist' rebus: meḍ 'iron, copper, metal'.

Indus Script hieroglyph svastika signifies zinc metal QED.

S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
December 11, 2015








Viewing all articles
Browse latest Browse all 11102

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>