Protection of dharma is an enormous task; eternal vigilance is the price of dharma-dhamma
Mahabharata links the Ancient Far East and the Ancient Near East. Chandas, 'prosody' is
the sacred diction of the Veda; mleccha, 'parole' also called Prakrits, is the lingua franca.
handed down to us from our pitr-s of Bharatam Janam identified in the igveda RV 3.53.1 by
Viswamitra rishi. The epic text is a narrative for the protection of dharma.
विश्वमित्रस्य रक्षति ब्रह्मेदं भरतम् जनम् This mantra of Visvamitra protects the people of Bharatam.
“Bharat” , name of a nation. Root: bharatiyo ‘caster of metals’, bharat
Bharat, name of a nation. Root: bharatiyo ‘caster of metals’, bharat ‘metal alloy’ in Indus Script
The trade in metals during the Bronze Age was transacted on the Tin Road from Meluhha, India to Haifa, Israel.
Casting metals was by using * cire perdue* (lost-wax) casting method – *dhokra*, a gloss which is recorded in seals from Dholavira and
Mohenjo-daro. Invention of alloys revolutionised Bronze Age thanks to the artisans of the Sarasvati-Sindhu (Hindu) civilization. A significant contribution was the invention of a writing system necessitated by the Bronze Age inventions and trade, using Meluhha hieroglyphs which provide clues to the invention of *bharat*, an alloy of copper, tin and zinc.
Mohenjo-daro. Invention of alloys revolutionised Bronze Age thanks to the artisans of the Sarasvati-Sindhu (Hindu) civilization. A significant contribution was the invention of a writing system necessitated by the Bronze Age inventions and trade, using Meluhha hieroglyphs which provide clues to the invention of *bharat*, an alloy of copper, tin and zinc.
भरत (p. 603)
[bharata ] *n* A factitious metal compounded of copper, pewter, tin
&c.भरताचें भांडें (p. 603 Molesworh Marathi lexicon)
[bharatācē mbhāṇḍēṃ ] *n* A vessel made of the metal भरत. 2 See भरिताचें
भांडें.भरती (p. 603)
भांडें.भरती (p. 603)
[bharatī ] *a* Composed of the metal भरत. (Molesworth Marathi
Dictionary).This gloss, *bharata* is denoted by the hieroglyphs: backbone, ox.
Dictionary).This gloss, *bharata* is denoted by the hieroglyphs: backbone, ox.
This is one possible explanation for the ancient name of the Hindu nation: Bhāratam, mentioned in R̥gveda – the Bhāratam janam were metalworkers producing *bharat* mixed alloy of copper, zinc and tin.
*bharatiyo* = a caster of metals; a brazier; bharatar, *bharatal, bharata* *ḷ* = moulded; an article made in a mould; *bharata* = casting metals in moulds; *bharavum* = to fill in; to put in; to pour into (Gujarati) *bhart* = a mixed metal of copper and lead;*bhartīyā* = a brazier, worker in metal;*bha**ṭ, bhrāṣṭ**ra* = oven, furnace (Sanskrit.)
The word Hindu is derived from Sindhu, 'river'. The northern region is referred to
as Saptasaindhava, 'region of seven river'.
The narrative of Mahabharata covers the entire region from Setu (Indian Ocean) to
Himachalam and refers to many mleccha janapada-s.
Mleccha was referred to as Meluhha in the neighbouring contact region, the doab of Tigris-
Euphrates of Sumeria, Elam, Mesopotamia, Persian Gulf, the so-called Ancient Near East.
Mahabharata links the Ancient Far East and the Ancient Near East. Chandas, 'prosody' is
the sacred diction of the Veda; mleccha, 'parole' also called Prakrits, is the lingua franca.
The Hindu civilization identity is emphatic and should NOT be distorted by any rendition of
the narrative of a great civilization.
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa translated by Kisari Mohan Ganguli [published between 1883 and 1896]
The Ganguli English translation of the Mahabharata is the only complete one in the public domain. Books 1-4 were proofed at Distributed Proofing (Juliet Sutherland, Project Manager), from page images scanned at sacred-texts.com. Books 5-7 and 12-15 were scanned and proofed at sacred-texts.com by John Bruno Hare. Books 8-11 and 16-18 were scanned and proofed by Mantra Caitanya.
- (Parallel Devanagari and Romanization)The Ganguli English translation is also cross-linked on a book-by-book basis with the Sanskrit text.Download the Mahabharata in text format mahatxt.zip [5 Mb (5,248,645 bytes)]. This includes all of the Mahabharata files. Updated 1/22/2005.
- History In Epics : With spcial reference to the Vedic Ritual - By Ganesh Umakant Thite
- Revisiting Some Women Characters of the Mahabharata : Issues and Perspectives - By Shvini Agrawal
- MAHABHARATA HISTORICITY - By Prof. B. B. Lal
- Draupadi The Manifestation of the Supreme Feminine Energy - Dr. (Mrs) Haripriya Rangarajan
- Magadha and Mahabharata : Archaeological Indications from Rajgir Area - By B.R.Mani
- STRATEGY, WAR AND WEAPONS IN THE MAHABHARATA - By Maj Gen (Dr.) GD Bakshi, SM, VSM, (Retd)
- MAHABHARATA IN ART WITH SPECIAL REFERENCE TO THE RELIEFS OF ANGKORVAT - By Dr. Nanditha Krishna, Director The C. P. Ramaswami Aiyar Foundation Chennai
- TALES OF KRISHNA’S CHILDHOOD
- Resolution of Betrayals: The Postwar Dreams and Nightmares in P.K. Balakrishnan’s `And Now Let Me Sleep’- Kavita A Sharma
- Observations on the Geographical Data in the Mahabharata- Dilip K Chakrabarti (Emeritus Professor, Cambridge University)
- The Mahabharata: Its Historicity, Antiquity, Evolution & Impact on Civilization- Prof. Alf Hiltebeitel, George Washington University, USA
- Historicity of Mahabharata war:Astronomical methods using Planetarium software- Prof. B. N. Narahari Achar, University of Memphis
- Modes of Narration and Narrative Devices in the Mahabharata (Focusing on the Adi Parva)- Prof. Sibesh Bhattacharya
- THE RISE OF THE GANGA CULTURE- The Integrative Transformation of the Vedic-Epic Mythology and History: Prof. Shiva G. Bajpai, Ph.D.
- THE MAHABHARATA’S SOCIOCULTURAL IMPACT IN INDIA- Michel Danino
- Vrsnis in Ancient Literature and Art- Vinay Kumar Gupta,Consultant (Editing and Publication),ASI, New Delhi
- Towards an Architecture of the Mahabharata- Vishwa Adluri