The reasons are found in RV 9.5.10, wherein the nature of Soma is explained: सहस्रम् वल्शम् हरितम् भ्राज मानम् हिरण्यम् 'the green bright golden-hued Vanaspati with its thousand branches.'
In this rica, the gloss वल्श [p= 929,1] means m. (also written ब्/अल्श) a shoot , branch , twig RV. AV. BhP. (Monier-Williams). The word bhrAja is also significant in the context of archaeometallurgy; the word denotes 'act of frying, roasting' and explains fully the AtirAtra yajna for five days and nights continuously in a fire-altar achieving upto 1500 degrees centigrade Agni, fire to purify the hiraNyam, soma, amzu, valzam: bharjana n. ʻ act of parching or roasting ʼ KātyŚr., bhrajjana -- n. lex. [√bhrajj ] Pk. bhajjaṇa -- , °aya -- n. ʻ id. ʼ; A. bhāzan ʻ act of frying ʼ, B. bhājan, bhājnā; M. bhāj̈aṇ, bhāj̈ṇẽ n. ʻ act of parching, grain put to be parched ʼ; Si. badina -- tel ʻ frying oil ʼ. <-> Kho. (Lor.) bed iṅ ʻ wheat parched or ground ʼ < *bharjanikā -- ? bharjita ʻ fried, parched ʼ Suśr. [√bhrajj ] Pk. bhajjia -- ʻ fried ʼ, bhajjiā -- f. ʻ fried vegetables ʼ; Pr. bázə, bāˊzə ʻ meat ʼ NTS xv 255; K. abozu ʻ cooked in water and not fried in oil ʼ; S. bhāj̄ī f. ʻ vegetables ʼ (ā?), Ku. bhājī; N. bhāji ʻ brinjal fried in oil ʼ; A. bhāzi ʻ fried vegetables ʼ; B. Or. bhāji ʻ anything fried ʼ; H. bhājī f. ʻ fried greens, greens ʼ; G. M.bhājī f. ʻ vegetables ʼ. <-> See *bhr̥jjita -- and bhājī -- Add. WPah.kṭg. bhàj̈i , kc. bhaj̈e f. ʻ vegetables, greens, mushrooms ʼ, J. bhāji f.(CDIAL 9400, 9401)
In 9.5.1 Sayana explains the āprī TanUnapAt 'a name of Soma, abhyo ams'avo jAyante tatah somo jAyate, from the waters are born ams'u, from these is born Soma. If ams'u is rendered as 'shoot', the explanation points the the nature of Soma as endowed with ams'u, 'shoots'. अंशु [p= 1,1] m. a filament (especially of the सोम plant); a ray , sunbeam; end of a thread , a minute particle; a point , end (Monier-Williams).
The details are provided in Baudhāyana-Śrautasūtra (the entire text with English translation is embedded), with the following excerpts from Pages 355, 363, 365.
In these excerpts, Baudhāyana explains how Soma is measured.
The Adhvaryu touches King Soma with the hand equipped with gold with the formula, 'Let thy shoot be mixed with shoot, joint with joint; may the fragrance evoke the desire; may the firm juice cause excitement. Thou art a house-holder; thy libation is bright.' He measures Soma with one finger at a time. In respect of all (fingers) he applies the thumb. The golden-handed wise has measured the heaven with his form. Five times with the formula, five times silently. Measuring ten times, he measures half the quantity of king Soma. Thus, the Soma shoots are measured as 20-finger width. Adhvaryu then binds Soma with the turban (piece of cloth). Adhvaryu confirms from the soma-seller: 'O Soma-seller, is thy Soma to be purchased (by us)?''It is for purchase,' says the other. 'Is it from the Mujavat mountain?''Indeed from the Mujavat,' says the other. Then he barters for a cow, 'I purchase it for a cow'. 'This Soma has been purchased. Speak out the valuables'. 'This Soma-purchasing cow is thine. Gold is thine; the female goat is thine; piece of cloth is thine.' Then he barters for gold. (p.365).
This measure of Soma shoots by scores of finger-widths determines the barter price for Soma.
What are these ams'u? Soma shoots measured by finger-widths. Such a method of measurement yields the nature of Soma as electrum ore blocks with shoots -- ams'u or vals'a -- of electrum.
Some images of such ore complexes can be seen. What was the ore block called by the Soma-seller from MUjavat?
Naturally occurring electrum. Sample of gold, silver and copper in Andean South America
While gold is often found mixed with iron, finding raw ore where gold, silver and copper are mixed is not as common; Top Left: A sample of all three metals in one rock; Top Right: All three metals bubbled up in a single rock; Bottom: A solid vein of gold, silver and copper, estimated at 14,000 tons of ore containing about 385 tons of copper, 2,350 oz. of gold, 14,700 oz. of silver in an area that is known as a gold, silver and copper producer in Peru http://nephicode.blogspot.in/2015_04_01_archive.html
"Because atoms of gold and silver have the same atomic radius, gold nuggets commonly contain some amount of silver. For example, gold from California commonly contains 10-15 % silver. If silver is greater than 20%, the resultant alloy is electrum. In addition to silver, native gold may contain small amounts of copper (Cu) and iron (Fe). Trace amounts of bismuth (Bi), lead (Pb), tin (Sn) and zinc (Zn) as well as platinum group metals are also sometimes found in native gold."
A gold grains and cube with quartz. http://www.gg.uwyo.edu/content/laboratory/gold/geology/mineral/electrum.asp?callNumber=34981&SubcallNumber=0&color=6699CC | |
Vulture mine, Arizona.Primary dipping vein. "Gold and silver were discovered in quartz veins and in silicified and altered host rock within and adjacent to a prominent north—northeast-dipping quartz-porphyry dike that intrudes Proterozoic basement rock and grades into a Late Cretaceous granite to granodiorite pluton to the west. The precious metal occurs in the form of native gold and electrum and is associated with sulfides including pyrite (fools gold), argentiferous galena (silver-bearing lead-sulfide) and minor chalcopyrite (copper-iron-sulfide) and sphalerite (zinc-sulfide). White (1988) reported a positive correlation of gold with abundance of secondary silica and sulfides. Pervasive wall rock alteration adjacent to the vein resulted in replacement of feldspar and mafic minerals to produce sericite, hematite and clay; thus the altered dike now consists of quartz ‘eyes’ in a fine-grained altered matrix. Gold is concentrated in quartz veins and in silicified and altered rocks within and adjacent to the dike." http://vultureaz.blogspot.in/
I suggest that an ore block was called ancu -- Tocharian (cognate ams'u -- Vedic). In Tocharian, ancu meant 'iron' as noted by the lexicographer Georges Pinault.
S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
May 24, 2015
The search is on to trace the movements from Andronovo or Afanasievo cultures, the way the search is on for the Urheimat of PIE. Based on what Nicholas Kazanas has pointed out and argued, the search for Urheimat for PIE may lie closer to the river basin where most of Rigveda was composed and chanted: Sarasvati River Basin. This river basin attests a spoken, administrative language: Mleccha (Meluhha) which may include many mispronunciations of reconstructed IE glosses and expressions and closely associated with the Prakrits which may also be termed Proto-Indo-Aryan. Tocharian speakers got isolated from the rest of the Indo-Europeans but had apparent trade contacts with the Rigvedic people for exchanges of Soma (ancu) from Mount Mujavant (Muztagh Ata) of the Tarim Basin as argued with the evidence of cognates (Soma syonym) ams'u~~ancu pointed out by Georges Pinault. http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/03/some-tarim-mummies-on-trade-caravans.html
French scholar, Prof. Pinault identifies amśu of Rigveda with anzu of Tocharian. In Tocharian it means 'iron'. Tocharin language as an Indo-European language has revealed a word anzu in Tocharian which meant 'iron'. It is likely that this is the word used for soma in Rigveda.
See also: Gerd Carling, Georges-Jean Pinault, Werner Winter, 2008, Dictionary and thesaurus of Tocharian A,Volume 1, Otto Harrassowitz Verlag. Georges-Jean Pinault, 2006, Further links between the Indo-Iranian substratum and the BMAC language in: Bertil Tikkanen & Heinrich Hettrich, eds., 2006, Themes and tasks in old and middle Indo-Aryan linguistics, Delhi, Motilal Banarsidass, pp. 167 to 196. "...we have Toch. A. *ancu 'iron', the basis of the derived adjective ancwaashi 'made of iron', to which corresponds Toch. B encuwo, with the parallel derived adjective encuwanne 'made of iron'...The two forms go back to CToch. oencuwoen- non.sg. *oencuwo, the final part of which is a regular product of IE *-on...This noun is deprived of any convincing IE etymology...The term Ved. ams'u-, Av . asu- goes back to a noun borrowed from some donor language of Central Asia, as confirmed by CToch. *oencuwoen-...the BMAC language would not belong to the Indo-European family; it does not seem to be related to Dravidian either...New identifications and reconstructions will certainly help to define more precisely the contours of the BMAC vocabulary in Indo-Iranian, as well as in Tocharian."(p.192)]
Pinault parallels amśu of Rigveda with añcu of Tocharian. In Tocharian it means 'iron'. Tocharin language as an Indo-European language has revealed a word anzu in Tocharian which meant 'iron'. It is likely that this is the word used for soma in Rigveda. I have posted about this in the context of identification (discussed in this blog) of Muztagh Ata of Kyrgystan as Mt. Mujavat (mentioned as a source of soma in Rigveda). It is notable that in Mesopotamian legend of Ninurta, god of war and agricultural fertility hunts on the mountains, Anzu which is the lion-headed Eagle with the power of the stolen Tablet of Destinies. The 'eagle' is identified as śyena in Rigveda and Avesta (saena meregh) as the falcon which brought the nectar, Soma. It is likely that soma as electrum (silver-gold ore) was bought from the traders who brought anzu from Mt. Mujavat.
RV 9.5: r.s.i: asita ka_s'yapa or devala ka_s'yapa; devata_: a_pri_su_kta (1 idhma or samiddha agni, 2 tanu_napa_t, 3 il.a_, 4 barhi, 5 devi_ dva_ra, 6 us.a_sa_nakta_, 7 divya hota_gan.a pracetas, 8 sarasvati_, il.a_, bha_rati_-- tisro devya, 9 tvas.t.a_, 10 vanaspati, 11 sva_ha_kr.ti
समिद्धो विश्वतस्पतिः पवमानो विराजति
प्रीणन् वृषा कनि क्रदत्
तनूनपात् पवमानः शृङ्गे शिशा नो अर्षति
अन्तरिक्षेण रारजत्
ईळे न्यः पवमानो रयिरविराजति द्युमान्
मधोरधारा भिर ओजसा
बर्हिः प्राचीनम् ओजसा पवमान स्त्रुणन् हरिः
देवेषु देव ईयते
उद आतौ रजिहते बृहद द्वारो देवीर हिरण्ययीः
पवमानो न सुष्टुताः
सुशिल्पे बृहती मही पवमानो वृषन्यति
ना षासा न दर्शते
उभादे वानृ चक्ष सा होतारा दैव्या हुवे
पवमान इन्द्रो वृषा
भारती पवमानस्य सरस्वतीळामही
इमं नो यज्ञम् आगमन् तिस्रो देवीः सुपेशसः
त्वष्टारम् अग्रजाम् गोपाम् पुरो यावानम् आहुवे
इन्दुर इन्द्रो वृषा हरिः पवमानः प्रजापतिः
वनस्पतिम् पवमान मध्वासम् अङ्ग ग्धि धारया
सहस्रम् वल्शम् हरितम् भ्राज मानम् हिरण्यम्
विश्वेदेवाः स्वाहा कृतिम् पवमान स्यागत
वायुर बृहस्पतिः सूर्याग्निर इन्द्रः सजोषसः
9.005.01 The pure-flowing (Soma) shines forth in its brightness, the universal lord, the showerer of blessings, the rejoicer, uttering a loud sound. [The deities, samidh and others are severally invoked in the successive verses. Soma is praised in the form of the A_pris, and samiddhah is explained as samyagdi_ptah].
9.005.02 The pure-flowing Tanu_napa_t, rushes sharpening its splendour on the height and hastens through the sky. [Tanu_napa_t = a name of Soma, abhyo ams'avo ja_yante tatah somo ja_yate, from the waters are born beams, from these is born Soma; hastens through the sky: that is, to the dron.akalas'a, according to the text, 'he takes a_grayan.a libation with two streams'].
9.005.03 The pure-flowing bright (Soma), the bounteous giver, worthy of all praise, shines forth in its might with the streams of water.
9.005.04 The bright golden-hued pure-flowing one rushes in its might, strewing the sacred grass in the sacrifice with its points towards the cast.
9.005.05 The bright golden doors, praised by the priests together with the Soma, rise up from the vast horizon.
9.005.06 The pure-flowing (Soma) longs for the fair-formed wide-reaching mighty Night and Dawn not yet visible.
9.005.07 I invoke the two divine priests, the two deities who behold men-- the pure-flowing (Soma) is radiant and the showerer (of benefits). [The pure-flowing Soma is radiant: perhaps, an identification of Soma with Indra, just as in the next verse, Indu (i.e. Soma) is identified with Indra.
9.005.08 May the three beautiful goddesses, Bha_rati_, Sarasvati_, and mighty Il.a_, come to this our offering of the Soma.
9.005.09 I invoke Tvas.t.a_, the first-born, the protector, the leader; the golden-coloured pure-flowing Indu is Indra, the showerer, the lord of all creatures.
9.005.10 Pure Soma, consecrate with your streaming ambrosia the green bright golden-hued Vanaspati with its thousand branches.
9.005.11 O all ye gods, come together to the consecration of the Soma-- Va_yu, Br.haspati, Su_rya, Agni and Indra.
(p.355, p.363, p.365)
Baudhayana ca. 800 BCE. Baudhāyana-Śrautasūtra and Baudhāyana-Śulbasūtra belong to Taittiriya recension of Krishna Yajurveda Samhita..
I suggest that the reference to woollen sieve or straining-cloth or filter in Rigveda is a clear indication of the material resource of Soma as an āprī divinity. The avyo vAra is an evocation of the golden fleece used to separate placer gold particles from the silica particles of river bed sands.
The fleece was the skin of sheep and used to sieve gold from the mud where the Placer gold was found. The woollen sieve may be a reference to such a golden fleece. Reducing agents include alkaline as well as combustible materials --vegetable and animal products-- such as: herbs (ks.a_ra), barley--grains and cooked pin.d.a, milk, curds, clarified butter, viands (animal fat), bones (used in cupellation processes, and for making crucibles, during the bronze-age), sheep's hair or wool (reminisced as golden fleece).
For e.g., Soma is described as parvata_ vr.dhah in a verse, that the pyrites are from the mountain slopes: 9.046.01 Begotten by the stones the flowing (Soma-juices) are effused for the banquet of the gods' active horses. [Begotten by the stones: or, growing on the mountain slopes].
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/objects-identified-as-apri-in-rigveda.html Objects identified as āprī in Rigveda, life-activities of metalcasters of Sarasvati-Sindhu river basins.
The importance of the woollen straining-cloth as a sieve, as a fleece, is seen from repeated reference to the metaphor of the fleece to create pavamaana, purified Soma, potable electrum to flow into the pots.
9.6.1 Soma, flow on with pleasant stream, a Bull devoted to the Gods, Our fiend, unto the woollen sieve. Alternative trans. 9.006.01 Soma, who is the showerer (of benefits), devoted to the gods, favourable to us, flow with your exhilarating stream into the woollen sieve. [In Sa_maveda, avyo va_rebhih replaces avyo va_res.vah].9.13.6 Like coursers by their drivers urged ,they were poured forth, for victory, wift through the woollen straining cloth.9.28.1 Urged by the men, this vigorous Steed, Lord of the mind, Omniscient, Runs to the woollen straining-cloth.9.38.1 This Steer, this Chariot, rushes through the woollen filter, as he goes to war that wins a thousand spoils.9.61.17 The gladdening and auspicious juice of thee, of Pavamana, King! Flows o'er the woollen straining-cloth. Alternative trans. 9.061.17 Bright shining Soma, the juice of you, when your flow enters the woollen filter, exhilarating free from evil.
Soma is meant for the gods; thus, gods in the Rigveda are an allegorical personification of the purification processes (of Soma), just as Soma is an a_pri deity, together with other materials and apparatus (ladles and vessels) employed in the yajn~a, accompanied by r.cas (or, agnis.t.oma).
If Soma is electrum and Indra is burning embers (such as charcoal, indha, used in a furnace), the yajn~a can be interpreted, at the material level, as a process of reduction (or, pavitram, purification), using ks.a_ra, of a metallic ore compound (ma_ks.ika_ or quartz or pyrites) to yield the shining metals: potable (pavama_na, rasa-- raso varjrah, cf. RV 9.048.03, i.e. rasa, vigorous as a thunderbolt) gold and silver (hiran.yam and rayi), after oxidising the baser metallic elements (in the unrefined pyrite ores) such as lead (na_ga or ahi or vr.tra) and copper (s'ulba).
Rica 9.5.4 points to the pavamaana assuming हरिः golden ojas, 'light, splendour, lustre' like a cast metal:
बर्हिः प्राचीनम् ओजसा पवमान स्तृणन् हरिः
देवेषु देव ईयते
9.005.04 The bright golden-hued pure-flowing one rushes in its might, strewing the sacred grass in the sacrifice with its points towards the cast.
Adapted from Haug's notes from Sa_yan.a's commentary on Aitareya Bra_hman.a:
The adhvaryu takes the skin (carma or tvac) and puts on it the filaments or shoots of the Soma (am.s'u). He then takes two boards (adhis.avan.a), puts one on top of the Soma shoots, and beats them with the stones (gra_va_n.a). Then the Soma is put between the two boards, and water is poured on them from the vasati_vari_ pot. Soma is then shaken in the hota_ cup (camasa), wetted again with vasati_vari_ water and put on a stone. Grass is laid on them, and they are beaten so that the juice runs out. The juice is allowed to run into the trough (a_havani_ya), then strained through the cloth (pavitra or das'a_pavitra) which is held by the udgata_. The filtered soma is caught in another trough (pu_tabhr.t). Libations are poured from two kinds of vessels: grahas or saucers, and camasas or cups.
"Bronze tools, implements, and weapons and gold jewelry appear together in the Royal Cemetery of Ur, the royal shaft graves of Alaca Huyuk, and the various treasures (really hoards) of Troy II. The same is true for the bronze metallurgy and gold jewelry of Poliochni V (yellow). All this begins in the twenty-sixth century BCE, the date of the Royal Cemetery, and continues over the next few centuries down to about 2200 BCE. As indicated above, the possibility of tin, gold, and lapis lazuli coming into Mesopotamia from Afghanistan is certainly an attractive one. Of these three raw materials, however, we can be sure of the provenance of only one. Most, if not all, of the lapis lazuli used by the Sumerians came from northeast Afghanistan, from the Sar-i Sang mines in the region of Badakhshan. As for tin and gold, it can only be said that both metals are present in significant quantities in Afghanistan and in alluvial form. The recovery of fine gold particles from streams, making use of the woolly fleece of sheep (the famous Golden Fleece of Greek legend), was still practiced in Afghanistan well into the twentieth century." (James D. Muhly, 1995, Mining and Metalwork in Ancient Western Asia, in: Jack M. Sasson, ed. 1995, Civilizations of the Ancient Near East, Vol. III, New York, Charles Scribner's Sons, pp.1501-1521).
The Pennsylvania University Museum for Archaeology and Anthropology in Philadelphia (Penn Museum) has a large collection of metal artefacts made of copper, bronze, silver and gold, which Sir Leonard Woolley had excavated in the royal tombs of Ur (middle of the 3rd millennium) between 1922 and 1934. Of the finds, one quarter went to the University Museum for Archaeology in Philadelphia, one quarter to the British Museum in London, and the remaining half to the Baghdad Museum. Before the 1st Gulf War in 1991 these objects were moved to the vault of the national bank, along with many other gold artefacts, and they have recently been “rediscovered” there.
Fig. 02: This bull’s head was attached to a lyre as decoration. It consists of gold and lapislazuli, the eyes are inlaid with shells, and decorated with bitumen. The find comes from the “King’s Grave”.
Analytical Examinations of the Metal Finds
The DBM’s first work on the artefacts began in 2009. The museum had agreed to a request to carry out analytical examinations of the metal finds. To begin with, 31 of the best known and most beautiful gold objects were analysed non-destructively with a portable x-ray fluorescence spectrometer to determine their chemical composition.
Fig. 03: Numerous beads were recovered from the royal graves, many of them golden “butterfly beads”. They were made of two pieces of gold foil welded together. This image was recorded in the Penn Museum with a transportable digital microscope from Keyence.
Very Interesting Results
The measurements produced very interesting results. Of particular interest was evidence of gilding using a tumbaga alloy: to “simulate” gold, i.e. to create a gold-rich surface layer, the original copper-silver-gold alloy was treated with acids. This ingenious technique was therefore not invented in South America in the 15th century AD, as previously assumed, but was already known in the ancient world around 2500 BC. These preliminary studies gave rise to a DBM research project with several partners. Following offers to extend the analyses to the finds in the British Museum, a continuation of the current project phase is under consideration.http://www.ruhr-uni-bochum.de/archaeologie/forschung/projekte/koenigsgraebervonur.html.enA legend of Vac frequently referred to in the Brahmanas is that of Soma being brought back from the Gandharvas at the price of Vac transformed into a woman. (AB 1-27).
Satapata Brahmana (8-1-1-2) tells us that metres, like other beings, were created by Prajapati. In 3-9-4-10. It mentions gayatri as a mystical name of Agni who carries off Soma. Gayatri, in the form of a bird, fetches the Soma from heaven. http://www.speakingtree.in/spiritual-blogs/seekers/faith-and-rituals/advanced-grammar-and-linguistics-in-vedic-india
Replica of the altar and utensils used during Athirathram
śrauta utensils used in the yajña. Tretagni in Soma yajña.
1. HAVIR YAJNA
Agnyadheya
Agnihotra
Darshapaurnamasya
Chaturmasya
Agrayaneshti
Niruudha pashubandha
Sautramani
2. SOMA YAJNA
Agnishtoma
Atyagnishtoma
Ukthya
Shodashi
Atirathra
Aptoryama
Agnichayana
Vajapeya
https://www.youtube.com/watch?v=FISuF_kJS4A Panjal Athirathram 2011 Documentary English.wmv
The oldest surviving Vedic ritual - ATHIRATHRAM will be performed at Panjal in Trichur district of Kerala, India from 4 - 15 April, 2011.
ati-rātrá agní-cayana "the building up of the fireplace performed overnight" Reconstruction in Panjal, Kerala, in 1975:
YAJAMANA: The Yajamana is the individual on whose behalf the Yaga is conducted. Traditionally, the Yajamana is a male, and cannot perform the Yaga in the absence of his wife, the yajamana-patni.
· ADHVARYU : The adhvaryu is usually learned in the Yajurveda and is therefore an expert in ritual. The adhvaryu is the central official in the conduction of the Yaga.
· HOTA: The hota is a Rgvedin, and is necessary for the chanting of the invocatory hymns, which are primarily from the RgVeda.
·
· UDGATA : The udgata is an expert Samavedin, who sings the saman chants that are part of the soma sacrifices.
· BRAHMA : The brahman is the overseer of the sacrifice. Although supposed to be affiliated to the Atharvaveda, the brahman is often an adherent of one of the three other Vedas. This substitution is unavoidable given the few Atharva vedis remaining in India.
The more complex yagas require a complete battery of 12 more experts to assist the above 4. These are listed below according to their vedic affiliation:
1. RG VEDA :
· maitravaruna
· acchavaka
· gravastut
2. YAJUR VEDA :
· pratiprasthata
· neshaa
· unneta
3. SAMA VEDA :
· prastota
· pratiharta
· subrahmanya
4. ATHARVA VEDA :
· brahmanacchamsin
· Agnidhra
· Pota
First day
The Yajamana and his priests enter into the ritual enclosure carrying three sacred fires in pots. The ‘Ukha pot’, the main ritual vessel is prepared from clay. An animal sacrifice (In 1975 it was symbolically) is performed for Vayu. The five chief priests (adhvaryu, brahman, hota, udgata, and sadasya) are officially selected. Fire is produced by friction. An isti is performed and is followed by the consecration of (diksa) of the Yajamana (a turban is tied around his head, he is protected by a golden breast plate, he is given a staff and he closes his fists and deprived of speaking (except for recitations), from bathing etc. The Yajamana picks up the Ukha pot, which is filled with fire, and takes three steps with it.
Second day
The mahavira pot, main ritual vessel of the pravargya, is prepared from clay.
Third day
A sacrificial pole is made. To the east of the old enclosure , in which the three altars have already been made, the measurements of the mahavedi and of the bird-shaped offering altar are laid out.
Fourth day
The new domestic altar replaces the old offering altar one. The adhvaryu consecrates each brick. The fire from Ukha pot is added to the installed fire An introductory isti is performed .The ‘purchased’ Soma stalks are measured , transport in Somacart on the bullock skin. King soma is installed on a throne and an isti is performed in honor of him .Except Yajamana and chanters, sprinkle Soma. The Indra , god’s etc is invited to attend the forth -coming Soma pressing . The first pavargya and Upasad are performed. The seeds are sown in the plowed ground and buried several items like tortoise, the Ukha pot, The hiranmaya Purusha etc...The construction of bird shaped altar started with a stone at the center. All bricks are consecrated by adhvryu. The Pravargya and Upsad performed.
...
Tenth to Twelfth day
The ceremonies from tenth day will continue throughout out the next two days and nights. The tenth day is known as sutya. Pressing of soma begins after the hota’s morning recital and Soma oblations are offered. Some priests including Yajamana crawl in snake like procession on to altar for offering. In the north of altar the three chant bahispavamana-stothra. Numerous rites are performed simultaneously .Fires are installed in hearths in the recital hall also. Eleven animals are sacrificed( 1975 ,only symbolic).Except Acchavaka Soma juice in the sadas. and hota recites sastra recitation. .Like this four Soma sequence are performed. Soma offering is made into the offering fire.
During the pressing on the mid day, gravastut recites Rgveda verses with blind folded cloth in which Soma was wrapped. .The Yajamana is anointed .
The remaining 14 Soma sequences continue through eleventh day ,night upto the dawn of twelfth day. On the twelfth day unnetha priest make two Soma offering for Indra Ancestral rites are performed. The Yajamana and Yajamanapathni take avabhratha bath followed by a concluding isti is performed and final goat is sacrificed(1975 ,only symbolic). The Yajamana installs three fires on his home after returning to the home .He perform morning and evening Agnihothra for the rest of his life!
http://www.allempires.com/forum/forum_posts.asp?TID=28550
http://www.vedicsociety.org/an_introduction_to_somayagnyas_and_vedic_yagnyas_in_general.pdf An introduction to Somayagnyas and Vedic Yagnyas in general by RS Alvar, Geetha Alvar, MA Lakshmithathachar, MA Alwar, 2010: Ingredients in yajna offerings: rice, corn, specific samithas, blades of grass, milk, other cereals, curd, barley, fruits, various powders, vegetables and flowers. Ninth mandala 114 suktas of Rigveda relate to Soma pavamana (purified soma)
Soma is described as possessing a brown hue or a tawny (orange brown) shade. It is also green and green hued or golden hued. The molten soma is bright red. Soma is bright and shining.
Soma is pressed by stones. Woollen straining cloth is used in filtration and purification. Use of a sieve is mentioned which is a reference to removal of sediments and other impurities, perhaps by oxidation. Soma was pressed in every temle, using the Lingam a heavy stone mill. (p.34)
Yajamana makes a donation of ten things including a one year old cow, gold, goats, bull, cart as price for purchase of Soma. (p.44) Stone called upaanshusavan is used to strike once and make a single dent on soma, extracting using the words 'Prajaapati Svaaha'. (p.45)
Phala or objective of Soma:
अपाम सोमम् अमृता अभ्म ऋगन्म ज्योतिर अविदाम देवान्
किम् नूनम् अस्मान् कृणवद अरातीः किम् उधूर्तिर अमृत मर्त्यस्य
8.048.03 We drink the Soma, may we become immortal; we have attained the light of (heaven), we have known the gods; what now could the enemy do to us, or what, O immortal, should the aggriever do to the mortal? [Taittiri_ya Sam.hita_ 3.2.5: the past tense is used in the sense of wish, as'am.sadyotana_ya bhu_ta_rthanir des'ah].
We have drunk soma and attained immortality; we have ourselves seen that light which was discovered by the Gods. Now then what harm can the evil intentions of our enemies do to us? Of what avail is the deception of mortals, O immortal one!
Soma confers wealth, treasures:
O Indra, O Soma, send us now great opulence from every side, pour on us treasures a thousand fold (RV 9.90.3)
Since you are purified, give us the strength of a hero and riches to those who worship you. (RV 9.40.5)
Soma possessor of weapons. Pour on us streams of riches doubly great; and make us better than what we are. (RV 9.4.7)
Allegorical rreferences to Soma to many forms of life and things: Soma is a strong bull (RV 9.2.1; 9.5.7), splendid specimen of cattle (RV 9.2.2), a war horse (RV 3.3; RV 9.28.1); a bird upon the wings (RV 9.3.1); a tree whose praise never fails to yield heavenly milk amidst our hymns (RV 9.12.7)
Soma is the food of the Gods, flows to the banquet of the gods; feast and service for the Gods (RV 9.1.4; RV 9.6.6); Soma goes to Indra, Vayu and Ashvins gives them joy (RV 9.7.7).
László Fórizs, 2007, Apāṃ Napāt, Dīrghatamas and the Construction of the Brick Altar Analysis of RV 1.143 http://www.forizslaszlo.com/tudomany/forizs_dirghatamas.pdf
Baudhāyana-Śrauta-sutra
The Baudhāyana-Śrauta-sutra together with an English translation is in four volumes. The Baudhāyana-Śrauta-sutra belongs to the Kṛṣṇa Yajurveda Taittirīya recension. It represents the oral lectures delivered by the teacher Baudhāyana, hence is the oldest Śrautatext. The text is revised here in the light of the variant readings recorded by W. Caland in his first edition (Calcutta 1906), and is presented in a readable form. The mantras forming part of the Siitras have been fully rendered into English. The translation is supplied with notes giving reference to the mantras and explanations of the rituals. The work is expected to serve as an advancement of Taittirīya ritualistic studies.
Volume | View Book |
I | |
II | |
III | |
IV | http://ignca.nic.in/km_35_38.htm |
rvs.10.34 | Dearer to me the die that never slumbers than the deep draught of Mujavan s own Soma. |
प्रावेपा मा बृहतो मादयन्ति प्रवातेजा हरिणे व अर्वृतानाः
सोमस्येव मौजतस्य भक्षो विभीदको जागृविर मह्यम् अच्छान्
avs.5.22 | [0502205] His mansions are the Mujavans, and the Mahavrishas his home, Thou, Fever, ever since thy birth hast lived among the Bahlikas. |
avs.5.22 | [0502207] Go, Fever, to the Mujavans, or, farther, to the Bahlikas. |
avs.5.22 | [0502208] Go hence and eat thy kinsmen the Mahavrishas and Mujavans. |
avs.5.22 | [0502214] We to Gandharis, Mujavans, to Angas and to Magadhas. |
yvk.1.8 | k This is thy portion, O Rudra; rejoice in it; with it for food, do thou go away beyond the Mujavants. l With unstrung bow, thy club in thy hand, clad in skins. |
From N.N. Bhattacharyya, "The Geographical Dictionary -- Ancient and Early Medieval India" 1991, Munshiram:
Mujavant, Mujavat >A people that took their name from Mujavant, a mountain in the Himalayas.
They are mentioned along with the Mahavrsas, Gandhaaris and Baalhikas in AV V.22.5-14. They are also mentioned in Taitt. Sam. I.8.62; Kaathaka Sam.IX.7, XXXVI.14; Mait. Sam. I.4.10.20; Vaaj. Sam. III.61; Sat. Br.>II.6.2.17; Baudh. D.S. II.5
I found the following references in Macdonell and Keith, Vedic Index, 1958, Motilal:
MUjavant is the name of a people who, along with the mahAvRshas, the gandhAris, and the balhikas, are mentioned in the Atharvaveda (v.22,5.7.9.14 cf. baudhAyana Srauta sUtra, ii.5) as dwelling far away, and to whom fever is to be banished. Similarly in the yajurveda saMhitAs (TaittirIya S, i.8,6,2;Kathaka S, ix.7; xxxvi.14; maitrAyaNI s, i.4,10.20; vAjasneyi s, iii.61; Satapatha b, ii.6,2,17) the mUjavants are chosen as a type of distant folk, beyond which rudra with his bow is entreated to depart. In the Rgveda (x.34,1) soma is described as maujavata, 'coming from the mUjavants,' or, as yAska (Nirukta, ix.8) takes it, 'from mount mUjavant.' The Indian commentators (mahIdhara on vAjasneyi s, loc.cit.; sAyaNa on RV. i.161,8; baudhAyana Srauta sUtra and prayoga, cited by Hillebrandt, vedische mythologie, 1,63) agree with yAska in taking mUjavant as the name of a mountain, and though Hillebrandt (op.cit., 1,65) is justified in saying that the identification of mUjavant by Zimmer (Altindisches leben, 29) with one of the lower hills on the south-west of kashmIr lacks evidence, it is not reasonable to deny that mUjavant was a hill from which the people took their name. yAska (loc. cit. cf. siddhAnta kaumudI on pANini, iv.4,110, where instead of
maujavata in RV x.34, maunjavata is read) suggests that mUjavant is equivalent to munjavant, which actually occurs later, in the epic (mahAbhArata, x.785; xiv,180) as the name of a mountain in the himAlaya.
Georges Pinault pointed to the concordance between Vedic and Tocharian: amśu ~~ ancu, 'iron' (Tocharian). Amśu is a synonym for Soma (as Louis Renou noted that Rigveda is present in nuce, 'nutshell' in the themes related to Soma). The direction of borrowing amśu ~~ ancu is a matter to be studied further in historical linguistic studies, but is relatable to a date prior to 1800 BCE, the date of the Tarim mummies in Tushara (Tocharian). Tushara are mleccha (meluhha).
The Tarim mummies are a series of mummies discovered in the Tarim Basin in present-day Xinjiang, China, which date from 1800 BCE to the first centuries BCE. Many centuries separate these mummies from the first attestation of the Tocharian languages in writing. A 2008 study by Jilin University that the Yuansha population has relatively close relationships with the modern populations of South Central Asia and Indus Valley, as well as with the ancient population of Chawuhu. (Mitochondrial DNA analysis of human remains from the Yuansha site in Xinjiang Science in China Series C: Life Sciences Volume 51, Number 3 / March, 2008). The scientists extracted enough material to suggest the Tarim Basin was continually inhabited from 2000 BCE to 300 BCE and preliminary results indicate the people, rather than having a single origin, originated from Europe, Mesopotamia, Indus Valley and other regions yet to be determined.(Amanda Huang https://archive.today/bK4h).
The Samskritam expression túṣāra, 'frost, snow' is consistent with the Tushara ~~Tocharian cognates since Muztagh Ata is a high Himalayan mountain (24,758 ft.) cognate Mujavant was the mountain from which Soma was traded. Frits Staal has indicated possible routes for such trade. (Staal, Frits, 2004, in: Three mountains and seven rivers in: Hino, Shoun and Toshihiro Wada, 2004, Three mountains and seven rivers: Prof. Musashi Tachikawa's Felicitation Volume, Delhi, Motilal Banarsidass, pp.3-24). This trade in Soma (or, amśu ~~ ancu) might have occurred anytime after 7th millennium BCE, or 4th millennium BCE, the dates indicated for Rigveda, respectively, by astronomical/ archaeological or language evidence contained in the text.
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/03/a-new-start-for-vedic-and-ie-studies.html
Plate 1: The Hellenistic World and the Early Silk Road. This sketch is based on the other maps about Hellenistic World and the Silk Road, especially the one in Hiebert, et al 2008: 43. The countries, areas, cities, and towns along the early Silk Road in this sketch are oriented on the ancient Chinese historical books about the Western Regions and the records from the Classical authors as well as the archaeological sites discovered recent years. There are many unresolved and disputable issues in it.
http://wp.chs.harvard.edu/chs-fellows/2014/10/03/hellenistic-information-in-china/
Sulbasutras: Indian Texts on Sacred Geometry
BY: PARAMESWARAN MURTHIYEDATH (2005)
Nov 26, CANADA (SUN) — Vedic instruction on geometric design of sacred structures, spaces.
The Sulbasutras deal with geometrical constructions, a large majority of them for the purpose of carrying out Vedic rituals at precisely constructed altars and similar such ends, that are popularly believed to date to the millennium before Christ or the end of the Vedic age. Of these, Baudhayana’s Sulbasutra is believed to date to the 8th century B.C. Later, other authors including Apastamba, Manava, Katyayana,Satyasadha Hiranyakesin, Vadhula, Varaha and Kathaka composed sulbasutras as well, although the chronological order in which these texts were composed remains unknown as yet.
The first five of the sulbasutras is found available in text form while the manuscripts of the others are known to exist. Still later, the commentaries of Kapardi, Karavinda, Sundararaja and Dwarkanath aappeared. In more recent times there have been commentaries written by Thibault and Van Geldner in the second half of the 19th century A.D., followed by S. N. Sen and the last by A.K. Bag in 1983.
Baudhayana’s work and his successors
The Baudhayana Sulbasutram (BSS) is possibly the most important sulbasutra text since it contains the principles of prescribed geometry for the Vedic altar space. Baudhayana, after dwelling upon the basic geometrical construction concepts prevalent during his and earlier times in the first set of sutra, described the Vedic altar space in general and then the 14uttaravedi forms. His descriptions of the uttaravedis reveal a remarkable approach to geometry and the text serves as a model for technical accuracy and brevity. The order present in the geometrical analysis as well as in the flow of the text, its subject matter, reveal great clarity of thinking in the author’s mind and set the text apart from its later counterparts.
The later sulbasutras either dealt with matters mentioned in Baudhayana’s work and developed it further, or discussed issues that were omitted from this earlier work. Some of these works may be considered supplementary material. Katyayana’s text described how the construction of the uttaravedis may range from a size of 7.5to 101 purusam square in a clear narrative style. Similarly, Manava documented the examples of 8.5 square purusam uttaravedis, something that neither Baudhayana nor Katyayana had done. Manava further stated a new approach to the use of the purusam measure and a new unit of measure called pancangi. While a continuity of subject-matter may be observed in Katyayanaand Manava’s work, Apastamba’s output did not conform to the trend set by Baudhayana. No clear enhancement or elucidation of former works on geometry was discernible in his work. He described two forms of brick layout for the pithan syenaciti and new kanka and alaja citis, and his work on this proved to be very popular.
Recent Interest in the Sulbasutras
The cryptic style of the sulbasutra texts was essentially suited to the Vedic ritualists and in the wake of a break with traditional rituals and practices after the Vedic period, the texts could have lost their popular relevance. In some cases, this seems to be exactly what happened- a disconnect between the content of the text and the purposes to which it no longer was applicable. This made it very difficult to retrieve the sulbasutras completely at a later date when scholastic interest in them was reawakened. Therefore, it is doubtful how far the earlier mentioned commentaries are capable of revealing the real geometrical contents of the sulbasutra in all their glory.
The work done on the sulbasutras since the 19th century A.D. has, however, been followed with interest in recent times. It is clear that the major concern of the sulbasutra is geometry alone, although some observations of the srauta nature and certain mathematical operations connected with geometry also find mention in these texts. It is worth noting that the geometry of the sulbasutra has more affinity to modern engineering practice than to theoretical mathematics of the present times. This is natural given that the Vedic geometers were more concerned with accurate constructions of ritual altars and the altar space than with proving a theorem.
The essence of the sulbasutras lies more in the concepts discussed therein than in the authors’ use of grammatical accentuation. The latter was incidental Baudhayana employed the then prevalent style of the sutra and the other authors followed in a similar fashion. One of the reasons for the perhaps inaccurate reproduction of the geometry of the sulbasutra may be the approach adopted by later commentators, an approach that was affected by strongly pre-conceived grammatical notions. Instead, the sulbasutras ought to be approached with an inquiring mind regarding the meanings of the words in association exclusively with the subject under discussion. The modern Indian commentators further tend to find arithmetical and mathematical references in the sulbasutra, references that are unlikely to have been intended as such by the authors. One of the acid tests for the accuracy of presentation of a particular meaning is whether it may result in constructions of the Vedic style. Thus, while?2 is of great concern to the sulbavid (author of a sulbasutra) the same may not be said of?3 which is irrelevant to Vedic constructions, although more recent commentators have interpreted the sulbasutras to ascribe relevance to this numerical value.
The sulbasutra on the other hand reveal a great degree of development of geometry not only as applied to techniques of constructions, but also extending to conceptual symmetries and an unknown methodology of evolution of the conceptual approach to such geometry. While this is the very approach to basic geometry, it then becomes a passionate progress to various shapes of the uttaravedis. In fact, the very geometry of the mahavedi, in which the uttaravedi is an element, is of unique conceptual beauty. The 30-36-24 regular trapezium of the mahavedi contained several triples in their construction format such as 3-4-5, 12-5-13,15-9-17, 35-12-37 which could be employed to attain the accuracy of layout. The area of the mahavedi thus being 972 square of 18 prakramam, the uttaravedis were initially of 1/3rd of 972 and at the same time the square of 18. Then 1.3rd of 324 is 108, an important number since ancient times for obvious reasons. A trapezium shape of 10-12-8 amounting to an area of 108 thus became the smallest size of the uttaravedi in prakramam measures.
Figure 1: Mahavedi
The taper of this trapezium narrowing down to the east is impressed upon by all the sulba texts. The eastward striving nature of the uttaravedi (for, gods reside at the east) is of paramount importance to the vedic rituals and one could not possibly say for what long period of time it took, to later develop into highly complex and realistic geometrical shapes in the form of three later uttaravedis, meant as kamyaciti. In the further development of the uttaravedis, the concept of “saptavidha: sampadyate”, meaning that the area of the uttaravedi should follow a certain pattern became a great spirit of enquiry. The eastward striving nature and this new concept put together developed into highly complex and yet beautifully conceived geometrical shapes of symmetry perhaps unparalleled in the history of geometry and mathematics. It is at an unknown point of time after that Baudhayana stood and decided to document it for posterity. And it is this very thing that the modern commentators, in a way, failed to redeem and realise.
At the very first, the term “saptavidha:” was insufficiently interpreted to mean as 7.5 times the purusam measure, whereas it was really referred to as the 7 stages of development from the 7.5 to the 101 as area and corresponding sizes. Later, Katyayana described this in good detail, which also went properly not delineated. While Manava updated to the mathematical order of his time and described several types of equalities and arithmetical series, it was ironically Apastamba who was accredited with several modern mathematical interpretations. As a whole, it would be fair to state that the magnificent total geometry of the sulbasutra remains undiscovered as on date. The BSS contains 21 major sutra sets, of which the first two describe basic geometrical constructs. They contain basic units of measurements, conversions from one shape to another of equal area, notions of right angles and the value of ?2 etc. Sutra 3 and 4 describe the geometry and general concepts of the total altar space. Sutra 5 and 6 are general in nature as well, but in sutra 7 an initiation of the geometrical complexities to follow is indicated by the description of the new garhapatyaciti of 21 bricks.
The general layout of the pracinasala and mahavedi, with a detailed definition of the position of the uttaravedi, is already clear at this point, since it uses the rathacakraciti with its well-defined centre for the purpose. The next 14 sutras are devoted to the various formats of the uttaravedi.
After describing 2 brick-laying orders of the pithan syenaciti, syenaciti of pancapatri, sadpatri, kanka and alaja forms are described. These distinct bird shaped altars used different methods to fulfill the “saptavidha:” concept with the7.5 purusam square as the basis. All of them are based on clear symmetries and on basic formative squares and rectangles. Next, two simple triangular praugaciti are described. Then the geometrical content is intensified to describe the rathacakraciti, 3 dronociti, the smasanaciti, and the kurmaciti. Esoteric compositions are displayed in the final sutra which goes beyond the bounds set by basic, definitive principles. It is possible that this process of creative design and constructions was already declining before the time of Baudhayana and this motivated him to create the BSS text.
While going through the BSS text, one may doubt that all of the citi formats described by him were in practice during his time since the descriptions contain varying levels of details, though each of the descriptions could be termed as sufficient in itself. It is here and in the unknown nature of the time line that the strength of the sruti is revealed in its capacity to travel intact wide expanses of time. Indeed there are very specific examples of such demonstration of strength of the system in its further travel to our present times. What is more demonstrative in the second period of about 2800 years since Baudhayana is that the text travelled intact almost without its meanings really taken in. And yet there are words in the BSS which could have easily got transformed into something else but did not. Then there are such instances where certain versions of the manuscripts tried to inject words into the body text which were found to be stoically resisted by the extant contents.
In comparison, the later sulbasutra texts are explanatory in nature with some additional altar designs and some mathematical updates by the authors. These have definitely added strength to the information system on the one hand and then silently declared that they have stepped out of the sruti circuit to certain extent. The very sruti system might indeed have had several parallel flows where the sulbasutra and that of the rituallistic practices could have existed even without mixing. Where some amount of cross references only existed without one being part and parcel of the other is a distinct possibility. And possibilities for further studies are plentiful, as the present attempt of delineation of the sulbasutra could open up a better historical perspective and the timeline of the progress of not only geometry and mathematics of the period of first millenium BC but a host of other related subjects. It provides a better clarity to matters beyond the second millennium BC as well. For the geometrician of today and such enthusiasts, a large volume of exercise is provided by Katyayana, as his formulae for taking the citi forms from 7.5 to 101 purusam squares remain untested and untried.
A Few Sutras
An extract from the book
with Commentary by Parameswaran Murthiyedath
Sutra 12 (Kankaciti)
Sutra 12.1
Kankacita etenatma
Puccam ca vyakhyatam
(The Kankacita defined here will have a body and a tail)
The Kankacita is known to have the shape of a heron.
Sutra 12.2
sirasi pancopadadhyat
tasyakrtirvyakhyata
sirasi pancopadadhya
ttasyakrtirvyakhyata
(the head will be obtained as 5 by definition of its shape)
As per the definition the head will be obtained as 5.
This states that the length of the head along the east west is 5 aratni from the body. With the same words a meaning that the area of the head is 5 sq. aratni could also be derived. Both meanings are true and so meant.
Sutra 12.3
Saptapancasaddaksine paksa upadadhyat
tathottare
Saptapancasaddaksinepaksa upadadhya
ttathottare
(5 and 7 to south the wing will be obtained next the north)
The wing at south will be obtained as 5 and 7and likewise the north. Again, The wing tips are at a distance of 12aratni’s to south (5+7) and at the same time it means that the area of the wings are 57 sq. aratni.
Sutra 12.4
Vyayamena sapradesna paksayorapanamah
pancamabhagiyardhyabhih sat sat patrani kuryat
adhyardhavasisyate vyayamena
sapradesnapaksayorapanamah
pancamabhagiyardhyabhih
sat sat
patrani kuryat
adhyardhavasisyate
(by vyayama measure with the pradesa the wings bent with the pancami and adhyardha six and six wing cuts as stated an adhyardha will be balanced)
Figure 2: Karika city layout (BSS-12.2-6)
(The wings will be set out at a measure of 1 vyayama added with 1 pradesa at an angle and the wings tips will have six notches of a measurement of 1 pancami by 1 pancami and a half. An adhyardha will be balanced)
The configuration of the wings are made by the diagonal of a square of 108A first taken forward and then retraced to give a mirrored bent. The sutra further categorically states that the wing tips configuration is with 6 nos of 1aratni by 1 adhyardha cuts. This adds to the area of 54 sq. aratni and additional 3aratni and the statement of 57 sq. aratni are now established. The statement ‘adhyardhavasisyate’ is about the excess area resulted amounting to 1½ aratni in the configuration which will be later adjusted by the leg trimming of the tail.
Fig. 12.1 given here shows the citi geometry. First a basic square 1-2-3-4 will be established with side as 144A, deriving from the statement of ‘saratnipradesa’. The south end of the wings from which the wing tips take off is line 9-10, parallel to1-4 and at a distance of 12 aratni (288A). Line 4-8 is the diagonal of a square of 108A as side. Line 8-9 is mirrored from line 4-8. Thus the wing formation of 4-8-9-10-13-1 is established. The six wing tips are formed by the diagonals of boxes of an aratni by an adhyardha (1½ aratni) as sides, as shown within9-10-11-12.
Sutra 12.5
taya pucchasyavastat
padavaratnimatravaratnyantaralau
pradesavyasau bhavatah
tayoravastadabhito
dvaudvavastamabhagau pragbhedavupadadhyat
taya pucchasyavastat
padavaratnimatravaratnyantaralau
pradesavyasau bhavatah
tayoravastadabhito
dvaudvavastamabhagau
pragbhedavupadadhyat
(At the backside of the tail feet of an aratni length in an aratni gap with 1 pradesa as width at the back and near as 2 and 2, and 8 sided with a forward cut will be obtained)
The tail is having a forward cut of 1 aratni length and 1 pradesa as width of sides, in a gap of 1 aratni, and thus having 8 sides split into two as forward cut.
The tail portion of 15-14-16-17 contains the details mentioned above. Thus the tail have two cuts of 1 aratni square which is modified to form the root and two such feet are placed touching each other as stated forming an 8 sided cut in total.
A statement like ‘pancadasa pucche’ is judiciously left out for the reason of the cut in the tail, though the overall outline agreed to such a statement. Further in sutra 12.8 the placement of two astamsi bricks at the tail to obtain this configuration are mentioned, to which the presentation here corresponds.
Figure 2: Karika city layer 1
Sutra 12.6
evam saratnipradesah saptavidhah sampadyate
evam saratnipradesah
saptavidhah sampadyate
(With only the aratni and pradesa the saptavidhah concept will be achieved)
Thus with the aratni and pradesa measures alone, the saptavidhah concept will be achieved. Indeed, the altar shape graphically feeds back an area report of exactly 7.5 times the purusam square, as could also be seen from the calculation of area given here.
Table 1: Area of Kankacit
Sutra 12.7
athestakanam vikarah
pancamabhagiyah
savayavah
padestakam caturbhih
parigrhniyadardhapradesenadhyardhapradesena
Figure 4: Karika city, Layer 2
pradesena pradesasavises eneti
adhyardhestakam caturbhih parigrhniyadardhavyayamena
dvabhyamaratnibhyamaratnisavises eneti
tah sat
Figure 5: Karika city, Bricks
Athestakanam
Vikarah
pancamabhagiyah savayavah
padestakam caturbhih
parigrhniyadardhapradesenadhyardhapradesena
pradesena pradesasavises eneti
adhyardhestakam
caturbhih
parigrhniyadardhavyayamena
dvabhyamaratnibhyamaratnisavises eneti
tah sat
Now the bricks configuration with the pancami all over with the pada square brick with surrounded (sliced) ardha and pradesa and the adhyardha and pradesa and the adhyardha and pradesa with pradesa and a modified pradesa with the adhyardha brick from a square brick with the surrounded (sliced) half vyayama by two and by aratni and aratni modified like that six.
With pancami as the basic brick allover with the pada of a square brick, and the ardha, the adhyardhardha and pradesa sliced, the vyayama and the aratni sliced, the modified aratni consisting 6 bricks will be used.
However, some more bricks are found required and the lists of bricks are as given below:
Sutra 12.8
tasam
caturasrapadyah
sastamabhagah
padayorupadhaya
sesam yathayogam
yathasamkhyam yathaadharmam
copadadhyat
with these the caturasrapadyah and 8 divided part at the wings having placed balance as required in as many numbers as per rules be placed
The caturasrapadyah and the astamsi bricks having placed as the feet, the balance will be filled with the required numbers as per rules.
Table 2: Kanchita Bricks
Parameswaran Murthiyedath is a scholar of Vedic Mathematics. From "Kriti Rakshana", National Mission for Manuscripta.
The following table shows the various kingdoms, provinces and tribes mentioned in the epicMahabharata. As kingdoms they represent a geographical region that existed in ancient India which was then known as the Bharatavarsha and as the Jamvudvipa (the continent of the Jamvu tree). As tribes they existed at some geographical region at some point of time and moved to other regions or spread into multiple regions at different points of time.
An important passage in the Mahabharata useful for anybody studying about the ancient kingdoms and tribes of Bharatavarsha is found at MBh 6.9 (Mahabharata, Bhishma Parva (volume 6), chapter 9).
Sanjaya told to Dhritarashtra:- Listen to the names of the provinces as I mention them. They are the Kuru-Panchalas, the Salwas, the Madreyas, the Jangalas, the Surasena, the Kalingas, the Vodhas, the Malas, the Matsyas, the Sauvalyas, the Kuntalas, the Kasi-kosalas, the Chedis, the Karushas, theBhojas, the Sindhus, the Pulindakas, the Uttamas, the Dasarnas, the Mekalas, the Utkalas; thePanchalas, the Kausijas, the Nikarprishthas, Dhurandharas; the Sodhas, the Madrabhujingas, theKasis, and the further-Kasis; the Jatharas, the Kukuras, O Bharata; the Kuntis, the Avantis, and the further-Kuntis; the Gomantas, the Mandakas, the Shandas, the Vidarbhas, the Rupavahikas; theAswakas, the Pansurashtras, the Goparashtras, and the Karityas; the Adhirjayas, the Kuladyas, theMallarashtras, the Keralas, the Varatrasyas, the Apavahas, the Chakras, the Vakratapas, the Sakas; the Videhas, the Magadhas, the Swakshas, the Malayas, the Vijayas, the Angas, the Vangas, theKalingas, the Yakrillomans; the Mallas, the Suddellas, the Pranradas, the Mahikas, the Sasikas; theValhikas, the Vatadhanas, the Abhiras, the Kalajoshakas; the Aparantas, the Parantas, the Pahnabhas, the Charmamandalas; the Atavisikharas, the Mahabhutas, O sire; the Upavrittas, the Anupavrittas, theSurashatras, Kekayas; the Kutas, the Maheyas, the Kakshas, the Samudranishkutas; the Andhras, and, O king, many hilly tribes, and many tribes residing on lands laying at the foot of the hills, and the Angamalajas, and the Manavanjakas; the Pravisheyas, and the Bhargavas, O king; the Pundras, the Bhargas, the Kiratas, the Sudeshnas, and the Yamunas, the Sakas, the Nishadhas, the Anartas, the Nairitas, the Durgalas, the Pratimasyas, the Kuntalas, and the Kusalas; the Tiragrahas, the Ijakas, the Kanyakagunas, the Tilabharas, the Samiras, the Madhumattas, the Sukandakas; the Kasmiras, theSindhusauviras, the Gandharvas, and the Darsakas; the Abhisaras, the Utulas, the Saivalas, and theValhikas; the Darvis, the Vanavadarvas, the Vatagas, the Amarathas, and the Uragas; theVahuvadhas, the Kauravyas, the Sudamanas, the Sumalikas; the Vadhras, the Karishakas, theKalindas, and the Upatyakas; the Vatayanas, the Romanas, and the Kusavindas; the Kacchas, theGopalkacchas, the Kuruvarnakas; the Kiratas, the Varvasas, the Siddhas, the Vaidehas, and theTamraliptas; the Aundras, the Paundras, the Saisikatas, and the Parvatiyas, O sire.
There are other kingdoms, O bull of Bharata's race, in the south. They are the Dravidas, the Keralas, the Prachyas, the Mushikas, and the Vanavashikas; the Karanatakas, the Mahishakas, the Vikalpas, and also the Mushakas; the Jhillikas, the Kuntalas, the Saunridas, and the Nalakananas; theKankutakas, the Cholas, and the Malavayakas; the Samangas, the Kanakas, the Kukkuras, and theAngara-marishas; the Samangas, the Karakas, the Kukuras, the Angaras, the Marishas: the Dhwajinis, the Utsavas, the Sanketas, the Trigartas, and the Salwasena; the Vakas, the Kokarakas, the Pashtris, and the Lamavegavasas; the Vindhyachulakas, the Pulindas, and the Valkalas; the Malavas, theVallavas, the further-Vallavas, the Kulindas, the Kalavas, the Kuntaukas, and the Karatas; theMrishakas, the Tanavalas, the Saniyas; the Alidas, the Pasivatas, the Tanayas, and the Sulanyas; theRishikas, the Vidarbhas, the Kakas, the Tanganas, and the further-Tanganas. Among the tribes of the north are the Mlecchas, and the Kruras, O best of the Bharatas; the Yavanas, the Chinas, theKamvojas, the Darunas, and many Mleccha tribes; the Sukritvahas, the Kulatthas, the Hunas, and theParasikas; the Ramanas, and the Dasamalikas. These countries are, besides, the abodes of manyKshatriya, Vaisya, and Sudra tribes. Then again there are the Sudra-abhiras, the Dardas, theKasmiras, and the Pattis; the Khasiras; the Atreyas, the Bharadwajas, the Stanaposhikas, thePoshakas, the Kalingas, and diverse tribes of Kiratas; the Tomaras, the Hansamargas, and theKaramanjakas. These and other kingdoms are on the east and on the north.
All the western Indian kingdoms were known by the general name Bahlika (Vahika, Vahlika and Valhika are variations of the name) meaning outsider. Thus these people were considered as outsidersof the Vedic culture. However, the name Bahlika is sometimes used to denote a kingdom within the present Punjab, different from Madra, Sindhu, Kekeya, Gandhara or Kamboja. As per the epicMahabharata, the Kuru king Santanu, a forefather of Kauravas and Pandavas, had a brother who ruled the Bahlika kingdom and a Bahlika king took part in the war aiding Duryodhana. He was killed by thePandava Bhima.
References in Mahabharata
Bahlika mentioned as a kingdom of Ancient India (Bharata Varsha)
- Mbh (6,9)
…the Angas, the Vangas, the Kalingas, the Yakrillomans; the Mallas, the Suddellas, the Pranradas, the Mahikas, the Sasikas; the Valhikas, the Vatadhanas, the Abhiras, the Kalajoshakas; the Aparantas, the Parantas, the Pahnabhas, the Charmamandalas; the Atavisikharas, the Mahabhutas, the Upavrittas, the Anupavrittas, the Surashatras, Kekayas; the Kutas, the Maheyas, the Kakshas, the Samudranishkutas; the Andhras…
The non-Vedic natue of Bahlika culture
See the main artilce Bahlika Culture, to know more about Bahlika Culture, based on the epicMahabharata.
Words of Narada
The Valhika race is the stain of the Earth (12,328). This mentione is found in the midst of a passage that describes how Krishna Dwaipayana Vyasa studied Vedas, classified it and spread it through his four disciples into the whole world. Narada is telling these words to Vyasa:- The stain of the Vedas is the suspension of their recitation. The stain of the Brahmanas is their non-observance of vows. TheValhika race is the stain of the Earth. Curiosity is the stain of women.
Words of Vidura
The scum of the Vedas is want of study; of Brahmanas, absence of vows; of the Earth, the Vahlikas; of man, untruth; of the chaste woman, curiosity; of women, exile from home. The scum of gold is silver; of silver, tin; of tin, lead; and of lead, useless dross. (5,39)
Dispute between Karna and Shalya in the midst of Kurukshetra War
Karna and Shalya were two generals in the Kaurava army during the Kurukshetra War. They engaged in a verbal dispute, owing to their deslike of each other. Both of them hailed from a different culture. Shalya was from the west, being the king of Madra Kingdom in the Bahlika region. Karna was from the east, being the king of Anga Kingdom. Both these kingdom existed at the fringes of Vedic culture, practiced in its normal form, mainly in Kuru - Panchala kingdoms in the middle.
The actual location of the Bahlika culture
Karna said, Listen with devoted attention to this, O ruler of the Madras (Shalya), that was heard by me while it was recited in the presence of Dhritarashtra. In Dhritarashtra’s abode the Brahmanas used to narrate the accounts of diverse delightful regions and many kings of ancient times. An old Brahmana while reciting old histories, said these words, blaming the Vahikas and Madrakas, "One should always avoid the Vahikas, those impure people that are out of the pale of virtue, and that live away from theHimavat and the Ganga and Saraswati and Yamuna and Kurukshetra and the Sindhu and its five tributary rivers. (8,44)
The food habbits of Bahlikas in the town of Sakala
I remember from the days of my youth that a slaughter-ground for kine and a space for storing intoxicating spirits always distinguish the entrances of the abodes of the (Vahika) kings. On some very secret mission I had to live among the Vahikas. In consequence of such residence the conduct of these people is well known to me. There is a town of the name of Sakala (modern day Sialkote), a river of the name of Apaga, and a clan of the Vahikas known by the name of the Jarttikas. The practices of these people are very censurable. They drink the liquor called Gauda, and eat fried barley with it. They also eat beef with garlic. They also eat cakes of flour mixed with meat, and boiled rice that is bought from others. Of righteous practices they have none. (8,44)
Bahlika horses
Bahlika region was famous for its horses. They were used by kings in wars.
- Vasudeva Krishna also gave unto Arjuna hundreds of thousands of draft horses from the country of the Valhikas as his sister, Subhadra’s excellent dower. (1,223)
- Sikhandin's son Kshatradeva used steeds from Valhika in the Kurukshetra War. (7,23)
- Bahlika breed of horses were one among the type of horses employed in Kurukshetra War:- Many steeds of the Vanayu, the hilly, the Kamvoja, and the Valhika breeds, with tails and ears and eyes motionless and fixed, possessed of great speed, well-trained, and ridden by accomplished warriors armed with swords and lances, were seen (7,34)
- Bhagiratha gave away a hundred thousand horses of the Valhika breed, all white of complexion, adorned with garlands of gold. (13,103)
- Dhritarashtra wished to give sixteen cars made of gold, each drawn by four excellent and well-adorned steeds of uniform colour and of the Vahlika breed to Vasudeva Krishna who came to talk to him on behalf of the Pandavas (5,86)
Kings of Bahlika
Bahlika the son of Pratipa
Bahlika the son of Pratipa is mentioned in the following passages in Mahabharata:-
Kuru king Dritarashtra's words to his son Duryodhana:- Even the eldest son may be passed over and deprived of the kingdom, and younger sons may, in consequence of their respectful behaviour to the aged, obtain the kingdom. So also, conversant with every virtue there was my father’s grandfather, king Pratipa, who was celebrated over the three worlds. Unto him, were born three sons, Of them,Devapi was the eldest, Vahlika// the next and **Santanu of great intelligence, who was my grandfather, was the youngest. Devapi, endued with great energy, was virtuous, truthful in speech, and ever engaged in waiting upon his father. But that best of kings had a skin-disease. Popular with both the citizens and the subjects of the provinces, respected by the good, and dearly loved by the young and the old, Devapi was liberal firmly adhering to truth, engaged in the good of all creatures, and obedient to the instructions of his father as also of the Brahmanas. He was dearly loved by his brother Vahlika as also the high-souled Santanu. Great, indeed, was the brotherly love that prevailed between him and his high-souled brothers. In course of time, the old and best of kings, Pratipa, caused all preparations to be made according to the scriptures for the installation of Devapi (on the throne). Indeed, the lord Pratipa caused every auspicious preparation. The installation of Devapi, however, was forbidden by the Brahmanas and all aged persons amongst the citizens and the inhabitants of the provinces. Hearing that the installation of his son was forbidden, the voice of the old king became choked with tears and he began to grieve for his son. Thus, though Devapi was liberal, virtuous, devoted to truth, and loved by the subjects, yet in consequence of his skin-disease, he was excluded from his inheritance. The gods do not approve of a king that is defective of a limb. Thinking of this, those bulls among Brahmanas forbade king Pratipa to install his eldest son. Devapi then, who was defective of one limb, beholding the king (his father) prevented (from installing him on the throne) and filled with sorrow on his account, retired into the woods. As regards Vahlika, abandoning his (paternal) kingdom he dwelt with his maternal uncle. Abandoning his father and brother, he obtained the highly wealthy kingdom of his maternal grandfather. With Vahlika’s permission, Santanu of world-wide fame, on the death of his father (Pratipa), became king of Kuru Kingdom. (5,149)
- Kuru King Pratipa had three sons, viz Devapi, Valhika and Santanu. (1,95)
- Bhishma consulted his uncle Valhika to clear doubts about giving in marriage, the tree maidens that he brought from Kasi Kingdom to his step-brother Vichitravirya (13,44).
- Yudhisthira addressed Bahlika as son of Pratipa, in a message sent to Kauravas.(5,23)
- Yudhisthira also addressed the Kurus of the Pratipa dynasty viz the Vahlikas(5,57)
Bahlika the father of Somadatta
The lineage that links Bahlika with the Pandavas and Kauravas, as per Mahabharata is as follows:-
- Pratipa -> Devapi (became a sage)
- Pratipa -> Bahlika -> Somadatta -> Bhurisravas, Sala
- Pratipa -> Santanu -> Bhishma
- Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Dhritarashtra -> Kauravas
- Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Pandu -> Pandavas
A Bahlika king took part in the Kurukshetra War. He was related to the Kauravas and the Pandavas, and was a king in the Kuru dynasty. This make Bahlika older than Bhishma, making him the oldest among, the warriors who fought the Kurukshetra War. But there is references in Mahabharata thatBhishma was the oldest warrior in the Kurukshetra War. So there could be some missing king in this lineage of Bahlikas. It could be that Somadatta's father who took part in the war was the son of the Bahlika mentioned at (Mbh 1,95) as Pratipa's son.
- Pratipa -> Devapi (became a sage)
- Pratipa -> Bahlika -> Bahlika -> Somadatta -> Bhurisravas, Sala
- Pratipa -> Santanu -> Bhishma
- Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Dhritarashtra -> Kauravas
- Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Pandu -> Pandavas
This makes the warrior Bahlika, contemporary to Bhishma and his son Somadatta, contemporary to Dhritarashtra. Somadatta's sons Bhurisravas and Sala also took part in the Kurukshetra War. Thus four Bahlika war-heroes, spanning three generations, fought the Kurukshetra war. King Bahlika was present in the self choice event of Draupadi the princess of Panchala Kingdom. (1,188). He also came to the Rajasuya sacrifice of Pandava king Yudhisthira, brought there by Nakula (2-33,34). King Bahlika was present with the Kurus of Hastinapura, on almost all the important events that happened in Hastinapura:- on the arrival of Kunti with the young Pandavas (1,126), on the occasion of a tournament of war-craft by the Kuru princes (1,136), When the Pandavas left Hastinapura to the town of Varanavata (1,145), during the play of dice (2-62,72,76,79)(3,13), during the planning ofKurukshetra War (5-62,63) etc
- Bahlika king and his sons and grandsons disliked Duryodhana, but was allied to his fatherDhritarshtra and grandfather Bhishma (5-58,65,80,83,89,90,124,128,129,131
- Bhishma's rating of Vahlika as a car-warrior:-Vahlika is in my judgment, an Atiratha.(5,168)
Bhurisravas and Somadatta (denoted as Vahlika) were two among the eleven generals of Kaurava army, leading an Akshouhini of troops (5,156)
- Bhalika fught as a warrior in Kurukshetra War under the generalissimos viz Bhishma (6-17,45,48,59,60,76,82,93,97,103,105,118) and Drona (7-20,30,37,72,83,92,93,118,152
- Bahlika was slain by Bhima (7,154). Somadatta (7,159) and Bhurisravas (7,140) were slain bySatyaki in the Kurukshetra War. The death of all these three in the war is mentioned together at (8,1), (9-2,24,32,63), (10,9), (15-29,32) At (8,5), the slain Bahlika is describeds as grandfather of Dhritarashtra. At (11,22) he is described as Pratipa's son. This is the only two places where both the Bahlikas, the son of Pratipa and the father of Somadatta were described as same. King Bahlika's funeral rites were performed by Dhritarashtra (15-11,14)
- Pandava general Satyaki's father Sini, and Somadatta were of the same generation. They were enemies. When Sini lived at Surasena Kingdom, he battled with Somadatta and defeated him due to a dispute on a maiden (Vasudeva Krishna's mother Devaki). Satyaki and Somadatta's son Bhurisravas, were of the same generation and were enemies too. (7,141)
- Under the generalissimo Bhishma stood Warrior Sala who was a countryman of the Valhikas (6,20) .His battles are described at (6-61,86) (7-35,101,153,161). He is slain in battle, by some unknown hero, as his death is mentioned at (9,2), (18,5)
Other Bahlika kings
- A Bahlika king is mentioned as one among the 24 great kings (1,1)
- A Bahlika king is mentioned along with the kings present in Yama's court (2,8)
- Madra king Shalya is described as a Bahlika king (1-67,113) .Shalya's sister Madri also is described as princess of Valhika (Bahlika) (1,125)
- King of Darada Kingdom is described as the ruler of Valhika (2,43)
- One among the eight kings who were the sons of a Janamejaya who himself was the son of Kuru, the founder of the dynasty was named Valhika (Bahlika). (Kuru -> Janamejaya -> Dhritarashtra, Pandu, Valhika, Nishadha, Jamvunada, Kundodara, Padati and Vasati the eighth.) (1,94)
Conquests of Karna
The Utpalas, the Mekalas, the Paundras, the Kalingas, the Andhras, the Nishadas, the Trigartas, and the Valhikas were all defeated by Karna in battle (7,4)
Conquests of Arjuna
The following passage from Mahabharara, gives glimpses of the contemporary kingdoms and tribes in the Bahlika area, ie the areas north west to the Kuru Kingdom.
Arjuna defeated the brave Kshatriyas of Kashmira and also king Lohita along with ten minor chiefs. Then the Trigartas, the Daravas, the Kokonadas, and various other Kshatriyas advanced against him.Arjuna then took the delightful town of Avisari, and then brought under his sway Rochamana ruling in Uraga (Urug ?). Then Arjuna, pressed the delightful town of Singhapura that was well-protected with various weapons. Then he fiercely attacked the regions called Suhma and Sumala. After pressing them with great force, brought the Valhikas always difficult of being vanquished, under his sway. Then Arjuna, taking with him a select force, defeated the Daradas along with the Kambojas. (2,26)
Tribute from Bahlika to Pandava king Yudhisthira
The people of Valhika gave unto Yudhisthira as tribute ten thousand asses, of goodly size and black necks and daily running two hundred miles, And those asses were of many shapes. And they were well-trained and celebrated all over the world. And possessed of symmetrical proportion and excellent colour, their skins were pleasant to the touch. And the Valhikas also presented numerous blankets ofwoollen texture manufactured in Chin and numerous skins of the Ranku deer, and clothes manufactured from jute, and others woven with the threads spun by insects. And they also gave thousands of other clothes not made of cotton, possessing the colour of the lotus. And these were all of smooth texture. And they also gave soft sheep-skins by thousands. And they also gave many sharp and long swords and scimitars, and hatchets and fine-edged battle-axes manufactured in thewestern countries and perfumes and jewels and gems of various kinds by thousands. (2,50)
Yudhisthira also got a car (chariot) from Bahlika king:- Yudhisthira riding upon the car that had been given him by the king of Valhika, and attired also in royal robes, set out with his brothers, (to play dice in Hastinapura). (2,52), (2,57)
Bahlika army in Kurukshetra War
The heroes from Bhalika were, king Bahlika, his son Somadatta and his grandsons Bhurisravas and Sala. Apart from them we find mention of Bahlika army along with the armies of other neighbouring kingdoms taking part in the Kurukshetra War.
- the Kamvojas and with the Valhikas (6,75)
- king Vahlika with Vahlikas (6,82), (6,103)
- the Nishadas, the Sauviras, the Valhikas, the Daradas, the Westerners, the Northerners, the Malavas, the Abhighatas, the Surasenas, the Sivis, the Vasatis, the Salwas, the Sakas, the Trigartas, the Amvashthas, and the Kekayas (6,118)
- Yavanas and Paradas and Sakas and Valhikas, and Mlecchas (7,90)
- Valhikas with Karna (7,110)
- Sakas and Kamvojas and Valhikas and Yavanas and Paradas, and Kalingas and Tanganas and Amvashtas and Pisachas and Barbaras and mountaineers(7,118)
- the Amvashthas, the Malavas, the brave Trigartas and the Sivis, the Abhishahas, the Surasenas, the Valhikas, and the Vasatis, the Yaudheyas, the Malavas, the Madrakas (7,154)
- the Saindhavas and Valhikas(7,177)
- the Vasatis, the Sivis, the Valhikas and the Kurus (7,190)
- the Pulindas, the Khasas, the Bahlikas, the Nishadas, the Andhakas, the Tanganas, the Southerners, and the Bhojas (8,20)
- the Bahlikas, and the Kaikayas, the Matsyas, the Vasatas, the Madras, and Saindhavas (8,56)
- the Kurus and the Bahlikas(8,74)
Rise of Bahlika Power in Ancient India
The words of sage Markandeya to Yudhisthira, in the form of a prediction, hints at the rise of power of western kingdoms in Ancient India.
The Andhhas, the Sakas, the Pulindas, the Yavanas, the Kamvojas, the Valhikas and the Abhiras, then become possessed of bravery and the sovereignty of the earth. (3,187)
http://ancientvoice.wikidot.com/kuru-bahlika
https://www.scribd.com/doc/266346253/Baudhayana-Srauta-Sutra-Ed-Trans-CG-Kashikar-2003