Mirror: http://tinyurl.com/okw7xly
'Rosetta stones' which validate Indus Script decipherment have been detailed.
The validity of this Proto-Prakritam decipherment is further reinforced by inscriptions on metal implements. Thus, Indus Script Corpora get recognized as catalogus catalogorum -- metalwork catalogues.
Two evidences are discussed which are conclusive proofs of Proto-Prakritam decipherment: 1. evidence from anthropomorphs as hieroglyph-multiplex; and 2. evidence from inscriptions engraved on metal implements and identical inscriptions on a zebu seal.
Evidence Cluster No. 1 from an anthropomorph as hieroglyph-multiplex of Indus Script Corpora
Each inscription is a sangara, 'proclamation'. For example, a copper anthropomorph of the civilization is a hieroglyph multiplex: sãghāṛɔ (Gujarati)
sãgaḍ (Marathi) 'animal parts linked together' rebus: sangara'proclamation'. The 'animal parts' on the anthropomorph are identified as follows: The object is shaped like a body of a person. The arms are shaped like the bent, curved horns of a ram. On some anthropomorphs, a fish hieroglyph is also inscribed. Thus, the hieroglyph-multiplex of the anthropomorph is composed of: 1. body; 2. ram; 3. fish. The hieroglyph components and rebus readings are: Hieroglyph components: meD 'body' meNDha 'ram'; aya 'fish' Rebus: meD 'iron''copper' aya 'iron' ayas 'metal'. Thus, together, the anthropomorph signifies metalwork as a professional card of an artisan. The sãgaḍ 'joined body parts of animals' is thus rebus: sangara'proclamation'. The anthropomorph as a hieroglyph-multiplex is a catalogue entry, a proclamation of metalwork.
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/indus-script-bronze-age-inscriptions-on.html
'Rosetta stones' which validate Indus Script decipherment have been detailed.
The validity of this Proto-Prakritam decipherment is further reinforced by inscriptions on metal implements. Thus, Indus Script Corpora get recognized as catalogus catalogorum -- metalwork catalogues.
Two evidences are discussed which are conclusive proofs of Proto-Prakritam decipherment: 1. evidence from anthropomorphs as hieroglyph-multiplex; and 2. evidence from inscriptions engraved on metal implements and identical inscriptions on a zebu seal.
Evidence Cluster No. 1 from an anthropomorph as hieroglyph-multiplex of Indus Script Corpora
Each inscription is a sangara, 'proclamation'. For example, a copper anthropomorph of the civilization is a hieroglyph multiplex: sãghāṛɔ (Gujarati)
sãgaḍ (Marathi) 'animal parts linked together' rebus: sangara'proclamation'. The 'animal parts' on the anthropomorph are identified as follows: The object is shaped like a body of a person. The arms are shaped like the bent, curved horns of a ram. On some anthropomorphs, a fish hieroglyph is also inscribed. Thus, the hieroglyph-multiplex of the anthropomorph is composed of: 1. body; 2. ram; 3. fish. The hieroglyph components and rebus readings are: Hieroglyph components: meD 'body' meNDha 'ram'; aya 'fish' Rebus: meD 'iron''copper' aya 'iron' ayas 'metal'. Thus, together, the anthropomorph signifies metalwork as a professional card of an artisan. The sãgaḍ 'joined body parts of animals' is thus rebus: sangara'proclamation'. The anthropomorph as a hieroglyph-multiplex is a catalogue entry, a proclamation of metalwork.
Anthropomorph. Saipal, Uttar Pradesh width 26.2cm height 18.2 cm
Anthropomorph had fish hieroglyph incised on the chest of the copper object, Sheorajpur, upper Ganges valley, ca. 2nd millennium BCE, 4 kg; 47.7 X 39 X 2.1 cm. State Museum, Lucknow (O.37) Typical find of Gangetic Copper Hoards. meD 'body' (Munda). miṇḍāl markhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120) Rebus: meḍh ‘helper of merchant’ (Gujarati) meḍ iron (Ho.) meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) ayo ‘fish’ Rebus: ayo, ayas ‘metal. Thus, together read rebus: ayo meḍh ‘iron stone ore, metal merchant.’ http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/composite-copper-alloy-anthropomorphic.html
Evidence Cluster No. 2 of inscriptions engraved on metal implements and on a zebu seal from the Indus Script Corpora
The Dholavira signboard inscriptions have been deciphered in three segments, Segments 1 to 3 from l. to r.
Anthropomorph had fish hieroglyph incised on the chest of the copper object, Sheorajpur, upper Ganges valley, ca. 2nd millennium BCE, 4 kg; 47.7 X 39 X 2.1 cm. State Museum, Lucknow (O.37) Typical find of Gangetic Copper Hoards. meD 'body' (Munda). miṇḍāl markhor (Tor.wali) meḍho a ram, a sheep (G.)(CDIAL 10120) Rebus: meḍh ‘helper of merchant’ (Gujarati) meḍ iron (Ho.) meṛed-bica = iron stone ore, in contrast to bali-bica, iron sand ore (Munda) ayo ‘fish’ Rebus: ayo, ayas ‘metal. Thus, together read rebus: ayo meḍh ‘iron stone ore, metal merchant.’ http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/composite-copper-alloy-anthropomorphic.html
Evidence Cluster No. 2 of inscriptions engraved on metal implements and on a zebu seal from the Indus Script Corpora
The Dholavira signboard inscriptions have been deciphered in three segments, Segments 1 to 3 from l. to r.
Segment 2: Native metal tools, pots and pans, metalware, engraving (molten cast copper)
Segment 3: Coppersmith mint, furnace, workshop (molten cast copper)
It is no surprise that many hieroglyph components on the three segments of the Dholavira signboard also occur as inscriptions on metal implements, since an inscription of Indus Script is also a sangara, 'proclamation', a professional calling card describing the technical specifications of metalwork executed and presented as a product.
The first line of inscription on the two implements DK7856 and DK7535 are identical to the Segment 2 of Dholavira Signboard with the only difference being the duplication of 'spoked wheel' hieroglyph and the relative sequencing of the 'linear stroke' hieroglyph.
Duplication of 'spoked wheel' hieroglyph: dula'pair' Rebus: dul'cast metal' Thus, the duplicated 'spoked wheel' signifies dul'cast'eraka'moltencast copper'.
'linear stroke' hieroglyph: khāṇḍā m A jag, notch Rebus: khāṇḍa, khaṇḍa
'implements'
'lid' hieroglyph signifies aḍaren 'lid' Rebus: aduru 'unsmelted metal ore' ayas 'metal'
'corner' hieroglyph: kōnṭa corner (Nk.)(DEDR 2054b) Rebus: kõdā'to turn in a lathe'(B.) कोंद kōnda 'engraver, lapidary setting or infixing gems'.
Thus, together, the entire line 1 of the inscription on the metal implement signifies engraving lapidary work, worked in a forge, production of implement from moltencast copper.
The technical description of the metalwork is thus precisely described by this line of the inscription.
The same line also occurs on a zebu seal.
Hieroglyph: poLa 'zebu' Rebus: poLa 'magnetite'. Thus, read with the zebu hieroglyph, the decipherment of a segment of inscription on line 1 of the seal is that the metalimplements produced are from magnetite metal ore, using metalcasting together with moltencast copper.
It is debatable if the anthropomorphs are metal 'implements'.
The form of anthropomorph is sãgaḍ 'joined parts of animals' and the function rebus is sangara 'proclamation'.
The form and function of the anthropomorphs are emphatically intended to be sangara 'proclamation' as signature calling cards of the metalworkers and metal-merchants and hence, identified as integral parts of Indus Script Corpora -- catalogus catalogorum of metalwork.
Two evidence clusters have been discussed and both prove the Proto-Prakritam decipherment of metalwork catalogues signified by Indus Script writing system.
QED.
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/indus-script-bronze-age-inscriptions-on.html
In the following image composition, on the left are shown two texts from Mohenjo-daro inscribed on metal implements: 2925, 2923 (DK 7535, DK 7856) Inscribed bronze implements (MIC Plate CXXVI-5 (1910g), CXXVI-2 (165.343g)



Chanhu-daro, Pl. LXXIV & Mohenjo-daro: copper and bronze tools and utensils (an inscription line mirrored on a zebu seal)

Illustrated London News 1936 - November 21st





Fig. 2.4-6. From Sohr Damb. 2.7-8 from Mohenjo daro. - 2.4 Palstaves A 9782.- 2.5 NM 2614.- 2.6 NM 2616.- 2.7 & 2.8 Mohenjo daro Museum, no inv. nos. "...the copper palstaves (Fig. 2.4-6) are similar to each other in form, all derived from the loci A3 and A5, and clearly are contemporary with each other. They are smaller, simpler in their form and proportionaly thicker in cross section than those from Harappa sites (cf. Fig. 2.7-8) which are also generally fashioned from copper. Fig. 1.7 = DK 3468, 1.8 = VS 1450 g. Both are from Mohenjo daro. With regard to the identification of the metal see P. Yule, Figuren, Schmuckformen und Tafelchen der Harappa-Kultur. Prahistorische Bronzefunde (=PBF) 1.6 (Munich 1985)5; idem Metalwork of the Bronze Age in India. PBF XX.8 (Munich 1985).99."
http://www.zaw.uni-heidelberg.de/hps/ufg/forschung/yule3/yule3.htm Yule, P., Silver grave goods from Sohr Damb near Nal, Pakistan, Institut fur Ur-und Fruhgeschichte und Vorderasiatische Archaologie, Universitat Heidelberg, Marstallhof 4, D-69117 Heidelberg
See: https://www.academia.edu/730314/The_Copper_Hoards_of_the_Indian_Subcontinent._Preliminaries_for_an_Interpretation Yule, Paul, 1992, The copper hoards of the Indian subcontinent preliminaries for an interpretation, Published in the Jahrbuch de Romisch-Germanischen Zentralmuseums Mainz.36, 1989 (1992), pp.193-275. Most of the shapes of the palstaves of Mohenjo-daro compare with artifacts found all over India, many of which are recorded with pictures, in this article.
http://www.penn.museum/documents/publications/expedition/PDFs/39-1/Yule.pdf Yule, Paul, 1997, Copper hoards of northern India, Expedition, Vol. 39, No. 1, pp. 22-32 "After Fig. 4. Metal hoard implements from Haryana, including harpoons, so-called bars, and flat axes. Chemical analyses prove these implements are made of copper, not bronze. Recent discoveries at sites in the doab are shedding light on the people who made these objects and aspects of their culture.


Dholavira on the Rann of Kutch (as a Gateway into the Persian Gulf) in reference to the locus of maritime sites of Sarasvati-Sindhu civilization

Dholavira location in the Gulf of Kutch and Interaction networks (After Kenoyer, harappa.com)

A 10-lettered signboard (?) found in the western chamber of North Gate of castle. c. 2500-1900 BCE (ASI)
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/04/dholavira-1-signboard-and-2-stone.htmlThe signboard deciphered in three segments from r.
ḍato ‘claws or pincers of crab’ (Santali) rebus: dhatu ‘ore’ (Santali)
eraka ‘knave of wheel’ Rebus: eraka ‘copper’ (Kannada) eraka ‘molten cast (metal)(Tulu). sangaḍa 'pair' Rebus: sangaḍa‘lathe’ (Gujarati)

खांडा [ khāṇḍā ] m A jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon). (Marathi) Rebus: khāṇḍā ‘tools, pots and pans, metal-ware’.
aḍaren, ḍaren lid, cover (Santali) Rebus: aduru ‘native metal’ (Ka.) aduru = gan.iyinda tegadu karagade iruva aduru = ore taken from the mine and not subjected to melting in a furnace (Kannada) (Siddhānti Subrahmaṇya’ śāstri’s new interpretation of the Amarakośa, Bangalore, Vicaradarpana Press, 1872, p. 330)
koṇḍa bend (Ko.); Tu. Kōḍi corner; kōṇṭu angle, corner, crook. Nk. kōnṭa corner (DEDR 2054b) G. khū̃ṭṛī f. ʻangleʼ Rebus:kõdā ‘to turn in a lathe’(B.) कोंद kōnda ‘engraver, lapidary setting or infixing gems’ (Marathi) koḍ ‘artisan’s workshop’ (Kuwi) koḍ = place where artisans work (G.) ācāri koṭṭya ‘smithy’ (Tu.) कोंडण [kōṇḍaṇa] f A fold or pen. (Marathi) B. kõdā ‘to turn in a lathe’; Or.kū̆nda ‘lathe’, kũdibā, kū̃d ‘to turn’ (→ Drav. Kur. Kū̃d ’ lathe’) (CDIAL 3295) A. kundār, B. kũdār, ri, Or.Kundāru; H. kũderā m. ‘one who works a lathe, one who scrapes’, rī f., kũdernā ‘to scrape, plane, round on a lathe’; kundakara— m. ‘turner’ (Skt.)(CDIAL 3297). कोंदण [ kōndaṇa ] n (कोंदणें) Setting or infixing of gems.(Marathi) খোদকার [ khōdakāra ] n an engraver; a carver. খোদকারি n. engraving; carving; interference in other’s work. খোদাই [ khōdāi ] n engraving; carving. খোদাই করা v. to engrave; to carve. খোদানো v. & n. en graving; carving. খোদিত [ khōdita ] a engraved. (Bengali) खोदकाम [ khōdakāma ] n Sculpture; carved work or work for the carver. खोदगिरी [ khōdagirī ] f Sculpture, carving, engraving: also sculptured or carved work. खोदणावळ [ khōdaṇāvaḷa ] f (खोदणें) The price or cost of sculpture or carving. खोदणी [ khōdaṇī ] f (Verbal of खोदणें) Digging, engraving &c. 2 fig. An exacting of money by importunity. V लाव, मांड. 3 An instrument to scoop out and cut flowers and figures from paper. 4 A goldsmith’s die. खोदणें [ khōdaṇēṃ ] v c & i ( H) To dig. 2 To engrave. खोद खोदून विचारणें or –पुसणें To question minutely and searchingly, to probe. खोदाई [ khōdāī ] f (H.) Price or cost of digging or of sculpture or carving. खोदींव [ khōdīṃva ] p of खोदणें Dug. 2 Engraved, carved, sculptured. (Marathi)
eraka ‘knave of wheel’ Rebus: eraka ‘copper’ (Kannada) eraka ‘molten cast (metal)(Tulu).
loa ’fig leaf; Rebus: loh ‘(copper) metal’ kamaḍha 'ficus religiosa' (Skt.); kamaṭa = portable furnace for melting precious metals (Te.); kampaṭṭam = mint (Ta.) The unique ligatures on the 'leaf' hieroglyph may be explained as a professional designation: loha-kāra 'metalsmith'; kāruvu [Skt.] n. 'An artist, artificer. An agent'.(Telugu).
khuṇṭa 'peg’; khũṭi = pin (M.) rebus: kuṭi= furnace (Santali) kūṭa ‘workshop’ kuṇḍamu ‘a pit for receiving and preserving consecrated fire’ (Te.) kundār turner (A.); kũdār, kũdāri (B.)
eraka ‘knave of wheel’ Rebus: eraka ‘copper’ (Kannada) eraka ‘molten cast (metal)(Tulu).
Dholavira Signboard inscription of gypsum inlays on wood measures 3 m. long. Each of the 10 signs is 37 cm. high and 25 to 27 cm. wide and made of pieces of white gypsum inlays; the signs were apparently inlaid in a wooden plank. The conjecture is that this wooden plank was mounted on the Northern Gateway as a Signboard.
Dholavira Signboard
The Signboard which adorned the Northern Gateway of the citadel of Dholavira was an announcement of the metalwork repertoire of dhokra kamar, cire perdue metalcasters and other smiths working with metal alloys. The entire Indus Script Corpora are veritable metalwork catalogs. The phrase dhokra kamar is rendered on a tablet discovered at Dholavira presented in this monograph (earlier discussed at
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2014/01/meluhha-hieroglyphs-1-dhokra-lost-wax.html ). The 10-hieroglyph inscription of Dholavira Signboard has been read rebus and presented at
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2013/08/dholavira-gateway-to-meluhha-gateway-to.html
Excerpts from Excavation Report on Dholavira released by ASI in 2015:
"8.1 Inscriptions. Literacy of the Harappans is best exemplified in their inscriptions written in a script that is unparalleled in its characters hitherto unknown and undeciphered so far. These inscriptions are best represented on their seals and seals-impressions in addition to those engraved or painted on the objects of metal, terracotta, pottery, faience, ivory, bone and stone, albeit sometimes appearing in a single sign inscription or scratching particularly on pottery or terracotta objects. 8.1.1 Signboard. One of the most prominent discoveries from the excavations at Dholavira is the find of a 10 large sized signboard presently lying in the western chamber of North Gate. This inscription was found lying in the western chamber of north gate, and the nature of find indicates that it could have been fitted on a wooden signboard, most probably fitted above the lintel of the central passageway of the gate. The central passageway of north gate itself measures 3.5 m in width and the length of the inscription along with the wooden frame impression is also more or less same thereby indicating the probable location. The inscription consists of 10 large-sized letters of the typical Harappan script, and is actually gypsum inlays cut into various sizes and shapes, which were utilized to create each size as, indicated above. The exact meaning of the inscription is not known in the absence of decipherment of script." (pp.227-229, Section 8.1.1 Signboard)
"The central passageway of north gate itself measures 3.5 m in width and the length of the inscription along with the wooden frame impression is also more or less same thereby indicating the probable location. The inscription consists of 10 large-sized letters of the typical Harappan script, and is actually gypsum inlays cut into various sizes and shapes, which were utilized to create each size as, indicated above. The exact meaning of the inscription is not known in the absence of decipherment of the script. (p.231)
Fig. 8.2: Location of ten large sized inscription in North Gate
Fig. 8.3: Close-up of inscription
Fig. 8.4: Drawing showing the ten letters of inscription
Fig. 8.5: Photograph showing the details of inscription in situ.
Fig. 8.6: Close-up of some of the letters from the inscription
Fig. 8.7: Gypsum inlays used for the inscription
Dholavira. gateway. A designer's impressions (reconstruction) of the world's first signboard on the gateway of fortification or citadel.
Dholavira (Kotda) on Kadir island, Kutch, Gujarat; 10 signs inscription found near the western chamber of the northern gate of the citadel high mound (Bisht, 1991: 81, Pl. IX); each sign is 37 cm. high and 25 to 27 cm. wide and made of pieces of white crystalline rock; the signs were apparently inlaid in a wooden plank ca. 3 m. long; maybe, the plank was mounted on the facade of the gate to command the view of the entire cityscape. Ten signs are read from left to right. The 'spoked circle' sign seems to be the divider of the three-part message. (Bisht, R.S., 1991, Dholavira: a new horizon of the Indus Civilization. Puratattva, Bulletin of Indian Archaeological Society, 20: 81; now also Parpola 1994: 113).
This first sign board of the world verily constitutes the Bronze Age Standard of Eurasia -- not merely a Meluhha Standard.Ancient Near East Bronze Age Meluhha, smithy/lapidary documents, takṣat vāk, incised speech [Evidence from sites surrounding Bhuj in Kutch: Kanmer, Dholavira, Gola Dhoro (Bagasra), Shikarpur, Khirsara, Surkotada, Desalpur, Konda Bhadli, Juni Kuran, Narapa]
The Northern Gateway signboard has invited visiting seafaring merchants into a Bronze Age smithy-forge complex. The centre-piece is the ceremonial stadium which displays the artifacts of metallurgical competence of Dholavira or Kotda artisans. The two skambhas and the entry into the pedestal with the kole.l 'temple' which is also a 'smithy-forge' is a celebration of the production of alloys of metal and castings of metalwork.
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/09/skambha-sivalinga-temple-in-dholavira.html
https://www.academia.edu/7313636/Harappan_Metallurgy_published_by_Vivekanand_International_Foundation
Harappan Metallurgy published by Vivekanand International Foundation, in: Protohistoric foundations, II.4.5 Metallurgy, Ravindra Singh, pp.212-234 See Table 1 with percentage compositions on metal objects of civilization: Cu, Sn, As, Fe, Ph, Ni (Analyses by Muhammad Sana Ullah (After Marshall 1931: 484)
అయస్కాంతము [ ayaskāntamu ] ayas-kāntamu. [Skt.] n. The load-stone, a magnet.ఇనప (p. 0136) [ inapa ] inapa. [Tel. for
இரும்பு irumpu, n. < இரு-மை. cf. செம்பு for செம்மை. [T. inumu, M. irumbu.] 1. Iron, literally, the black metal; கரும்பொன். (தேவா. 209, 3.) 2. Instrument, weapon: ஆயுதம். இரும்பு மேல் விடாது நிற்பார் (சீவக. 782).
S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
October 11, 2015